Telos Alliance AERO.10 DTV Audio Processor Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для звукового процессора Linear Acoustic AERO 10 DTV. Это руководство описывает все его функции, от настройки параметров на передней панели до использования программного обеспечения NfRemote для дистанционного управления. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Какие форматы аудио поддерживает процессор?
    Как осуществляется дистанционное управление процессором?
    Какие интерфейсы имеет процессор?
    Какая функция автоматического преобразования есть в процессоре?
1
Звуковой процессор AERO.10 DTV
Руководство по эксплуатации
Версия 0.5
Linear Acoustic
210 Bucky Drive
Lititz, PA 17543
(717) 735-3611 Телефон
(717) 735-3612 Факс
(216) 622-0247 Круглосуточная техническая поддержка
O16/2/18114
2
СООТВЕТСТВИЕ
СТАНДАРТАМ,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
КОНТАКТНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
СЛУЖБЫ
ПОДДЕРЖКИ
И
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
LINEAR
ACOUSTIC.
FCC
Устройство проверено и соответствует стандарту для цифровых
устройств класса А, отраженных в части 15 правил FCC. Правила
содержат ограничения на опасные излучения при работе устройства
в индустриальной среде. Устройство генерирует и может излучать
волны, и при неправильной установке может оказывать воздействие
на радио связь. Использование устройства в домашних условиях
может вызвать опасное воздействие, в этом случае устранение
данного воздействия является ответственностью пользователя.
C
ANADA
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
UL
WARNING: Troubleshooting must be performed by a trained
technician. Do not attempt to service this equipment unless
you are qualified to do so.
Check that the correct fuses have been installed. To reduce
the risk of fire, replace only with fuses of the same type and
rating.
Exposed portions of the power supply assembly are electrically “hot”. In
order to reduce the risk of electrical shock, the power cord MUST be
disconnected when the power supply assembly is removed.
3
The ground terminal of the power plug is connected directly to the chassis
of the unit. For continued protection against electric shock, a correctly
wired and grounded(earthed) three-pin power outlet must be used. Do
not use a ground-lifting adapter and never cut the ground pin on the
three-prong plug.
UK
As the colours of the cores in the mains lead may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
The core that is coloured green and yellow must be connected to
the terminal in the plug identified by the letter E or by the earth
symbol or coloured green or green and yellow.
The core that is coloured blue must be connected to the terminal
that is marked with the letter N or coloured black.
The core that is coloured brown must be connected to the terminal
that is marked with the letter L or coloured red.
This apparatus must be earthed.
EU
При эксплуатации устройства в среде Е2 и в соответствии с данным
Руководством, оно соответствует стандартам EMC части EN55103-1 и
EN55103-2.
У
КАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
У
СТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТУ
EN60065.
Н
Е СЛЕДУЕТ ПОДВЕРГАТЬ
УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ КАПЕЛЬ И ЖИДКОСТЕЙ
,
НЕ СЛЕДУЕТ СТАВИТЬ НА
УСТРОЙСТВО ОБЪЕКТЫ СОДЕРЖАЩИЕ ЖИДКОСТИ
,
НАПРИМЕР
,
ЧАШКИ С КОФЕ
.
Д
ЛЯ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАДЛЕЖАЩЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ УБЕДИТЕСЬ В СЛЕДУЮЩЕМ
:
Н
АПРЯЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ НАХОДИТСЯ В ПРЕДЕЛАХ
,
УСТАНОВЛЕННЫХ ДЛЯ
НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА
.
У
СТАНОВЛЕННЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ СООТВЕТСТВУЮТ ТИПУ И
ХАРАКТЕРИСТИКАМ
,
УКАЗАННЫМ НА УСТРОЙСТВЕ
.
У
СТРОЙСТВО ЗАЗЕМЛЕНО
,
ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К РОЗЕТКЕ ПИТАНИЯ ИМЕЮЩЕЙ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
.
4
В
ХОДЯЩИЙ В КОМПЛЕКТ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ПОДКЛЮЧЕН СЛЕДУЮЩИМ
ОБРАЗОМ
:
Л
ИНИЯ
—К
ОРИЧНЕВЫЙ
Н
ЕЙТРАЛЬ
СИНИЙ
З
ЕМЛЯ
ЗЕЛЕНЫЙ
/
ЖЕЛТЫЙ
IMPORTANT
NOTE
DE
SECURITE
C
E MATERIEL EST CONFORME À LA NORME
EN60065.
N
E PAS EXPOSER CET APPAREIL AUX
CLABOUSSURES OU AUX GOUTTES DE LIQUIDE
.
N
E PAS POSER D
'
OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE
,
TELS QUE DES TASSES D E CAFÉ
,
SUR L
'
APPAREIL
.
