Kenwood KM260 seriesKM280 series Instructions Manual

Категория
Кухонные миксеры
Тип
Instructions Manual

Это руководство также подходит для

перед использованием инструмента/насадки Kenwood
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
Части блендера нуждаются в промывке: см. «Уход и чистка».
Поместите излишек длины шнура в отделение для хранения шнура
на задней панели устройства.
Меры безопасности
Перед поднятием или снятием инструментов/насадок, а также после
использования и перед очисткой обязательно выключите кухонную
машину и отсоедините сетевой шнур от розетки.
Не допускайте, чтобы электрический шнур свисал вниз там, где его
могут схватить дети.
Не касайтесь пальцами вращающихся частей и установленных
насадок. Не дотрагивайтесь руками до внутренних частей
шарнирного механизма.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не пользуйтесь неисправными инструментами и насадками.
Проверьте и отремонтируйте его: См. раздел 'Ремонт и
обслуживание'
Следите за тем, чтобы вода не попала на блок привода,
электрический шнур или штепсельный разъем.
Не используйте неразрешенные насадки, или более одной насадки за
раз.
При использовании насадок прочтите информацию по технике
безопасности, которая содержится в данном руководстве, и относится
к данному изделию.
Никогда не превышайте максимальные значения загрузки
ингредиентов, указанные.
При подъеме данного устройства будьте осторожны. Убедитесь в
том, что головная часть электроприбора зафиксирована, сосуд,
инструменты и электрический шнур надежно закреплены.
Людям (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или психическими способностями, а также при недостатке опыта и
знаний разрешается пользоваться данным бытовым прибором только
под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, и после
инструктажа по использованию прибора.
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором.
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по
его прямому назначению. Компания Kenwood не несет
ответственности, если прибор используется не по назначению или не
в соответствии с данной инструкцией.
перед подключением к сети электропитания
Убедитесь в том, что электропитание в вашем доме соответствует
характеристикам, указанным на днище прибора.
Данное устройство соответствует директиве ЕС 2004/108/EC по
электромагнитной совместимости, а также норме ЕС 1935/2004 от
27/10/2004 по материалам, предназначенным для контакта с
пищевыми продуктами.
Основные компоненты
кухонная машина
гнездо средней скорости
гнездо высокой скорости
гнездо для установки насадок
рычаг освобождения головной части
головка миксера
чаша
выключатель и переключатель скоростей
блок электродвигателя
отсек для хранения электрического шнура
мешалка
крюк для приготовления теста со съемным ограждением
взбивалка
щиток для защиты от брызг
насадки
В комплект поставки вашей кухонной машины могут входить не все
из перечисленных ниже насадок. Насадки могут различаться в
зависимости от модели.
блендер
(AT282 и AT283)
мельница (AT286)
пресс для цитрусовых
комбайн (AT284)
соковыжималка с центрифугой (AT285)
универсальный измельчитель (AT281)
Насадки для перемешивания и некоторые их
применения
мешалка
Для приготовления пирожных, бисквитов и других мучных
кондитерских изделий, глазури, начинок, эклеров и картофельного
пюре.
взбивалка
Для яиц, крема, теста, опарного теста без масла, меренгов,
творожного пудинга, муссов, суфле. Не пользуйтесь взбивалкой для
перемешивания густых смесей (например, для взбивания масла с
сахаром) – возможно повреждение взбивалки.
насадка-крючок для замешивания теста
Для дрожжевого теста.
Как использовать миксер
1 Надавите на рычаг освобождения головной части и поднимите
головную часть миксера до фиксации.
2. Выберите насадку и вставьте ее в гнездо для насадки .
Прежде чем вставить крюк для теста в гнездо, убедитесь в том, что
на его валу установлено ограждение. После того, как насадка будет
вставлена в гнездо, закрепите на гнезде миксера ограждение,
предотвращающее попадание
продуктов в гнездо.
3 Установите сосуд на основание и поверните по часовой стрелке до
фиксации .
4 Надавите на рычаг освобождения головной част и опустите головную
часть миксера до фиксации.
5 Воткните вилку в розетку, включите устройство и установите
регулятор скорости в нужное положение. Для выключения устройства
установите регулятор в положение «0».
Для последовательно-кратковременной подачи питания используйте
импульсный режим .
6 Отсоедините устройство от сети питания.
7 Поднимите головную часть миксера, и удерживая ее неподвижно,
извлеките насадку из гнезда.
Внимание
Некоторое покачивание головки миксера является
нормальным при перемешивании густых масс, например, теста.
Если поднять головную часть миксера во время работы, устройство
немедленно остановится. Для повторного пуска миксера опустите
головную часть, переместите регулятор скорости в положение выкл.,
подождите несколько секунд и затем снова установите нужное
значение скорости. Миксер продолжит работу.
Если по каким-либо причинам прекратилась подача питания на
миксер, и машина остановила работу, переместите регулятор
скорости в положение выкл., подождите несколько секунд и затем
снова установите нужное значение скорости. Миксер продолжит
работу.
Миксер не будет работать до тех пор, пока не будут правильно
установлены заглушки на все гнезда.
Если во время работы машины вы слышите натужный шум двигателя,
выключите машину, или удалите некоторую часть смеси, или
увеличьте скорость.
