Dometic SinePower DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T, DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
RU
SinePower
261
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата-
цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк-
цию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
2 Общие указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
4 Аксессуары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
5 Целевая группа данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
6 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
7 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
8 Монтаж инвертора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
9 Подключение инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
10 Использование инвертора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
11 Уход и очистка инвертора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
12 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
13 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
14 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
15 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 261 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Пояснение к символам SinePower
262
1 Пояснение к символам
D
!
A
I
2 Общие указания по технике
безопасности
2.1 Общая безопасность
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного
напряжения питания
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасности при
пользовании электроприборами для защиты от:
поражения электрическим током
опасности возникновения пожара
•травм
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 262 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Общие указания по технике безопасности
263
2.2 Основные указания по технике безопасности
D
ОПАСНОСТЬ!
В случае пожара используйте огнетушитель, пригодный для туше-
ния электрооборудования.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Используйте прибор только по назначению.
Следите за тем, чтобы не соприкасались красный и черный
зажимы.
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
Если Вы демонтируете прибор:
Отсоедините все соединения.
Убедитесь в том, что все входы и выходы обесточены.
Запрещается вводить прибор в работу, если он или соединитель-
ный кабель имеют видимые повреждения.
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он - во
избежание опасностей - должен быть заменен изготовителем, сер-
висным центром или имеющим аналогичную квалификацию персо-
налом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить
ксерьезным опасностям.
Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или при недостатке необходимого
опыта и/или знаний только под присмотром или после прохожде-
ния инструктажа по безопасному использованию прибора, если
они поняли опасности, которые при этом могут возникнуть.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей
месте.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их
игры с прибором.
A
ВНИМАНИЕ!
Перед вводом в эксплуатацию сравните значения напряжения, ука-
занные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося
источника питания.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 263 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Общие указания по технике безопасности SinePower
264
Следите за тем, чтобы другие предметы не вызывали короткого
замыкания на контактах прибора.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Храните прибор в сухом, прохладном месте.
2.3 Техника безопасности при монтаже прибора
D
ОПАСНОСТЬ!
Не устанавливайте прибор в зонах, в которых имеется опасность
взрыва газа или пыли.
!
ОСТОРОЖНО!
Обеспечивайте надежность расположения!
Прибор должен быть установлен и закреплен таким образом,
чтобы он не мог опрокинуться или упасть.
A
ВНИМАНИЕ!
Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (солнечных
лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте дополнитель-
ного нагрева прибора.
Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте.
2.4 Техника безопасности при присоединении прибора
к электрической сети
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
При работах на электрооборудовании убедитесь в том, что вблизи
находятся люди, которые в экстренном случае могут оказать Вам
помощь.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обеспечивайте достаточное поперечное сечение проводов.
Прокладывайте провода так, чтобы исключить их повреждение две-
рями или капотом.
Зажатые кабели могут приводить к опасным для жизни травмам.
!
ОСТОРОЖНО!
Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность спотыка-
ния и повреждения кабеля.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 264 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Общие указания по технике безопасности
265
A
ВНИМАНИЕ!
Если необходимо провести электрические провода через метал-
лические стенки или иные стенки с острыми краями, то используйте
металлорукава или кабельные вводы.
Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12 В постоянного
тока совместно с одном и том же кабельном канале (металлору-
каве).
Не прокладывайте провода незакрепленными или сильно изогну-
тыми.
Обеспечивайте надежное крепление проводов.
Не тяните за провода.
2.5 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Используйте прибор только взакрытых, хорошо проветриваемых
помещениях.
!
ОСТОРОЖНО!
Не эксплуатируйте прибор
в условиях высокой влажности и высокого содержания соли
ввоздухе
вблизи источников агрессивных раров
вблизи горючих материалов
во взрывоопасных зонах
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
При работах на приборе всегда прерывайте электропитание.
Учтите, что даже после срабатывания защитного устройства (предо-
хранителя) части прибора могут оставаться под напряжением.
Не отсоединяйте кабели, если прибор еще находится в работе.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 265 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Комплект поставки SinePower
266
A
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы не перекрывались отверстия входа и выхода
воздуха.
Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
3 Комплект поставки
ксессуары
Поз. на
рис. 1
Наименование
1 Синусоидальный инвертор
2 Только DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT
Кабель с разъемом с заземляющим контактом (Schuko)
(для выхода 230 Вw)
3 Только DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT
Кабель с вилкой Schuko
(для электропитания 230 Вw)
Инструкция по эксплуатации
Наименование Арт. №
Пульт дистанционного управления 9600002564
Монитор энергии 9600002565
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 266 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Целевая группа данной инструкции
267
5 Целевая группа данной инструкции
гл. «Подключение инвертора» на стр. 272 предназначена исключительно для
специалистов, которые знают соответствующие предписания Союза немецких
электриков.