P
OUR VOUS ASSURER D
'
UN FONCTIONNEMENT
SANS DANGER ET DE PRÉVENIR TOUT CHOC ÉLECTRIQUE OU TOUT RISQUE D
'
INCENDIE
,
VEILLEZ À
OBSERVER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES
.
L
E SELECTEUR DE TENSION DOIT ÊTRE PLACÉ SUR LA VALEUR CORRESPOND ANTE À
VOTRE ALIMENTATION RÉSEAU
.
L
ES FUSIBLES DOIVENT CORRESPONDRE À LA VALEUR INDIQUÉE SUR LE MATERIEL
.
L
E MATERIEL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT RELIÉ À LA TERRE
.
L
E CORDON SECTEUR LIVRÉ AVEC LE MATERIEL DOIT ÊTRE CABLÉ D E LA MANIÈRE
SUIVANTE
:
P
HASE
—B
RUN
N
EUTRE
—B
LEU
T
ERRE
—V
ERT
/J
AUNE
WICHTIGER
SICHERHEITSHINWEIS
D
IESES
G
ERÄT ENTSPRICHT DER
S
ICHERHEITSNORM
EN60065.
D
AS
G
ERÄT DARF NICHT
MIT
F
LÜSSIGKEITEN
(S
PRITZWASSER U SW
.)
IN
B
ERÜHRUNG KOMMEN
;
STELLEN
S
IE KEINE
G
EFÄßE
,
Z
.B.
K
AFFEETASSEN
,
AUF DAS
G
ERÄT
.
F
ÜR DAS SICHERE
F
UNK TIONIEREN DES
G
ERÄTES UND ZUR
U
NFALLVERHÜTUNG
(
ELEKTRISCHER
S
CHLAG
,
F
EUER
)
SIND DIE
FOLGEND EN
R
EGELN UNBEDINGT EINZUHALTEN
:
D
ER
S
PANNUNGSWÄHLERMUß AUF
I
HRE
N
ETZSPANNUNG EINGESTELLT SEIN
.
D
IE
S
ICHERUNGEN MÜSSEN IN
T
YP UND
S
TROMWERT MIT DEN
A
NGABEN AUF DEM
G
ERÄT ÜBEREINSTIMMEN
.
D
IE
E
RDUNG DES
G
ERÄTESMUß ÜBER EINE GEERDETE
S
TECKDOSE GEWÄHRLEIS TET
SEIN
.
D
AS MITGELIEFERTE
N
ETZKABELMUß WIE FOLGT VERDRAHTET WERD EN
:
P
HASE
BRAUN
N
ULLEITER
BLAU
E
RDE
GRÜN
/
GELB
NORME
DI
SICUREZZA
IMPORTANTE
Q
UESTA APPARECCHIATURA È STATA COSTRUITA IN ACCORD O ALLE NORME DI SICUREZZA
EN60065.
I
L PRODOTTO NON DEVE ESSERE SOTTOPOSTO A SCHIZZI
,
SPRUZZI E
GOCCIOLAMENTI
,
E NESSUN TIPO DI OGGETTO RIEMPITO CON LIQUIDI
,
COME AD ESEMPIO
TAZZE DI CAFFÈ
,
DEVE ESSERE APPOGGIATO SUL DISPOSITIVO
.
P
ER UNA PERFETTA SICUREZZA
ED AL FINE DI EVITARE EVENTUALI RISCHI DI SCOSSA ÊLETTRICA O D
'
INCENDIO VANNO
OSSERVATE LE SEGUENTI MISURE DI SICU REZZA
:
5
A
SSICURARSI CHE IL SELETTORE DI CAMBIO TENSIONE SIA POS IZIONATO SU L VALORE
CORRETTO
.
A
SSICURARSI CHE LA PORTATA ED IL TIPO DI FUSIBILI SIANO QUELLI PRESCRITTI DALLA
CASA COSTRU TTRICE
.
L'
APPARECCHIATURA DEVE AVERE UN COLLEGAMENTO DI MESSA A TERRA BEN
ESEGUITO
;
ANCHE LA CONNESS IONE RETE DEVE
AVERE U N COLLEGAMENTO A TERRA
.
I
L CAVO DI ALIMENTAZIONE A CORREDO DELL
'
AP PARECCHIATU RA DEVE ESSERE
COLLEGATO COME SEGUE
:
F
ILO TENSIONE
—M
ARRONE
N
EUTRO
—B
LU
M
ASSA
—V
ERDE
/G
IALLO
AVISO
IMPORTANTE
DE
SEGURIDAD
E
STA UNIDAD CUMP LE CON LA NORMA DE SEGURIDAD
EN60
065.