Всегда снимайте насадки с гнезд средней и высокой скорости,
прежде чем поднимать головку миксера.
P
118
Перед тем, как прочитать эту брошюру, разверните титульный лист с иллюстрациями
Pycckий
советы
При необходимости выключите электроприбор и очистите внутренние
стенки чаши с помощью лопаточки.
Лучше всего взбивать яйца, температура которых соответствует
комнатной температуре.
Перед взбиванием яичных белков убедитесь в том, что на взбивалке
и на стенках чаши нет следов яичного желтка.
Для замешивания сдобного теста следует использовать охлажденные
ингредиенты при условии, что в вашем рецепте на этот счет нет
других указаний.
При взбивании масла с сахаром для приготовления смесей для
пирожных, всегда используйте масло, подогретое до комнатной
температуры, или предварительно растопите его.
В вашем миксере имеется функция "плавный пуск", которая
уменьшает расплескивание смеси. Таким образом, если миксер
включается, когда в чаше находится густая смесь (например, тесто),
вы можете заметить, что для того, чтобы миксер набрал заданные
обороты, требуется несколько секунд.
Указания по приготовлению хлеба
Внимание
Не превышайте максимальной указанной вместимости миксера – это
приведет к перегрузке машины.
Некоторое покачивание головки миксера является нормальным при
перемешивании густых масс, например, теста.
Ингредиенты лучше перемешиваются, если первой залить жидкость.
Периодически останавливайте машину и удаляйте тесто с насадки-
крючка для замешивания теста.
Для различных сортов муки требуются различные количества
жидкости, а для вымешивания более густого теста требуется
большее усилие. Во время замешивания теста рекомендуется
постоянно наблюдать за машиной; время замешивания теста не
должно превышать 6-8 минут.
Регулятор скорости
Деления на нем играют чисто демонстративную роль, и положение
регулятора зависит от количества смеси в сосуде, и от характера
смешиваемых ингредиентов.
Взбиватель
Взбивание масла с сахаром начинается на минимальной скорости,
с постепенным ее увеличением.
Взбивание яиц во взбитых смесях – скорость от средней до
высокой.
Добавление муки, фруктов, и т.д. – скорость от низкой до средней.
Пирожные «все в одном» - процесс начинается на малой скорости,
с постепенным ее увеличением до высокой.
Смешивание масла с мукой скорость от низкой до средней.
Венчик
Постепенно увеличивайте скорость до максимальной
Крюк для теста
Используйте скорость от низкой до средней
максимальные загрузки ингредиентов
сдобное тесто для
песочного печенья 450 г муки
бисквитное пирожное
(смешивание в один этап) общий вес смеси 1.6 кг
смесь для фруктового пирога общий вес смеси 1.8 кг
тесто 500 г муки
яичные белки 8
электронный датчик и регулятор скорости
В вашем миксере имеется электронный регулятор, снабженный
датчиком скорости, который обеспечивает работу миксера с заданной
скоростью при разных нагрузках, например, при изменении нагрузки в
процессе замешивания теста или при добавлении яиц в смесь для
приготовления пирога. Во время работы миксера вы можете заметить
некоторое изменение скорости, так как в миксере выполняется
регулировка мощности в соответствии с изменяемой нагрузкой и
выбранной скоростью - это нормальное явление.
Как установить и использовать щиток для
защиты от брызг
1 Поставьте сосуд на основание и поместите в него ингредиенты.
2 Установите насадку, и после этого опустите головную часть миксера.
3 Установите на сосуд щиток для защиты от брызг таким образом,
чтобы головная часть миксера вошла в вырез на щитке .
4 Для того, чтобы снять щиток, выполните описанную выше операцию в
обратном порядке.
В процессе смешивания ингредиенты можно добавить
непосредственно в сосуд через подающую трубку.
Уход и очистка
Перед очисткой обязательно выключите электроприбор и
отсоедините его от сети.
блок электродвигателя
Протрите влажной тканью, а затем высушите.
Запрещается использовать абразивные чистящие средства и
погружать блок электродвигателя в воду.
Сосуд, насадки Щиток для защиты от брызг Съемное ограждение
на крюке для теста
Вымойте руками, а затем высушите или вымойте в посудомоечной
машине.
При выполнении очистки чаши из нержавеющей стали не пользуйтесь
проволочной щеткой, стальной мочалкой и отбеливающими
средствами. Для удаления накипи используйте уксус.
Не подносите электроприбор и его детали к нагревательным
приборам (конфорки и духовки кухонной плиты, микроволновые печи).
119
Блендер AT282 и AT283 (если поставляется)
Пользуйтесь блендером при приготовлении супов, напитков, паштетов,
майонеза, панировочных сухарей, бисквитной крошки, измельчения
орехов и льда.
Меры безопасности
Жидкости перед смешиванием следует охладить до комнатной
температуры.
Не прикасайтесь к острым лезвиям. Узел лезвий следует держать в
недоступных для детей местах.
Используйте с чашей только ножевой блок, входящие в комплект
поставки.
Никогда не устанавливайте ножевой блок на устройство без чаши!
Всегда отключайте прибор от источника электропитания перед тем,
как поместить кухонную утварь или руки в чашу блендера.
Включать блендер разрешается только после закладки продуктов.
