KM283

Kenwood KM283, KM242, KM282, KM286 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кухонного комбайна Kenwood KM28, а также информацию о блендерах AT282 и AT283 и комбайне AT284. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, технике безопасности, уходе и любых других аспектах работы с этим устройством. В руководстве описываются различные насадки и их использование, а также меры предосторожности для безопасной работы. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно установить насадки?
    Какие максимальные объемы загрузки ингредиентов?
    Как чистить блендер?
    Что делать, если машина останавливается во время работы?
TYPE KM28
instructions
Русский 2 - 14
Қазақша 15 - 26
AT282 AT283
A
T282
AT283
&
AT284
Меры безопасности
G
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
G
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
G
Перед поднятием или снятием инструментов/насадок, а
также после использования и перед очисткой обязательно
выключите кухонную машину и отсоедините сетевой шнур
от розетки.
G
Не допускайте, чтобы электрический шнур свисал вниз
там, где его могут схватить дети.
G
Не касайтесь пальцами вращающихся частей и
установленных насадок. Не дотрагивайтесь руками до
внутренних частей шарнирного механизма.
G
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
G
Не пользуйтесь неисправными инструментами и
насадками. Проверьте и отремонтируйте его: См. раздел
'Ремонт и обслуживание'
G
Следите за тем, чтобы вода не попала на блок привода,
электрический шнур или штепсельный разъем.
G
Не используйте неразрешенные насадки, или более одной
насадки за раз.
G
При использовании насадок прочтите информацию по
технике безопасности, которая содержится в данном
руководстве, и относится к данному изделию.
G
Никогда не превышайте максимальные значения загрузки
ингредиентов, указанные.
G
При подъеме данного устройства будьте осторожны.
Убедитесь в том, что головная часть электроприбора
зафиксирована, сосуд, инструменты и электрический шнур
надежно закреплены.
2
G
Приборы могут использоваться лицами со сниженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
или знаниями, если они находятся под наблюдением или
получили инструкции по безопасному использованию
устройства и если они понимают сопряженные с этим
риски.
G
Неправильное использование прибора может привести к
получению травмы.
G
Прибор не предназначен для использования детьми.
Храните прибор и его шнур в недоступном для детей
месте.
G
Дети должны быть под присмотром и не играть с
прибором.
G
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать
только по его прямому назначению. Компания Kenwood не
несет ответственности, если прибор используется не по
назначению или не в соответствии с данной инструкцией.
Блендер AT282 и AT283
G
РИСК ОЖОГА: Горячие ингредиенты должны остыть до
комнатной температуры перед смешиванием.
G
Не прикасайтесь к острым лезвиям. Узел лезвий следует
держать в недоступных для детей местах.
G
Используйте с чашей только ножевой блок, входящие в
комплект поставки.
G
Никогда не устанавливайте ножевой блок на устройство
без чаши!
G
Всегда отключайте прибор от источника электропитания
перед тем, как поместить кухонную утварь или руки в чашу
блендера.
G
Включать блендер разрешается только после закладки
продуктов.
G
Эксплуатация блендера допускается только с
установленной на место крышкой.
3
G
Не устанавливайте ножевой блок на блок
электродвигателя, не накрутив предварительно стакан
блендера.
G
Соблюдайте осторожность в обращении с насадками, не
касайтесь режущих кромок при их чистке.
G
При снятии блендера с силового блока:
GG
выключить
GG
дождитесь полной остановки вращения лезвий;
GG
модель AT283 будьте осторожны, чтобы не открутить
чашу от основания
G
Неправильное использование блендера может привести к
травмам.
G
Запрещается включать измельчитель более чем на одну
минуту это приведет к его перегреву. После получения
требуемой консистенции продукта немедленно выключите
измельчитель.
Комбайн AT284
G
Лезвия и пластины имеют очень острые кромки и
обращаться с ними нужно, соблюдая осторожность. Во
время перемещения и мытья, удерживайте режущие
ножи пальцами за утолщение в верхней части,
подальше от режущей кромки.
G
Перед тем как опорожнить чашу, обязательно снимайте
нож.
G
Когда кухонный комбайн подключен к источнику питания,
следите за тем, чтобы руки не оказались в сосуде, и в него
не попали кухонные принадлежности.
G
Никогда не проталкивайте продукты в подающей трубке с
помощью пальцев. Всегда пользуйтесь для этой цели
специально прилагаемым толкателемми).
G
Прежде чем снять крышку с сосуда, или насадку с узла
привода:
GG
выключите прибор;
GG
Дождитесь полной остановки ножей/пластин;
4
G
Во время тонкой нарезки/шинковки или измельчения
не допускайте наполнения сосуда до режущей
пластины: регулярно опорожняйте сосуд.
G
Не заполняйте чашу выше максимального уровня,
помеченного как ‘max’ на чаше.
G
Если во время работы насадки ощущается чрезмерная
вибрация, нужно или уменьшить скорость, или остановить
машину и извлечь некоторую часть содержимого.
