Redmond RMC-M4510E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Multicooker RMC-M4510E
User Manual
............................................................................. 5
...........................................................................17
RUS
UKR
3
A1
1
2
3
4
5
6
7
9
8
13
11
12
15
16
10
14
17
160
120
4
A2
+
o
C
1
2
4
b c
6
7
3
a
5
d e f g h i
MULTICOOK PILAF STEAM
SOUP
PASTA PORRIDGE STEW BAKE
FRY YOGURT BREAD SLOW COOK
REHEAT
EXPRESS
TEMPERATURE
KEEP WARM
MENU
MIN
HOUR
TIME DELAY
CANCEL /
REHEAT
START
5
RUS
RMC-M4510E
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают
все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом,
быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное
устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может при-
меняться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, быто-
вых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях
непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет считаться нарушением
условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производи-
тель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает
ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность
прибора несоответствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление это
обязательное требование защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша и ме-
таллические детали нагреваются! Будьте осторожны! Исполь
-
зуйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром
не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время
его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источ-
ников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не пере-
гибался, не соприкасался с острыми предметами, углами икромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания
может привести кнеполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При
повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба
или аналогичный квалифицированный персонал.
Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во
время работы — это может привести к перегреву и поломке устройства.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание
влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может
привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети
иполностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать
его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, психическими или умственными способ-
ностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети долж-
6
ны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений
в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио-
нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав-
мам иповреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых не-
исправностях.
Технические характеристики
Модель ......................................................................................................................................RMC-М4510E
Мощность..................................................................................................................................860-1000 Вт
Напряжение .....................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ..........................................................................................класс I
Объем чаши ................................................................................................................................................5 л
Покрытие чаши ................................................................... антипригарное, керамическое Anato®
Дисплей.................................................................................................................................светодиодный
Паровой клапан ............................................................................................................................ съемный
Внутренняя крышка ...................................................................................................................... съемная
Программы
1.
MULTICOOK (МУЛЬТИ-
ПОВАР)
2. PILAF (ПЛОВ)
3. STEAM (НА ПАРУ)
4. SOUP (СУП)
5. PASTA (МАКАРОНЫ)
6. PORRIDGE (МОЛОЧНАЯ
КАША)
7. STEW (ТУШЕНИЕ)
8. BAKE (ВЫПЕЧКА)
9. FRY (ЖАРКА)
10. YOGURT (ЙОГУРТ)
11. BREAD (ХЛЕБ)
12.
SLOW COOK (ТОМЛЕНИЕ)
13. EXPRESS (ЭКСПРЕСС)
Функции
“MASTERCHIEF LITE” (настройка времени и температуры приготовления
в процессе работы программы) ........................................................................................................есть
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ..................................... до 12 часов
Предварительное отключение автоподогрева ............................................................................есть
Разогрев блюд ......................................................................................................................... до 12 часов
Отсрочка старта ....................................................................................................................... до 24 часов
Отключение звуковых сигналов........................................................................................................есть
Комплектация
Мультиварка ..................................................1 шт.
Чаша RB-С502 ...............................................1 шт.
Контейнер для приготовления на пару 1 шт.
Черпак .............................................................1 шт.
Плоская ложка ..............................................1 шт.
Мерный стакан .............................................1 шт.
Щипцы для чаши .........................................1 шт.
Книга рецептов ............................................1 шт.
Держатель для черпака/ложки ...............1 шт.
Руководство по эксплуатации .................1 шт.
Сервисная книжка .......................................1 шт.
Шнур электропитания ................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также
в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без
дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство мультиварки (схема
A1
, стр. 3)
1. Крышка прибора
2. Уплотнительное кольцо
3. Съемная внутренняя крышка
4. Отверстие для выхода пара
5. Чаша
6. Кнопка открытия крышки
7. Панель управления с дисплеем
8. Корпус
9. Ручка для переноски
10. Съемный паровой клапан
11. Плоская ложка
12. Черпак
13. Контейнер для приготовления на пару
14. Держатель для черпака и ложки
15. Мерный стакан
16. Щипцы для чаши
17. Шнур электропитания
Панель управления (схема
A2
, стр. 4)
1. Кнопка „Cancel/Reheat“ («Отмена/Разогрев») включение/отключение функции ра-
зогрева, прерывание работы программы приготовления, сброс пользовательских
настроек.
2.
Кнопка “Time Delay” («Отсрочка старта»)— включение режима установки отсрочки
старта.
3. Кнопка “Menu” («Меню») — выбор автоматической программы приготовления.
4. Дисплей.
5.
Кнопка “Min/– («Мин/–»)— выбор значения минут в режимах установки времени
приготовления и отсрочки старта.
6.
Кнопка “Hour/+” выбор значения часов в режимах установки времени приготовления
и отсрочки старта.
7. Кнопка „Start“ («Старт») — включение заданного режима приготовления.
Устройство дисплея (схема
A2
, стр. 4)
a.
Индикаторы автоматических программ.
b. Индикатор режима отсрочки старта.
c. Индикатор режима приготовления.
d. Индикатор значения времени.
e. Индикаторы режима автоподогрева.
f. Индикатор программы «EXPRESS».
7
RUS
RMC-M4510E
g. Индикатор режима разогрева.
h.
Индикатор отключения звуковых сигналов.
i. Индикатор значения температуры.
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при
наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее двух часов перед включением.
Протрите корпус устройства влажной тканью и промойте чашу, дайте им просохнуть. Во
избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произве-
дите его полную очистку.
Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий
из парового клапана горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электрон-
ные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных
влажности и температуры.
Перед приготовлением убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части муль-
тиварки не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Между чашей и нагревательным
элементом не должно быть посторонних предметов.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ
Настройка часов
Подключите прибор к электросети. Нажмите и удерживайте кнопку «Hour/+» или
«Min/–». Индикатор текущего времени на дисплее начнет мигать. Для установки зна-
чения часов нажимайте кнопку «Hour/+», минут— кнопку «Min/–». Увеличение значе-
ния часов и минут происходят независимо друг от друга. По достижении максималь-
ного значения установка продолжится с начала диапазона. Для быстрого изменения
значения нажмите и удерживайте нужную кнопку. По завершении установки текущего
времени в течение 5 секунд не нажимайте кнопки на панели. Настройки будут сохра-
нены автоматически.
Отключение звуковых сигналов
Для отключения звуковых сигналов нажмите и удерживайте кнопку “Menu” в любом режи-
ме. На дисплее загорится индикатор отключения звуковых сигналов. Для включения зву-
ковых сигналов повторно нажмите и удерживайте кнопку “Menu”.
Установка времени приготовления
В мультиварке REDMOND RMC-М4510E можно самостоятельно устанавливать время при-
готовления для каждой программы, кроме программы «EXPRESS». Шаг изменения и воз-
можный диапазон задаваемого времени зависят от выбранной программы приготовления.
После выбора автоматической программы и нажатия кнопки “Menu” используйте кнопку
«Hour/+», чтобы установить значение часов, и кнопку «Min/–»— для установки значения
минут. Изменения значений часов и минут происходят независимо друг от друга. По до-
стижении максимального значения параметра установка продолжится с начала диапазона.
Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте нужную кнопку.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов-
ления начинается только после выхода прибора на заданную рабочую температуру.