Эксплуатация блендера допускается только с установленной на место
крышкой.
Не устанавливайте ножевой блок на блок электродвигателя, не
накрутив предварительно стакан блендера.
Соблюдайте осторожность в обращении с насадками, не касайтесь
режущих кромок при их чистке.
При снятии блендера с силового блока:
выключить
дождитесь полной остановки вращения лезвий;
модель AT283 будьте осторожны, чтобы не открутить чашу от
основания
Неправильное использование блендера может привести к травмам.
важно
Обоодок на нижней части акриоловй чаши AT282 прикреплен на
фабрике, и его нельзя снять!
Неправильно собранная или неправильно установленная на
кухонную машину насадка работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка адаптера средней скорости.
Запрещается включать измельчитель более чем на одну минуту это
приведет к его перегреву. После получения требуемой консистенции
продукта немедленно выключите измельчитель.
Не кладите сухие ингредиенты в соковыжималку, пока она не
включена. Нарежьте их кубиками, после этого извлеките пробку
загрузочного отверстия. Через отверстие в крышке поместите кубики
в сосуд при работающем электроприводе.
модель AT282 не рекомендуется использовать электроприбор для
измельчения таких специй, как гвоздика, укроп и семена тмина.
Запрещается использовать измельчитель в качестве контейнера для
хранения продуктов. Опорожняйте его перед использованием и после
использования.
При измельчении льда обязательно добавьте в чашу немного воды.
модель AT282 Никогда не смешивайте более 1,5 литров или
меньше в случае густых пенистых жидкостей типа молочного
коктейля.
модель AT283 Никогда не смешивайте более 1,2 литров или
меньше в случае густых пенистых жидкостей типа молочного
коктейля.
Рецепты фруктовых напитков – при смешивании напитков никогда не
используйте замороженные ингредиенты, которые при заморозке
превратились в твердую массу, – до закладки в измельчитель
разделите их на части.
Основные компоненты
акривловый блендер AT282
крышка
колпачок заливного отверстия
чаша
уплотнительное кольцо
нож
стеклянный блендер AT283
колпачок заливного отверстия
крышка
чаша
уплотнительное кольцо
нож
основание
использование акрилового блендера AT282
1 Убедитесь в том, что уплотнительное кольцо правильно установлено
на блоке ножей.
2 Удерживая блок ножей за нижнюю часть, вставьте ножи в основание
соковыжималки. Поверните узел для того, чтобы надежно закрепить
его на месте.
3 Поместите ингредиенты в сосуд.
4 Установите на сосуд крышку и поверните по часовой стрелке,
убедившись в том, что выступ на крышке входит в канавку на
рукоятке. При правильной установке метки должны совпадать .
5 Вставьте в крышку пробку загрузочного отверстия.
6 Извлеките заглушку гнезда высокой скорости, повернув ее против
часовой стрелки .
7 Поставьте соковыжималку на гнездо таким образом, чтобы рукоятка
была обращена в сторону задней части, затем поверните по часовой
стрелке для надежной фиксации на месте.
8 Включите максимальную скорость.
9 После получения нужной консистенции выключите устройство и
отсоедините его от штепсельной розетки.
10Снимите соковыжималку.
11 После использования закройте крышку адаптера высокой скорости.
использование стеклянного блендера AT283
1 Надежно установите уплотнитель на ножевой блок.
2 Устновите ножевой блок внутрь чаши на основание.
3 Накрутите стеклянную чашу на основание.
4 Положите ингредиенты в чашу.
5 Наденьте и прижмите крышку.
6 Установите и прижмите пробку зливного отверстия.
7 Снимите заглушку гнезда высокой скорости, повернув ее против
часовой стрелки и подняв .
8 Поместите блендер в гнездо ручкой назад. Поверните его по часовой
стрелке, чтобы заблокировать на месте (стрелки должны встать одна
напротив другой) .
9 Включите максимальную скорость.
10 После достижения желаемой консистенции выключите и отсоедините
от сети питания.
11 Снимите блендер.
12 После использования закройте крышку адаптера высокой скорости.
Советы
Для предотвращения утечки Убедитесь в том, что основание надежно
закреплено в сосуде.
При приготовлении майонеза в измельчитель закладываются все
ингредиенты, кроме растительного масла. Затем, при работающем
электроприборе, удалите колпачок заливного отверстия и медленно и
равномерно залейте масло.
Густые смеси, например, паштеты, соусы: установите скорость от
низкой до средней, при необходимости уменьшите ее. При
затрудненной работе добавьте больше жидкости. Периодически
используйте импульсный режим для очистки лезвий от ингредиентов.
Уход и очистка
Перед тем, как снимать насадки, выключите прибор и отключите его
от сети.
Перед началом чистки полностью разберите насадку.
Перед отсоединением основания опорожните сосуд.
нож-крыльчатка
1. Снимите и промойте уплотнительное кольцо.
2 Начисто вымойте лезвия под струей воды из крана. Нижнюю часть
лезвий поддерживайте в сухом состоянии.
3. Просушите блок на воздухе.
Прочие детали
Мыть руками в теплой мыльной воде. Пробку заливного отверстия,
крышку основание и стеклянный блендер можно мыть в
посудомоечной машине.
