Shimano BL-IM60 Service Instructions

Тип
Service Instructions

Это руководство также подходит для

CJ-NX10
JAPAN
L
O
C
K
C
J-
N
X
10
JAPA
N
L
O
C
K
C
J-N
X
1
0
JAPA
N
L
O
C
K
Переведите манетку Revo-shift с
1
на
4
.
Убедитесь, что красные или желтые
установочные линии на держателе замка и
барабане совмещены.
CJ-NX10
JAPAN
L
O
C
K
CJ-NX10
JAPAN
L
O
C
K
CJ-NX10
JAPAN
LO
C
K
CJ-NX10
JAPAN
L
O
C
K
C
J
-
N
X
1
0
J
A
PA
N
LOC
K
C
R
V
V
C
R
C
R
V
V
C
R
Общая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
– Во избежание тяжелых травм:
Перед установкой компонентов
внимательно прочтите инструкции.
Плохо закрепленные, изношенные или
поврежденные детали могут послужить
причиной тяжелой травмы велосипедиста.
Рекомендуется применять только
оригинальные запасные части «Шимано».
Важно полностью понять принцип работы
тормозной системы велосипеда. Ненадлежащее
использование тормозной системы велосипеда
может привести к потере управления или
аварии, чреватым тяжелой травмой. Поскольку
каждый велосипед имеет свои особенности,
необходимо овладеть правильной техникой
торможения (включая силу нажатия на
тормозную ручку и особенности управления
велосипедом). Научиться этому вы можете,
обращаясь к профессиональному продавцу
велосипедов, изучая руководство по
эксплуатации велосипеда, а также применяя на
практике технику езды и торможения.
Эти тормозные ручки оснащены механизмом
переключения режимов для совместимости
с кантилеверными тормозами и роллерными
тормозами и тормозами V-Brake с модулятором
усилия.
Выбор неверного режима может
дать чрезмерное или недостаточное
тормозное усилие, что чревато
несчастными случаями.
Осуществите выбор режима
в соответствии с таблицей,
приведенной ниже.
Положение C или R
Кантилеверный
тормоз
Роллерные
тормоза
«С» указывает положе-
ние для совместимости
с кантилеверными
тормозами.
«R» указывает положе-
ние для совместимости с
роллерными тормозами.
Положение V
«V» указывает
положение для
совместимости с
тормозами V-BRAKE с
модулятором усилия.
Тормоза V-Brake
с модулятором
усилия
Используйте тормозные ручки с механизмом
переключения режимов в комбинациях,
приведенных выше.
Внимательно прочтите данное руководство
по техническому обслуживанию и храните
его для повторного обращения.
ВНИМАНИЕ!
– Во избежание тяжелых травм:
Смещайте ручку только на одну передачу
за раз и снижайте усилие, прилагаемое к
педалям во время переключения. Если вы
попытаетесь приложить силу к манетке во
время сильного нажатия на педали, ваши ноги
могут соскользнуть с педалей, а велосипед
может перевернуться, что чревато серьезными
травмами.
Гарантия на детали не распространяется в
случае естественного износа или повреждения
в результате нормальной эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ:
SI-6M50B-001
SL-7S20
BL-IM60
BL-IM65
CJ-NX10
Инструкции по техническому
обслуживанию
Перед эксплуатацией обязательно прочитайте
данную инструкцию вместе с инструкцией по
техническому обслуживанию Inter-7.
Действие манетки Revo-shift
Поворачивайте манетку Revo-shift, чтобы
переключиться на каждую из семи передач.
Манетка Revo-shift
Индикатор
Нажимать на педали труднее
Индикатор смещается к
7
Нажимать на педали легче
Индикатор смещается к
1
Установка манетки
Устанавливайте манетку, как показано на
рисунке.
Руль
Зажимной болт
Шестигранный ключ на 3 мм
Затянуть
f
22,2
мм
2
3
1
Оставьте зазор
0,5 мм между
манеткой Revo-shift
и ручкой руля.
При применении
коротких ручек руля
Шимано прямая секция
руля должна быть
длиной 166 мм или
более, крепите манетку
Revo-shift к этой прямой
секции.
Короткая ручка руля
Зажимной болт
Момент затяжки:
2-2,5 Н•м
Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки:
6-8 Н•м
Ручка руля (грипса)
2
3
1
Затянуть
f
22,
2
мм
Отсоединение троса переключателя
при снятии заднего колеса с рамы
При снятии заднего колеса с рамы
отсоедините трос от замка звезды.
Замок звезды
1.
Установите манетку Revo-shift в
положение
1
.
Установите на
1
2.
Вытяните рубашку из упора рубашки на
замке звезды, затем выведите трос из
прорези на держателе.
Упор рубашки
Держатель
Прорезь
Вытяните из упора
рубашки
Выведите из
прорези
1
2
3.
Выньте фиксирующий болт троса из
барабана замка звезды.
Узел фиксирующего болта троса
Барабан замка звезды
Если трудно вытащить рубашку из
упора рубашки замка звезды, вставьте
шестигранник на 2 мм или спицу №14 в
отверстие на барабане замка звезды,
затем поверните барабан, чтобы ослабить
трос. После этого сначала вытащите