G
Воздействие на блокировочный механизм с излишним
усилием может привести к поломке прибора и к травме.
5
перед подключением к сети электропитания
G
Убедитесь в том, что электропитание в вашем
доме соответствует характеристикам, указанным
на днище прибора.
G
Данное устройство соответствует директиве ЕС
2004/108/EC по электромагнитной
совместимости, а также норме ЕС 1935/2004 от
27/10/2004 по материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми продуктами.
Перед первым включением прибора
G
Части блендера нуждаются в промывке: см.
«Уход и чистка».
G
Поместите излишек длины шнура в отделение
для хранения шнура на задней панели
устройства.
Основные компоненты
кухонная машина
гнездо средней скорости
гнездо высокой скорости
гнездо для установки насадок
рычаг освобождения головной части
головка миксера
чаша
выключатель и переключатель скоростей
блок электродвигателя
отсек для хранения электрического шнура
мешалка
крюк для приготовления теста со съемным
ограждением
взбивалка
щиток для защиты от брызг
насадки
В комплект поставки вашей кухонной
машины могут входить не все из
перечисленных ниже насадок. Насадки
могут различаться в зависимости от
модели.
блендер
(AT282 и AT283)
пресс для цитрусовых
комбайн
(AT284)
Насадки для перемешивания и
некоторые их применения
мешалка
G
Для приготовления пирожных, бисквитов и
других мучных кондитерских изделий, глазури,
начинок, эклеров и картофельного пюре.
взбивалка
G
Для яиц, крема, теста, опарного теста без масла,
меренгов, творожного пудинга, муссов, суфле.
Не пользуйтесь взбивалкой для перемешивания
густых смесей (например, для взбивания масла с
сахаром) – возможно повреждение взбивалки.
насадка-крючок для замешивания теста
G
Для дрожжевого теста.
Как использовать миксер
1 Надавите на рычаг освобождения головной
части и поднимите головную часть миксера до
фиксации.
2. Выберите насадку и вставьте ее в гнездо для
насадки .
G
Прежде чем вставить крюк для теста в гнездо,
у
бедитесь в том, что на его валу установлено
ограждение. После того, как насадка будет
вставлена в гнездо, закрепите на гнезде миксера
о
граждение, предотвращающее попадание
продуктов в гнездо.
3 Установите сосуд на основание и поверните по
ч
асовой стрелке до фиксации .
4 Надавите на рычаг освобождения головной част
и опустите головную часть миксера до фиксации.
5 Воткните вилку в розетку, включите устройство и
установите регулятор скорости в нужное
положение. Для выключения устройства
установите регулятор в положение «0».
G
Для последовательно-кратковременной подачи
питания используйте импульсный режим .
6 Отсоедините устройство от сети питания.
7 Поднимите головную часть миксера, и удерживая
ее неподвижно, извлеките насадку из гнезда.
Внимание
G
Некоторое покачивание головки миксера
является нормальным при перемешивании
густых масс, например, теста.
G
Если поднять головную часть миксера во время
работы, устройство немедленно остановится.
Для повторного пуска миксера опустите головную
часть, переместите регулятор скорости в
положение выкл., подождите несколько секунд и
затем снова установите нужное значение
скорости. Миксер продолжит работу.
G
Если по каким-либо причинам прекратилась
подача питания на миксер, и машина остановила
работу, переместите регулятор скорости в
положение выкл., подождите несколько секунд и
затем снова установите нужное значение
скорости. Миксер продолжит работу.
G
Миксер не будет работать до тех пор, пока не
будут правильно установлены заглушки на
все гнезда.
G
Если во время работы машины вы слышите
натужный шум двигателя, выключите машину,
или удалите некоторую часть смеси, или
увеличьте скорость.
G
Всегда снимайте насадки с гнезд средней и
высокой скорости, прежде чем поднимать
головку миксера.
советы
G
При необходимости выключите электроприбор и
очистите внутренние стенки чаши с помощью
лопаточки.
G
Лучше всего взбивать яйца, температура
которых соответствует комнатной температуре.
G
Перед взбиванием яичных белков убедитесь в
т
ом, что на взбивалке и на стенках чаши нет
следов яичного желтка.
G
Для замешивания сдобного теста следует
и
спользовать охлажденные ингредиенты при
условии, что в вашем рецепте на этот счет нет
других указаний.
G
П
ри взбивании масла с сахаром для
приготовления смесей для пирожных, всегда
используйте масло, подогретое до комнатной
температуры, или предварительно растопите
его.
G
В вашем миксере имеется функция "плавный
пуск", которая уменьшает расплескивание смеси.
Таким образом, если миксер включается, когда в
чаше находится густая смесь (например, тесто),
вы можете заметить, что для того, чтобы миксер
набрал заданные обороты, требуется несколько
секунд.
Указания по приготовлению
хлеба
Внимание
G
Не превышайте максимальной указанной
вместимости миксера – это приведет к
перегрузке машины.