120
морковный суп с кориандром
ингредиенты
25 г сливочного масла
1 мелко нарезанная луковица
1 зубчик мелко измельченного чеснока
750 г моркови, порезанной на кубики размером 1,5 см (для более
легкого супа используйте 600 г моркови, порезанной на кубики
размером 1,5 см)
холодный куриный бульон
10-15 мл (2-3 чайных ложки) тертого кориандра
соль и перец
способ приготовления
1 Растопить масло на сковороде, всыпать в него лук и чеснок и жарить
до размягчения.
2 Засыпать морковь в блендер, добавить лук и чеснок. Добавить
холодный куриный бульон в таком количестве, чтобы количество
продукта в чаше соответствовало метке «1.5». Установить крышку и
заглушку на заливочное отверстие.
3 Смешивайте 5 секунд в импульсном режиме для получения густого
супа, или дольше для получения жидкого супа.
4 Переложить смес„Ћ в кастрюлю для приготовления соусов, добавить
кориандр и приправы, затем варить в течение 30-35 минут в режиме
слабого кипения или до полной готовности.
5 При необходимости добавить приправы и долить жидкость по вкусу.
Другие рецепты можно найти на сайте Kenwood по адресу:
www.kenwoodworld.com
Мельница AT286 (если поставляется)
Используйте измельчитель для измельчения трав, орехов и кофейных
зерен.
Меры безопасности
Не прикасайтесь к острым лезвиям. Узел лезвий следует держать в
недоступных для детей местах.
Используйте емкость и узел лезвий с поставляемым основанием.
Запрещается смешивать горячие жидкости в мельнице.
Не снимайте мельницу до полной остановки ножей.
Никогда не пытайтесь устанавливать узел лезвий на машину, не
установив емкость.
Когда вы снимаете миксер с блока электродвигателя следует
действовать осторожно, чтобы не открутить чашу миксера от основания.
Чтобы обеспечить долгий срок службы измельчителя, никогда не
включайте его более чем на 30 секунд. Выключайте сразу же после
получения необходимой консистенции.
Не рекомендуется обрабатывать специи, т. к. они могут повредить
пластиковые детали.
Прибор не будет работать в случае, если измельчитель собран
неправильно.
Использовать только для сухих ингредиентов.
Основные компоненты
основание
узел лезвий
уплотнительное кольцо
емкость для измельчения
Использование измельчителя
1 Поместите все ингредиенты в емкость.
Не наполняйте выше максимального уровня, указанного на емкости.
2 Проверьте правильность положения прокладки на ножевом блоке.
3 Переверните ножевой блок верхней стороной вниз. Опустите его в
банку ножами вниз.
4 Плотно наверните рукой основание на банку.
5 Снимите заглушку гнезда высокой скорости, повернув его против
часовой стрелки и подняв вверх .
6 Установите мясорубку на гнездо стрелкой на основании мясорубки
к задней поверхности устройства. Поверните мясорубку по часовой
стрелке, чтобы заблокировать на месте пока обе стрелки не
соединяться .
7 Переключите в режим максимальной частоты вращения.
Неправильно собранная или неправильно установленная на
кухонную машину насадка работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка адаптера средней
скорости.
8 Когда вы получите смесь нужной консистенции, выключите
устройство и отключите от сети питания.
9 Снимите разберите мясорубку.
10 После использования закройте крышку адаптера высокой скорости.
Советы
Лучше всего молоть чистые и сухие травы.
При размалывании кофейных зерен более мелкий помол достигается
в результате более длительного времени работы.
Максимальное количество трав – 10 гр, орехов и кофе 50 гр.
Уход и очистка
Всегда выключайте и отключайте прибор от сети прежде, чем
снимать насадку с прибора.
Перед чисткой разберите насадку полностью.
Для облегчения чистки, всегда мойте детали после использования.
чаша, основание
Мыть руками в теплой мыльной воде. Чашу и основание можно мыть
в посудомоечной машине.
узел лезвий
1 Снимите и помойте прокладку.
2 Мойте лезвия ножа под струей воды с помощью щетки, стараясь не
намочить нижнюю сторону ножа-крыльчатки (в случае необходимости
вытрите ее).
3 Просушите блок на воздухе.
121
Комбайн AT284 (если поставляется)
Насадки комбайна используются для измельчения, нарезки, рубки и
натирания. Пресс для цитрусовых (если поставляется) можно
использоваться для получения соков из цитрусовых только с комбайном
AT284.
внимание
При извлечении из упаковки не забудьте снять пластиковый чехол
для ножей с ножевого блока. Будьте осторожны, т.к. лезвия очень
острые. Не храните защитную упаковку, т.к. она предназначена
исключительно для защиты лезвий в процессе производства и
транспортировки.
Меры безопасности
Лезвия и пластины имеют очень острые кромки и обращаться с ними
нужно, соблюдая осторожность. Во время перемещения и мытья,
удерживайте режущие ножи пальцами за утолщение в верхней
части, подальше от режущей кромки.
Перед тем как опорожнить чашу, обязательно снимайте нож.
Когда кухонный комбайн подключен к источнику питания, следите за
тем, чтобы руки не оказались в сосуде, и в него не попали кухонные
принадлежности.