Все остальные главы предназначены также и для пользователей прибора.
6 Использование по назначению
!
Инвертор предназначен для преобразования постоянного напряжения
в переменное напряжение 230 – 240 В частотой 50 Гц или 60 Гц:
12 Вg: DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T
24 Вg: DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
7 Техническое описание
Инвертор может работать в любом месте, где имеется разъем постоянного тока.
12 Вg: DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T
24 Вg: DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
Благодаря небольшому весу и компактной конструкции прибор можно использо-
вать в автофургонах, грузовых автомобилях, автобусах, а также на моторных и
парусных яхтах.
Выходное напряжение соответствует бытовому напряжению из розетки (чистое
синусоидальное напряжение, суммарный КНИ <3 %).
Необходимо учитывать значения постоянной и пиковой выходной мощности, ука-
занные в гл. гл. «Технические характеристики» на стр. 282. Запрещается присо-
единять приборы, имеющие большую потребляемую мощность.
I
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается использовать инвертор в автомобилях, у которых поло-
жительный полюс аккумуляторной батареи соединен с шасси.
УКАЗАНИЕ
При подключении приборов с электроприводом (например, дрели,
холодильника и т. п.) необходимо учитывать, что им часто для пуска
требуется больше мощности, чем указано на заводской табличке.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 267 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Техническое описание SinePower
268
Инвертор имеет различные защитные механизмы:
Защита от повышенного напряжения: Инвертор отключается, если вели-
чина входного напряжения превышает значение отключения. Он включается
снова, как только напряжение падает ниже значения перезапуска.
Защита от пониженного напряжения: Инвертор отключается, если вели-
чина входного напряжения падает ниже значение отключения. Он включается
снова, как только напряжение достигает значения перезапуска.
Защита от перегрева: Инвертор отключается, если температура внутри
прибора или температура на радиаторе превышает значение отключения.
Он включается снова, как только температура падает ниже значения перезапу-
ска.
Защита от перегрузки схемы приоритета сети и защита от короткого
замыкания: Непрерывный красный свет светодиодного индикатора на
инверторе свидетельствует о сбое (присоединена слишком большая нагрузка
или возникло короткое замыкание). После срабатывания, вызванного током
перегрузки, предохранитель прибора необходимо вдавить вручную.
I
Инвертор может работать в следующих сетях:
Сеть TN:
провод нейтрали инвертора соединен с массой. Необходимо также устано-
вить защитное устройство отключения.
Сеть IT:
обе фазы изолированы. Такая сеть подходит для подключения одного потре-
бителя. Если подключается несколько потребителей, необходимы дополни-
тельные средства защиты (например, датчик, контролирующий состояние
изоляции).
Тип сети задается через DIP-переключатель устройства.
Инверторы DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT оснащены кабелем с розеткой и
вилкой, закрепленными на устройстве. Инверторы DSP35xxT подсоединяются
к клеммам подключения напрямую через кабельный ввод типа PG.
Благодаря синхронизации фаз инвертор настраивается на угол сдвига фаз входя-
щего переменного напряжения. Это позволяет снизить воздействие скачков
напряжения при переключении с аккумулятора на сетевое напряжение.
Инвертор подходит для работы с чувствительными потребителями, так как выход-
ное напряжение представляет собой чистую синусоидальную волну.
УКАЗАНИЕ
Отдельные значения переключения указаны в гл. «Технические
характеристики» на стр. 282.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 268 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Техническое описание
269
Инвертор оснащен приоритетной схемой. Внешнее напряжение 230 Вw
используется в приоритетном порядке. То есть, аккумуляторная батарея исполь-
зуется в качестве источника питания только в том случае, если отсутствует внеш-
нее напряжение 230 Вw.
Инвертор можно переключить в режим энергосбережения, чтобы присоединен-
ная батарея не разряжалась слишком быстро.
Инвертор можно включать и выключать пультом дистанционного управления
(приобретается отдельно).
Дополнительно инвертор может управляться монитором энергии (приобрета-
ется отдельно).