G
Некоторое покачивание головки миксера
является нормальным при перемешивании
густых масс, например, теста.
G
Ингредиенты лучше перемешиваются, если
первой залить жидкость.
G
Периодически останавливайте машину и
удаляйте тесто с насадки-крючка для
замешивания теста.
G
Для различных сортов муки требуются
различные количества жидкости, а для
вымешивания более густого теста требуется
большее усилие. Во время замешивания теста
рекомендуется постоянно наблюдать за
машиной; время замешивания теста не должно
превышать 6-8 минут.
Регулятор скорости
Деления на нем играют чисто демонстративную
роль, и положение регулятора зависит от
количества смеси в сосуде, и от характера
смешиваемых ингредиентов.
Взбиватель
G
Взбивание масла с сахаром начинается на
минимальной скорости, с постепенным ее
увеличением.
PP
6
G
Взбивание яиц во взбитых смесях – скорость
о
т средней до высокой.
G
Добавление муки, фруктов, и т.д. – скорость от
низкой до средней.
G
П
ирожные «все в одном» - процесс начинается
на малой скорости, с постепенным ее
увеличением до высокой.
G
С
мешивание масла с мукой скорость от
низкой до средней.
Венчик
G
Постепенно увеличивайте скорость до
максимальной
Крюк для теста
G
Используйте скорость от низкой до средней
максимальные загрузки
ингредиентов
сдобное тесто для
песочного печенья 450 г муки
бисквитное пирожное
(смешивание в
один этап) общий вес смеси 1.6 кг
смесь для фруктового
пирога общий вес смеси 1.8 кг
тесто 500 г муки
яичные белки 8
электронный датчик и регулятор
скорости
В вашем миксере имеется электронный
регулятор, снабженный датчиком скорости,
который обеспечивает работу миксера с
заданной скоростью при разных нагрузках,
например, при изменении нагрузки в процессе
замешивания теста или при добавлении яиц в
смесь для приготовления пирога. Во время
работы миксера вы можете заметить некоторое
изменение скорости, так как в миксере
выполняется регулировка мощности в
соответствии с изменяемой нагрузкой и
выбранной скоростью - это нормальное явление.
Как установить и использовать
щиток для защиты от брызг
1 Поставьте сосуд на основание и поместите в
него ингредиенты.
2 Установите насадку, и после этого опустите
головную часть миксера.
3 Установите на сосуд щиток для защиты от брызг
т
аким образом, чтобы головная часть миксера
вошла в вырез на щитке .
4 Для того, чтобы снять щиток, выполните
о
писанную выше операцию в обратном порядке.
G
В процессе смешивания ингредиенты можно
добавить непосредственно в сосуд через
п
одающую трубку.
Уход и очистка
G
Перед очисткой обязательно выключите
электроприбор и отсоедините его от сети.
блок электродвигателя
G
Протрите влажной тканью, а затем высушите.
G
Запрещается использовать абразивные
чистящие средства и погружать блок
электродвигателя в воду.
Сосуд, насадки Щиток для защиты от брызг
Съемное ограждение на крюке для теста
G
Вымойте руками, а затем высушите или вымойте
в посудомоечной машине.
G
При выполнении очистки чаши из нержавеющей
стали не пользуйтесь проволочной щеткой,
стальной мочалкой и отбеливающими
средствами. Для удаления накипи используйте
уксус.
G
Не подносите электроприбор и его детали к
нагревательным приборам (конфорки и духовки
кухонной плиты, микроволновые печи).
Блендер AT282 и AT283
(если поставляется)
Пользуйтесь блендером при приготовлении супов,
напитков, паштетов, майонеза, панировочных
сухарей, бисквитной крошки, измельчения орехов и
льда.
важно
Обоодок на нижней части акриоловй чаши
AT282 прикреплен на фабрике, и его нельзя
снять!
G
Неправильно собранная или неправильно
установленная на кухонную машину насадка
работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка
адаптера средней скорости.
G
Запрещается включать измельчитель более чем
на одну минуту – это приведет к его перегреву.
После получения требуемой консистенции
продукта немедленно выключите измельчитель.
7
G
Не кладите сухие ингредиенты в соковыжималку,
п
ока она не включена. Нарежьте их кубиками,
после этого извлеките пробку загрузочного
отверстия. Через отверстие в крышке поместите
к
убики в сосуд при работающем электроприводе.
G
модель AT282 не рекомендуется использовать
электроприбор для измельчения таких специй,
к
ак гвоздика, укроп и семена тмина.
G
Запрещается использовать измельчитель в
качестве контейнера для хранения продуктов.
Опорожняйте его перед использованием и после
использования.
G
При измельчении льда обязательно добавьте в
чашу немного воды.
G
модель AT282 Никогда не смешивайте более 1,5
литров или меньше в случае густых пенистых
жидкостей типа молочного коктейля.
G
модель AT283 Никогда не смешивайте более 1,2
литров или меньше в случае густых пенистых
жидкостей типа молочного коктейля.