Никогда не проталкивайте продукты в подающей трубке с помощью
пальцев. Всегда пользуйтесь для этой цели специально прилагаемым
толкателем(ями).
Прежде чем снять крышку с сосуда, или насадку с узла привода:
выключите прибор;
Дождитесь полной остановки ножей/пластин;
Во время тонкой нарезки/шинковки или измельчения не допускайте
наполнения сосуда до режущей пластины: регулярно опорожняйте
сосуд.
Если во время работы насадки ощущается чрезмерная вибрация,
нужно или уменьшить скорость, или остановить машину и извлечь
некоторую часть содержимого.
Воздействие на блокировочный механизм с излишним усилием
может привести к поломке прибора и к травме.
Основные компоненты &
Кухонный комбайн
толкатели: большой и малый
подающая трубка
крышка кухонного комбайна
ручка
режущие ножи
сосуд кухонного комбайна
приводной вал
пластины для толстой нарезки/шинковки
пластина для тонкой нарезки/шинковки продуктов
пластина для измельчения
Дополнительные пластины
пластина для тонкой нарезки (в манере жюльен)
пластина для стандартной нарезки
дополнительная пластина для крупной шинковки
дополнительная насадка
конус
сетчатый фильтр
В комплект поставки вашей кухонной машины могут входить не все из
перечисленных выше деталей. Насадки могут различаться в
зависимости от модели.
Режущие ножи
Режущие ножи используются для рубки сырого и приготовленного
мяса, вареных яиц, овощей, орехов, паштета, а также для
приготовления панировочных сухарей.
Как использовать режущие ножи
1 Потяните за заглушку гнезда средней скорости и извлеките ее из
гнезда
.
2 Вставьте приводной вал в гнездо
.
3 Поместите сосуд сверху на приводной вал таким образом, чтобы
ручка оказалась над выключателем вкл/выкл и регулятором скорости,
после этого поверните сосуд по часовой стрелке, для его надежной
фиксации
.
4 Установите режущие ножи на приводной вал и поверните, пока они
до конца не опустятся вниз. Режущие ножи имеют очень острые
кромки, и обращаться с ними нужно с осторожностью.
5 Нарежьте продукт и поместите куски в сосуд, распределяя из
равномерно.
6 Установите крышку, подающую трубку над регулятором скорости и
поверните по часовой стрелке, убедившись в том, что выступ на
крышке вошел в канавку на ручке сосуда
. При правильной
установке частей метки должны совпадать .
Неправильно собранная или неправильно установленная на
кухонную машину насадка работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка адаптера высокой
скорости.
7 Вставьте толкатели.
8 Включите устройство и ведите обработку продукта до получения
нужной консистенции. Для большинства применений, связанных с
рубкой, мы рекомендуем высокую скорость.
Для последовательно-кратковременной подачи питания используйте
импульсный режим . Устройство будет работать в этом режиме,
пока переключатель будет находиться в этом положении.
9 Выключите устройство и отсоедините его от сети питания.
10 Снимите насадку.
11 После работы установите на место заглушку гнезда высокой
скорости.
советы
Порежьте продукты перед тем, как поместить их в чашу. Мясо, хлеб,
овощи и другие продукты подобной консистенции следует порезать
на кубики размером приблизительно 2 см. Сухое печенье следует
разделить на кусочки и добавлять в подающую трубку работающего
прибора.
Зелень лучше всего измельчать, когда она чистая и сухая.
Не смешивать жидкие ингредиенты. поскольку они могут протечь из-
под крышки. Для этих целей используйте блендер. При
приготовлении супов-пюре и т.п. отделите твердую массу, перетрите
ее с помощью устройства, а затем смешайте опять в жидкости.
При использовании ножа не выполняйте обработку слишком долго.
Не используйте лезвия ножа для смешивания тяжелых ингредиентов,
таких как тесто – вы можете повредить миксер. Используйте крюк или
взбивалку для приготовления соответствующего теста в
соответствующей чаше.
Не используйте режущие ножи для дробления кубиков льда или
других твердых субстанций, таких как пряности, так как это может
привести к выходу насадки из строя.
Если для приготовления смесей необходимо использовать
миндальную эссенцию или ароматизирующие вещества, не
допускайте их попадания на пластмассовые поверхности, так как они
могут оставить неудаляемые следы.
Максимальная вместимость
Мясо 400 г (14 унций)
Для приготовления фарша обрежьте с мяса избыточный жир и
нарежьте его двухсантиметровыми кубиками. Положите мясо в
чашу и включите комбайн примерно на 20 сек. или до получения
необходимой консистенции. Чем дольше работает машина, тем
нежнее будет консистенция фарша.
Ломтерезка/шинковка и измельчительная пластина
Используйте ломтерезку/шинковку для нарезания или шинковки
фруктов, овощей и сыра, а измельчительную пластину – для
измельчения сыра пармезан и картофеля при приготовлении
картофельных клецок по-немецки.
P
122
использовать слайсер/шредер/распатор
какие функции выполняют режущие пластины
ломтерезка/шинковка
Пластины и являются двусторонними: одна сторона пластины
режет продукты на ломтики, а вторая сторона пластины шинкует
продукты.
Вы можете порезать сыр, морковь, картофель, капусту, огурец,
кабачок, свеклу, лук. Вы можете нашинковать сыр, морковь,
картофель и другие продукты, имеющие аналогичную консистенцию.