7.1 Элементы управления
Поз. на
рис. 2
Наименование Описание
1 Главный выключатель 0: Полное выключение устройства
I: Включение устройства
II: Прибор можно включать и выключать
пультом дистанционного управления
(приобретается отдельно)
2 Светодиодный индикатор
состояния
См. гл. «Рабочие индикаторы» на стр. 276
3 Предохранитель Защищает инвертор от перегрузки.
После срабатывания необходимо вдавить
предохранитель.
4 Выключатель Для задания типа сети
5 DIP-переключатель Позволяет менять настройки инвертора
См. гл. «Настройка инвертора» на стр. 277
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 269 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Монтаж инвертора SinePower
270
7.2 Разъемы
I
онтаж инвертора
I
8.1 Требуемый инструмент
Для электрического подключения требуются следующие инструменты и мате-
риалы:
Обжимные клещи
3 гибких кабеля разного цвета. Требуемое поперечное сечение указано
в таблице в гл. гл. «Подключение инвертора» на стр. 272.
Кабельные наконечники и кабельные зажимы
УКАЗАНИЕ
Изображена версия для континентальной Европы.
Поз. на
рис. 2
Описание
6
Вход 230 Вw (
DSP35xxT: PG-соединение)
7
Выход 230 Вw (DSP35xxT: PG-соединение)
8 Клемма для соединения с корпусом автомобиля (масса)
9 Положительный зажим
10 Отрицательный зажим
11 Разъем CI/LIN-BUS (LINA)
12 Разъем для пульта дистанционного управления (LINB)
13 Разъем для дистанционного выключателя
14 Вентилятор (обратная сторона)
УКАЗАНИЕ
Прежде чем установить инвертор, необходимо подсоединить все
кабели, чтобы обеспечить доступ ко всем разъемам.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 270 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Монтаж инвертора
271
Для крепления инвертора требуется следующий крепеж:
винты (M4) с подкладными шайбами и самостопорящимися гайками или
самонарезающие винты или шурупы.
8.2 Указания по монтажу
При выборе места монтажа учитывайте следующее:
Инвертор может быть установлен как горизонтально, так и вертикально.
Инвертор должен быть установлен в защищенном от попадания влаги месте.
Запрещается установка инвертора вблизи легковоспламеняющихся материа-
лов.
Инвертор запрещается устанавливать в запыленной атмосфере.
В месте монтажа должна иметься хорошая вентиляция. При монтаже
в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-вытяжная венти-
ляция. Свободное расстояние вокруг инвертора должно составлять не менее
5 см (рис. 3).
Вентиляционные отверстия на лицевой и задней стороны инвертора должны
всегда быть свободными.
При температуре окружающей среды более 40 °C (например, в моторных
или котельных отделениях, под воздействием прямых солнечных лучей) воз-
можно отключение инвертора, даже если напряжение подключенного потре-
бителя ниже номинальной нагрузки (понижение мощности).
Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной.
A
8.3 Монтаж инвертора
Установите инвертор, как изображено на иллюстрации (рис. 4).
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в том, что
электрические кабели или другие детали автомобиля не будут
повреждены при сверлении, пилении и обработке напильником.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 271 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Подключение инвертора SinePower
272
9 Подключение инвертора
9.1 Общие указания
!
При установке в автомобилях или на катерах инвертор должен быть соединен
с рамой или массой (корпусом).
При монтаже сетевого разветвителя (создании сети) соблюдайте предписания
VDE 0100.
Используйте только медные кабели.
Длина кабелей должна быть как можно меньшей (< 1 м).
Для заземления используйте кабель с поперечным сечением не менее 4 мм².
Используйте кабели с требуемым поперечным сечением и установите
кабельный предохранитель (рис. 6 1) в положительный провод как можно
ближе к батарее (см. таблицу).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Подключение инвертора разрешается выполнять только специа-
лизированным предприятиям. Последующая информация пред-
назначена для специалистов, которые знакомы с действующими
стандартами и техникой безопасности.
Запрещается использовать инвертор в автомобилях, в которых
положительный полюс батареи соединен с рамой.
Если предохранитель не установлен в положительный провод
батареи, возможна перегрузка проводов и возникновение
пожара.
Прибор
Требуемое попереч-
ное сечение кабелей
Предохранитель
кабеля
DSP1312T 35 мм² 200 A
DSP1324T 25 мм² 150 A
DSP1812T 50 мм² 250 мА
DSP1824T 25 мм² 150 A
DSP2312T 70 мм² 300 А
DSP2324T 35 мм² 200 A
DSP3512T 2 x 50 мм² 2 x 250 A
DSP3524T 50 мм² 250 мА
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 272 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Подключение инвертора
273
9.2 Подключение инвертора
!