G
Рецепты фруктовых напитков – при смешивании
напитков никогда не используйте замороженные
ингредиенты, которые при заморозке
превратились в твердую массу, – до закладки в
измельчитель разделите их на части.
Основные компоненты
акривловый блендер AT282
крышка
колпачок заливного отверстия
чаша
уплотнительное кольцо
нож
стеклянный блендер AT283
колпачок заливного отверстия
крышка
чаша
уплотнительное кольцо
нож
основание
использование акрилового
блендера AT282
1 Убедитесь в том, что уплотнительное кольцо
п
равильно установлено на блоке ножей.
2 Удерживая блок ножей за нижнюю часть,
вставьте ножи в основание соковыжималки.
П
оверните узел для того, чтобы надежно
закрепить его на месте.
3 Поместите ингредиенты в сосуд.
4 Установите на сосуд крышку и поверните по
часовой стрелке, убедившись в том, что выступ
на крышке входит в канавку на рукоятке. При
правильной установке метки должны совпадать
.
5 Вставьте в крышку пробку загрузочного
отверстия.
6 Извлеките заглушку гнезда высокой скорости,
повернув ее против часовой стрелки .
7 Поставьте соковыжималку на гнездо таким
образом, чтобы рукоятка была обращена в
сторону задней части, затем поверните по
часовой стрелке для надежной фиксации на
месте.
8 Включите максимальную скорость.
9 После получения нужной консистенции
выключите устройство и отсоедините его от
штепсельной розетки.
10Снимите соковыжималку.
11 После использования закройте крышку адаптера
высокой скорости.
использование стеклянного
блендера AT283
1 Надежно установите уплотнитель на ножевой
блок.
2 Устновите ножевой блок внутрь чаши на
основание.
3 Накрутите стеклянную чашу на основание.
4 Положите ингредиенты в чашу.
5 Наденьте и прижмите крышку.
6 Установите и прижмите пробку зливного
отверстия.
7 Снимите заглушку гнезда высокой скорости,
повернув ее против часовой стрелки и подняв .
8 Поместите блендер в гнездо ручкой назад.
Поверните его по часовой стрелке, чтобы
заблокировать на месте (стрелки должны встать
одна напротив другой) .
9 Включите максимальную скорость.
10 После достижения желаемой консистенции
выключите и отсоедините от сети питания.
8
11 Снимите блендер.
1
2 После использования закройте крышку адаптера
высокой скорости.
Советы
G
Д
ля предотвращения утечки Убедитесь в том,
ч
то основание надежно закреплено в сосуде.
G
При приготовлении майонеза в измельчитель
з
акладываются все ингредиенты, кроме
р
астительного масла. Затем, при работающем
электроприборе, удалите колпачок заливного
отверстия и медленно и равномерно залейте
масло.
G
Густые смеси, например, паштеты, соусы:
установите скорость от низкой до средней, при
необходимости уменьшите ее. При затрудненной
работе добавьте больше жидкости.
Периодически используйте импульсный режим
для очистки лезвий от ингредиентов.
Уход и очистка
G
Перед тем, как снимать насадки, выключите
прибор и отключите его от сети.
G
Перед началом чистки полностью разберите
насадку.
G
Перед отсоединением основания опорожните
сосуд.
нож-крыльчатка
1. Снимите и промойте уплотнительное кольцо.
2 Начисто вымойте лезвия под струей воды из
крана. Нижнюю часть лезвий поддерживайте в
сухом состоянии.
3. Просушите блок на воздухе.
Прочие детали
Мыть руками в теплой мыльной воде. Пробку
заливного отверстия, крышку основание и
стеклянный блендер можно мыть в
посудомоечной машине.
морковный суп с кориандром
ингредиенты
G
25 г сливочного масла
G
1
мелко нарезанная луковица
G
1 зубчик мелко измельченного чеснока
G
7
50 г моркови, порезанной на кубики размером
1,5 см (для более легкого супа используйте 600 г
м
оркови, порезанной на кубики размером 1,5 см)
G
холодный куриный бульон
G
10-15 мл (2-3 чайных ложки) тертого кориандра
G
соль и перец
способ приготовления
1 Растопить масло на сковороде, всыпать в него
лук и чеснок и жарить до размягчения.
2 Засыпать морковь в блендер, добавить лук и
чеснок. Добавить холодный куриный бульон в
таком количестве, чтобы количество продукта в
чаше соответствовало метке «1.5». Установить
крышку и заглушку на заливочное отверстие.
3 Смешивайте 5 секунд в импульсном режиме для
получения густого супа, или дольше для
получения жидкого супа.
4 Переложить смес„Ћ в кастрюлю для
приготовления соусов, добавить кориандр и
приправы, затем варить в течение 30-35 минут в
режиме слабого кипения или до полной
готовности.
5 При необходимости добавить приправы и долить
жидкость по вкусу.
Другие рецепты можно найти на сайте Kenwood
по адресу:
www.kenwoodworld.com
9
Комбайн AT284 (если
поставляется)
Насадки комбайна используются для измельчения,
н
арезки, рубки и натирания. Пресс для цитрусовых
(если поставляется) можно использоваться для
получения соков из цитрусовых только с комбайном
A
T284.
внимание
При извлечении из упаковки не забудьте снять
пластиковый чехол для ножей с ножевого блока.
Будьте осторожны, т.к. лезвия очень острые.
Не храните защитную упаковку, т.к. она
предназначена исключительно для защиты
лезвий в процессе производства и
транспортировки.
Основные компоненты &
Кухонный комбайн
толкатели: большой и малый
подающая трубка
крышка кухонного комбайна
ручка
режущие ножи
сосуд кухонного комбайна
приводной вал
пластины для толстой нарезки/шинковки
пластина для тонкой нарезки/шинковки
продуктов
пластина для измельчения
пластины (если поставляется)
пластина для тонкой нарезки (в манере
жюльен)
пластина для стандартной нарезки
дополнительная пластина для крупной
шинковки
дополнительная насадка (если
поставляется)
конус
сетчатый фильтр
В комплект поставки вашей кухонной машины
могут входить не все из перечисленных
выше деталей. Насадки могут различаться в
зависимости от модели.
Режущие ножи
Режущие ножи используются для рубки сырого и
приготовленного мяса, вареных яиц, овощей,
орехов, паштета, а также для приготовления
панировочных сухарей.
Как использовать режущие ножи
1 Потяните за заглушку гнезда средней скорости и
извлеките ее из гнезда
.
2
Вставьте приводной вал в гнездо
.
3 Поместите сосуд сверху на приводной вал таким
о
бразом, чтобы ручка оказалась над
выключателем вкл/выкл и регулятором скорости,
п
осле этого поверните сосуд по часовой стрелке,
для его надежной фиксации
.
4 Установите режущие ножи на приводной вал и
поверните, пока они до конца не опустятся вниз.
Режущие ножи имеют очень острые кромки, и
обращаться с ними нужно с осторожностью.
5 Нарежьте продукт и поместите куски в сосуд,
распределяя из равномерно.
6 Установите крышку, подающую трубку над
регулятором скорости и поверните по часовой
стрелке, убедившись в том, что выступ на
крышке вошел в канавку на ручке сосуда
. При
правильной установке частей метки должны
совпадать .
G
Неправильно собранная или неправильно
установленная на кухонную машину насадка
работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка
адаптера высокой скорости.
7 Вставьте толкатели.
8 Включите устройство и ведите обработку
продукта до получения нужной консистенции.
Для большинства применений, связанных с
рубкой, мы рекомендуем высокую скорость.
G
Для последовательно-кратковременной подачи
питания используйте импульсный режим .
Устройство будет работать в этом режиме, пока
переключатель будет находиться в этом
положении.
9 Выключите устройство и отсоедините его от сети
питания.
10 Снимите насадку.
11 После работы установите на место заглушку
гнезда высокой скорости.
советы
G
Порежьте продукты перед тем, как поместить их
в чашу. Мясо, хлеб, овощи и другие продукты
подобной консистенции следует порезать на
кубики размером приблизительно 2 см. Сухое
печенье следует разделить на кусочки и
добавлять в подающую трубку работающего
прибора.
G
Зелень лучше всего измельчать, когда она
чистая и сухая.
PP
10
G
Не смешивать жидкие ингредиенты. поскольку
о
ни могут протечь из-под крышки. Для этих
целей используйте блендер. При приготовлении
супов-пюре и т.п. отделите твердую массу,
п
еретрите ее с помощью устройства, а затем
смешайте опять в жидкости.
G
При использовании ножа не выполняйте
о
бработку слишком долго.
G
Не используйте лезвия ножа для смешивания
тяжелых ингредиентов, таких как тесто – вы
можете повредить миксер. Используйте крюк или
взбивалку для приготовления соответствующего
теста в соответствующей чаше.
G
Не используйте режущие ножи для дробления
кубиков льда или других твердых субстанций,
таких как пряности, так как это может привести к
выходу насадки из строя.
G
Если для приготовления смесей необходимо
использовать миндальную эссенцию или
ароматизирующие вещества, не допускайте их
попадания на пластмассовые поверхности, так
как они могут оставить неудаляемые следы.
Максимальная вместимость
G
Мясо 400 г
Для приготовления фарша обрежьте с мяса
избыточный жир и нарежьте его
двухсантиметровыми кубиками. Положите мясо
в чашу и включите комбайн примерно на 20 сек.
или до получения необходимой консистенции.
Чем дольше работает машина, тем нежнее будет
консистенция фарша.
Ломтерезка/шинковка и измельчительная
пластина
Используйте ломтерезку/шинковку для нарезания
или шинковки фруктов, овощей и сыра, а
измельчительную пластину – для измельчения
сыра пармезан и картофеля при приготовлении
картофельных клецок по-немецки.
использовать
слайсер/шредер/распатор
какие функции выполняют режущие
п
ластины
л
омтерезка/шинковка
Пластины и являются двусторонними: одна
сторона пластины режет продукты на ломтики, а
вторая сторона пластины шинкует продукты.
Вы можете порезать сыр, морковь, картофель,
капусту, огурец, кабачок, свеклу, лук. Вы можете
нашинковать сыр, морковь, картофель и другие
продукты, имеющие аналогичную консистенцию.
Нужная вам режущая сторона должна
находиться сверху.
терка используется для шинкования сыра
пармезан и картофеля для приготовления
картофельных клецек.
Мелкая ломтерезка (для приготовления
жюльена)
Эта пластина используется для резки картофеля,
для приготовления французского жаркого типа
жюльена и для резки твердых ингредиентов для
приготовления салатов, гарниров, запеканок из
овощей и мяса и запеканок из протертых
продуктов (например, морковь, кабачок и огурец).
стандартная тонкая ломтерезка
используется для резки картофеля для
приготовления тонкого картофеля фри, а также
для резки твердых ингредиентов для
приготовления салатов и соусов (например,
брюква, огурец).
очень крупная шинковка используется для
крупного шинкования сыра и моркови.
Применение пластин
овощерезки и шинковки
1 Извлеките заглушку из гнезда средней скорости.
2 Вставьте приводной вал в гнездо.
3 Поместите сосуд сверху на приводной вал таким
образом, чтобы ручка оказалась над
выключателем вкл/выкл и регулятором скорости,
после этого поверните сосуд по часовой стрелке,
для его надежной фиксации.
4 Установите режущую пластину на приводной
вал. Режущая сторона выбранной пластины
должна быть обращена вверх. Режущие
пластины имеют очень острые кромки, и
обращаться с ними нужно с осторожностью.
Держите пластины за выступ в центре.
11
5 Установите крышку, подающую трубку над
р
егулятором скорости и поверните по часовой
стрелке, убедившись в том, что выступ на
крышке вошел в канавку на ручке сосуда. При
п
равильной установке частей метки должны
совпадать .
G
Неправильно собранная или неправильно
у
становленная на кухонную машину насадка
работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка
адаптера высокой скорости.
6 Выберите подающую трубку, которой вы будете
пользоваться. В толкателе находится подающая
трубка меньшего размера, которая используется
для обработки отдельных продуктов или тонких
ингредиентов.
использование малой подающей трубки
G
Сначала вставьте большой толкатель в
подающую трубку.
использование большой подающей трубки
G
Используйте оба толкателя.
7 Поместите продукты в подающую трубку.
8 Включите привод, и равномерно нажимайте на
толкатель – не допускайте попадания пальцев
в подающую трубку. Мы рекомендуем среднюю
скорость для обработки мягких продуктов, таких
как огурцы, и среднюю/высокую скорость для
обработки более твердых продуктов, таких как
морковь и твердый сыр.
G
Во время тонкой нарезки/шинковки или
измельчения не допускайте наполнения
сосуда до режущей пластины: регулярно
опорожняйте сосуд.
G
Не заполняйте чашу выше максимального
уровня, помеченного как ‘max’ на чаше.
9 Выключите устройство и отсоедините его от сети
питания.
10 Снимите насадку.
11 После работы установите на место заглушку
гнезда средней скорости.
советы
G
Используйте только свежие продукты.
G
Не режьте продукты слишком мелко. Заполняйте
большую подающую трубку равномерно по ее
ширине. Это предотвратит сдвиг продуктов в
одну сторону во время их обработки. риант
используйте малую подающую трубку.
G
При нарезке ломтиками или шинковании:
ломтики продуктов, которые закладываются
вертикально, имеют меньшую длину, чем при
горизонтальной закладке.
G
После использования режущей пластины, на
пластине и на продуктах всегда будет
небольшое количество отходов.
Уход и очистка
G
Перед тем, как снимать насадки, выключите
прибор и отключите его от сети.
G
П
еред началом чистки полностью разберите
насадку.
Сосуд, крышка и насадки
G
Вымойте вручную, затем просушите. Будьте
а
ккуратны, так как ножи и режущие пластины
очень острые.
G
Эти детали можно мыть на верхней полке
посудомоечной машины. Рекомендуется
использовать короткую программу с низкой
температурой.
После использования храните режущие ножи в
сосуде кухонного комбайна.
дополнительная насадка
Примечание:
Данное приспособление может использоваться
только вместе с кухонным комбайном AT284.
Данный прибор предназначен для выжимания
сока из цитрусовых, например, из апельсинов,
лимонов, грейпфрутов.
Обозначения
конус
сетчатый фильтр
Как пользоваться
соковыжималкой для
цитрусовых
1 Потяните за заглушку из гнезда средней
скорости и извлеките ее из гнезда .
2 Поставьте вал привода на гнездо.
3 Установите поверх приводного вала сосуд, так,
чтобы рукоятка располагалась над
выключателем вкл/выкл и переключателем
скорости, и поверните по часовой стрелке, пока
она не зафиксируется в определенном
положении.
4 Вставьте в сосуд сетчатый фильтр, убедившись
в том, что выступ на ободке вошел в
соответствующий паз на рукоятке сосуда .
G
Неправильно собранная или неправильно
установленная на кухонную машину насадка
работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка
адаптера высокой скорости.
12
5 Установите конус поверх приводного вала,
п
овернув его таким образом, чтобы он
полностью опустится вниз.
6 Разрежьте плод пополам. Включите устройство
н
а скорости 3 и прижмите плод к конусу.
Примечание
Регулярно опорожняйте сосуд, и не допускайте
п
опадания сока на нижнюю сторону сетчатого
фильтра.
7 Выключите устройство и отсоедините его от
штепсельной розетки.
8 Поднимите конус. Освободите и снимите
сетчатый фильтр.
9 Освободите сосуд и вылейте из него сок.
Уход и очистка
G
Перед тем, как снимать насадки, выключите
прибор и отключите его от сети.
G
Вымойте вручную конус, сетчатый фильтр и
чашу, а затем тщательно высушите эти детали.
Можно также вымыть эти детали в
посудомоечной машине (только на верхней
полке).
Обслуживание и забота о
покупателях
G
При повреждении шнура в целях безопасности
он должен быть заменен в представительстве
компании или в специализированной мастерской
по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
G
пользовании прибором или
G
техобслуживании или ремонте,
G
обратитесь в магазин, в котором вы приобрели
прибор.
Информация о коде даты может находиться на
нижней поверхности продукта или около
таблички с техническими данными. Код даты
показан в виде кода года и месяца, за которым
следует номер недели.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Первые две цифры
обозначают год, последние две цифры
порядковый номер недели года.
Например: 1 сентября 2013 года = 13L35
G
Спроектировано и разработано компанией
Kenwood, Соединенное Королевство.
G
Сделано в Китае.
Адрес производителя:
K
enwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New
Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
Адрес компании-импортера:
ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул.
Сущёвская, д. 27, стр. 3
Тел.: +7 (495) 781-26-76
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ
ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы изделие нельзя
выбрасывать как бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в специальный
коммунальный пункт раздельного сбора отходов,
местное учреждение или в предприятие,
оказывающее подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов позволяет
предотвратить возможные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, которыми
чревата ненадлежащая утилизация, и позволяет
восстановить материалы, входящие в состав
изделий, обеспечивая значительную экономию
энергии и ресурсов. В качестве напоминания о
необходимости отдельной утилизации бытовых
приборов на изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на колесах.
13
М
одель TYPE KM28
Н
апряжение 220 – 240 В
Ч
астота 50/60 Гц
колебаний
Мощность
900 Вт
таблица поиска и устранения неисправностей
14
П
роблема
П
ричина
Р
ешение
М
ашина останавливается во
время работы.
М
ашина перегружена/превышена
максимальная допустимая
мощность.
Головка миксера поднята или
разблокировано отверстие
привода.
В
ыключите и включите
устройство, подождите несколько
секунд, а затем повторно
в
ыберите скорость. Миксер
должен сразу продолжить работу.
Проверьте максимально
допустимый объем в таблице
рекомендуемых объемов.
Проверьте правильность
положения головки миксера и
отверстия привода.
Не работают насадки на
среднескоростное и
высокоскоростное отверстие.
Насадки установлены
неправильно.
Другие отверстия не закрыты
надлежащим образом.
Проверьте, правильно ли
забокирована насадка и закрыты
ли другие отверстия.
Движение по рабочей
поверхности.
Ножки устройства влажные или
грязные.
Регулярно чистите и вытирайте
ножки.
Плохо работают насадки. См. советы в разделе по работе с соответствующей насадкой.
Проверьте правильность сборки насадки.
қауіпсіздік
G
Осы нұсқаулықтарды мұқият оқыңыз және келешекте
пайдалану үшін сақтаңыз.
G
Барлық орауыштарды және белгілерін алып тастаңыз.
G
Қолданып болғаннан кейін және тазаламас бұрын,
құралдарын және тіркемелерін салу немесе алу үшін
құралды сөндіріп, токтан ажыратыңыз.
G
Балалардың тартуы мүмкін жерге ешқашан сымды
салбыратып қоймаңыз.
G
Қозғалатын бөліктерінен және салынған
құралдарынан/тіркемелерінен қолыңызды алыңыз.
Қолыңызды және басқа заттарды бекітілген механизміне
ешқашан салмаңыз.
G
Іске қосылып тұрғанда құрылғыны ешқашан қараусыз
қалдырмаңыз.
G
Зақымдалған құралды немесе тіркемені ешқашан
қолданбаңыз. Оны тексертіңіз немесе жөндетіңіз: «қызмет
көрсету және тұтынушыларды қолдау» бөлімін қараңыз.
G
Қуат бөлігін, сымды немесе ашаны ешқашан
ылғалдамаңыз.
G
Ешқашан рұқсат етілмеген тіркемені немесе бір уақытта
бірнеше тіркемені қолданбаңыз.
G
Тіркемені қолданған кезде де сол нақты өнімге қатысты
осы нұсқаулықта қамтылған қауіпсіздік мәліметтерін де
оқыңыз.
G
Ешқашан ең үлкен көлемнен асырмаңыз.
G
Осы құралды көтерген кезде абайлыңыз. Көтермес
бұрын, басының құлыпталғанын және табағының,
құралдарының және сымның қауіпсіздендірілгенін
тексеріңіз.
15
Қазақша
Алдыңғы беттегі суреттерді жазыңыз
G
Бұл құрал олардың құралды қауіпсіз қолдануы туралы
нұсқау берілсе немесе басқа адамның бақылауында болса
және олардың туындауы мүмкін қауіп туралы түсінігі
болса, білімі немесе тәжірибесі жеткіліксіз немесе
физикалық, сезу немесе ойлау қабілеті нашар адамдар
қолдануға арналған.
G
Құралды дұрыс қолданбау нәтижесінде зақым келуі
мүмкін.
G
Бұл құралды балалар қолданбау керек. Құрал мен оның
сымын балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
G
Құрылғымен ойнамауын қамтамасыз ету үшін балаларды
қадағалау қажет.
G
Құрылғыны тек үй шаруасына байланысты қолданыңыз.
Егер құрылғы өз міндетіне сай мақсатта қолданылмаса
немесе берілген нұсқаулықты дұрыс сақтамаған жағдайда
Kenwood компаниясы ешқандай жауапкершілікті өз
мойнына алмайды.
AT282 және AT283 блендерлері
G
КҮЙІП ҚАЛУ ҚАУПІ: Араластырмас бұрын ыстық
ингредиенттерді бөлме температурасында салқындатып
алу керек.
G
Өткір алмастарын ұстамаңыз. Алмас бөлігін балалардан
алыс ұстаңыз.
G
Алмас бөлігі берілген бокалды ғана қолданыңыз.
G
Ешқашан бокалы сәйкестендірілмеген құрылғыға алмас
бөлігін салуға әрекет жасамаңыз.
G
Бокалға қолыңызды немесе құралдарды салмас бұрын
құрылғыны әрқашан токтан ажыратыңыз.
G
Блендерді ешқашан бос іске қоспаңыз.
G
Блендерді тек қақпағын салып қосыңыз.
G
Алмасты ешқашан блендер бокалын
сәйкестендірмейінше, қуат бөлігіне салмаңыз.
G
Алмас жинағын ұстаған кезде әрқашан абай болыңыз
және тазалаған кезде алмастың кесетін шетін ұстаңыз.
16
G
Блендерді қуат бөлігінен алған кезде:
GG
өшіріңіз;
GG
алмастары толығымен тоқтағанша күтіңіз;
GG
AT283 үлгісі негіз жинағынан бокалды босатып алған
кезде абайлау керек
G
Блендерді дұрыс қолданбау зақым келтіруі мүмкін.
G
Блендерді ешқашан бір минуттан ұзақ уақытқа іске
қоспаңыз, ол қызып кетеді. Дұрыс қоюлыққа қол
жеткізген бойда өшіріңіз.
AT284 тағамды өңдеу құралы
G
Алмастары мен дискілері өте өткір, абайлап ұстаңыз.
Ұстаған және тазалаған кезде, әрқашан кесу шетінен
ары, әрқашан пышақ алмасын жоғары қаратып
тұтқасынан ұстаңыз.
G
Табақтағы затты құймас бұрын әрқашан пышақ алмасын
алып тастаңыз.
G
Қуат көзіне қосылып тұрғандықтан, қолдарыңыз бен
құралдарды өңдеу құралы табағынан алыңыз.
G
Беру түтікшесінде төмен итеру үшін ешқашан
саусақтарыңызды қолданбаңыз. Әрқашан берілген итеру
құрал(дар)ын қолданыңыз.
G
Қақпақты табақтан немесе тіркемені қуат бөлігінен алмас
бұрын:-
GG
өшіріңіз;
GG
алмастары/дискілері толығымен тоқтағанша күтіңіз;
G
Кесу/ұсақтау немесе майдалау кезінде табақты кесу
дискіне дейін толтырмаңыз: оны жиі босатып
тұрыңыз.
G
Табақтағы «MAX» (максималды) көлемінен асырмаңыз.
G
Осы тіркемені қолданған кезде шамадан тыс дірілдеу
пайда болса, жылдамдықты азайтыңыз немесе
құрылғыны тоқтатыңыз және кейбір бөліктерін алып
тастаңыз.
G
Ішкі құлып механизміне шамадан тыс күш жұмсалса,
бұл құралға зақым келуі немесе зақым келтіруі
мүмкін.
17
/