Нужная вам режущая сторона должна находиться сверху.
терка используется для шинкования сыра пармезан и картофеля
для приготовления картофельных клецек.
Дополнительные пластины
Мелкая ломтерезка (для приготовления жюльена)
Эта пластина используется для резки картофеля, для приготовления
французского жаркого типа жюльена и для резки твердых
ингредиентов для приготовления салатов, гарниров, запеканок из
овощей и мяса и запеканок из протертых продуктов (например,
морковь, кабачок и огурец).
стандартная тонкая ломтерезка используется для резки
картофеля для приготовления тонкого картофеля фри, а также для
резки твердых ингредиентов для приготовления салатов и соусов
(например, брюква, огурец).
очень крупная шинковка используется для крупного шинкования
сыра и моркови.
Применение пластин овощерезки и
шинковки
1 Извлеките заглушку из гнезда средней скорости.
2 Вставьте приводной вал в гнездо.
3 Поместите сосуд сверху на приводной вал таким образом, чтобы
ручка оказалась над выключателем вкл/выкл и регулятором скорости,
после этого поверните сосуд по часовой стрелке, для его надежной
фиксации.
4 Установите режущую пластину на приводной вал. Режущая сторона
выбранной пластины должна быть обращена вверх. Режущие
пластины имеют очень острые кромки, и обращаться с ними
нужно с осторожностью. Держите пластины за выступ в центре.
5 Установите крышку, подающую трубку над регулятором скорости и
поверните по часовой стрелке, убедившись в том, что выступ на
крышке вошел в канавку на ручке сосуда. При правильной установке
частей метки должны совпадать .
Неправильно собранная или неправильно установленная на
кухонную машину насадка работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка адаптера высокой
скорости.
6 Выберите подающую трубку, которой вы будете пользоваться. В
толкателе находится подающая трубка меньшего размера, которая
используется для обработки отдельных продуктов или тонких
ингредиентов.
использование малой подающей трубки
Сначала вставьте большой толкатель в подающую трубку.
использование большой подающей трубки
Используйте оба толкателя.
7 Поместите продукты в подающую трубку.
8 Включите привод, и равномерно нажимайте на толкатель не
допускайте попадания пальцев в подающую трубку. Мы
рекомендуем среднюю скорость для обработки мягких продуктов,
таких как огурцы, и среднюю/высокую скорость для обработки более
твердых продуктов, таких как морковь и твердый сыр.
9 Выключите устройство и отсоедините его от сети питания.
10 Снимите насадку.
11 После работы установите на место заглушку гнезда средней
скорости.
советы
Используйте только свежие продукты.
Не режьте продукты слишком мелко. Заполняйте большую подающую
трубку равномерно по ее ширине. Это предотвратит сдвиг продуктов
в одну сторону во время их обработки. риант – используйте малую
подающую трубку.
При нарезке ломтиками или шинковании: ломтики продуктов, которые
закладываются вертикально, имеют меньшую длину, чем при
горизонтальной закладке.
После использования режущей пластины, на пластине и на продуктах
всегда будет небольшое количество отходов.
Уход и очистка
Перед тем, как снимать насадки, выключите прибор и отключите его
от сети.
Перед началом чистки полностью разберите насадку.
Сосуд, крышка и насадки
Вымойте вручную, затем просушите. Будьте аккуратны, так как ножи и
режущие пластины очень острые.
Эти детали можно мыть на верхней полке посудомоечной машины.
Рекомендуется использовать короткую программу с низкой
температурой.
После использования храните режущие ножи в сосуде кухонного
комбайна.
123
дополнительная насадка
Примечание:
Данное приспособление может использоваться только вместе с
кухонным комбайном AT284.
Данный прибор предназначен для выжимания сока из цитрусовых,
например, из апельсинов, лимонов, грейпфрутов.
Обозначения
конус
сетчатый фильтр
Как пользоваться соковыжималкой для
цитрусовых
1 Потяните за заглушку из гнезда средней скорости и извлеките ее из
гнезда .
2 Поставьте вал привода на гнездо.
3 Установите поверх приводного вала сосуд, так, чтобы рукоятка
располагалась над выключателем вкл/выкл и переключателем
скорости, и поверните по часовой стрелке, пока она не зафиксируется
в определенном положении.
4 Вставьте в сосуд сетчатый фильтр, убедившись в том, что выступ на
ободке вошел в соответствующий паз на рукоятке сосуда .
Неправильно собранная или неправильно установленная на
кухонную машину насадка работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка адаптера высокой
скорости.
5 Установите конус поверх приводного вала, повернув его таким
образом, чтобы он полностью опустится вниз.
6 Разрежьте плод пополам. Включите устройство на скорости 3 и
прижмите плод к конусу.
Примечание
Регулярно опорожняйте сосуд, и не допускайте попадания сока на
нижнюю сторону сетчатого фильтра.
7 Выключите устройство и отсоедините его от штепсельной розетки.
8 Поднимите конус. Освободите и снимите сетчатый фильтр.
9 Освободите сосуд и вылейте из него сок.
Уход и очистка
Перед тем, как снимать насадки, выключите прибор и отключите его
от сети.