A
I
Подключите инвертор, как изображено на схеме:
Присоединение батареи: рис. 5 и рис. 6
Подсоединение к клемме заземления на корпус автомобиля: рис. 7
Присоединение питающего провода 230 В: рис. 8 (INPUT)
Присоединение выходного провода 230 В: рис. 8 (OUTPUT)
9.3 Присоединение нескольких потребителей
Отпускаемые с завода приборы оснащены гальванической развязкой. Для безо-
пасной работы нескольких потребителей требуется установка защитного авто-
мата (устройства защитного отключения) в сетевой разветвитель.
Установите устройство защитного отключения в сетевой разветвитель.
Установите форму сети инвертора на
«Сеть TN» (гл. «Настройка типа сети» на
стр. 279).
Проверьте выход инвертора:
на наличие правильного напряжения
Фазовый провод
Нейтральный провод
Защитный провод
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед присоединением выходного провода убедитесь в том, что
инвертор выключен главным выключателем.
ВНИМАНИЕ!
Следите за правильной полярностью. Неправильная полярность
может приводить к повреждениям инвертора.
УКАЗАНИЕ
Затяните винты или гайки с моментом затяжки не более 15 Нм. Осла-
бленные соединения могут приводить к перегреву.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 273 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Подключение инвертора SinePower
274
9.4 Присоединение пульта дистанционного управления
(принадлежность)
A
Подключите пульт дистанционного управления, как изображено на иллюстра-
ции (рис. 9).
9.5 Присоединение внешнего выключателя для
включения и выключения
I
В качестве внешнего выключателя можно использовать:
внешний выключатель, электропитание из инвертора: рис. 0 A
блок управления с релейным или транзисторным подключением (TR):
рис. 0 B
внешний выключатель с электропитанием от батареи (BAT) автомобиля:
рис. 0 C
внешний выключатель с собственным электропитанием (DC POWER), напри-
мер, от зажигания: рис. 0 D
Установите главный выключатель (рис. 2 1) в положение «OFF».
Убедитесь, что разъем для пульта дистанционного управления (рис. 2 12) не
занят.
Установите главный выключатель (рис. 2 1) в положение «REMO».
Подсоедините внешний выключатель соединительным кабелем к зажиму
(рис. 2 13).
ВНИМАНИЕ!
Пульт дистанционного управления разрешается подключать только
в порт Remote. Неправильное подключение может привести
к повреждениям прибора.
УКАЗАНИЕ
Используйте кабели с поперечным сечением 0,25 – 0,75 мм².
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 274 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Использование инвертора
275
9.6 Подключение реле
Можно подключить реле, которое будет следить за подключением входа 230 В.
Через реле можно подключить иммобилайзер, который блокирует автомобиль
при подключении 230 В.
Подключите реле, как изображено на схеме (рис. a):
NO (Normally Open): рабочий контакт
COM (Common): переключающий контакт
–NC (Normally Closed): контакт покоя
Технические характеристики реле:
10 Использование инвертора
10.1 Включение инвертора
Включите главный выключатель (рис. 2 1) инвертора следующим образом:
–«0»: Полное отключение инвертора
–«I»: Включение инвертора
–«II»: Включение и выключение пульта дистанционного управления
(приобретается отдельно)
При включении инвертор выполняет диагностику.
Если диагностика прошла успешно, светодиодный индикатор горит синим
цветом (рис. 2 2).
Максимальное напряжение Нагрузка
Потребляемый ток
NO NC
250 Вw Омический 0,5 А 0,5 А
12 В/24 Вg Омический 1 A 1 A
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 275 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Использование инвертора SinePower
276
10.2 Рабочие индикаторы
Синий индикатор (рис. 2 2) указывает на рабочее состояние инвертора.
Инвертор отключается, если:
напряжение батареи падает ниже 10 В (подключение 12 Вg) или 20 В (под-
ключение 24 Вg).
напряжение батареи превышает 16,5 В (подключение 12 Вg) или 33 В (под-
ключение 24 Вg).
Перегрузка инвертора.
•Перегрев инвертора.
В этом случае выключите инвертор главным выключателем (рис. 2 1).
Проверьте, обеспечивается ли достаточная вентиляция инвертора и не пере-
крыты ли отверстия вентилятора и вентиляционные прорези.
Подождите около 5 – 10 минут и снова включите инвертор без потребителей.
