MK3000

Zebra MK3000 Справочное руководство

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для терминалов сбора данных Zebra MK3000 и MK3900. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и функциях этих устройств. В руководстве подробно описаны рекомендации по безопасности, эргономике, а также особенности беспроводного подключения для модели MK3900.
  • Как установить устройство на кронштейн VESA?
    Что делать, если возникли проблемы с оборудованием?
    Какие ограничения по использованию устройства в режиме Ad-Hoc (5 ГГц)?
    Как правильно расположить ферритовый сердечник на кабеле Ethernet?
MK3000
Краткое справочное руководство пользователя
© 2015 Symbol Technologies Inc.
Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие с целью
повышения его надежности, расширения функциональных возможностей или улучшения
конструкции.
Компания Zebra не несет ответственности, прямо или косвенно связанной с использованием
любого изделия, схемы или приложения, описанных в настоящем документе.
Пользователю не предоставляется ни по праву, вытекающему из патента, ни по
самому
патенту каких-либо лицензий, прямых, подразумеваемых, возникающих в силу
конклюдентных действий патентообладателя или иным образом, покрывающих или
относящихся к любым комбинациям, системе, аппарату, механизму, материалу, методу или
процессу, где могут использоваться изделия Zebra. Подразумеваемая лицензия действует
только в отношении оборудования, схем и подсистем, содержащихся в изделиях Zebra.
Zebra и изображение головы зебры
являются зарегистрированными товарными знаками
ZIH Corp. Логотип Symbol является зарегистрированным товарным знаком Symbol
Technologies, Inc., компании Zebra Technologies.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Гарантия
Полный текст гарантии на оборудование Zebra см. на веб-сайте
http://www.zebra.com/warranty
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra и изображение головы зебры являются зарегистрированными
товарными знаками ZIH Corp. Логотип Symbol является
зарегистрированным товарным знаком Symbol Technologies, Inc.,
компании Zebra Technologies.
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
72E-148309-02RU редакция A, февраль 2015 г.
Рекомендации по безопасности
жизнедеятельности
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвращения или минимизации риска эргономического вреда
следуйте приведенным ниже рекомендациям. Во избежание производственных травм
обратитесь к руководителю службы техники безопасности вашего предприятия и убедитесь
в том, что вы соблюдаете соответствующие правила техники безопасности.
Избегайте повторяющихся движений
Сохраняйте естественное положение тела
Избегайте применения излишних физических усилий
Убедитесь в наличии удобного доступа к часто используемым предметам
Выполняйте рабочие задания на соответствующей высоте
Минимизируйте или исключите вибрацию
Минимизируйте или исключите прямое давление
Убедитесь, что рабочее место регулируется
Обеспечьте соответствующее свободное пространство для работы
Обеспечьте надлежащие рабочие условия
Оптимизируйте производственные операции
Нормативная информация
Настоящее руководство предназначено для следующих моделей устройств: MK3000
и MK3900
Все пункты, в которых говорится о беспроводном подключении, относятся к только
к модели MK3900.
Все устройства Zebra соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они
продаются, и имеют соответствующую маркировку.
Инструкции на других языках доступны на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support
Любые изменения и модификации оборудования Zebra, не одобренные
непосредственно компанией Zebra, могут привести к лишению пользователя прав на
эксплуатацию данного оборудования.
Радиомодули
Настоящее устройство содержит одобренный радиомодуль(и). Данные модули описаны
ниже. Радиомодуль Zebra SDIO, поддерживающий WLAN 802.11a/b/g,
тип: 21-92955
Разрешения местных органов власти на
использование беспроводных устройств
На радиоустройство(а) наносится специальная маркировка, являющаяся предметом
сертификации и означающая, что оно одобрено к применению в следующих странах:
США, Канаде, Японии, Китае, Корее, Австралии и Европе
1
.
Для получения подробной информации о маркировке других стран см. Заявление о
соответствии стандартам (DoC). Эта документация доступна по адресу
http://www.zebra.com/doc.
Примечание
1
. Для продуктов 2,4 или 5 ГГц: к странам Европы относятся Австрия,
Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия,
Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта,
Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словацкая Республика,
Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария, Швеция, Эстония.
Роуминг
Настоящее устройство обладает функцией международного роуминга (IEEE802.11d),
обеспечивающей использование соответствующих каналов для определенной страны.
Режим Ad-Hoc (диапазон 5 ГГц)
Работа в режиме Ad-Hoc ограничена каналами 36-48 (5150-5250 МГц). Использование данного
диапазона возможно только внутри помещений; любое другое использование данного
устройства является незаконным.
Рабочая частота: согласно FCC и IC
Только для 5 ГГц
Использование диапазона 1 UNII (нелицензируемой общенациональной информационной
инфраструктуры) в диапазоне 5150-5250 МГц разрешено только внутри помещений, любое
другое использование данного устройства является незаконным.
Комиссия по промышленности Канады:
Устройства диапазона 5150-5250 МГц следует использовать только в помещениях, чтобы
снизить возможность помех на мобильные спутниковые системы, работающие на том же
канале. Высокомощные радары являются
основными пользователями (имеют приоритет)
диапазонов 5250-5350 МГц и 5650-5850 МГц, они могут быть причиной помех и/или
повредить устройства LE-LAN.
Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement
pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes
de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils
ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient
causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Только для 2,4 ГГц
При использовании диапазона 802.11 b/g в США доступными являются каналы с 1 по 11.
Диапазон каналов ограничен микропрограммой.
Предостережения по использованию беспроводных устройств
Руководствуйтесь всеми предупреждениями относительно использования беспроводных
устройств.
Потенциально опасные среды - использование
в транспортных средствах
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на топливных складах,
химических заводах, в местах с содержанием в воздухе химических веществ или
мельчайших примесей (например, песчинок, пыли или металлической пудры), а также
в местах, где обычно требуется отключать двигатель автомобиля.
Потенциально опасные средыСтационарные установки
Соблюдайте ограничения по использованию радиоустройств на
топливных складах,
химических заводах, в местах с содержанием в воздухе химических веществ или
мельчайших примесей (например, песчинок, пыли или металлической пудры).
Безопасность в самолете
Отключайте беспроводное устройство при первом требовании персонала аэропорта
или пилотов. Если в устройстве имеется "режим полета" или похожая функция,
проконсультируйтесь у экипажа о возможности использования устройства в
самолете.
Безопасность в лечебных учреждениях
Беспроводные устройства излучают энергию в диапазоне высоких радиочастот и могут
негативно повлиять на работу медицинского электронного оборудования.
Следует при первом же требовании отключать беспроводные устройства в больницах,
клиниках или других учреждениях здравоохранения. Эти требования основаны на
необходимости предотвращения помех в работе чувствительного медицинского
оборудования.
Кардиостимуляторы
Во избежание помех в работе кардиостимуляторов производители рекомендуют держать
портативные беспроводные устройства на расстоянии не менее 15 см от кардиостимуляторов.
Данные рекомендации согласуются с независимым исследованием и рекомендациями
Wireless Technology Research.
Лицам, использующим кардиостимулятор, следует:
ВСЕГДА держать включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимулятора.
НЕ носить устройство в нагрудном кармане.
Следует прикладывать устройство к уху с противоположной стороны от
кардиостимулятора, чтобы свести к минимуму потенциальные помехи.
Если имеются основания предполагать наличие помех, ОТКЛЮЧИТЕ устройство.
Другие медицинские устройства
Узнайте у врача или производителя медицинского устройства, существует ли вероятность
негативного воздействия беспроводного продукта на данное устройство.
Указания по воздействию радиочастотного
излучения
Информация по технике безопасности
При правильном использовании воздействие радиочастотного излучения снижено.
Работайте с устройством только в соответствии с прилагаемыми инструкциями.
Международные стандарты
Устройство соответствует международным стандартам, касающимся воздействия на
человека электромагнитных полей радиоустройств. Информацию по "международным"
стандартам, касающимся воздействия на человека электромагнитных полей, см.
в Декларации о соответствии стандартам (DoC) Zebra на сайте
http:/www.zebra.com/doc.
Европа
В соответствии с требованиями FCC (Федеральная комиссия связи, США) по воздействию
радиочастотного излучения мобильное передающее устройство должно применяться на
расстоянии не менее 20 см от тела.
Заявление о совмещении
Для соответствия требованиям Федеральной комиссии по связи США (FCC) по воздействию
радиочастотных помех на организм человека антенна, применяемая для данного
радиопередатчика не должна совмещаться
или работать в соединении с другими
радиопередатчиками или антеннами, за исключением утвержденных в этом документе.
Конфигурации с удаленной и отдельно установленной антенной
В соответствии с требованиями FCC (Федеральная комиссия связи, США) по воздействию
высокочастотного излучения, антенны, установленные вне зданий в удаленных местах или
рядом с пользователями на отдельных настольных устройствах, имеющих аналогичную
конфигурацию, должны работать на расстоянии не менее 20 см от человека.
Лазерные устройства
Устройство отвечает требованиям 21CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением
отступлений согласно Примечанию 50, от 24 июня 2007 г. и EN60825-1:
2007 и IEC 60825-1(ED.2).
Тип лазера указан на одной из этикеток на устройстве.
Лазерные устройства класса 1 признаны безопасными при использовании их по назначению.
Для соответствия международным правилам и правилам США требуется выполнение
следующих положений:
Внимание! Использование иных элементов управления
и выполнение иных настроек
операций, чем указанных в данном документе, может привести к опасному воздействию
света лазера.
В лазерных сканерах класса 2 используются светодиоды малой мощности. При работе
в условиях яркого освещения, например солнечного света, пользователь должен избегать
прямого попадания светового луча индикатора на глаз. Случаи причинения вреда
кратковременным воздействием лазера класса
2 неизвестны.
Этикетка сканера
Светодиодная подсветка
На этом устройстве установлены светодиоды, предназначенные для освещения
штрих-кода.
Освещение:
Оптический выход: 0,91 мВт
Время пульсации: 970 мс
Длина волны излучения: 600-630 нм
Прямой взгляд на светодиодное освещение с некотороми оптическими инструментами
(например, с лупой, окуляром, микроскопом и т. п.) может быть фактором риска для глаз.
Внимание! Использование иных элементов управления и выполнение настроек
операций, отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному
воздействию света светодиодного освещения.
Блок питания
Источник питания устройства должен соответствовать требованиям 802.3af или 802.3at,
сертифицированным соответствующими агентствами, или принадлежать списку LISTED
и иметь номер типа. PWRS-14001 (24 В пост. тока, 1,5 А), подключаемый напрямую к
электророзетке, с этикеткой Class 2 или LPS (IEC60950-1, SELV). При использовании
другого блока питания любые заявления о соответствии техническим условиям являются
недействительными; использование таких блоков питания может быть опасным.
Требования по уровню радиочастотных помех -
FCC
Примечание. Данное оборудование проверено и признано
соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым
устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти
ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредных
помех при установке в жилых помещениях. Данное изделие
генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и,
если оно установлено и используется с отклонением от
требований инструкций, может стать
источником сильных помех для радиосвязи. Однако производитель не гарантирует, что,
будучи правильно установленным, это оборудование не будет являться источником помех.
Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется
путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться уменьшить
влияние помех, выполнив следующие действия:
Изменить направление или местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
Обратиться за помощью к поставщику или специалистам в области радио-
и телеаппаратуры.
Радиопередатчики (Часть 15)
Данное оборудование соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа устройства
регламентируется следующими двумя условиями: (1) данное устройство не должно
создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно выдерживать любые помехи,
в том числе помехи, вызывающие нежелательные изменения в работе устройства.
CAUTION- CLASS 2 LASER, 1M LED LIGHT WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
ATTENTION- LUMIÉRE LASER DE CLASSE 2 EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS
REGARDER DANS LE FAISCEAU.
VORSICHT- LASERLICHT KLASSE 2, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT
IN DEN STRAHL BLICKEN.
⊼ᛣ˖ᠧᓔᯊ
㉏▔ܝ
0
/('
䕤ᇘ
࣓Ⳉ㾚
៪䗮䖛ܝᄺҾ఼Ⳉ㾚
ܝᴳ
Свет светодиодной подсветки излучается из:
Требования по уровню радиочастотных помех -
Канада
Это цифровое устройство класса B удовлетворяет требованиям канадского стандарта
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Радиопередатчики
Для устройств RLAN (локальная радиосеть):
Использование локальной радиосети с частотой 5 ГГц на территории Канады связано со
следующими ограничениями.
Ограниченный диапазон частот: 5,60 – 5,65 ГГц
Данное устройство соответствует стандарту RSS 210 Комиссии по промышленности и науке
Канады. Работа устройства регламентируется следующими двумя условиями: (1) данное
устройство не должно создавать вредных помех и (2) данное устройство должно
выдерживать любые помехи, в том числе помехи, вызывающее нежелательные изменения
в работе устройства.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout
brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Маркировка этикеток: Аббревиатура "IC:" перед сертификационным номером
радиотехнического устройства означает соблюдение технических требований,
установленных канадскими нормативными документами.
Маркировка CE - соответствие нормам
Европейской экономической зоны (EEA)
Использование локальной радиосети с частотой 2,4 ГГц на территории Европейской
экономической зоны связано со следующими ограничениями.
Максимальная передаваемая излучаемая мощность 100 мВт EIRP (ЭИИМ)
в частотном диапазоне 2,400 - 2,4835 ГГц.
Заявление о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное устройство соответствует основополагающим
требованиям и другим распространяющимся на него положениям директив 1999/5/EC
и 2011/65/EU. Декларацию о соответствии стандартам можно получить на сайте
http:/www.zebra.com/doc.
Япония (VCCI): Добровольный
контрольный совет по помехам
Класс B ITE
Корея - Предупреждающее сообщение для Класса B ITE
Другие страны
Австралия
Использование локальной радиосети с частотой 5 ГГц в Австралии ограничено в пределах
5,50 – 5,65 ГГц.
Brazil
Декларации для MK3900 - БРАЗИЛИЯ
Declarações Regulamentares para MK3900 - BRAZIL
Nota: "A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo MK3900. Este equipamento
opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário."
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
Чили
"Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de
telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.".
Китай
Мексика
Допустимый диапазон частот: 2,450 – 2,4835 ГГц.
Южная Корея
Для радиооборудования, работающего на частоте 2400 - 2483,5 МГц или 5725 -5825
МГц, необходимо указать на два следующих положения.
␭䚨Gⱨ㉔㉘⽸⏈G㟨㟝G㩅G㤸䑀䝰㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㢀
␭䚨Gⱨ㉔㉘⽸G⏈㤸䑀䝰G㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㡰⳴⦐G㢬⮹㙼㤸ḰGḴ⥜═G㉐⽸㏘⏈G䚔G㍌G㛺㏩⏼␘
Тайвань
㠪⚓
վ࣏⦷䴫⌒䕫ሴᙗ䴫₏㇑⨶䗖⌅
ㅜॱҼọ
㏃රᔿ䂽䅹ਸṬѻվ࣏⦷ሴ乫䴫₏ˈ䶎㏃䁡ਟˈޜਨǃ୶㲏ᡆ֯⭘㘵൷нᗇ᫵㠚䆺ᴤ乫⦷ǃ
࣐བྷ࣏⦷ᡆ䆺ᴤ৏䁝䀸ѻ⢩ᙗ৺࣏㜭DŽ
ㅜॱഋọ
վ࣏⦷ሴ乫䴫₏ѻ֯⭘нᗇᖡ丯伋㡚ᆹޘ৺ᒢᬮਸ⌅䙊ؑ˗㏃Ⲭ⨮ᴹᒢᬮ⨮䊑ᱲˈ៹・ণڌ
⭘ˈі᭩ழ㠣❑ᒢᬮᱲᯩᗇ㒬㒼֯⭘DŽࡽ丵ਸ⌅䙊ؑˈᤷ׍䴫ؑ㾿ᇊ֌ᾝѻ❑㐊䴫䙊ؑDŽ
վ࣏⦷ሴ乫䴫₏丸ᗽਇਸ⌅䙊ؑᡆᐕᾝǃ、ᆨ৺䟛Ⱳ⭘䴫⌒䕫ሴᙗ䴫₏䁝ۉѻᒢᬮDŽ
 〝䎛乫ᑦޗ᫽֌ѻ❑㐊䋷䀺ۣ䕨䁝ۉˈ䲀ᯬᇔޗ֯⭘DŽ
Утилизация электрического и электронного
оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to
Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти
трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно
връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti
vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na
webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebens-
dauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung
von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage
palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le
retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo
di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazi-
oni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpa-
kaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra,
lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų
eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy
zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajdują się na stronie internetowej http:/www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver
o produto, visite:http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby
ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení
výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi:
Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns
på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için
Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Вскрытие упаковки
Извлеките MK3000 из упаковки и проверьте на наличие повреждений. Сохраниет
упаковку, которая является утвержденным транспортировочным контейнером и должна
использоваться, если устройство потребуется отправить для сервисного обслуживания.
Компоненты MK3000
Необходимо поместить ферритовый сердечник на кабель Ethernet следующим образом:
1 Откройте ферритовый сердечник и разместите его на кабеле.
2 Оберните кабель вокруг ферритового сердечника один раз и закройте сердечник.
Монтаж
Используйте стандартный кронштейн VESA для установки устройства:
1 Выберите кронштейн VESA, соответствующий 100-миллиметровой спецификации
VESA.
2 Крепежные отверстия в устройстве – M4 x 8,1 мм. При выборе винтов
соответсвующего типа, убедитесь, что их длина не превышает 8,1 мм после
установочной опоры.
3 Совместите монтажные отверстия VESA с монтажными отверстиями на задней
стороне устройства.
4 Установите винты в каждое из четырех монтажных
отверстий.
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу
технической или системной поддержки вашего предприятия. При обнаружении
неисправности оборудования специалисты данных служб свяжутся с центром
технического обслуживания Zebra Support через веб-сайт:
http://www.zebra.com/support
Последнюю версию данного руководства можно найти на веб-сайте:
http://www.zebra.com/support
Сенсорный экран / LCD
Громкоговорители
Окно сканирования
Микрофон
Функциональные кнопки
Прокладка
кабеля
Электропитание
Порт Mini-USB
хост/клиент
RJ45 (Ethernet)
Слот для карт
micro-SD
Разъем для
гарнитуры
Прокладка
кабеля
Отверстие для
крепежа (4)
Прокладка кабеля
Порты Mini-
USB хост (2)
Кнопка сброса
Вид сзади
/