Вымойте вручную конус, сетчатый фильтр и чашу, а затем тщательно
высушите эти детали. Можно также вымыть эти детали в
посудомоечной машине (только на верхней полке).
Соковыжималка с центрифугой AT285
(если поставляется)
Используйте центробежную соковыжималку для получения сока из
фруктов и овощей.
Меры безопасности
Использовать соковыжималку с поврежденным фильтром
запрещается.
Режущие лезвия, находящиеся внизу фильтра, остро заточены. Во
время использования и очистки фильтра соблюдайте осторожность.
Пользуйтесь только прилагаемым толкателем. Запрещается
вставлять пальцы в трубку для подачи. Перед очисткой трубки для
подачи выньте вилку из розетки.
Прежде чем снять крышку, выключите соковыжималку и дождитесь
остановки фильтра.
Чрезмерные усилия при использовании механизма блокировки могут
привести к повреждению прибора и травмам.
Запрещается включать и выключать приспособление с помощью
крышки. Всегда пользуйтесь выключателем/регулятором скорости.
Если при использовании данного приспособления ощущается
чрезмерная вибрация, отрегулируйте скорость или выключите
прибор, отсоедините вилку от розетки и удалите засор.
Основные компоненты
Толкатель
Крышка
Скоба фиксации крышки
фильтр
емкость для мякоти
сток для сока
рычаг закрепления емкости для мякоти
основание
стакан
держатель стакана
Использование центробежной
соковыжималки
Подготовка продуктов
Удалите косточки (из слив, персиков, вишен и т. п.).
Удалите жесткую кожуру (с дынь, ананасов, огурцов, картофеля и
т.р.).
Продукты с мягкой кожицей и другие продукты нужно только вымыть
(яблоки, груши, морковь, редиска, листья салата, капуста, петрушка,
шпинат, виноград, клубника, сельдерей и т. п.).
Кожура цитрусовых Очистите плоды от кожуры и снимите белую
пленку, иначе сок может получиться горьким. Для получения лучшего
результата используйте приспособление для отжима сока из
цитрусовых, которое продается отдельно.
Сборка и использование
1 Снимите крышку с привода высокой скорости перед сборкой блока .
2 Поместите контейнер для кожуры на основание и поверните по
часовой стрелке до блокировки. Если контейнер установлен
правильно, носик должен находиться над ручкой разблокировки
контейнера для кожуры.
3 Установите фильтр и энергичным нажатием зафиксируйте его на
месте.
4 Закройте емкость для мякоти крышкой, защелкнув язычок
блокиратора рядом с ручкой основания. Поворачивайте по часовой
стрелке, пока язычок блокиратора крышки не попадет в желобок
вертикальной ручки основания. При правильной установке отметки
должны совпадать .
5 Поместите держатель стакана на нижнюю часть насадки – стрелка на
держателе должна показывать вверх и находиться на одной линии с
носиком и рычагом закрепления емкости для мякоти.
6 Удерживая держатель стакана на месте, прикрепите насадку к
миксеру, поместив носик над углом гнезда высокой скорости и
поворачивая по часовой стрелке до фиксации в рабочем положении.
7 Переместите держатель стакана к задней части миксера и установите
стакан. Поверните держатель так, чтобы стакан оказался под
отверстием для выпуска сока .
8 Нарежьте фрукты/овощи, чтобы они проходили через подающую
трубку.
124
Неправильно собранная или неправильно установленная на
кухонную машину насадка работать не будет. Она также не будет
работать, если не установлена крышка адаптера средней скорости.
9 Включите скорость 3, поместите нарезанные куски в трубку.
Постепенно проталкивайте кусочки толкателем.вводить пальцы в
подающую трубку запрещается.
10 Выключите прибор и выньте вилку из розетки.
11 После использования наденьте крышку отсека высокой скорости.
Чтобы разобрать соковыжималку, выполните процедуру сборки в
обратном порядке. Для того, чтобы снять с основания емкость для
мякоти, нажмите рычаг закрепления емкости.
В случае необходимости опорожнения стакана и емкости для мякоти
перед выжиманием сока из больших объемов овощей или фруктов,
выполните следующую процедуру:
1 Выключите миксер и выньте вилку из розетки.
2 Освободите крышку насадки и снимите ее.
3 Выньте фильтр.
4 Наклоните держатель стакана в сторону, снимите стакан и вылейте
содержимое.
5 Нажмите на рычаг закрепления емкости для мякоти, поверните ее
против часовой стрелки и снимите.
6 Опорожните емкость от отходов
7 Соберите прибор снова.
Важно
Если соковыжималка начинает вибрировать, выключите ее и
очистите фильтр от мякоти. (соковыжималка вибрирует, если мякоть
распределена неравномерно).
Максимальное количество фруктов или овощей, которое можно
переработать за один раз, составляет 500 г.
Некоторые очень твердые плоды могут привести к замедлению
работы прибора или к его остановке. Если это произошло, выключите
прибор и разблокируйте фильтр.
Во время использования регулярно выключайте прибор и
опорожняйте емкости для мякоти и сока.
Советы
Чтобы получить максимальное количество сока, подачу мягких
продуктов производите медленно.
Витамины быстро исчезают - чем скорее вы выпьете сок, тем больше
витаминов вы получите.