L
A UNIDAD NO DEBE SER
EXPUESTA A GOTEOS O SALPICADURAS Y N O DEBEN COLOCARSE SOBRE EL EQUIPO
RECIPIENTES CON LIQUIDOS
,
COMO TAZAS DE CAFE
.
P
ARA ASEGURARSE UN FUNCIONAMIENTO
S EGURO Y PREVENIR CUALQUIER POS IBLE P ELIGRO DE DESCARGA O RIESGO D E INCENDIO
,
SE HAN DE OB SERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES
:
A
SEGÚRESE QUE EL SELECTOR DE TENSIÓN ESTÉ AJUSTADO A LA TENSIÓN CORRECTA
PARA SU ALIMENTACIÓN
.
A
SEGÚRESE QUE LOS FUSIBLES COLOCADOS SON DEL TIPO Y VALOR CORRECTOS
,
TAL
COMO SE MARCA EN LA UNIDAD
.
L
A UNIDAD DEBE SER PUESTA A TIERRA
,
CON ECTÁNDOLA A UN CONECTOR DE RED
CORRECTAMENTE CABLEADO Y PUESTO A TIERRA
.
E
L CABLE DE RED SUMINISTRAD O CON ESTA UNIDAD
,
DEBE SER CABLEADO COMO
SIGU E
:
V
IVO
—M
ARRÓN
N
EUTRO
—A
ZU L
T
IERRA
—V
ERDE
/A
MARILLO
VIKTIGA
KERHETSÅTGÄRDER!
D
ENNA ENHET UPPFYLLER SÄKERHETS STANDARD
EN60065.
E
NHETEN FÅR EJ UTTTAS FÖR
YTTRE ÅVERKAN SAMT FÖREMÅL INNEHÅLLANDE TSKA
,
S ÅSOM KAFFEMUGGAR
,
FÅR EJ
PLACERAS PÅ UTRUSTNINGEN
."
F
ÖR ATT GARANTERA SÄKERHETEN OCH GARDERA MOT
EVENTUELL ELCHOCK ELLER BRANDRISK
,
MÅSTE FÖLJANDE OBS ERVERAS
:
K
ONTROLLERA ATT SPÄNNINGSVÄLJAREN ÄR IN STÄLLD PÅ KORREKT NÄTSP ÄNNING
.
K
ONROLLERA ATT SÄKRINGARNA ÄR AV RÄTT TYP OCH FÖR RÄTT STRÖMSTYRKA
SOM ANVISN INGARNA ENHETEN FÖRESKRIVER
.
E
NHETEN MÅSTE VARA JORDAD GENOM ANSLUTNING TILL ETT KORREKT KOPPLAT OCH
JORDAT EL
-
UTTAG
.
E
L
-
SLADDEN SOM MEDFÖLJER DENNA ENHET MÅSTE KOPPLAS ENLIGT FOLJANDE
:
F
AS
—B
RUN
N
EUTRAL
—B
J
ORD
—G
RÖN
/G
UL
6
BELANGRIJK
VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFT:
D
EZE UN IT VOLDOET AAN DE
EN60065
VEILIGHEIDS
-
STANDAARDS
.D
IT APPARAAT MAG NIET
ORDEN BLOOTGESTELD AAN VOCHT
.
V
ANWEGE HET RISICO DAT ER DRUPPELS IN HET APPARAAT
VALLEN
,
DIENT U ER GEEN VLOEISTOFFEN IN BEKERS OP TE PLAATSEN
.
V
OOR EEN VEILIG GEBRUIK
EN OM HET GEVAAR VAN ELECTRIS CHE SCH OKK EN EN HET RISICO VAN BRAND TE VERMIJDEN
,
DIENEN DE VOLGENDE REGELS IN ACHT TE WORDEN GENOMEN
:
C
ONTROLEER OF DE SPANNINGSCAROUSSEL OP HET JUISTE
V
OLTAGE STAAT
.
G
EB RUIK ALLEEN ZEKERINGEN VAN DE AANGEG EVEN TYPEN EN WAARDEN
.
A
AN SLUITING VAN DE UNIT ALLEEN AAN EEN GEAARDE WANDCON TACTDOOS
.
D
E N ETKABEL DIE MET DE UNIT WORDT GELEVERD
,
MOET ALS VOLGT WORDEN AAN
GESLOTEN
:
F
ASE
—B
RUIN
N
UL
—B
LAUW
A
ARDE
—G
ROEN
/G
EEL
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ: Во избежание пожара используйте только
предохранители соответствующего типа и номинала.
Устройство имеет импульсный блок питания, напряжение питания 90
В - 264 В, диапазон частот 50 – 60Гц.