10.3 Настройка режима энергосбережения
I
Индикация Входное напряжение
Горит непрерывно Нормальный режим работы
Медленное мигание с короткими паузами Перегрев или перегрузка инвертора
Быстрое мигание Слишком высокое или низкое напряжение
Выключен Другая неисправность
УКАЗАНИЕ
Режим энергосбережния можно включить или выключить только
с пульта дистанционного управления.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 276 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Использование инвертора
277
10.4 Настройка инвертора
Вы можете настроить прибор с помощью DIP-переключателей (рис. 2 5).
Определение настроек
DIP-переключателем S1 можно определить, должна ли выполняться настройка
параметров через разъем CI-BUS для пульта дистанционного управления или
посредством DIP-переключателей.
Настройка сетевого напряжения
DIP-переключателем S2 можно настроить частоту сети.
DIP-переключатель
Параметр S1
Разъем для пульта дистанционного управления Выключен
DIP-переключатель Включен
DIP-переключатель
Сетевое напряжение S2
230 В/50 Гц Выключен
24/6ц Включен
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 277 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Использование инвертора SinePower
278
Настройка режима энергосбережения
DIP-переключателями S3 и S4 можно настроить режим энергосбережения,
в котором батарея, к которой присоединен инвертор, не разряжается слишком
быстро.
Инвертор работает в режиме энергосбережения, пока потребляемая мощность
меньше заданного значения мощности. Если потребляемая мощность больше
заданного значения мощности, инвертор работает в нормальном режиме.
Заданные значения мощности инвертора приведены в следующей таблице:
Режим энергосбережения
DIP-переключатель
S3 S4
Энергосберегающий режим активен,
если нагрузка < 1 Вт
Нормальный режим активен, если нагрузка > 1 Вт
Выключен Выключен
Энергосберегающий режим активен,
если нагрузка < 1 Вт
Инвертор автоматически отключается через 20 мин
эксплуатации в энергосберегающем режиме
Нормальный режим активен, если нагрузка > 1 Вт
Выключен Включен
Энергосберегающий режим активен,
если нагрузка < 45 Вт
Нормальный режим активен, если нагрузка > 45 Вт
Включен Выключен
Энергосберегающий режим активен,
если нагрузка < 45 Вт
Инвертор автоматически отключается через 20 мин
эксплуатации в энергосберегающем режиме
Нормальный режим активен, если нагрузка > 45 Вт
Включен Включен
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 278 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
SinePower Уход и очистка инвертора
279
Настройка типа сети
Переключатель (рис. 2 4) позволяет выбрать тип сети, в которой будет gисполь-
зоваться инвертор.
11 Уход и очистка инвертора
A
Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.
DIP-переключатель
Параметр S5
Сеть TN
Требуется внешнее последовательно подключен-
ное устройство защитного отключения.
Выключен
Сеть IT
Только один потребитель; если несколько потре-
бителей, необходим внешний датчик состояния
изоляции.
Выполнять требования национальных норм!
Включен
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые предметы или
чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям
продукта.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 279 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
RU
Устранение неисправностей SinePower
280
12 Устранение неисправностей
!
I
Светодиодный индикатор (рис. 2 2) сообщает о неполадке:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не вскрывайте прибор. Возможно поражение электрическим током!
УКАЗАНИЕ
По вопросам, касающимся характеристик инвертора, обращай-
тесь к изготовителю (адреса см. на оборотной стороне инструкции).
Светодиодный
индикатор
Причина Устранение
Быстрое мигание Слишком высокое вход-
ное напряжение
Проверьте входное напряжение и
уменьшите его.
Слишком низкое вход-
ное напряжение
Необходимо зарядить батарею.
Проверьте провода и соединения.
Сигналы 2 сек, с
короткими паузами
Тепловая перегрузка Выключите инвертор и потребителей.
Подождите около 5 – 10 минут и снова
включите инвертор без потребите-
лей.
Уменьшите нагрузку и обеспечьте луч-
шую вентиляцию инвертора. После
этого снова включите потребители.
Слишком большая
нагрузка
Выключите инвертор и отсоедините
потребителей.
Снова включите инвертор без потре-
бителей. Если индикатор не сообщает
о высокой нагрузке, это означает, что
имеется короткое замыкание
в потребителях или суммарная
нагрузка была больше нагрузки, ука-
занной в техническом паспорте.
Проверьте провода и соединения.
Вдавите предохранитель устройства.
Выключен Другая неисправность Обратитесь в сервисный центр.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 280 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

Dometic SinePower DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T, DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках