Philips PPX360/INT Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя
Руководство
пользователя
Зарегистрируйте изделие и получите поддержку на веб-сайте
www.philips.com/support
PPX360
PicoPix Micro 2
TV
Portable projector
Введение ������������������������������������������������������� 3
Уважаемый клиент! �����������������������������������������������������3
Об этом руководстве ��������������������������������������������������� 3
Комплект поставки ������������������������������������������������������3
Центр обслуживания клиентов...................................3
1 Общаяинформацияпотехнике
безопасности �������������������������������������������4
Настройка изделия ������������������������������������������������������4
Ремонт �������������������������������������������������������������������������� 5
Электропитание �����������������������������������������������������������5
2 Общиесведения �������������������������������������6
Вид сзади......................................................................6
Вид спереди �����������������������������������������������������������������6
Вид сбоку ����������������������������������������������������������������������6
Пульт ДУ ������������������������������������������������������������������������7
3 Первоначальнаянастройка ��������������������8
Установка проектора ���������������������������������������������������8
Подключение электропитания �����������������������������������8
Подготовка пульта дистанционного управления ������9
Включение ��������������������������������������������������������������������9
Первая настройка ��������������������������������������������������������9
4 Использование ��������������������������������������10
Настройка изображения �������������������������������������������10
Использование треножного штатива �����������������������10
Размещение ���������������������������������������������������������������10
5 Использованиеглавногоэкрана ����������12
Использование Android TV ����������������������������������������12
Настройка Android TV �����������������������������������������������13
Использование проводной клавиатуры/мыши.......13
Использование клавиатуры/мыши/геймпада
Bluetooth ��������������������������������������������������������������������� 13
6 ТрансляцияChromecast ������������������������ 13
Примечание ���������������������������������������������������������������13
7 Подключениекустройствам
воспроизведения ���������������������������������� 14
Подключение к устройствам через порт HDMI �������14
8 Дополнительныефункции �������������������15
Прослушивание через внешние динамики или
наушники ��������������������������������������������������������������������15
Зарядка USB-устройств ����������������������������������������������15
Использование функции HDMI ARC �������������������������15
9 Изменениенастроек ����������������������������� 16
Настройки системы Android TV ���������������������������������16
Настройки системы проектора ���������������������������������17
10 Обслуживание �������������������������������������� 19
Очистка ����������������������������������������������������������������������� 19
Обновление программного обеспечения ���������������19
Устранение неполадок ����������������������������������������������20
11 Приложение ������������������������������������������ 22
Технические данные ��������������������������������������������������22
Заявление СЕ ��������������������������������������������������������������23
Заявление Федеральной комиссии связи США
(ФКС) ��������������������������������������������������������������������������� 23
Соответствиенормативнымтребованиям
Канады ������������������������������������������������������������������� 24
Прочие уведомления ������������������������������������������������24
Содержание
Введение 3
Введение
Уважаемыйклиент!
Благодарим вас за приобретение проектора�
Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашим
изделием и его многочисленными функциями!
Обэтомруководстве
Краткое руководство, прилагаемое к этому изделию,
позволяет быстро и легко начать его эксплуатацию�
Подробное описание можно найти в следующих
разделах данного руководства пользователя�
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство
пользователя� Чтобы обеспечить правильную
эксплуатацию этого продукта, соблюдайте
все инструкции по безопасности (см.Общая
информацияпотехникебезопасности,стр.4)�
Изготовитель не несет ответственности за отказы
оборудования, если эти инструкции не выполняются�
Используемыесимволы
Примечание
Устранениенеполадок
Этот символ указывает на советы, которые
помогут вам более эффективно и легко
использовать это изделие�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьполучениятравм!
Этот символ предупреждает об
опасности получения травм� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможны физические травмы или
повреждение оборудования�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждениеизделияилипотеря
данных!
Этот символ предупреждает о
возможности повреждения изделия
или потери данных� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможно повреждение оборудования�
Комплектпоставки
a
Краткое руководство пользователя
b
Проектор PicoPix Micro 2
TV
(PPX360)
c
Треножный штатив
d
Сумка для транспортировки
e
3 адаптера для сетевой вилки (для электросетей
ЕС, Великобритании и США)
f
Батареи типа ААА, 2 шт
g
Адаптер питания, 1 шт
h
Пульт ДУ
d
c
e
f
g
b
a
Quick Start
Guide
h
OK
Центробслуживанияклиентов
Вы можете найти номер горячей линии поддержки
в гарантийном талоне или в Интернете:
Веб-сайт: www�philips�com/support
Эл.почта: philips�projector�eu@screeneo�com
Номертелефонадлямеждународныхзвонков:
+41 215 391 665
Уточните стоимость международных вызовов у
своего поставщика услуг!
Электронное руководство пользователя приведено
на странице
https://support�philipsprojection�com
Страница форума сообщества:
https://community�philipsprojection�com
4 Philips · PicoPix Micro 2
TV
1 Общая
информация
потехнике
безопасности
Обратите внимание на все предупреждения и
требования техники безопасности� Не вносите
никаких модификаций и не изменяйте настройки,
если это не предусмотрено в данном руководстве�
Ненадлежащая эксплуатация и неправильное
обращение могут привести к травмам, повреждению
изделия или потере данных�
Настройкаизделия
Данное изделие предназначено для использования
только в помещении� Установите устройство на
устойчивую и ровную поверхность� Чтобы избежать
возможных травм и повреждения изделия,
расположите все кабели таким образом, чтобы
никто не мог задеть их�
Не используйте устройство во влажных помещениях�
Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к
сетевой розетке мокрыми руками�
Никогда не используйте изделие сразу после
его перемещения из холодного места в теплое�
При резком изменении температуры на
критически важных внутренних деталях может
конденсироваться влага�
Устройство должно иметь достаточную вентиляцию,
а вентиляционные отверстия должны быть открыты�
Не размещайте устройство в закрытых шкафах во
время эксплуатации�
Не подвергайте изделие воздействию прямых
солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов
температуры и влажности� Не устанавливайте
изделие вблизи обогревателей или кондиционеров
воздуха� Соблюдайте диапазоны температур,
указанные в технических данных (см.Технические
данные,стр.22)�
Длительная работа изделия приводит к нагреванию
его поверхности� В случае перегрева устройство
автоматически переключается в режим ожидания�
Не допускайте попадания жидкостей в изделие� Если
какие-либо жидкости просочились в устройство,
выключите его и отсоедините кабель питания от
сети, а затем� отправьте устройство на проверку в
авторизованный сервисный центр�
Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью�
Не прикасайтесь к объективу� Не ставьте тяжелые
или острые предметы на изделие или на его кабель
питания�
Если устройство перегрелось или испускает дым,
выключите его немедленно и отсоедините кабель
питания от сети, а затем� отправьте устройство
на проверку в авторизованный сервисный центр�
Держите устройство вдали от источников открытого
огня (например, свечей)�
Прибор имеет встроенную батарею� Не разбирайте
и не модифицируйте прибор� Встроенная батарея
должна заменяться только квалифицированным
обслуживающим персоналом�
Не пытайтесь заменить встроенную батарею
самостоятельно� Ненадлежащее обращение
с батареей или использование батареи
недопустимого типа может привести к повреждению
изделия или травмам�
ОПАСНОСТЬ!
Прииспользованиибатарей
несоответствующеготипасуществуетриск
взрыва!
Установка в устройство батарей
недопустимого типа может привести к
взрыву�
Не подвергайте батареи (батарейный блок или
встроенные батареи) воздействию источников
высоких температур, таких как прямые солнечные
лучи или открытый огонь�
При перечисленных ниже условиях внутри
устройства может конденсироваться влага,
приводящая к неполадкам:
когда устройство переносится из холодной
среды в теплую;
после прогрева холодного помещения;
когда устройство находится во влажном
помещении�
Чтобы избежать конденсации влаги, выполните
перечисленные ниже действия�
1 Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет
перед его переносом в другое помещение,
чтобы оно могло адаптироваться к новым
условиям окружающей среды�
2 Перед извлечением устройства из пластикового
пакета подождите один-два часа�
Запрещено использовать устройство в очень
пыльной среде� Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить изделие�
Общая информация по технике безопасности 5
Не подвергайте устройство воздействию сильной
вибрации� Это может привести к повреждению
внутренних компонентов�
Не позволяйте детям использовать устройство
без надзора� Упаковочные материалы должны
храниться вдали от детей�
Для вашей собственной безопасности не
используйте устройство во время грозы с молнией�
Ремонт
Не ремонтируйте устройство самостоятельно�
Ненадлежащее техобслуживание может привести
к травмам или повреждению изделия� Ремонт
устройства должен выполняться в авторизованном
сервисном центре�
Вы можете найти подробную информацию об
авторизованных сервисных центрах, выполняющих
гарантийное обслуживание, в документации,
включенной в комплект поставки данного изделия�
Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как
это приведет к аннулированию гарантии�
Электропитание
Используйте только адаптер питания,
сертифицированный для этого продукта (см.
Техническиеданные,стр.22)�
Проверьте, соответствует ли напряжение
электросети в месте установки напряжению
питания устройства� Для данного изделия требуется
напряжение, питания, указанное на его паспортной
табличке�
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с
устройством� Доступ к розетке должен быть легким�
Емкость встроенной батареи уменьшается со
временем� Если прибор работает только от
источника питания переменного тока, встроенная
батарея неисправна� Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены встроенной батареи�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы выключить проектор, всегда
используйте кнопку .
Выключите устройство и отключите его от
электрической розетки, прежде чем очищать его
поверхность (см.Очистка,стр.19)� Используйте
мягкую ткань без ворса� Не используйте жидкие,
газообразные или легковоспламеняющиеся
чистящие средства (аэрозоли, абразивные
материалы, лаки и спирт)� Не допускайте попадания
влаги внутрь изделия�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьраздраженияглаз!
Этот продукт оснащен светодиодом
высокой мощности, который излучает
очень яркий свет� Не смотрите прямо в
объектив во время работы проектора�
Это может вызвать раздражение глаз или
нарушение зрения�
6 Philips · PicoPix Micro 2
TV
2 Общиесведения
Видсзади
HDMI
DC
USB
cbadefg
hijkl
a
ИК-датчик
b
Кнопкасбросанастроек
Выполняет сброс настроек проектора
до заводских значений по умолчанию
(чтобы нажать кнопку сброса, используйте
заостренный предмет)
c
Гнездопитанияпост.тока
Подключение электропитания�
d
Порт HDMI
Подключение к выходу HDMI устройства
воспроизведения�
e
Гнездо аудиовыхода 3,5 мм для подключения
внешних динамиков или наушников�
f
ПортUSB
Этот порт обеспечивает питание для
USB-устройств, таких как Amazon Fire TV stick®
или Roku® Streaming Stick (не предназначен для
накопителей или медиаплееров)�
g
порт
Подключение к видеовыходу USB-C на
воспроизводящем устройстве�
h
Доступ в меню настроек�
Подтверждение выбора или ввода данных�
i
Выбор опций меню�
Увеличение громкости�
j
Выбор опций меню�
Уменьшение громкости�
k
Возврат на экран предыдущего меню�
l
Нажмите и удерживайте в течение одной
секунды, чтобы включить проектор�
Нажмите два раза, чтобы выключить
проектор�
Когда проектор включен, светодиодный
индикатор горит белым� Когда проектор
отключен, светодиодный индикатор гаснет
При зарядке проектора светодиодный
индикатор горит красным, независимо от
того, включен проектор или отключен�
Видспереди
a b
a
ИК-датчик
b
Проекционныйобъектив
Видсбоку
a
a
Ручкарегулировкифокуса
Регулировка резкости изображения�
Общие сведения 7
ПультДУ
OK
a
b
c
d
e
f
g
h
l
j
i
k
a
Доступ к функции голосового поиска
(Google Ассистент)�
b
Подтверждение выбора или ввода данных�
c
Отображение установленных приложений и
доступ к магазину приложений�
d
+/-
Увеличение или уменьшение громкости�
Примечание.
Когда проектор подключен к устройству HDMI и
переключен в режим входа HDMI, регулировка
громкости с помощью пульта ДУ невозможна�
Нажмите для доступа к настройкам
и перейдите в меню
Volume
ромкость) для
регулировки громкости�
e
Быстрый доступ к сервису Netflix�
f
Быстрый доступ к сервису Prime Video�
g
Доступ к настройкам системы проектора и
выход из них�
h
Возврат на экран предыдущего меню�
i
Доступ к главному экрану Android TV
j
Кнопкинавигации
Выбор опций меню�
k
Светодиодныйиндикатор
При каждом нажатии кнопки на пульте
дистанционного управления индикатор
загорается на короткое время, а затем
гаснет
Синий цвет означает, что пульт ДУ находится
в режиме Android TV и обеспечивает
возможность навигации в интерфейсе
Android TV
Красный цвет означает, что пульт находится
в меню настроек системы проектора и не
позволяет навигацию в интерфейсе
Android TV
l
Включение проектора или переключение в
режим ожидания�
8 Philips · PicoPix Micro 2
TV
3 Первоначальная
настройка
Примечание
Перед подключением или отключением
кабелей убедитесь, что все устройства
отсоединены от сети электропитания�
Установкапроектора
Разместите проектор на плоской поверхности,
расположенной перед проекционной поверхностью�
Вы также можете установить проектор в других
положениях (см.Размещение,стр.10)�
Подключениеэлектропитания
Проектор может использовать внешний источник
питания или встроенный аккумулятор�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы включить или выключить проектор,
всегда используйте кнопку .
Работаотвнешнегоисточника
питания
1 Установите соответствующую штепсельную
вилку (стандарта ЕС, Великобритании или США)
на полукруглое основание адаптера питания,
совместив штифты с отверстиями�
Чтобы отсоединить штепсельную вилку
от адаптера питания, прижмите защелку
на краю полукруглого основания и
одновременно поверните вилку для снятия
ее с основания адаптера питания�
US UK
EU
2 Подключите штекер адаптера питания к
разъему питания проектора с маркировкой ,
а затем вставьте штепсельную вилку адаптера в
розетку электросети�
a
b
Работаотвстроенногоаккумулятора
Проектор также может работать от встроенной
батареи для портативности�
Зарядкапроектора
Перед первым использованием заряжайте
аккумулятор в течение 1,5 часов�
Когда на проекционном экране появится значок
низкого уровня заряда батареи, зарядите проектор�
Чтобы зарядить проектор, подключите его к
внешнему источнику питания, как описано
в разделе «Работа от внешнего источника
питания»�
При зарядке светодиодный индикатор
проектора горит красным� Когда аккумулятор
полностью заряжен, красный светодиодный
индикатор отключается�
При включении прибора внешнее питание
будет использоваться в первую очередь для
питания проектора, а избыточная энергия будет
направлена на зарядку аккумулятора�
Для более быстрой зарядки заряжайте
аккумулятор, когда проектор выключен�
Примечание
Емкость встроенной батареи уменьшается
со временем� Если проектор может работать
только от внешнего источника питания, то
его встроенный аккумулятор неисправен�
Обратитесь в авторизованный сервисный
центр для замены встроенной батареи�
Первоначальная настройка 9
Подготовкапульта
дистанционногоуправления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ненадлежащее использование батарей
может привести к перегреву оборудования,
взрыву, пожару и травмам� Утечка
электролита батарей может привести к
повреждению пульта дистанционного
управления�
Никогда не подвергайте пульт
дистанционного управления воздействию
прямых солнечных лучей�
Не деформируйте, не разбирайте и не
заряжайте батареи�
Избегайте воздействия на батареи
открытого огня и воды�
Немедленно заменяйте разряженные
батареи�
Извлекайте батареи из пульта
дистанционного управления, если он
не используется в течение длительного
периода времени�
1 Откройте батарейный отсек�
2 Вставьте прилагаемые батареи (типа AAA) с
соблюдением полярности (+/-)�
3 Закройте батарейный отсек�
При использовании пульта дистанционного
управления по инфракрасному каналу направляйте
пульт на ИК-датчик проектора� Для обеспечения
нормальной работы между пультом и ИК-датчиком
не должно быть никаких препятствий�
Включение
1 Чтобы включить проектор, нажмите кнопку
После этого светодиодный индикатор питания
на проекторе изменит цвет с красного на белый�
Для выключения проектора нажмите ,
после чего нажмите эту кнопку еще раз,
когда появится сообщение о подтверждении
выключения�
После этого светодиодный индикатор на
проекторе изменит цвет с белого на красный�
Расстояние между проектором и экраном
определяет фактический размер изображения�
Перваянастройка
При первом включении проектора или сбросе его
до заводских настроек вы увидите сообщение с
предложением настроить Android TV
После настройки проектор выполнит вход в ваш
аккаунт Google и подключится к той же сети Wi-Fi,
что и ваш телефон�
Чтовамобязательнопотребуется
Подключение к сети Wi-Fi
Аккаунт Google
Шаг1.СопряжениепультаДУс
проектором
В интерфейсе сопряжения пульта ДУ вам будет
предложено выполнить сопряжение пульта ДУ с
проектором через Bluetooth� Сопряжение позволяет
пульту ДУ работать в режиме Android TV
1 При появлении предложения о сопряжении
удерживайте кнопки OK и на пульте ДУ
приблизительно в течение 10 секунд, пока на
экране не появится сообщение об успешном
подключении�
Убедитесь, что проектор включен и находится
как можно ближе к пульту ДУ
Шаг2.Выборязыка
1 После появления сообщения о выборе языка
используйте кнопкинавигации на пульте ДУ
для выбора языка экранного меню�
Шаг3.Настройкапроекторас
помощьютелефонаAndroid
Настройте проектор таким образом, чтобы он
выполнил вход в ваш аккаунт Google и подключился
к той же сети Wi-Fi, что и ваш телефон�
1 После появления сообщения о настройке
Android TV выберите Continue (Далее) для
запуска настройки�
2 На телефоне Android запустите приложение
Google� Для завершения настройки следуйте
указаниям на экране� После настройки
проектор выполнит вход в ваш аккаунт Google
и подключится к той же сети Wi-Fi, что и ваш
телефон�
10 Philips · PicoPix Micro 2
TV
4 Использование
Настройкаизображения
Настройкаразмераэкрана
Размер проекции (размер изображения)
определяется расстоянием между объективом
проектора и поверхностью проецирования�
Проекционное расстояние должно быть в
1,2 раза больше ширины экрана�
Размер проецируемого изображения:
до 80 дюймов�
Проекционное расстояние: от 80 до 200 см�
Регулировкарезкостиизображения
Чтобы настроить фокусировку изображения,
поверните ручку регулировки фокусировки,
расположенную на боковой стороне проектора�
Коррекцияформыизображения
Автокоррекция(вертикальныетрапецеидальные
искажения)
Проектор может автоматически корректировать
форму изображения, чтобы оно оставалось
прямоугольным, когда вы наклоняете проектор
вверх или вниз�
Для включения автоматической коррекции
трапецеидальных искажений по вертикали
нажмите кнопку , чтобы получить доступ
к настройкам, а затем перейдите в меню
Auto
Keystone - On
(Автоматическое трапецеидальное
искажение - Вкл�)�
Ручнаякоррекцияизображенияповертикали
Вы можете вручную откорректировать
трапецеидальные и другие искажения изображения
по вертикали�
1 Убедитесь, что вы выбрали
Auto Keystone - Off
(Автоматическое трапецеидальное искажение -
Выкл�), чтобы включить эту функцию� Нажмите
для доступа к настройкам и выберите
Manual Keystone
(Ручное трапецеидальное
искажение)�
2 Чтобы изменить форму изображения,
используйте кнопкинавигации.
Использованиетреножного
штатива
В комплект поставки входит треножный штатив,
облегчающий размещение проектора�
Найдите разъем для треножного штатива в нижней
части проектора, а затем установите проектор на
штатив и закрепите его�
Размещение
Вы можете установить проектор в четырех
различных конфигурациях� Для выбора различных
вариантов установки проектора следуйте
приведенным ниже инструкциям�
Использование 11
Примечание
В случае монтажа на потолке приобретите
средства крепления проектора,
рекомендуемые специалистом по установке,
и следуйте инструкциям, прилагаемым к
средствам крепления�
Перед монтажом на потолке убедитесь, что
потолок может выдержать вес проектора и
монтажного комплекта�
При монтаже на потолке проектор должен
быть надежно прикреплен к потолку в
соответствии с инструкциями по установке�
Некорректная установка на потолке может
привести к несчастным случаям, травмам
или повреждению оборудования�
Спереди на столе
1 Установите проектор на столе перед
проекционным экраном� Это наиболее
распространенный способ установки проектора,
обеспечивающий быструю настройку и
портативность�
2 Проектор автоматически настраивает
правильную ориентацию проекции�
Если ориентация проекции настроена
неправильно, нажмите для доступа
к настройкам и выберите
Projection Mode -
Rotate Front
(Режим проецирования — Поворот
вперед)�
Спереди на потолке
1 Установите проектор на потолке в перевернутом
положении перед проекционным экраном� Для
установки проектора на потолке потребуются
специальные средства крепления�
2 Проектор автоматически настраивает
правильную ориентацию проекции�
Если ориентация проекции настроена
неправильно, нажмите для доступа к
настройкам и выберите
Projection Mode - Rotate
Ceiling
(Режим проецирования — Поворот на
потолке)�
Сзади на столе
1 Установите проектор на стол позади
проекционного экрана� Для этого варианта
потребуется специальный экран заднего
проецирования�
2 Проектор автоматически настраивает
правильную ориентацию проекции�
Если ориентация проекции настроена
неправильно, нажмите для доступа к
настройкам и выберите
Projection Mode - Rotate
Rear
(Режим проецирования — Поворот назад)�
12 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Сзади на потолке
1 Установите проектор на потолке в перевернутом
положении позади проекционного экрана�
Чтобы установить проектор на потолке позади
экрана, потребуются специальные средства
крепления и специальный экран заднего
проецирования�
2 Проектор автоматически настраивает
правильную ориентацию проекции�
Если ориентация проекции настроена
неправильно, нажмите для доступа к
настройкам и выберите
Projection Mode - Rotate
Rear Ceiling
(Режим проецирования — Поворот
назад на потолке)�
5 Использование
главногоэкрана
Главный экран обеспечивает прямой доступ к
сервису Android TV и его настройку на проекторе�
ИспользованиеAndroidTV
Проектор интегрирован с Android TV� Android TV
предлагает различные функции, например:
Просмотр широкого ассортимента фильмов и
сериалов из ваших любимых приложений�
Воспроизведение музыки из музыкальных
приложений�
Загрузка приложений из Google Play
Доступ к онлайн-играм из магазина Google Play
Поддержка голосового ввода и поиска�
НавигациявAndroidTV
Для навигации в Android TV можно использовать
входящий в комплект поставки пульт ДУ
Нажмите на пульте ДУ для включения
режима Android TV, если кнопки на пульте ДУ
недоступны для навигации в Android TV
Нажмите на пульте ДУ для доступа к
главному экрану Android TV
Нажмите на пульте ДУ для отображения
установленных приложений и доступа к
магазину приложений�
Нажмите на пульте ДУ для доступа к
функции голосового поиска�
Трансляция Chromecast 13
НастройкаAndroidTV
На главном экране (нажмите ), можно выбрать
значок в верхнем правом углу экрана, чтобы
получить доступ к различным настройкам Android
TV, например управление приложениями/
конфиденциальностью/безопасностью, настройки
изображения и звука (см.Настройкисистемы
AndroidTV,стр.16)�
Использованиепроводной
клавиатуры/мыши
Просто подключите штекер USB-A проводной
мыши или клавиатуры к порту USB на
проекторе�
Используйте клавиши на клавиатуре для
навигации по экрану, выделения и ввода
текста, таким же образом, как вы используете
клавиатуру на компьютере�
Используйте кнопки мыши для навигации и
выбора�
Использованиеклавиатуры/
мыши/геймпадаBluetooth
1 Выполните сопряжение клавиатуры, мыши или
геймпада Bluetooth с проектором следующим
образом:
На главном экране (нажмите ) и
выберите значок в верхнем правом
углу экрана для доступа к настройкам� С
помощью кнопкинавигации на пульте
ДУ выберите
Remotes & Accessories
(Дистанционные устройства и
принадлежности) и выберите название
Bluetooth-клавиатуры, мыши или геймпада
из списка устройств Bluetooth�
2 После сопряжения вы сможете использовать
Bluetooth-клавиатуру или мышь с проектором�
6 Трансляция
Chromecast
В проектор встроена система Chromecast,
позволяющая отображать контент (например, видео,
фотографии и музыку) из приложения с поддержкой
Chromecast с вашего мобильного устройства (Android
или iOS) на проекционном экране�
Чтовамобязательнопотребуется
Убедитесь, что проектор и мобильное
устройство подключены к одной сети Wi-Fi�
Приложение для трансляции должно
поддерживать Chromecast и быть обновленным
до последней версии� Проверьте наличие
обновлений в Google Play или App Store�
1 Запустите приложение с поддержкой
Chromecast на своем мобильном устройстве�
2 На экране приложения нажмите на значок
Chromecast�
3 Нажмите на имя проектора во всплывающем
окне на мобильном телефоне�
После успешного подключения контент
приложения будет транслироваться на
проекционной поверхности�
Примечание
Для повышения скорости потоковой
передачи используйте сеть Wi-Fi диапазона
5 ГГц�
На проекторе может воспроизводиться
только контент из приложения на мобильном
устройстве�
Google, Google Play, YouTube, Android TV и другие
знаки являются торговыми знаками Google LLC�
Ассистент Google недоступен на некоторых языках и
в определенных странах�
14 Philips · PicoPix Micro 2
TV
7 Подключение
кустройствам
воспроизведения
Примечание
Перед подключением или отключением
кабелей убедитесь, что все устройства
отсоединены от сети электропитания�
Подключениекустройствам
черезпортHDMI
Подключите устройство воспроизведения (такое
как плеер Blu-Ray, игровая приставка, видеокамера,
цифровой фотоаппарат или компьютер) к проектору
через порт HDMI� После выполнения этого
подключения изображение будет отображаться на
проекционном экране, а звук – воспроизводиться
динамиками проектора�
1 С помощью кабеля HDMI подключите разъем
HDMI проектора к выходу HDMI устройства
воспроизведения�
HDMISPDIFUSB
2 Проектор автоматически переключается на
вход HDMI, когда установлено соединение
HDMI� На проекционном экране отображается
изображение�
Если на проекционном экране не отображается
изображение, выберите вход HDMI вручную�
Нажмите для доступа к настройкам и
перейдите в меню
Input Source - HDMI
(Источник
ввода — HDMI)�
Дополнительные функции 15
8 Дополнительные
функции
Прослушиваниечерез
внешниединамикиили
наушники
Подключите внешние звуковые колонки или
наушники к проектору� Это подключение позволяет
воспроизводить звук проектора с помощью внешних
звуковых колонок или наушников�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьповрежденияслуха!
Перед подключением наушников
уменьшите громкость на проекторе�
Не используйте проектор в течение
длительного времени при высоком
уровне громкости, особенно это касается
наушников� Это может привести к
повреждению слуха�
1 С помощью аудиокабеля со штекером 3,5 мм
подключите разъем проектора к аналоговому
аудиовходу внешних звуковых колонок (разъем
3,5 мм или разъемы красного и белого цвета)�
Можно также подключить наушники к разъему
на проекторе�
Динамики проектора автоматически
отключаются при подключении к проектору
внешних звуковых колонок или наушников�
HDMISPDIFUSB
2 При подключении наушников отрегулируйте
громкость на проекторе или пульте
дистанционного управления до комфортного
уровня�
ЗарядкаUSB-устройств
Вы можете заряжать USB-устройства (такие как
смартфоны, MP3-плееры или другие мобильные
устройства)�
1 Используя кабель USB-A, подключите
USB-устройство к портуUSB проектора�
2 Включите проектор� USB-устройство начинает
заряжаться автоматически�
ИспользованиефункцииHDMI
ARC
Данный проектор поддерживает HDMI с функцией
ARC (Audio Return Channel — обратный звуковой
канал)� С функцией ARC вы можете прослушивать
звук с проектора на подключенном устройстве HDMI
ARC�
1 Убедитесь, что проектор подключен к
устройству HDMI с включенной функцией
HDMI ARC (см.Подключениекустройствам
черезпортHDMI,стр.14)�
2 Чтобы включить функцию HDMI ARC на
проекторе, нажмите для доступа к
настройкам и перейдите в меню
HDMI ARC - ON
(HDMI ARC - ВКЛ�)�
16 Philips · PicoPix Micro 2
TV
9 Изменение
настроек
Этот раздел поможет вам изменить настройки двух
перечисленных ниже систем�
Система Android TV
Система проектора
НастройкисистемыAndroidTV
1 На главном экране нажмите , используйте
кнопкинавигации на пульте ДУ для выбора
значка в верхнем правом углу главного
экрана и нажмите OK для перехода к различным
настройкам�
2 Используйте кнопкинавигации и кнопку OK,
чтобы выбрать параметры и изменить их�
НастройкаWi-Fi
Перейдите в меню
Network & Internet
(Сеть и
Интернет) для подключения проектора к сети Wi-Fi�
Используйте всплывающую виртуальную клавиатуру
или голосовой ввод для ввода текста и цифр�
НастройкиаккаунтаGoogle
Перейдите в меню
Accounts & Sign In
(Учетные
записи и вход) для входа или добавления аккаунта
Google�
Настройкиязыка
Перейдите в меню
Device Preferences - Language
(Параметры устройства — Язык) для выбора языка
экранного меню�
Настройкидатыивремени
Перейдите в меню
Device Preferences - Date & time
(Параметры устройства — Дата и время) для доступа
к следующим настройкам�
Вы можете автоматически обновить дату и
время или вручную установить дату, время и
часовой пояс�
Настройкиклавиатуры
Перейдите в меню
Device Preferences - Keyboard
(Параметры устройства — Клавиатура) для доступа к
различным настройкам клавиатуры�
НастройкиBluetooth
Перейдите в меню
Remotes & Accessories
(Дистанционные устройства и принадлежности) для
сопряжения проектора с пультом дистанционного
управления или с клавиатурой/мышью/геймпадом
Bluetooth.
Настройкиприложений
Перейдите в меню
Apps
(Приложения) для доступа к
следующим параметрам�
Список загруженных/системных/запущенных
приложений, а также используемый каждым
приложением объем памяти�
Различные разрешения для установленных
приложений, например местоположение,
контакты, камера, микрофон, телефон, СМС и
т� д�
Настройки безопасности и ограничения для
установки приложений
Просмотр сведений о версии, размере
приложения и объеме его кэша�
Очистка кэша и удаление приложений�
Изменениепараметровизображения
Проекционныйэкран
Перейдите в меню
TV settings - Display
(Настройки
ТВ — Дисплей) для доступа к следующим
настройкам�
Screen resolution
(Разрешение экрана): выбор
разрешения экрана для наилучшей поддержки
видео�
Screen position
(Положение экрана):
масштабирование проекционного
изображения�
Проекционноеизображение
Перейдите в меню
TV settings - Picture
(Настройки ТВ — Изображение) для доступа к
следующим настройкам�
Picture Mode
(Режим изображения):
выберите
предустановленную настройку яркости цвета
для фотографий и видео�
Custom Settings
(Пользовательские настройки):
регулировка яркости, контрастности,
насыщенности и резкости�
DNR
: выбор высокого/среднего/низкого уровня
DNR (цифровое шумоподавление) для удаления
шумов видеосигнала для получения четкого
изображения�
Изменение настроек 17
Backlight
(Подсветка): настройки яркости
подсветки экрана проектора�
Настройкизвука
Встроенныйдинамик
Перейдите в меню
Device Preferences - Sound
(Параметры устройства — Звук) для доступа к
следующим настройкам�
System Sound
(Системный звук): включение и
выключение системного звука�
Surround Sound
(Звук вокруг): Включение и
выключение эффекта объемного звучания;
автоматический выбор формата звука, который
лучше всего поддерживается проектором или
выбор формата звука вручную�
ОтображениекодаактивацииNetflix
Перейдите в меню
TV settings - Netflix ESN
(Настройки ТВ — Netflix ESN) для отображения
кода активации Netflix�
Восстановлениенастроекпоумолчанию
1 Перейдите в меню
Device Preferences - Reset
(Параметры устройства — Сброс)�
2 Следуйте инструкциям на экране для
выполнения или отмены сброса�
Примечание
После сброса к значениям по умолчанию все
ваши файлы и установленные приложения
будут полностью удалены�
Дополнительныенастройкисистемы
Перейдите в меню
Device Preferences
(Параметры
устройства) для доступа к следующим настройкам�
About
(Информация):
просмотр информации
об обновлении или перезапуск устройства.
Storage
(Память): проверка общего и
использованного пространства внутренней
памяти�
Home screen
лавный экран):
настройка и
организация главного экрана
Google assistant
(Google Ассистент):
выберите
активный аккаунт Google и настройте
поведение Google Ассистента.
Chromecast built-in
(Встроенная функция
Chromecast):
просмотр информации о
Chromecast.
Screen saver
(Экранная заставка): в этом
меню можно задать время автоматического
выключения экрана, когда проектор не
используется�
Location
(Местоположение): проверка статуса
местоположения и просмотр последних
запросов на определение местоположения�
Usage and diagnostics
(Использование и
диагностика): выберите, требуется ли устройству
автоматически отправлять диагностическую
информацию в Google�
Security and restrictions
(Безопасность
и ограничения): измените настройки
безопасности или создайте профиль
ограничений�
Accessibility
(Специальные возможности):
настройте разнообразные опции специальных
возможностей, включая подписи и речевой
синтез�
Настройкисистемыпроектора
1 Чтобы получить доступ к настройкам системы
проектора, нажмите кнопку на
пульте ДУ
2 Используйте кнопкинавигации и кнопку OK,
чтобы выбрать параметры и изменить их�
Опцииввода
Можно получить доступ к следующим опциям
ввода�
Input Source
(Источник ввода): Доступ к
следующим настройкам�
Android TV
: выберите эту опцию, когда
отсутствует подключенное устройство
HDMI�
USB-C
: выберите эту опцию, когда
подключено устройство USB-C�
HDMI
: выберите эту опцию, когда
подключено устройство HDMI�
18 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Picture Preset
(Параметры изображения):
выбор предустановки цветовой яркости
фотографий и видео или выбор режима
User
(Пользователь), чтобы вручную настроить
яркость, насыщенность и резкость�
Color Temperature
(Цветовая температура):
выберите
Warm
еплая), если освещение вокруг
желтоватого цвета� Выберите
Cool
(Холодная),
если освещение вокруг голубоватого цвета�
Выберите
User
(Пользователь) для настройки
значений цвета в режиме RGB�
Aspect Ratio
(Соотношение сторон): выбор
соотношения сторон экрана� Если задано
Auto
(Авто), проектор выберет наиболее подходящую
опцию�
Настройкиизображения
Можно получить доступ к следующим настройкам
изображения�
Brightness
(Яркость): Доступ к следующим
настройкам�
Eco
(Эко): экран становится темнее,
проектор потребляет меньше энергии�
Normal
(Нормальный режим): нормальная
яркость экрана при стандартном
энергопотреблении�
Bright
(Яркий): экран становится ярче,
проектор потребляет больше энергии�
Projection mode
(Режим проецирования):
регулировка проекции в требуемом
направлении в зависимости от типа установки
проектора�
Auto Rotate
(Автовращение): автоматическое
вращение экрана для оптимального
отображения�
Auto Keystone
(Автоматическое
трапецеидальное искажение): включение или
выключение автоматической коррекции формы
изображения�
Manual Keystone
(Ручное трапецеидальное
искажение): ручная коррекция
трапецеидальных и других искажений
изображения по горизонтали и вертикали�
Display Duration
(Длительность изображения):
выбор таймера отображения экранного меню�
Настройкизвука
Вы можете получить доступ к следующим
параметрам настройки звука�
Volume
ромкость): регулировка громкости
проектора�
Sound Presets
(Настройки звука): выбор
предустановленного эффекта звука или выбор
режима User (Пользователь) для ручной
настройки нижних и верхних частот
HDMI ARC
: переключение воспроизведения
аудиосигнала между
Internal Speaker
(Внутренний динамик) и
ARC
� Выберите
HDMI
ARC
, если вам требуется воспроизведение
аудиосигнала через соединение HDMI с
цифровым устройством (например, система
домашнего кинотеатра или приемник
аудио-видео)�
Обслуживание 19
Другиеопции
Вы также можете получить доступ к следующим
опциям�
OSD Language
(Язык меню): выбор языка для
экранного меню�
HDMI CEC
: активация CEC-управления
проектором�
Firmware Upgrade
(Обновление ПО):
Обновление программного обеспечения с
помощью устройства USB (см.Обновление
программногообеспечениячерезUSB-
накопитель,стр.20)�
Factory Restore
(Сброс на заводские настройки):
Восстановление настроек по умолчанию�
Software Version
(Версия ПО): проверка версии
ПО изделия�
10 Обслуживание
Очистка
ОПАСНОСТЬ!
Инструкциипоочистке!
Используйте мягкую ткань без
ворса� Не используйте жидкие и
легковоспламеняющиеся чистящие
средства (аэрозоли, абразивные
материалы, лаки, спирт и т� д�)� Не
допускайте попадания влаги внутрь
проектора� Не распыляйте на проектор
чистящие жидкости�
Осторожно протирайте поверхность
изделия� Будьте осторожны, чтобы не
поцарапать внешние панели�
Очисткаобъектива
Для очистки объектива проектора используйте
мягкую щетку или специальную бумагу
ОПАСНОСТЬ!
Неиспользуйтежидкиечистящие
средства!
Чтобы избежать повреждения пленки
объектива, не используйте жидкие
чистящие средства�
Обновлениепрограммного
обеспечения
Чтобы активировать новейшие функции проектора,
скачайте последнюю версию ПО на веб-сайте
www.philips.com/support.
Перед обновлением программного обеспечения
проектора проверьте текущую версию
программного обеспечения:
нажмите для доступа к настройкам и
перейдите в меню
Software Version
(Версия ПО)�
20 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Обновлениепрограммного
обеспечениячерезUSB-накопитель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выключайте проектор и не извлекайте
USB-накопитель во время обновления�
1 Проверьте наличие новой версии программного
обеспечения на www�philips�com/support�
Найдите свое устройство (номер модели:
PPX360/INT) и перейдите в раздел Software and
drivers (ПО и драйверы)�
2 Загрузите архивированный файл программного
обеспечения, а затем распакуйте его и
сохраните в корневом каталоге USB-накопителя�
3 Подключите USB-накопитель (с файловой
системой FAT32) к проектору�
4 Нажмите для доступа к настройкам
и перейдите в меню
Firmware Upgrade
(Обновление ПО)�
5 Для завершения процедуры обновления
следуйте инструкциям на экране�
Устранениенеполадок
Выключениеиповторное
включениепитания
Если возникнет проблема, которую не удастся
устранить методами, указанными в настоящем
руководстве, следуйте приведенным ниже
инструкциям�
1 Выключите проектор, нажав кнопку .
2 Подождите как минимум 10 сек�
3 Включите проектор, нажав кнопку один раз�
4 Если проблема не будет устранена, обратитесь в
центр технического обслуживания или к дилеру�
Неисправности Методыустранения
Проектор не включается� Отключите и снова подключите кабель питания, а
затем попробуйте включить проектор снова�
Проектор не выключается�
Нажмите кнопку и удерживайте ее более 10 сек�
Если это не поможет устранить проблему, отсоедините
кабель питания�
Пульт ДУ не работает� Пульт ДУ не сопряжен с проектором� Выполните
сопряжение пульта ДУ с проектором (см.Первая
настройка,стр.9)�
Пульт ДУ не находится в режиме Android TV для
навигации в меню Android TV� Нажмите кнопку
на пульте ДУ для переключения пульта
ДУ в режим Android TV (если пульт ДУ сопряжен с
проектором)�
Когда пульт ДУ находится в режиме Android TV,
индикатор на пульте ДУ мигает один раз синим цветом
при нажатии любой кнопки на пульте�
Проверьте батареи пульта дистанционного управления�
Звук не выводится на подключенное цифровое
устройство�
Проверьте кабели, подключенные к внешнему
устройству
Убедитесь, что в проекторе активировано
воспроизведение звука� Нажмите на пульте
ДУ для доступа к настройкам и перейдите в меню
Audio Output - ARC/Optical
удиовыход — ARC/оптика)�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips PPX360/INT Руководство пользователя

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