Параметры основного предохранителя T 1A L (1 А, 250 В, 20 мм,
задержка, медленное отключение) для всех рабочих напряжений.
Для проверки главного внешнего предохранителя:
ВНИМАНИЕ: Перед проверкой отключите подачу
питания. Убедитесь, что кабель питания отключен от
электросети.
1. С помощью небольшой шлицевой отвертки, откройте
лючок рядом с разъемом питания. Аккуратно извлеките
контейнер с предохранителем.
7
2. Убедитесь, что предохранитель имеет верные параметры.
Аккуратно вставьте контейнер на место. Не применяйте силу
при установке контейнера, это может повлечь повреждения
контейнера и разъема.
3. Закройте лючок до щелчка.
Встроенный импульсный блок питания имеет внутренний
предохранитель. Основную защитную функцию выполняет главный
предохранитель.
Если вам необходимо поменять внутренний предохранитель,
используйте только предохранители, параметры которых
соответствуют указанным на плате блока питания.
Внимание
Все версии, утверждения о совместимости, торговые марки
программного и аппаратного обеспечения других производителей,
упомянутые в данном руководстве и в сопроводительных документах
носят исключительно информационный характер.
Мы оставляем за собой право вносить изменения и улучшения в
продукты, описанные в данном руководстве, что может привести к
изменению характеристик, либо изменению данного руководства без
предварительного уведомления.
Обновления
Работа устройства тесно связана с программным обеспечением.
Время от времени мы выпускаем новые версии ПО, с новыми
функциями и исправленными ошибками. Вся информация находится
на веб-сайте компании Linear Acoustic.
Отзывы пользователей
Мы приветствуем отзывы пользователей о продукте или о данном
Руководстве. В прошлом многие хорошие идеи, поданные нашими
клиентами помогли нам в разработке новых версий ПО, и новых
продуктов. Пожалуйста, отправляйте нам ваши отзывы.
8
Сервисное обслуживание
Прежде чем отправлять устройство на сервисное обслуживание,
свяжитесь с компанией Linear Acoustic. Нам потребуется серийный
номер изделия, находящийся на задней панели. Служба Linear
Acoustic выдаст вам авторизационный номер, который надо будет
указать на коробке. Пожалуйста, кабели или аксессуары отправляйте
ТОЛЬКО по запросу инженера технической поддержки. Убедитесь в
том, что вы застраховали ваше отправление. Устройства без
авторизационного кода не будут допущены к обслуживанию. Для
связи со службой технической поддержки Linear Acoustic клиентам из
США необходимо связаться по телефону+1 (717) 735-3611. Для
организации технического обслуживания клиентам из других стран
необходимо связаться с локальными представителями.
Поддержка
Вопросы по оплате или несрочные технические вопросы можно
задать по телефону основного офиса +1 (717) 735-3611 в рабочее
время 9:00 – 17:00 (по восточному времени), с понедельника по
пятницу.
Поддержка 24/7 в любое время осуществляется для срочных
проблем по телефону +1 (717) 735-3611, пожалуйста, прослушайте
все сообщения и подсказки.
Номер нашего факса: +1-717-735-3612.
Техническая поддержка по электронной
почте:support@linearacoustic.com
Все вопросы по приобретению продуктов:sales@linearacoustic.com
Веб-сайт компании Linear Acoustic содержит много полезной
информации по выбору и характеристикам продуктов. Адрес
страницы URL: www.linearacoustic.com. Зарегистрированные
пользователи могут скачивать обновления ПО и Руководства
пользователей.
Гарантийные обязательства LINEAR ACOUSTIC
ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ: компания Linear Acoustic гарантирует
отсутствие дефектов материалов или производства продуктов в
течение 2 (двух) лет со дня продажи. КОМПАНИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
9
НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ТАКЖЕ МЫ НЕ ГАРАНТИРУЕМ
КОММЕРЧЕСКУЮ ЭФФЕКТИВНОСТЬ И/ИЛИ ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ
РЕШЕНИЯ КОНКРЕТНЫХ ЗАДАЧ.
При наступлении гарантийного случая в течение первых 90 дней со
дня покупки продукта Linear Acoustic (дата на документе (“Warranty
Claim Notice Date”), компания Linear Acoustic оплатит доставку
продукта в сервисную службу и обратно к пользователю, также
компания оплатит ремонт или замену гарантийного продукта.
При наступлении гарантийного случая после первых 90 дней и до
конца второго года гарантийного срока со дня покупки, отправка
устройства в компанию Linear Acoustic осуществляется за счет
клиента. Компания Linear Acoustic производит ремонт или замену
устройства, и отправляет устройство за счет клиента.