фиксирующий болт из барабана, а затем -
рубашку из упора рубашки.
Выньте
фиксирующий
болт троса
2
Вытяните из
упора рубашки
3
Поверните
барабан
1
Отверстие в
барабане
Шестигранник на 2 мм или спица №14
Примечание:
При повторном использовании троса
обратитесь к шагам 7-9 в разделе
«Установка троса переключателя».
Установка троса
переключателя
Применяйте трос с одним барабанчиком.
Трос с одним барабанчиком:
SIS-SP40/SP41 (диам. 4 мм)
1.
Установите манетку Revo-shift в положение
1
.
Ослабьте винт крепления крышки и снимите
крышку.
Сторона манетки Revo-shift
Заглушка
Винт крепления крышки
2.
Пропустите трос от отверстия поворотника
сквозь отверстие регулировочного
винта. Затем положите трос в канавку
направляющей троса и потяните трос, с тем
чтобы барабанчик троса сел в углубление
поворотника
3.
Отверстие регулировочного винта
Канавка направляющей троса
Отверстие
поворотника
2
3
1
4
Углубление поворотника
Поставьте на место крышку и затяните винт
крепления крышки.
4.
Момент затяжки:
0,1-0,2 Н•м
Заглушка
Винт крепления крышки
Пропустите трос в рубашку SIS-SP40/SP41
через конец с пластиковым наконечником.
(Сторона ручки)
Алюминиевый наконечник
Пластиковый наконечник
Если надо обрезать рубашку, обрезайте ее
у конца с пластиковым наконечником, пока
наконечник еще на нем. Затем придайте
обрезанному концу круглую форму и снова
наденьте пластиковый наконечник.
Снимите пластиковый наконечник.
Пластиковый
наконечник
Придайте обрезан-
ному концу круглую
форму.
Наденьте пластиковый
наконечник.
5.
Сторона замка звезды
Убедившись, конец рубашки плотно сел в
регулировочный болт манетки Revo-shift,
закрепите на тросе фиксирующий болт.
Узел фиксирующего болта троса
Примечание: Не применяйте этот
фиксирующий болт троса с
замком звезды CJ-4S30.
10 мм
Гайка фиксирующего
болта
Шайба фиксирующего
болта
Фиксирующий болт
троса
Пропустите трос сквозь отверстие.
101 мм
Закрепляя фиксирующий болт,
потяните трос.
Момент затяжки:
3,5-5,5 Н•м
6.
Оберните трос вокруг барабана замка звезды,
держа его гайкой фиксирующего винта наружу
(к концу вилки), и затем вдвиньте плоскую
часть шайбы фиксирующего винта в гнездо на
барабане.
7.
Плоская часть шайбы
фиксирующего болта
Гнездо на барабане
Гайка
фиксирующего
болта
Барабан
8.
Поверните трос на 60° против часовой
стрелки и закрепите на крюке.
Крюк
Поверните
трос на 60°
CJ-NX10
JAPAN
L
O
C
K
9.
Проложите трос по барабану, как показано
на рисунке, пропустите его через прорезь
на держателе замка звезды, а затем плотно
вставьте конец рубашки в упор рубашки.
Трос
Барабан
Держатель
Держатель
Упор рубашки
Прорезь
Вставьте в
упор рубашки.
Пропустите
через прорезь
1
2
Если легче сначала вставить рубашку в
упор, то вставьте сначала рубашку в упор,
затем вставьте шестигранник на 2 мм или
спицу №14 в отверстие на барабане замка
звезды и после этого поверните барабан,
так чтобы фиксирующий болт сел в гнездо
на барабане.
Вставьте в упор
рубашки
1
Вставьте
фиксирующий болт
троса
3
Поверните
барабан
2
Отверстие барабана
Шестигранник на 2 мм или спица №14
Примечание:
Убедитесь, что трос правильно расположен
в направляющей барабана.
Направляющая Направляющая
Неправильно
Правильно
CJ-NX10
JAPAN
L
O
C
K
CJ-NX10
JAPAN
L
O
C
K
Закрепите рубашку на раме с помощью хомутов.
10 см
10 см
15 см
10.
Хомуты
Регулировка замка звезды
Красные или желтые
установочные линии
1.
Красные или желтые установочные линии
на замке звезды находятся в двух местах.
Используйте ту, которую легче видеть.
Установите на
4
Когда велосипед стоит
Должна быть прямая
Держатель
замка звезды
Барабан
замка звезды
Когда велосипед перевернут
Должна быть прямая
Держатель замка
звезды
Барабан
замка звезды
Если красные или желтые установочные
линии не совмещены, поверните болт
регулировки троса на манетке Revo-shift,
чтобы совместить линии. После этого
переведите манетку Revo-shift еще раз
из положения
4
в положение
1
и назад
в положение
4
, и после этого еще раз
проверьте совмещение красных или желтых
установочных линий.
Болт регулировки
троса
После регулировки замка звезды
отрежьте избыточную длину троса и затем
установите наконечник троса.
2.
Наконечник
троса
15-20 мм
Внимание: Изменение технических параметров в целях улучшения
происходит без предварительного уведомления. (Russian)
Установите на
1
SI-6M50B-001-02
CJ
-
N
X
1
0
JA
P
A
N
L
O
C
K
Положения режимов
Применимые
тормоза
  • Page 1 1

Shimano BL-IM60 Service Instructions

Тип
Service Instructions
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