Например, если залить холодную воду и установить в программе «STEAM» время приго-
товления 5 минут, то запуск программы и обратный отсчет заданного времени при-
готовления начнется только после закипания воды и образования достаточно плот-
ного пара в чаше. В программе «PASTотсчет установленного времени приготовления
начинается после закипания воды и повторного нажатия кнопки „Start“ .
Отсрочка старта программы
Функция «Отсрочка старта» позволяет задать время, к которому блюдо должно быть готово
(с учетом времени работы программы). Максимальное время отсрочки старта составляет 24
часа. Время отсрочки старта по умолчанию составляет время работы программы и время,
необходимое мультиварке для выхода на рабочие параметры (если это предусмотрено за-
водскими настройками программы). Шаг установки времени отсрочки старта 1 минута.
Для изменения времени отсрочки старта после подтверждения выбора автоматической
программы нажмите кнопку “Time Delay”. Для увеличения значения часов нажимайте
кнопку «Hour/+». Для изменения значения минут— кнопку «Min/–». Изменения значений
часов и минут происходят независимо друг от друга. По достижении максимального зна-
чения параметра установка продолжится с начала диапазона. Для быстрого изменения
значения нажмите и удерживайте нужную кнопку.
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее отображается значение те-
кущего времени. Чтобы увидеть время готовности блюда, нажмите и удерживайте
кнопку “Time Delay”. Функция отсрочки старта доступна для всех автоматических про-
грамм приготовления, за исключением программ «FRY», «PASTA» и «EXPRESS».
Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит
скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т.д.).
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)
Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы приготов-
ления и может поддерживать температуру готового блюда в пределах 70-75°С в течение 12
8
часов. При действующем автоподогреве светится индикатор кнопки Cancel/Reheat“, на дисплее
отображаются индикатор Подогрев и прямой отсчет времени работы в данном режиме.
При необходимости автоподогрев можно выключить, нажав и удерживая несколько секунд
кнопку Cancel/Reheat“.
Предварительное отключение автоподогрева
Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления бывает не
всегда желательно. С учетом этого, в приборе предусмотрена возможность заблаговремен-
ного отключения данной функции во время работы функции «Отсрочка старта» или основ-
ной программы приготовления. Для этого во время работы программы нажмите кнопку
„Start“ . Чтобы снова включить автоподогрев, повторно нажмите кнопку „Start“ .
Функция автоподогрева недоступна при использовании программ «YOGURT», «PASTA»,
«EXPRESS» и при установке в программе «MULTICOOK» температуры приготовления
ниже 80°С.
Разогрев блюд
Мультиварку REDMOND RMC-М4510E можно использовать для разогрева холодных блюд.
Для этого:
1. Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус мультиварки.
2. Закройте крышку, подключите прибор к электросети.
3. Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку Cancel/Reheat“. Загорятся соответ-
ствующие индикаторы на дисплее и кнопке. Таймер начнет прямой отсчет времени
разогрева.
Прибор разогреет блюдо до 70-75°С и будет поддерживать его в горячем состоянии в те-
чение 12 часов. При необходимости разогрев можно остановить, нажав и удерживая не-
сколько секунд кнопку „Cancel/Reheat“, пока не погаснут соответствующие индикаторы.
Благодаря функциям автоподогрева и разогрева мультиварка может сохранять продукт
горячим до 12 часов, однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии
более чем на два-три часа, так как иногда это может привести к изменению его вку-
совых качеств.
Функция «MASTERCHIEF LITE»
Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функ-
цией «MASTERCHIEF LITE»! Если программа «MULTICOOK» позволяет задавать параметры
работы программы до ее запуска, то, используя функцию «MASTERCHIEF LITE», вы сможе-
те изменять настройки прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала
именно вашим пожеланиям. Выкипает суп? Молочная каша «убегает»? Овощи на пару го-
товятся слишком долго? Измените температуру или время приготовления, не прерывая
работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.
Вы можете использовать функцию «MASTERCHIEF LITE» только во время приготовления. Во
время использования программы «EXPRESS», работы функции «Отсрочка старта» и ожидания
выхода на рабочие параметры функция «MASTERCHIEF LITE» недоступна.
Изменение температуры при использовании функции «MASTERCHIEF LITE» возможно
вдиапазоне от 35 до 170°С сшагом в 1°С. Возможный диапазон времени приготовления
зависит от выбранной программы. Шаг изменения — 1 минута.
Функция «MASTERCHIEF LITE» может оказаться особенно полезной, если вы готовите
блюда по сложным рецептам, требующим сочетания различных программ приготов-
ления (например, при приготовлении голубцов, бефстроганова, супов и пасты по раз-
личным рецептам, джема и т. д.).
Для изменения температуры приготовления:
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку “Menu”. Индикатор зна-
чения температуры на дисплее начнет мигать.
2. Установите желаемую температуру. Для увеличения нажимайте кнопку «Hour/+», для
уменьшения кнопку «Min/–». Для быстрого изменения нажмите и удерживайте
нужную кнопку. По достижении максимального (минимального) значения установка
продолжится с начала диапазона.
3.
Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут
сохранены автоматически.
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления выше 130°С
максимальное время работы программы ограничивается двумя часами (кроме програм-
мы «BAKE»). При использовании автоматической программы «YOGURфункция изме-
нения температуры приготовления недоступна.
Для изменения времени приготовления:
1. Во время работы программы приготовления дважды нажмите кнопку “Menu”. Инди-
катор значения времени на дисплее начнет мигать.
2.
Установите желаемое время приготовления. Для увеличения значения с шагом в 1 час
нажимайте кнопку «Hour/+», с шагом в 1 минуту кнопку «Min/–». Изменения значе-
ний часов и минут происходят независимо друг от друга. По достижении максималь-
ного значения установка продолжится с начала диапазона. Для быстрого изменения
значения нажмите и удерживайте нужную кнопку.
3.
Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд. Изменения будут
сохранены автоматически.
Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет
остановлена.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
9
RUS
RMC-M4510E
2.
Разместите ингредиенты в чаше мультиварки в соответствии с программой приготовления
и вставьте ее в корпус прибора. Следите за тем, чтобы все ингредиенты, включая жидкость,
находились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что
чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку мультиварки до щелчка. Подключите прибор к электросети.
4.
Для выхода из режима ожидания нажмите кнопку “Menu”. Выберите необходимую
программу приготовления с помощью кнопок «Hour/+» и «Min/–» (соответствующий
индикатор программы на дисплее будет мигать). Подтвердите выбор программы
повторным нажатием кнопки “Menu”.
В программе «MULTICOOK» после подтверждения выбора программы вы можете устано-
вить желаемую температуру приготовления. Для увеличения значения, установленного
по умолчанию, используйте кнопку «Hour/+», для уменьшения— кнопку «Min/–». Для завер-
шения настройки температуры нажмите кнопку “Menu”.
5. Для изменения времени приготовления, установленного по умолчанию, используйте
кнопки «Hour/+» и «Min/–».
6. При необходимости установите время отсрочки старта.
Функция «Отсрочка старта» недоступна при использовании программ «FRY», «PAST
и «EXPRESS».
7.
Для запуска программы приготовления нажмите кнопку „Start“ . Загорятся индикаторы
кнопок „Start“ и „Cancel/Reheat“. Обратный отсчет времени приготовления, взависи-
мости от выбранной программы приготовления, начнется сразу после нажатия кнопки
„Start“ или по достижении необходимой температуры в чаше.