В обоих описанных выше случаях, устройство необходимо
отправлять непосредственно в компанию Linear Acoustic с
нанесенным на упаковку авторизационным номером (RA). В
противном случае, в обслуживании будет отказано, и устройство
будет возвращено пользователю.
Налоги и сборы, связанные с доставкой, возвратом и
обслуживанием устройства являются ответственностью
пользователя.
Дистрибьюторы, дилеры, реселлеры компании Linear Acoustic не
имеют прав на расширение, пролонгацию или любое другое
изменение гарантийных обязательств компании Linear Acoustic,
любые другие гарантийные условия не имеют силы и являются
противоречащими обязательствам компании Linear Acoustic и/или её
партнеров.
Пост-гарантийное обслуживание также подразумевает отправку
устройства в компанию, в этом случае пользователь перед отправкой
устройства оплачивает $500 за проведение диагностики. Если нет
необходимости в ремонте, то $500 остаются в компании Linear
Acoustic, как оплата диагностики. В случае проведения ремонта $500
будут добавлены к общему счету.
Для обеспечения быстрого обслуживания все запросы на ремонт
ДОЛЖНЫ содержать серийный номер устройства.
10
ДЕФЕКТЫ, ВЫЗВАННЫЕ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ
СХЕМЫ УСТРОЙСТВА, НЕСЧАСТНЫМИ СЛУЧАЯМИ,
НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ИЛИ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ
РЕМОНТОМ, ИЛИ ВОЗНИКШИЕ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ИЗ-ЗА
ПЛОХОЙ УПАКОВКИ НЕ ПОКРЫВАЮТСЯ ДАННОЙ ГАРАНТИЕЙ.
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНЯЙТЕ КОРОБКУ И УПАКОВОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ. В СЛУЧАЕ ИХ УТЕРИ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
ТРАНСПОРТИРОВКИ УПАКОВКА БУДЕТ ПРЕДОСТАВЛЕНА
КОМПАНИЕЙ ЗА СЧЕТ КЛИЕНТА.
ОГРАНИЧЕНИЕ ПЕРИОДА ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ Никакие
требования по гарантийному обслуживанию, вне зависимости от
формы, возникающие в результате действия данного гарантийного
обязательства, предъявленные покупателем, его представителями,
наследниками или правопреемниками не будут рассмотрены по
истечении двух лет со дня покупки.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Пользователь понимает и
согласен с тем, что уровень ответственности компании Linear Acoustic
в течение действия контракта, правовых споров, любых гарантийных
действий, и пост-гарантийного обслуживания не превышает
стоимости ремонта и/или замены дефектных компонентов. Компания
Linear Acoustic
®
, ни при каких обстоятельствах не несет
ответственности за случайные, специальные, прямые или косвенные
дефекты другого оборудования, утерю, и упущенную выгоду, даже
если представители или агенты компании Linear Acoustic
®
были
информированы о таких дефектах в письменной или в устной
формах.
В продукте могут присутствовать технологии, произведенные по
лицензии компании Audyne Inc.
Dolby и символ DD являются торговыми марками компании Dolby
Laboratories.
Символика Linear Acoustic, символ "LA" а также, UPMAX, AEROMAX,
AERO.10, AER0.100, AERO.1000, AERO.2000, MT2000, и Crowd Control,
являются зарегистрированными торговыми марками компании
Linear Acoustic Inc. Все прочие торговые марки принадлежат
соответствующим правообладателям.
11
Содержание
Глава 1: Знакомство с процессором AERO.10 ............................................... 16
1.1.
Введение .................................................................................................... 16
1.2.
Описание ................................................................................................... 17
1.3.
Распаковка и проверка. .......................................................................... 17
1.4.
Описание процессора ............................................................................. 18
1.4.1.
Передняя панель ............................................................................... 18
1.4.2.
Задняя панель. ................................................................................... 19
1.5.
Разъемы. .................................................................................................... 19
1.5.1.
Передняя панель: подключение наушников. .............................. 19
1.5.2.
Передняя панель: разъем USB........................................................ 19
1.5.3.
Аналоговый вход/выход. .................................................................. 19
1.5.4.
Сетевое подключение ...................................................................... 20
1.5.5.
Вход/выход SDI ................................................................................... 20
1.5.6.
Вход/выход AES .................................................................................. 20
1.5.7.
Вход AES Ref ........................................................................................ 20
1.5.8.
GPI/O ..................................................................................................... 21
1.5.9.
Подключение питания. .................................................................... 21
1.5.10.
Резервные/неиспользуемые разъемы. ..................................... 21
1.6.
Установка процессора. ............................................................................ 22
1.6.1.
Установка. ........................................................................................... 22
1.6.2.