Если сок необходимо хранить в течение нескольких часов, поместите
его в холодильник. Сок сохранится лучше, если в него добавить
несколько капель лимонного сока.
Не пейте больше трех стаканов (по 230 мл) сока в день, если только
это вам не рекомендовано.
Для детей сок следует разбавлять равным количеством воды.
Сок из темнозеленых (брокколи, шпинат) или темнокрасных (свекла,
красная капуста) овощей является чрезвычайно концентрированным,
позтому обязательно разбавляйте его.
Фруктовые соки богаты фруктозой (фруктовым сахаром), поэтому
люди, больные диабетом или с пониженным содержанием сахара в
крови, не должны употреблять слишком много сока.
Уход и очистка
Перед тем, как снять приспособление с миксера, всегда выключайте
его и вынимайте вилку из розетки.
Полностью разбирайте приспособление перед чисткой.
Для облегчения процесса чистки, части прибора необходимо
промывать сразу после использования.
Основание всегда должно быть сухим.
Некоторые продукты, например морковь, вызывают появление пятен
на пластмассе. Для удаления пятен протирайте детали тряпочкой,
смоченной в растительном масле.
основание
Протрите сначала влажной, а затем сухой тканью.
Фильтр
Прочищайте фильтр только мягкой щеткой.
Регулярно проверяйте, не поврежден ли фильтр. Не пользуйтесь
поврежденным фильтром. См. раздел «Обслуживание и забота о
покупателях».
Другие детали
Вымойте и высушите. Их можно также мыть на верхней решетке
посудомоечной машины. Рекомендуется использовать программу
быстрой мойки с низкой температурой.
Универсальный измельчитель AT281 (если
поставляется)
Универсальный измельчитель используют для переработки сырых или
приготовленных продуктов: мяса, рыбы и орехов.
Меры безопасности
Перед провертыванием необходимо удалить из мяса все кости и
срезать пленки.
Провертывая орехи, закладывайте их в мясорубку порциями по
нескольку штук. Очередная порция закладывается только после
провертывания преьедущей.
Обрабатываемый продукт разрешается продвигать по подающей
трубке только с помощью специального толкателя. Использовать для
этой цели пальцы или посторонние предметы строго запрещается.
Внимание! Режущие лезвия остро заточены При обращении с ними и
при очистке соблюдайте осторожность.
Насадка должна быть надежно установлена на мясорубке до
включения.
Основные компоненты
Кольцевая гайка
решетки универсального измельчителя: для средней рубки и для
грубой рубки (из-за различных вариантов моделей поставляется
только одна решетка 1)
Нож
Шнек
корпус универсального измельчителя:
Лоток
Толкатель
Сборка
1 Установите шнек в корпус измельчителя.
2 Установите нож – острой стороной наружу . Неправильно
установленный нож может повредить измельчитель.
3 Установите решетку измельчителя . Выступ должен войти в паз.
4 Установите кольцевую гайку (не затягивайте).
использование универсального
измельчителя
1 Поднимите головку миксера.
2 Установите измельчитель в указанную позицию , сопоставьте
выступы на конце шнека с пазами на приводе.
3 Вставьте измельчитель в отверстие и поверните по часовой стрелке
для блокировки.
4 Заверните рукой кольцевую гайку.
5 Установите поддон .
6 Замороженные продукты перед рубкой должны быть полностью
разморожены. Нарежьте мясо полосками шириной 2,5 см.
7 Включите максимальную скорость, повернув переключатель скорости
по часовой стрелке. С помощью толкателя аккуратно протолкните
продукты в трубку по одному. Излишние усилия могут стать
причиной повреждения измельчителя.
внимание
Не включайте измельчитель с любой насадкой на время дольше 10
минут, поскольку вы можете повредить миксер.
Универсальный измельчитель не будет работать, если
отверстия средней и высокой скорости не будут накрыты
крышками.
8 После того, как будут переработаны все продукты, выключите
электроприбор и отсоедините его от сети питания.
9 Снимите измельчитель.
125
Уход и очистка
Перед тем, как снимать насадки, выключите прибор и отключите его
от сети.
Перед началом чистки полностью разберите насадку.
Помойте все детали в горячей мыльной воде, затем тщательно
просушите. Не мойте детали в посудомоечной машине. Не
используйте для мойки раствор соды.
Протрите решетку растительным маслом, а затем оберните ее
жиронепроницаемой бумагой, чтобы предотвратить
обесцвечивание/ржавление.
Обслуживание и забота о покупателях
При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть
заменен в представительстве компании или в специализированной
мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
пользовании прибором или
техобслуживании или ремонте,
обратитесь в магазин, в котором вы приобрели прибор.
Спроектировано и разработано компанией Kenwood, Соединенное
Королевство.
Сделано в Китае.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые
(городские) отходы.
Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт
раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие,
оказывающее подобные услуги. Отдельная утилизация бытовых
приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, которыми чревата ненадлежащая
утилизация, и позволяет восстановить материалы, входящие в состав
изделий, обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов. В
качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых
приборов на изделие нанесен знак в виде перечеркнутого мусорного
бака на колесах.
126
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Kenwood KM260 seriesKM280 series Instructions Manual

Категория
Кухонные миксеры
Тип
Instructions Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