При необходимости можно заранее отключить функцию автоподогрева, нажав кнопку
„Start“ . Погаснет индикатор кнопки Cancel/Reheat“. Повторное нажатие кнопки „Start“
снова включит данную функцию. Функция автоподогрева недоступна при использовании
программ «YOGURT» и «EXPRESS».
8. О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал, на дисплее
появится надпись End. Далее, в зависимости от выбранной программы или текущих
настроек, прибор перейдет в режим автоподогрева (горит индикатор кнопки Cancel/
Reheat“ и надпись Подогрев на дисплее) или в режим ожидания.
9.
Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо-
догрев, нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку „Cancel/Reheat“.
Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по
приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке REDMOND RMC-М4510E кулинарной
книге, разработанной специально для этой модели. Соответствующие рецепты вы
также можете найти на сайте www.redmond.company.
Если, по вашему мнению, вам не удалось достичь желаемого результата на обычных
автоматических программах, используйте универсальную программу «MULTICOOK»,
которая открывает огромные возможности для ваших кулинарных экспериментов.
Программа «MULTICOOK»
Данная программа предназначена для приготовления блюд по заданным пользователем
параметрам температуры ивремени приготовления. Благодаря программе «MULTICOOK»
мультиварка REDMOND RMC-М4510E сможет заменить целый ряд кухонных приборов
ипозволит приготовить блюдо практически по любому заинтересовавшему вас рецепту,
найденному в старой кулинарной книге или взятому из Интернета.
Если температура приготовления блюда не превышает 80°С, функция автоподогрева
будет отключена без возможности включения вручную.
По умолчанию в программе «MULTICOOK» время приготовления составляет 30 минут,
температура приготовления— 100°С. Диапазон ручной установки температуры в програм-
ме составляет от 35-170°С с шагом в 5°С. Диапазон ручнойустановки времени от 2 минут
до 15 часов с шагом в 1 минуту.
ВНИМАНИЕ! В целях безопасности при установке температуры более 130°С время
приготовления будет ограничено двумя часами.
В программе «MULTICOOK» возможно приготовление множества различных блюд. Восполь-
зуйтесь прилагаемой кулинарной книгой от наших профессиональных поваров либо специ-
альной таблицей рекомендованных температур для приготовления различных блюд и
продуктов. Также вы можете найти нужные рецепты на сайте
www.redmond.company.
Программа «PILAF»
Программа предназначена для приготовления различных видов плова. По умолчанию
время приготовления в программе составляет 35 минут. Возможна ручная установка вре-
мени приготовления в диапазоне от 10 минут до 2 часов с шагом в 5 минут.
Программа «STEAM»
Предназначена для приготовления мяса, птицы, рыбы, овощей и многокомпонентных блюд на
пару. По умолчанию время приготовления в программе составляет 30 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 2 часов с шагом в 5 минут.
Для приготовления в данной программе используйте специальный контейнеp (входит
вкомплект):
1.
Налейте в чашу 400-800 мл воды. Установите в чашу контейнер для приготовления на пару.
2. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, равномерно разложите их вкон-
тейнере и вставьте чашу в корпус прибора. Убедитесь, что чаша плотно соприкасается
с нагревательным элементом.
3. Следуйте указаниям пунктов 3-8 общего порядка действий при использовании авто-
матических программ.
После закипания воды и достижения достаточной плотности пара в чаше прибор подаст
звуковой сигнал. Начнется обратный отсчет времени работы программы приготовления
10
Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе, обра-
титесь к таблице «Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару».
Программа «SOUP»
Предназначена для приготовления бульонов, заправочных, овощных и холодных супов из
мяса, рыбы, птицы или овощей.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 40 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 8 часов с шагом в 5 минут.
Незадолго до выхода на рабочие параметры прибор подаст звуковой сигнал. Откройте
крышку прибора и снимите пенку с супа.
Программа «PAST
Программа предусматривает доведение воды до кипения, загрузку ингредиентов и их
дальнейшее приготовление. О моменте закипания воды и необходимости загрузки про-
дуктов вас оповестит звуковой сигнал. Обратный отсчет времени приготовления начнется
после повторного нажатия кнопки „Start“ .
По умолчанию время приготовления в программе составляет 8 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 2 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту.
Функции «Отсрочка старта» и «Автоподогрев» в данной программе недоступны.
При приготовлении некоторых продуктов (например, макарон, пельменей и др.) обра-
зуется пена. Для предотвращения ее возможного вытекания за пределы чаши можно
открыть крышку через несколько минут после загрузки продуктов в кипящую воду.
Программа «PORRIDGE»
Предназначена для приготовления каши с использованием пастеризованного молока
малой жирности.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 25 минут. Возможна ручная уста-
новка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа 30 минут с шагом в 1 минуту.
Чтобы избежать выкипания молока и получить необходимый результат, рекомендуется
перед приготовлением выполнять следующие действия:
тщательно промывать все цельнозерновые крупы (рис, греча, пшено и т. п.), пока
сливаемая в процессе вода не станет прозрачной;
перед приготовлением смазывать чашу мультиварки сливочным маслом;
строго соблюдать пропорции, отмеряя ингредиенты согласно указаниям из книги рецеп-
тов (уменьшать или увеличивать количество ингредиентов строго пропорционально);
при использовании цельного молока разбавлять его питьевой водой в пропорции 1:1.
Свойства молока и круп, в зависимости от производителя и места происхождения,
могут различаться, что иногда сказывается на результатах приготовления.
Если желаемый результат в программе «PORRIDGE» не был достигнут, воспользуйтесь
универсальной программой «MULTICOOK». Оптимальная температура приготовления
молочной каши составляет 95°С. Количество ингредиентов и время приготовления
установите согласно рецепту.
Программа «STEW»
Предназначена для приготовления гуляша, жаркого и рагу.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 1 час. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 12 часов с шагом в 5 минут.
Программа «BAKE»
Предназначена для приготовления кексов, запеканок и пирогов из дрожжевого теста.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 50 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 20 минут до 4 часов с шагом в 10 минут.
Готовность бисквита можно проверить, воткнув в него деревянную палочку (зубочистку).
Если ее вынуть и на ней не останется налипшего теста— бисквит готов.
При приготовлении выпечки рекомендуется отключать функцию автоматического
подогрева блюда. Готовый продукт вынимайте из мультиварки сразу по приготовлении,
чтобы он не стал влажным. Если это невозможно, допускается оставить продукт
вмультиварке на небольшой срок при включенном автоподогреве.
Программа «FR
Предназначена для жарки мяса, птицы, рыбы и многокомпонентных блюд.
По умолчанию время приготовления в программе составляет 15 минут. Возможна ручная
установка времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа с шагом в 1 минуту.
Функция отсрочки старта в данной программе недоступна.
По достижении заданной температуры приготовления прибор подаст звуковой сигнал.
Во избежание пригорания ингредиентов рекомендуем следовать инструкциям из книги
рецептов и периодически помешивать содержимое чаши. Перед повторным использо-
ванием программы «FRдайте прибору полностью остыть. Рекомендуется обжаривать
продукты с открытой крышкой — это позволит добиться хрустящей корочки.
Программа «YOGURT»
Предназначена для приготовления домашних йогуртов и расстойки теста. По умолчанию
время приготовления в программе составляет 8 часов. Возможна ручная установка време-
ни приготовления в диапазоне от 30 минут до 12 часов с шагом в 30 минут. При закладке
ингредиентов следите за тем, чтобы они занимали не более половины полезного объема
чаши. Функция автоподогрева в данной программе недоступна.
11
RUS
RMC-M4510E
Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект баночек
для йогурта REDMOND RAM-G1 (приобретается отдельно).
Программа «BREAD»
Рекомендуется для выпечки различных видов хлеба из пшеничной муки и с добавлением
ржаной муки. Программа предусматривает полный цикл приготовления от расстойки теста
до выпечки. По умолчанию в программе время приготовления составляет 3 часа. Возмож-
на ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 6 часов с шагом
установки в 5 минут.
Максимальное время работы функции «Автоподогрев» в данной программе ограничено
тремя часами. Не рекомендуется использование функции «Отсрочка старта», так как это
может повлиять на качество выпечки.
Следует учитывать, что в течение первого часа работы программы идет расстойка теста,
а затем непосредственно выпекание. Перед тем как использовать муку, ее рекомен-
дуется просеять для насыщения кислородом и устранения примесей. Для сокращения
времени и упрощения приготовления рекомендуем использовать готовые смеси для
приготовления хлеба.
При закладке ингредиентов следите за тем, чтобы они занимали не более половины
полезного объема чаши.
При установке времени приготовления менее 1 часа после нажатия кнопки „Start“
начнется процесс выпекания. Чтобы хлеб пропекся равномерно, его необходимо пере-
вернуть после подачи прибором звукового сигнала.
ВНИМАНИЕ! Используйте кухонные рукавицы для извлечения хлеба из прибора.
Не открывайте крышку мультиварки на этапе расстойки теста! От этого зависит
качество выпекаемого продукта.
Программа «SLOW COOK»
Программа предназначена для приготовления тушенки и рульки. По умолчанию время
приготовления в программе составляет 3 часа. Возможна ручная установка времени при-
готовления в диапазоне от 5 минут до 12 часов с шагом в 10 минут.
Программа «EXPRESS»
Программа предназначена для приготовления риса и рассыпчатых каш на воде. Програм-
ма предусматривает автоматическое отключение после полного выкипания воды. Возмож-
ность ручной установки времени приготовления, а также функции «Отсрочка старта» и
«Автоподогрев» в данной программе недоступны.
Для запуска программы приготовления в режиме ожидания нажмите кнопку „Start“ . Заго-
рятся индикаторы режима приготовления и подсветка кнопки „Start“ . Начнется выполнение
установленной программы.
Если при использовании автоматических программ желаемый результат не был достиг-
нут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы
на наиболее часто возникающие вопросы и получить необходимые рекомендации.
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Расстойка теста
Приготовление фондю
Приготовление во фритюре
Приготовление творога, сыра
Приготовление детского питания
Стерилизация посуды
Пастеризация жидких продуктов
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Общие правила и рекомендации
Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи в муль-
тиварке после приготовления рекомендуем обработать в ней в течение 15 минут
половину лимона в программе «STEAM».
Не следует оставлять в закрытой мультиварке чашу с приготовленной пищей или
наполненную водой больше чем на 24 часа. Чашу с готовым блюдом вы можете
хранить в холодильнике и при необходимости разогреть пищу в мультиварке, исполь-
зуя функцию разогрева.
Если вы не используете прибор длительное время, отключите его от электросети.
Рабочая камера, включая нагревательный диск, чаша, внутренняя крышка и паровой
клапан должны быть чистыми и сухими.
Прежде чем приступать к очистке изделия, убедитесь, что оно отключено от электро-
сети и полностью остыло. Для очистки используйте мягкую ткань и деликатные сред-
ства для мытья посуды.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра-
зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или
других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующи-
ми с пищей.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Будьте аккуратны при очистке резиновых деталей мультиварки: их повреждение или
деформация может привести к неправильной работе прибора.
Корпус изделия можно очищать по мере загрязнения. Чашу, внутреннюю крышку и
съемный паровой клапан необходимо очищать после каждого использования прибо-
ра. Конденсат, образующийся в процессе приготовления пищи в мультиварке, удаляй-
те после каждого использования устройства. Внутренние поверхности рабочей каме-
ры очищайте по необходимости.
12
Очистка корпуса
Очищайте корпус изделия мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой. Возможно
применение деликатного чистящего средства. Во избежание возможных подтеков от воды
и разводов на корпусе рекомендуем протереть его поверхность насухо.
Очистка чаши
Вы можете очищать чашу как вручную, используя мягкую губку и средство для мытья по-
суды, так и в посудомоечной машине (в соответствии с рекомендациями ее производителя).
При сильном загрязнении налейте в чашу теплой воды и оставьте на некоторое время
отмокать, после чего произведите очистку. Обязательно протрите внешнюю поверхность
чаши насухо, прежде чем установить ее в корпус мультиварки.
При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее
внутреннего антипригарного покрытия. Само по себе это не является признаком дефекта чаши.
Очистка внутренней крышки
1. Откройте крышку мультиварки.
2. В нижней части внутренней стороны крышки одновременно нажмите к центру два
пластмассовых фиксатора. Не прилагая усилия, потяните внутреннюю крышку немно-
го на себя и вниз, чтобы она отсоединилась от основной крышки.
3. Протрите поверхности обеих крышек влажной кухонной салфеткой или губкой. При
необходимости вымойте снятую крышку под струей воды, используя средство для
мытья посуды. Использовать посудомоечную машину в данном случае не следует.
4. Вытрите обе крышки насухо.
5. Вставьте крышку в верхние пазы. Совместите съемную крышку с основной крышкой. С
небольшим усилием нажмите на фиксаторы до щелчка.
Очистка съемного парового клапана
Паровой клапан установлен в специальном гнезде на верхней крышке прибора и состоит
из внешнего и внутреннего кожухов.
1. Аккуратно потяните внешний кожух за выступ в углублении крышки вверх и на себя.
2.
Надавите на пластмассовый фиксатор на нижней стороне клапана и снимите внутрен-
ний кожух.
3.
При необходимости аккуратно извлеките резинки клапана. Промойте все части клапана.
4.
Проведите сборку в обратном порядке: вставьте резинки на место, совместите фиксаторы
основной части клапана с соответствующими петлями на внутреннем кожухе и совмести-
те кожухи до щелчка. Плотно установите паровой клапан в гнездо на крышке прибора.
ВНИМАНИЕ! Во избежание деформации резинки клапана не скручивайте и не вытяги-
вайте ее при снятии, очистке и установке.
Удаление конденсата
В данной модели конденсат скапливается в специальной полости на корпусе прибора
вокруг чаши. После каждого использования мультиварки удаляйте оставшийся в полости
вокруг чаши конденсат с помощью кухонной салфетки.
Очистка рабочей камеры
При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жидкости,
частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна. Если существен-
ное загрязнение все же произошло, следует очистить поверхности рабочей камеры во
избежание некорректной работы или поломки прибора.
Прежде чем очищать рабочую камеру мультиварки, убедитесь, что прибор отключен
от электросети и полностью остыл!
Боковые стенки рабочей камеры, поверхность нагревательного диска и кожух централь-
ного термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить ув-
лажненной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство,
необходимо тщательно удалить его остатки, чтобы исключить появление нежелательного
запаха при последующем приготовлении пищи.
При попадании инородных тел в углубление вокруг центрального термодатчика аккуратно
удалите их пинцетом, не надавливая на кожух датчика. При загрязнении поверхности на-
гревательного диска допустимо использовать увлажненную губку средней жесткости или
синтетическую щетку.
При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное
изменение цвета нагревательного диска. Само по себе это не является признаком
неисправности устройства и не влияет на правильность его работы.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части
прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов
и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействи-
ям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
V. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготов-
лении пищи в мультиварках, рассмотрены возможные причины и пути решения.
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины Способы решения
Крышка прибора была не закрыта или за-
крыта неплотно, поэтому температура при-
готовления была недостаточно высока
Во время приготовления не открывайте крышку мультивар-
ки без необходимости.
Закрывайте крышку до щелчка. Убедитесь, что ничто не
мешает плотному закрытию крышки прибора и уплотни-
тельная резинка на внутренней крышке не деформирована
13
RUS
RMC-M4510E
Чаша и нагревательный элемент плохо кон-
тактируют, поэтому температура приготовле-
ния была недостаточно высока
Чаша должна быть установлена в корпус прибора ровно, плот-
но прилегая дном к нагревательному диску.
Убедитесь, что в рабочей камере мультиварки нет посторонних
предметов. Не допускайте загрязнений нагревательного диска
Неудачный подбор ингредиентов блюда. Дан-
ные ингредиенты не подходят для приготовле-
ния выбранным вами способом или была вы-
брана неверная программа приготовления.
Ингредиенты нарезаны слишком крупно, на-
рушены общие пропорции закладки продуктов.
Время приготовления было недостаточным
Желательно использовать проверенные (адаптированные
для данной модели прибора) рецепты. Подбор ингредиен-
тов, способ их нарезки, пропорции закладки, выбор про-
граммы и времени приготовления должны соответствовать
выбранному рецепту
При приготовлении на пару: в чаше слишком
мало воды, чтобы обеспечить достаточную
плотность пара
Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом ре-
цептом объеме. При необходимости проверяйте уровень
воды в процессе приготовления
При жарке
В чаше слишком много рас
-
тительного масла
При обычной жарке достаточно, чтобы масло покрывало дно
чаши тонким слоем.
При жарке во фритюре следуйте указаниям соответствую-
щего рецепта
Избыток влаги в чаше
Не закрывайте крышку мультиварки при жарке, если это не
прописано в рецепте. Свежезамороженные продукты перед
жаркой обязательно разморозьте и слейте с них воду
При варке: выкипание бульона при варке
продуктов с повышенной кислотностью
Некоторые продукты требуют специальной обработки перед
варкой: промывки, пассерования и т. п. Следуйте рекомен-
дациям выбранного рецепта
При выпеч
-
ке (тесто не
пропеклось)
В процессе расстойки тесто при-
стало к внутренней крышке и
перекрыло клапан выпуска пара
Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
В чаше слишком много теста
Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова поместите
в чашу, после чего продолжите приготовление. В дальнейшем
при выпечке закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
Слишком малые размеры
ингредиентов или слишком
длительное время приго-
товления
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора)
рецепту. Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции закладки,
выбор программы и времени приготовления должны соответствовать его
рекомендациям
После приготовления гото-
вое блюдо слишком долго
стояло на автоподогреве
Длительное использование функции автоподогрева нежелательно. Если в
вашей модели мультиварки предусмотрено предварительное отключение
данной функции, вы можете использовать эту возможность
ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ
При варке молочной каши выкипает
молоко
Качество и свойства молока могут зависеть от места и условий
его производства. Рекомендуем использовать только ультрапа-
стеризованное молоко с жирностью до 2,5%. При необходимо-
сти молоко можно немного разбавить питьевой водой
Ингредиенты перед варкой были не об-
работаны либо обработаны неправильно
(плохо промыты и т. д.).
Не соблюдены пропорции ингредиентов
или неверно выбран тип продукта
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их
предварительной обработки, пропорции закладки должны со-
ответствовать его рекомендациям.
Цельнозерновые крупы, мясо, рыбу и морепродукты всегда
тщательно промывайте до чистой воды
Продукт образует пену
Рекомендуется тщательно промывать продукт, снимать клапан
или готовить при открытой крышке
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Чаша была плохо очищена после преды-
дущего приготовления пищи.
Антипригарное покрытие чаши повреж-
дено
Прежде чем начать готовить, убедитесь, что чаша хорошо вы-
мыта иантипригарное покрытие не имеет повреждений
Общий объем закладки продукта меньше
рекомендуемого в рецепте
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
модели прибора) рецепту
Слишком длительное время приготовле-
ния
Сократите время приготовления или следуйте указаниям ре-
цепта, адаптированного для данной модели прибора
При жарке: в чаше отсутствует масло,
продукты редко перемешивали или пе-
реворачивали
При обычной жарке налейте в чашу немного растительного
масла так, чтобы оно покрывало дно чаши тонким слоем. Для
равномерной обжарки продукты в чаше следует периодически
помешивать или переворачивать каждые 5-7 минут
При тушении: в чаше недостаточно влаги
Добавляйте в чашу больше жидкости. Во время приготовления
неоткрывайте крышку мультиварки без необходимости
При варке: в чаше слишком мало жидкости
(не соблюдены пропорции ингредиентов)
Соблюдайте правильное соотношение жидкости и твердых
ингредиентов
При выпечке: внутренняя поверхность чаши
не была смазана маслом перед приготов-
лением
Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши сливочным
или растительным маслом (не следует наливать масло в чашу!)
ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ
Продукты перемешивали слишком часто
При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем через
каждые 5-7 минут
Слишком длительное время приготовле-
ния
Сократите время приготовления, используйте рецепты, адапти-
рованные для данной модели прибора
ВЫПЕЧКА ПОЛУЧИЛАСЬ ВЛАЖНОЙ
Были использованы неподходящие ингре-
диенты, дающие излишек влаги (сочные
овощи или фрукты, замороженные ягоды,
сметана и т. п.)
Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом выпечки.
Старайтесь использовать ингредиенты, содержащие слишком
много влаги, в минимальных количествах
14
Готовая выпечка слишком долго находи-
лась в закрытой мультиварке
Старайтесь вынимать выпечку из мультиварки сразу по приго-
товлении. При необходимости можете оставить продукт в муль-
тиварке на небольшой срок при включенном автоподогреве
ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ
Яйца с сахаром не были взбиты
Обратитесь к проверенному (адаптированному
для данной модели прибора) рецепту. Подбор
ингредиентов, способ их предварительной
обработки, пропорции закладки должны соот-
ветствовать его рекомендациям
Тесто долго простояло с разрыхлителем
Мука не была просеяна или недостаточно вымешено тесто
Неправильно заложены ингредиенты
В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «STEW» и «SOUP» при недостат-
ке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора. В этом
случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим
автоподогрева.
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
Продукт
Вес, г / Кол-во,
шт.
Объем воды,
мл
Время
приготовления,
мин
1
Филе свинины/говядины (кубиками по
1,5-2 см)
500 800 30/40
2 Филе баранины (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 40
3 Филе куриное (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 20
4 Фрикадельки/котлеты 500 800 25/40
5 Рыба (филе) 300 800 15
6
Морской коктейль (свежезамороженный)
300 800 5
7 Манты/хинкали 5 шт. 800 25/30
8 Картофель (разрезанный на 4 части) 500 800 20
9 Морковь (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 35
10 Свекла (разрезанная на 4 части) 500 1500 90
11 Овощи (свежезамороженные) 500 800 5
12 Яйцо куриное 5 шт. 800 10
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отличаться
от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта, атак-
же от ваших вкусовых предпочтений.
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки)
Программа Рекомендации по использованию
Время приготовления
по умолчанию
Диапазон
времени
приготовления
/ Шаг
установки
Отсрочка старта
Ожидание выхода на
рабочие параметры
Автоподогрев
MULTICOOK
Приготовление различных блюд с воз-
можностью установки температуры и
времени приготовления
00:30
2 мин15 ч / 1 мин
Если температу-
ра выше 130°С:
2 мин— 2 ч / 1 мин
+ + +
PILAF
Приготовление различных видов плова
(с мясом, рыбой, птицей, овощами)
00:35
10 мин— 2 ч / 5
мин
+ + +
STEAM
Приготовление на пару мяса, рыбы, ово-
щей и других продуктов
00:30
10 мин— 2 ч / 5
мин
+ + +
SOUP
Приготовление бульонов, заправочных,
овощных и холодных супов
00:40
20 мин— 8 ч / 5
мин
+ + +
PASTA
Приготовление макаронных изделий из
разных сортов пшеницы; варка сосисок,
пельменей и других полуфабрикатов
00:08
2 мин 1 ч / 1
мин
+
PORRIDGE Приготовление каш на молоке 00:25
5 мин 1 ч 30
мин / 1 мин
+ + +
STEW
Тушение мяса, рыбы, овощей, гарниров
и многокомпонентных блюд
1:00
20 мин— 12 ч /
5 мин
+ +
BAKE
Выпечка кексов, бисквитов, запеканок,
пирогов из дрожжевого и слоеного теста
00:50
20 мин— 4 ч / 10
мин
+ +
FRY
Жарка мяса, рыбы, овощей и многоком-
понентных блюд
00:15
5 мин 1 ч / 1
мин
+ +
YOGURT
Приготовление различных видов йогурта
8:00
30 мин— 12 ч /
30 мин
+
BREAD
Приготовление хлеба из ржаной и пшенич-
ной муки (включая этап расстойки теста)
3:00
10 мин— 6 ч / 5
мин
+ +
SLOW COOK
Приготовление тушенки, рульки, холодца,
заливного
3:00
5 мин— 12 ч / 10
мин
+ +
EXPRESS
Быстрое приготовление риса, рассыпчатых
каш на воде
15
RUS
RMC-M4510E
Рекомендации по использованию температурных режимов в программе
«MULTICOOK»
Рабочая
темпера-
тура, °C
Рекомендации по использованию
35 Расстойка теста, приготовление уксуса
40 Приготовление йогуртов
45 Закваска
50 Брожение
55 Приготовление помадки
60
Приготовление зеленого чая, детского
питания
65 Варка мяса в вакуумной упаковке
70 Приготовление пунша
75 Пастеризация, приготовление белого чая
80 Приготовление глинтвейна
85
Приготовление творога либо блюд, требу-
ющих длительного времени приготовления
90 Приготовление красного чая
95 Приготовление молочных каш
100 Приготовление безе или варенья
Рабочая
темпера-
тура, °C
Рекомендации по использованию
105 Приготовление холодца
110 Стерилизация
115 Приготовление сахарного сиропа
120 Приготовление рульки
125 Приготовление тушеного мяса
130 Приготовление запеканки
135
Обжаривание готовых блюд для прида
-
ния им хрустящей корочки
140 Копчение
145 Запекание овощей и рыбы в фольге
150 Запекание мяса в фольге
155 Жарка изделий из дрожжевого теста
160 Жарка птицы
165 Жарка стейков
170 Приготовление во фритюре
Также смотрите прилагаемую книгу рецептов.
V I. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(приобретаются отдельно)
Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке REDMOND RMC-М4510E и узнать
о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магази-
нах официальных дилеров.
RAM-FB1 — корзина для жарки во фритюре
Используется для приготовления различных продуктов в сильно разогретом или кипящем
масле (фритюре). Подходит для любых чаш объемом от 3 литров. Изготовлена из нержа-
веющей стали, имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения
слива лишнего масла после приготовления. Возможно использование с мультиварками
других брендов. Можно мыть в посудомоечной машине.
RAM-G1 — комплект баночек для йогурта с маркерами на крышках (4 шт.)
Предназначен для приготовления различных йогуртов. Банки имеют маркеры даты, позволяю-
щие контролировать срок годности. Возможно использование с мультиварками других брендов.
RB-А500 (А501, А503) чаша с антипригарным покрытием
Емкость— 5 литров.
RB-С500 чаша с антипригарным керамическим покрытием
Емкость— 5 литров.
RB-С505 чаша с антипригарным керамическим покрытием Ceralon® (Швейцария)
Емкость— 5 литров.
RB-S500 чаша из нержавеющей стали
Емкость— 5 литров.
VII. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ
ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможные причины Способ устранения
На дисплее воз-
никло сообщение
об ошибке: Е1-Е4
Системная ошибка, возможен вы-
ход из строя платы управления или
нагревательного элемента
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Плот-
но закройте крышку, включите прибор в электросеть
снова
Прибор не вклю
-
чается
Шнур электропитания не подклю-
чен к прибору и (или) электриче-
ской розетке
Убедитесь, что съемный электрошнур подключен к соот-
ветствующему разъему на приборе и включен в розетку
Неисправна электрическая розетка
Включите прибор в исправную розетку
В электросети нет тока
Проверьте наличие напряжения в электросети. Если
оно отсутствует, обратитесь к обслуживающей ваш
дом организации
Блюдо готовится
слишком долго
Перебои с питанием от электросе-
ти (уровень напряжения тока не-
стабилен или ниже нормы)
Проверьте наличие стабильного напряжения тока в
электросети. Если оно нестабильно или ниже нормы,
обратитесь к обслуживающей ваш дом организации
Между чашей и нагревательным
элементом попали посторонний
предмет или частицы (мусор, кру-
па, кусочки пищи)
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть.
Удалите посторонний предмет или частицы
Чаша в корпусе мультиварки уста-
новлена неровно
Установите чашу ровно, без перекосов
Нагревательный диск сильно за-
грязнен
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть.
Очистите нагревательный диск
16
Во время приго-
товления из-под
крышки прибора
выходит пар
Нарушена гер-
метичность со-
единения чаши
и внутренней
крышки муль-
тиварки
Чаша неровно
установлена в
корпус прибора
Установите чашу ровно, без перекосов
Крышка закрыта
неплотно или
под крышку по-
пал посторонний
предмет
Проверьте, нет ли посторонних предметов (мусора,
крупы, кусочков пищи) между крышкой и корпусом
прибора, удалите их. Всегда закрывайте крышку
мультиварки до щелчка
Уплотнительная
резинка на вну-
тренней крышке
сильно загрязне-
на, деформиро-
вана или повре-
ждена
Проверьте состояние уплотнительной резинки на
внутренней крышке прибора. Возможно, она требу-
ет замены
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приобретения.
В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены
деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным
качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата
покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантий-
ном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в
соответствии с инструкцией по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было
повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная ком-
плектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и
расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня
продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти-
фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й
и7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб-
ретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным
руководством и применимыми техническими стандартами.
Экологически безвредная утилизация (утилизация электрического и элек-
тронного оборудования)
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора не-
обходимо производить в соответствии с местной программой по переработке
отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изде-
лия вместе с обычным бытовым мусором.
Использованные тарые) приборы не должны выбрасываться с остальным бытовым му-
сором, они должны утилизироваться отдельно. Владельцы старого оборудования обязаны
принести приборы в специальные пункты приема или сдать в соответствующие организа-
ции. Тем самым вы помогаете программе по переработке ценного сырья, а также очистке
загрязняющих веществ.
Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU, регули-
рующей утилизацию электрического и электронного оборудования.
Данная директива определяет основные требования к утилизации и переработке отходов
от электрических и электронных приборов, действующие на всей территории Европейско-
го Союза.
17
UKR
RMC-M4510E
Перш ніж використовувати цей прилад, уважно прочитайте посібник з його експлуа-
тації і зберігайте його в якості довідника. Правильне використання приладу значно
продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі
ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання
пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, викликані недо-
триманням вимог щодо техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою багатофункціональний пристрій для
приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в кварти-
рах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях
магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлу-
атації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою
буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу. Уцьо-
му випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збі-
гається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див.
технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність
приладу. Недотримання цієї вимоги може призвести до короткого за-
микання або загоряння кабелю.
Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення це
обовязкова вимога захисту від ураження електричним струмом. Вико-
ристовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
УВАГА! Під час роботи приладу його корпус, чаша і металеві
деталі нагріваються! Будьте обережні! Використовуйте ку-
хонні рукавиці. Щоб уникнути опіку гарячою парою не нахи-
ляйтеся над пристроєм при відкриванні кришки.
Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його
чищення або переміщення. Витягайте електрошнур сухими руками,
утримуючи його за вилку, а не за провід.
Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу
джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався і не
перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і крайками меблів.
Памятайте: випадкове пошкодження кабелю електроживлен-
ня може призвести до неполадок, що не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Пошкоджений
електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
Не встановлюйте прилад на мяку поверхню, не накривайте його під час
роботи це може призвести до перегрівання і поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі потраплян-
ня вологи або сторонніх предметів усередину корпусу пристрою може
призвести до його серйозних пошкоджень.
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від елек-
тромережі і цілком прохолов. Суворо дотримуйтеся інструкцій щодо
очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі-
щати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи
дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду
і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд
або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу
особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за
дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його комплектуючи-
ми, а також його заводським упакованням. Очищення й обслуговування
пристрою не повинно здійснюватися дітьми без догляду дорослих.
18
Заборонений самостійний ремонт приладу або внесення змін до його
конструкції. Ремонт приладу повинен здійснюватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-центру. Непрофесійно виконана робота може
призвести до поломки приладу, травм та пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель .............................................RMC-М4510E
Потужність .......................................860-1000 Вт
Напруга ....................................220-240 В, 50 Гц
Обєм чаші ...........................................................5 л
Покриття чаші .. антипригарне, керамічне Anato®
Дисплей.........................................світлодіодний
Паровий клапан .....................................знімний
Внутрішня кришка ....................................знімна
Програми
1. MULTICOOK (МУЛЬТИКУХАР)
2. PILAF (PILAF)
3. STEAM (НА ПАРІ)
4. SOUP(СУП)
5. PASTA (МАКАРОНИ)
6. PORRIDGE (МОЛОЧНА КАША)
7. STEW (ТУШКУВАННЯ)
8. BAKE (ВИПІЧКА)
9. FRY (СМАЖЕННЯ)
10. YOGURT (YOGURT)
11. BREAD (ХЛІБ)
12. SLOW COOK (ТОМЛІННЯ)
13. EXPRESS (ЕКСПРЕС)
Функції
“MASTERCHIEF LITE” (налаштування часу та температури приготування
в процесі роботи програми) ...................................................................................................................... є
Підтримання температури готових страв (автопідігрів) .............................................до 12 годин
Попереднє вимкнення автопідігріву ...................................................................................................... є
Розігрівання страв ....................................................................................................................до 12 годин
Відстрочка старту ......................................................................................................................до 24 годин
Вимкнення звукових сигналів ................................................................................................................... є
Комплектація
Мультиварка ...................................................1 шт.
Чаша RB-С502 ................................................1 шт.
Контейнер для приготування на парі ....1 шт.
Черпак ..............................................................1 шт.
Плоска ложка .................................................1 шт.
Мірна склянка ................................................1 шт.
Щипці для чаші .............................................1 шт.
Книга рецептів...............................................1 шт.
Тримач для черпака/ложки .......................1 шт.
Інструкція з експлуатації ............................1 шт.
Сервісна книжка............................................1 шт.
Шнур електроживлення .............................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних
характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом-
лення про ці зміни.
Будова мультиварки хема
A1
, стор. 3)
1. Кришка приладу
2. Ущільнювальне кільце
3. Знімна внутрішня кришка
4. Отвір для виходу пари
5. Чаша
6. Кнопка відкриття кришки
7. Панель управління з дисплеєм
8. Корпус
9. Ручка для перенесення
10. Знімний паровий клапан
11. Плоска ложка
12. Черпак
19
UKR
RMC-M4510E
13. Контейнер для приготування на парі
14. Тримач для черпака/ложки
15. Мірна склянка
16. Щипці для чаші
17. Шнур електроживлення
Панель управління (схема
A2
, стор. 4)
1. Кнопка Cancel/Reheat“ («Скасування/Розігрів») увімкнення/вимкнення функції розігріван-
ня, переривання роботи програми приготування, скидання користувацьких налаштувань.
2. Кнопка “Time Delay” («Відстрочка») увімкнення режиму встановлення відстрочки старту.
3. Кнопка “Menu” (“Meню”) — вибір автоматичної програми приготування.
4. Дисплей.
5.
Кнопка «Min/–» («Хв/–») вибір значення хвилин у режимах встановлення часу
приготування та відстрочки старту.
6.
Кнопка «Hour/+» («Год/+») вибір значення годин у режимах встановлення часу
приготування та відстрочки старту.
7. Кнопка „Start“ („Старт“ ) — увімкнення заданого режиму приготування.
Будова дисплея хема
A2
, стор. 4)
a. Індикатори автоматичних програм.
b. Індикатор режиму відстрочки старту.
c. Індикатор режиму приготування.
d. Індикатор значення часу.
e. Індикатори режиму автопідігріву.
f. Індикатор програми «EXPRESS».
g. Індикатор режиму розігрівання.
h.
Індикатор вимкнення звукових сигналів.
i. Індикатор значення температури.
I. ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні
деталі промийте мильною водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімк-
ненням в електромережу.
Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що ви-
ходить з парового клапана, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні
прилади та інші предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через підвищену
вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини
мультиварки не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів. Між чашею та нагрівальним
елементом не має бути сторонніх предметів.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИВАРКИ
Налаштування годинника
Підключіть прилад до електромережі. Натисніть і утримуйте кнопку «Hour/+» або «Min/–».
Індикатор поточного часу на дисплеї почне мерехтіти. Для встановлення значення годин
натисніть кнопку «Hour/+», хвилин кнопку «Min/–». Збільшення значення годин і хвилин
відбуваються незалежно одне від одного. Після досягнення максимального значення на-
лаштування продовжиться з початку діапазону. Для швидкої зміни значення натисніть
іутримуйте потрібну кнопку. Після закінчення встановлення поточного часу впродовж
5секунд не натискуйте кнопки на панелі. Налаштування будуть збережені автоматично.
Вимкнення звукових сигналів
Для вимкнення звукових сигналів натисніть і утримуйте кнопку “Menu” в будь-якому режимі.
На дисплеї спалахне індикатор вимкнення звукових сигналів. Для увімкнення звукових сигналів
повторно натисніть і утримуйте кнопку “Menu”.
Встановлення часу приготування
У мультиварці REDMOND RMC-М4510E можна самостійно встановлювати час приготування
для кожної програми, окрім програми «EXPRESS». Крок зміни і можливий діапазон часу,
що задається, залежать від вибраної програми приготування. Після вибору автоматичної
програми та натиснення кнопки “Menu” використовуйте кнопку «Hour/+», щоб встановити
значення годин, і кнопку «Min/–» для встановлення значення хвилин. Зміни значень
годин і хвилин відбуваються незалежно одна від одної. Після досягнення максимального
значення параметра налаштування продовжиться з початку діапазону. Для швидкої зміни
значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
У деяких автоматичних програмах відлік встановленого часу приготування починаєть-
ся лише після виходу приладу на задану робочу температуру. Наприклад, якщо залити
холодну воду й установити в програмі «STEAM» час приготування 5 хвилин, то запуск
програми та зворотний відлік заданого часу приготування почнеться лише після за-
кипання води й утворення досить густої пари в чаші. У програмі «PASTA» відлік вста-
новленого часу приготування починається після закипання води та повторного на-
тиснення кнопки „Start“ .
Відстрочка старту програми
Функція «Отсрочка старта» дозволяє задати час, до якого страва має бути готова (з ураху-
ванням часу роботи програми). Максимальний час відстрочки старту становить 24 години.
Стандартний час відстрочки старту складає час роботи програми і час, необхідний мульти-
варці для виходу на робочі параметри (якщо це передбачено заводськими налаштування-
ми програми). Крок установки часу відстрочки старту— 1 хвилина.
Для зміни часу відстрочки старту після підтвердження вибору автоматичної програми натисніть
кнопку “Time Delay”. Для збільшення значення годин натискуйте кнопку «Hour/+». Для зміни
20
значення хвилин кнопку «Min/–». Зміни значень годин і хвилин відбуваються незалежно одна
від одної. Після досягнення максимального значення параметра налаштування продовжиться
зпочатку діапазону. Для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
Під час роботи функції «Отсрочка старта» на дисплеї відображується значення по-
точного часу. Щоб побачити час готовності страви, натисніть і утримуйте кнопку
“Time Delay”. Функція відстрочки старту доступна для всіх автоматичних програм
приготування, за винятком програм «FRY», «PASTA» й «EXPRESS».
Не рекомендується використовувати функцію «Отсрочка старта», якщо рецепт містить
швидкопсувні продукти (яйця, свіже молоко, м’ясо, сир тощо).
Підтримання температури готових страв (автопідігрів)
Дана функція вмикається автоматично відразу після закінчення роботи програми приготу-
вання та може підтримувати температуру готової страви в межах 70–75°С упродовж
12годин. Під час автопідігріву світиться індикатор кнопки „Cancel/Reheat“, на дисплеї ві-
дображуються індикатор Подогрев і прямий відлік часу роботи в даному режимі.
За необхідності автопідігрів можна вимкнути, натиснувши й утримуючи декілька секунд
кнопку Cancel/Reheat“.
Попереднє вимкнення автопідігріву
Увімкнення автопідігріву після закінчення роботи програми приготування не завжди ба-
жане. З врахуванням цього, в мультиварці REDMOND RMC-М4510E передбачено можливість
попереднього вимкнення даної функції під час роботи функції «Отсрочка старта» або ос-
новної програми приготування. Для цього під час роботи програми натисніть кнопку „Start“
. Щоб знову увімкнути автопідігрів, повторно натисніть кнопку „Start“ .
Функція автопідігріву недоступна під час використання програм «YOGURT», «PASTA»,
«EXPRESS» і встановлення в програмі «MULTICOOK» температури приготування нижче
ніж 80°С.
Розігрівання страв
Мультиварку REDMOND RMC-М4510E можна використовувати для розігрівання холодних
страв. Для цього:
1. Перекладіть продукти в чашу, встановіть її в корпус мультиварки.
2. Закрийте кришку, підключіть прилад до електромережі.
3.
Натисніть і утримуйте декілька секунд кнопку „Cancel/Reheat“. Спалахнуть відповідні
індикатори на дисплеї та кнопці. Таймер почне прямий відлік часу розігрівання.
4.
Прилад розігріє страву до 70-75°С і підтримуватиме її в гарячому стані впродовж
12годин. За необхідності розігрівання можна зупинити, натиснувши й утримуючи
декілька секунд кнопку Cancel/Reheat“, поки не згаснуть відповідні індикатори.
Завдяки функціям автоматичного підігрівання та розігрівання мультиварка може зберіга-
ти продукт гарячим до 12 годин, проте ми не рекомендуємо залишати страву гарячою
більш ніж на два-три години, оскільки інколи це може призвести до зміни її смакових якостей.
Функція «MASTERCHIEF LITE»
Відкрийте для себе ще більше можливостей для кулінарної творчості з новою функцією
«MASTERCHIEF LITE»! Якщо програма «MULTICOOK» дозволяє задавати параметри роботи
програми до її запуску, то, використовуючи функцію «MASTERCHIEF LITE», ви зможете
змінювати налаштування прямо в процесі приготування.
Ви завжди зможете налаштувати роботу будь-якої програми так, щоб вона відповідала саме
вашим побажанням. Википає суп? Молочна каша збігає? Овочі на парі готуються занадто
довго? Змініть температуру або час приготування, не перериваючи роботу програми, неначе
ви готували на плиті або в духовій шафі.
Ви можете використовувати функцію «MASTERCHIEF LITE» лише під час приготуван-
ня. Під час використання програми «EXPRESS», роботи функції «Отсрочка старта» і
очікування виходу на робочі параметри функція «MASTERCHIEF LITE» недоступна.
Зміна температури під час використання функції «MASTERCHIEF LITE» можлива в діапазоні
від 35 до 170°С з кроком в 1°С. Можливий діапазон часу приготування залежить від ви-
браної програми. Крок зміни — 1 хвилина.
Функція «MASTERCHIEF LITE» може виявитися особливо корисною, якщо ви готуєте
страви за складними рецептами, що вимагають поєднання різних програм приготу-
вання (наприклад, під час приготування голубців, бефстроганова, супів і пасти за різни-
ми рецептами, джему тощо).
Для зміни температури приготування:
1. Під час роботи програми приготування натисніть кнопку “Menu”. Індикатор значення
температури на дисплеї почне мерехтіти. Встановіть бажану температуру. Для збіль-
шення натискуйте кнопку «Hour/+», для зменшення кнопку «Min/–». Для швидкої
зміни натисніть і утримуйте потрібну кнопку. Після досягнення максимального (міні-
мального) значення налаштування продовжиться з початку діапазону.
2.
Не натискуйте кнопки на панелі управління впродовж 5 секунд. Зміни будуть збережені
автоматично.
Для захисту від перегрівання у разі встановлення температури приготування понад 130°С
максимальний час роботи програми обмежується 2 годинами (окрім програми «BAKE»). Під
час використання автоматичної програми «YOGURT» функція зміни температури приго-
тування недоступна.
Для зміни часу приготування:
1. Під час роботи програми приготування двічі натисніть кнопку “Menu”. Індикатор зна-
чення часу на дисплеї почне мерехтіти. Встановіть бажаний час приготування. Для
збільшення значення з кроком в 1 годину натисніть кнопку «Hour/+», з кроком в 1
хвилину кнопку «Min/–». Зміни значень годин і хвилин відбуваються незалежно одна
від одної. Після досягнення максимального значення налаштування продовжиться з
початку діапазону. Для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Redmond RMC-M4510E Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