Питание. .............................................................................................. 22
1.7.1.
Блок-схема. ......................................................................................... 23
Глава 2: Начало работы. ................................................................................... 24
2.1.
Введение .................................................................................................... 24
2.2.
Быстрый старт ........................................................................................... 24
2.2.1.
Установка и подключение. .............................................................. 24
2.2.2.
Установка NfRemote. ......................................................................... 25
2.2.3.
Работа с передней панелью. ........................................................... 25
2.2.4.
Разблокировка передней панели................................................... 27
2.2.5.
Конфигурация настроек сети. ......................................................... 28
2.2.6.
Синхронизация. ................................................................................. 30
12
2.2.7.
Входы/выходы .................................................................................... 32
2.2.7.1.
Выбор входного источника: ..................................................... 32
2.2.7.2.
Маршрутизация выходов: ......................................................... 32
2.2.7.3.
Маршрутизация выходов SDI: .................................................. 33
2.2.8.
Установка выходного уровня в соответствии с
требованиями. ................................................................................................. 34
Глава 3: Конфигурация передней панели. ................................................... 34
3.1.
Работа с передней панелью. .................................................................. 34
3.1.1.
Передняя панель ............................................................................... 36
3.1.2.
Разблокировка передней панели .................................................. 36
3.2.
Конфигурация настроек сети ................................................................. 38
3.2.1.
Установка статического IP адреса .................................................. 38
Глава 4: Дистанционное / IP управление ...................................................... 39
4.1.
Описание ................................................................................................... 39
4.2.
NfRemote. ................................................................................................... 40
4.2.1.
Установка ................................................................................................ 41
4.2.2.
Инициализация ..................................................................................... 42
4.2.3.
Начало работы с NfRemote. ................................................................ 45
4.2.4.
Навигация по таблице и по дереву. .................................................. 46
4.2.4.1.
Навигация по дереву ................................................................. 46
4.2.4.2.
Табличная навигация ................................................................ 47
4.2.5.
Конфигурация дисплея ........................................................................ 48
4.2.6.
Конфигурация отображения индикаторов. ..................................... 49
4.2.7.
Конфигурация индикаторов громкости. .......................................... 52
4.3.
HTTP Сервер. ............................................................................................. 53
4.3.1.
Список доступа IP адресов на HTTP сервер. .................................... 54
4.3.1.1.
Передняя панель. ....................................................................... 54
4.3.1.2.
ПО NfRemote ................................................................................ 55
4.3.2.
Доступ к домашней странице HTTP. .................................................. 55
4.3.3.
Скачивание NfRemote. ......................................................................... 57
4.3.4.
Логи измерения громкости. ................................................................ 57
4.3.4.1.
Выгрузка логов громкости. ....................................................... 60
Глава 5: Важные параметры настройки ........................................................ 61
13
5.1.
Важные параметры настройки .............................................................. 61
5.2.
Параметры настройки конфигурации .................................................. 61
5.2.1.
Пароль ................................................................................................. 61
5.2.2.
Часовой пояс ...................................................................................... 62
5.2.3.
Время ................................................................................................... 62
5.2.4.
Протокол синхронизации сети (NTP) ............................................. 62
5.2.5.
Синхронизация ................................................................................. 63
5.2.6.
Источники входного сигнала ......................................................... 63
5.2.7.
Конвертор частоты дискретизации (SRC) .................................... 64
5.2.8.
Мьютирование входов 3-6............................................................... 64
5.2.9.
Назначение выходов (AES)............................................................... 64
5.2.10.
Назначение выходов (SDI) ............................................................ 64
5.2.11.
Эмбедирование SDI ....................................................................... 65
5.3.
Настройка обработки звука. ................................................................... 65
5.3.1.
Преобразование UPMAX II ............................................................... 65
5.3.2.
Настройка DRC для Program 1 ......................................................... 66
5.3.3.
Настройки DRC для Program 2 и DRC для Program 3 ................... 67
5.3.4.
Задержка видео. ................................................................................. 67
5.3.5.
Задержка аудио. ................................................................................. 67
Глава 6: Характеристики................................................................................... 68
6.1.
Физические. ............................................................................................... 68
6.2.
Электрические. ......................................................................................... 68
6.3.
Аудио ........................................................................................................... 70
6.4.
Другое ......................................................................................................... 70
Приложение A: Пресеты AEROMAX DRC ........................................................ 72
Fine Arts 5B Gen ................................................................................................... 72
ITU 5B Loudness Lim ............................................................................................ 72
Music 5B Hvy ......................................................................................................... 72
MVPD 5B Gen ........................................................................................................ 73
Net 5B Limit ........................................................................................................... 73
Protection Limit .................................................................................................... 73
Reference Settings ................................................................................................ 73
14
Sports 5B Gen ....................................................................................................... 73
TV 4B Gen .............................................................................................................. 74
TV 5B Gen (Default) .............................................................................................. 74
TV 5B Hvy ............................................................................................................... 74
TV 5B Light ............................................................................................................. 74
TV 5B Loud ............................................................................................................ 74
Приложение B: Интерфейсы ........................................................................... 75
Аналоговый вход/выход.................................................................................... 75
Интерфейс GPI/O ................................................................................................ 76
Список иллюстраций.
Иллюстрация
Страница
Рис. 1: AERO. 10 передняя панель.
1
6
Рис. 2: AERO.10 задняя панель.
17
Рис. 3: Блок-схема- формат 5.1.
20
Рис. 4: Блок-схема - 2-канала
2
0
Рис. 5: Заблокированная передняя панель.
2
3
Рис. 6: Экран клавиатуры.
23
Рис. 7: Передняя панель после разблокирования.
2
3
Рис. 8: Окно конфигурации NfRemote, IP.
25
Рис. 9: Окно предупреждения NfRemote.
2
5
Рис. 10: Аппаратная настройка входов/выходов NfRemote.
2
6
Рис. 11: Выбор входных источников.
27
Рис. 12: Меню маршрутизации выходов (SDI).
2
8
Рис. 13: Меню эмбедирования SDI.
2
8
Рис. 14: Настройка выходного уровня.
29
15
Рис. 15: Джойстик меню.
29
Рис. 16: Экран заблокированной панели.
31
Рис. 17: Экран клавиатуры.
3
1
Рис. 18: Передняя панель после разблокирования.
32
Рис. 19: Экран установки NfRemote.
35
Рис. 20: NfRemote Экран начала работы
36
Рис. 21: NfRemote сообщение о подключении
37
Рис. 22: Панель инструментов NfRemote.
38
Рис. 23: NfRemote в режиме навигации по дереву.
39
Рис.
24
: Вкладки, отображаемые в режиме навигации по
дереву.
39
Рис. 25: NfRemote в режиме табличной навигации.
40
Рис. 26: NfRemote в режиме табличной навигации.
41
Рис. 27: Пресеты отображения индикаторов.
41
Рис. 28: Пример конфигурации пресета 1.
42
Рис. 29: Окно конфигурации анализатора спектра RTA.
44
Рис. 30: Окно конфигурации индикатора громкости.
45
Рис. 31: Конфигурация настроек IP с передней панели.
46
Рис. 32: Окно конфигурации списка устройств доступа
NfRemote
47
Рис. 33: Домашняя страница AERO.10 HTTP
48
Рис. 34: Сообщение об ошибке при попытке подключения с
компьютера не входящего в список.
48
Рис. 35: Ссылка для скачивания NfRemote
48
Рис. 36: Ссылки на логи громкости.
50
Рис. 37: Просмотр логов громкости через вэб-интерфейс.
51
16
Рис. 38: Выгрузка логов громкости.
52
Рис. 39: Лог громкости, открытый в ПО MicrosoftExcel
5
2
Рис. 40: Контакты разъема аналогового входа/выхода –
Задняя панель.
65
Рис. 41: Нумерация контактов разъема GPI/O – задняя панель.
6
6
Глава 1: Знакомство с
процессором AERO.10
1.1. Введение
Поздравляем с покупкой Linear Acoustic AERO.10 DTV Audio Processor
(далее Процессор)! Это новейший адаптивный, многополосный
вещательный аудио процессор.
Удобнее всего изучать данное Руководство непосредственно рядом с
работающим процессором AERO.10. Лучше всего подключить
используемые источники сигналов к входам AERO.10. Это позволит
наблюдать по индикации и IP мониторингу за вносимыми
изменениями конфигурации.
Чтобы ваше знакомство с AERO.10 было максимально полезным и
эффективным советуем иметь под рукой следующую информацию
перед началом изучения:
IP адрес и маску подсети для вашего AERO.10.
Информация о шлюзах и DNS сети подключения.
Адрес(а) NTP сервера(ов).
IP адрес ПК, подключенного к AERO.10.
При использовании входа SDI, номера каналов, содержащих
звуковую программу (программы) для обработки.
При использовании выхода SDI, в какие каналы выхода SDI
следует эмбедировать обработанный сигнал(ы).
17
Имея данную информацию под рукой, вы сможете в процессе
изучения процессора AERO.10 сконфигурировать его, как с передней
панели, так и с помощью NfRemote.
1.2. Описание
Процессор AERO.10 осуществляет управление громкостью и
коммутацию до 10 входных каналов. На вход могут поступать канал
5.1, и две независимые стереопары. Два стереовыхода могут быть
преобразованы в формат 5.1, независимыми каналами или
параллельными выходами двух разных одноканальных источников.
Процессор AERO.10 имеет следующие функции:
Доступные конфигурации: 5.1+2+2 или 2+2+2 с поддержкой
местного входа или одного из двухканальных входов.
Многополосная обработка AEROMAX
®
, обеспечивающая
соответствие стандартам ATSC, ITU и EBU.
Измерение громкости ITU-R BS.1770-3 для каждого выхода
обеспечивает калибровку и мониторинг громкости.
Функция автоматического повышающего преобразования из
стереосигнала в 5.1 с помощью алгоритма UPMAX
®
II.
Понижающее преобразование Lt/Rt или Lo/Ro для сигналов 5.1.
Входы/выходы HD/SD-SDI для эмбедированного звука.
8-каналов ввода/вывода AES-3.
2-канала аналогового ввода/вывода.
Компенсационная задержка для видео.
Двойной блок питания с выбором напряжения питания и
резервированием.
Управление GPI и Ethernet.
Полнофункциональное дистанционное управление NfRemote,
работающее по IP, для конфигурации и мониторинга.
1.3. Распаковка и проверка.
Перед распаковыванием устройства проверьте коробку на внешние
повреждения, в случае наличия таковых проверьте в тех местах корпус
процессора. Пожалуйста, сохраните коробку и упаковочный материал.
Маловероятно, но если вдруг придется возвращать процессор на фабрику,
другая упаковка может не обеспечить защиту, что приведет к
18
повреждениям при транспортировке, не покрывающимся гарантийными
обязательствами.
Процессор комплектуется следующими элементами:
Кабелем питания IEC (тип кабеля зависит от страны заказчика).
Кратким руководством, позволяющим немедленно начать
эксплуатацию.
Накопителем USB, содержащим документацию и ПО NfRemote– для
дистанционного управления.
Фломастером.
1.4. Описание процессора
В этом разделе вы познакомитесь с описанием и внешним видом
процессора AERO.10:
1.4.1. Передняя панель
Рис.1: AERO.10 передняя панель.
На передней панели AERO.10 находятся:
Индикатор включения
LCD дисплей
Поворотный джойстик
Управление громкостью выхода для наушников
Выход для наушников
Разъем USB
LCD дисплей отображает информацию о процессах, происходящих в
AERO.10, настройке параметров, и состоянии входных сигналов.
Конфигурацию можно провести, используя только органы
управления на передней панели, но с помощью NfRemote это делать
гораздо проще, и эффективнее.
Принцип работы с передней панелью AERO.10 и с NfRemote описан
далее в данном Руководстве.
19
1.4.2. Задняя панель.
Рис.2: AERO.10 задняя панель.
Большая часть коммутации AERO.10 производится на задней панели.
1.5. Разъемы.
В данном разделе описывается вся коммутация AERO.10. Если не
указано обратное, все разъемы находятся на задней панели.
1.5.1. Передняя панель: подключение наушников.
На передней панели AERO.10 находится выход ¼” , для подключения
наушников. Регулятор громкости для выхода наушников находится
непосредственно рядом с разъемом.
1.5.2. Передняя панель: разъем USB.
Разъем USB на передней панели позволяет с помощью накопителя
USB, загружать обновления. Можно использовать при отсутствии
подключения процессора AERO.10 к IP сети.
1.5.3. Аналоговый вход/выход.
2- симметричных канала, +4 dBu, выполнены на разъеме DB9. Схема
распайки разъема указана в Дополнении В.
20
1.5.4. Сетевое подключение
Подключение к 100/1000 BASE-T Ethernet (определяется
автоматически) осуществляется через стандартный разъем RJ45. При
подключении непосредственно к ПК кросс-кабель использовать не
нужно.
Внимание!
При использовании Ethernet порта, убедитесь, что
сеть работает надежно и стабильно.
1.5.5. Вход/выход SDI
Процессор AERO.10 имеет входы и выходы формата HD-/SD-SDI с
автоматическим определением формата. Все 16-каналов потока SDI
доступны для деэмбедирования, эмбедирования и переназначения
пар каналов.
1.5.6. Вход/выход AES
Процессор имеет 8 каналов формата AES-3. Четыре входа AES и
четыре 4 выхода AES (разъемы75Ω BNC).
1.5.7. Вход AES Ref
Процессор имеет вход синхронизации AES Reference. Можно
использовать сигнал формата 48 кГц DARS (Digital Audio Ref Signal),
или любой сигнал формата AES, использование видео сигнала не
допускается. Используйте только при выключенном SDI
эмбедировании.
/