Shimano BL-IM65 Service Instructions

Тип
Service Instructions

Это руководство также подходит для

CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Регулировка замка звезды
Установка троса
переключателя
Установка манетки
Действие манетки
C
R
V
V
C
R
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения
происходит без предварительного уведомления. (Russian)
Общая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
- Во избежание тяжелых травм:
Перед установкой компонентов внимательно
прочтите инструкции. Плохо закрепленные,
изношенные или поврежденные детали
могут послужить причиной тяжелой травмы
велосипедиста. Рекомендуется применять только
оригинальные запасные части “Шимано.
Важно полностью понять принцип работы
тормозной системы велосипеда. Ненадлежащее
использование тормозной системы велосипеда
может привести к потере управления или аварии,
чреватым тяжелой травмой. Поскольку каждый
велосипед имеет свои особенности, необходимо
овладеть правильной техникой торможения
(включая силу нажатия на тормозную ручку
и особенности управления велосипедом).
Научиться этому вы можете, обращаясь
к профессиональному продавцу велосипедов,
изучая руководство по эксплуатации велосипеда,
а также применяя на практике технику езды
и торможения.
Эти тормозные ручки оснащены механизмом
переключения режимов для совместимости
с кантилеверными тормозами, роллерными
тормозами и тормозами V-Brake с модулятором
усилия.
Выбор неверного режима может
дать чрезмерное или недостаточное
тормозное усилие, что чревато
несчастными случаями.
Осуществите выбор режима
в соответствии с таблицей,
приведенной ниже.
Положения
режимов
Применимые
тормоза
C
R
V
V
C
R
Положение C или R
Положение V
"С" указывает положение
для совместимости
с кантилеверными
тормозами.
"R" указывает положение
для совместимости
с роллерными тормозами.
"V" указывает положение
для совместимости
с тормозами V-BRAKE
с модулятором усилия.
Тормоза V-Brake
с модулятором
усилия
Кантилеверный
тормоз
Роллерные тормоза
Используйте тормозные ручки с механизмом
переключения режимов в комбинациях,
приведенных выше.
Внимательно прочтите данное руководство по
техническому обслуживанию и храните его для
повторного обращения.
- Во избежание тяжелых травм:
Смещайте ручку только на одну передачу за
раз и снижайте усилие, прилагаемое к педалям
во время переключения. Если вы попытаетесь
приложить силу к манетке во время силового
педалирования, ваши ноги могут соскользнуть
с педалей, а велосипед может перевернуться, что
чревато серьезными травмами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Гарантия на детали не распространяется
в случае естественного износа или повреждения
в результате нормальной эксплуатации.
SI-6JB0A
ST-8S20
BL-IM65
CJ-8S20
Инструкции по техническому
обслуживанию
Перед эксплуатацией обязательно
прочитайте данную инструкцию
вместе с инструкцией по техническому
обслуживанию Inter-8.
Когда вы убираете палец с ручки A или кнопки B
после завершения переключения, ручка всегда
будет возвращаться в исходное положение.
Индикатор
Кнопка B:
Нажимать на педали легче.
(Индикатор смещается к
1
)
Ручка A:
Нажимать на педали
труднее.
(Индикатор смещается к
8
)
Устанавливайте манетку, как показано на рисунке.
Используйте грипсы руля
с максимальным диаметром 32 мм.
Зажимной болт
Руль
Шестигранный ключ на 5 мм
Ручка руля (грипса)
Зажимной болт
Ручка руля (грипса)
Шестигранный ключ на 5 мм
Затянуть
Затянуть
22,2 мм
22,2 мм
Момент затяжки:
6-8 Н•м
Момент затяжки:
6-8 Н•м
Момент затяжки:
4-6 Н•м
1.
2.
3.
2.
3.
1.
4.
7.
6.
5.
8.
9.
1.
2.
10.
Отсоединение троса переключателя
при снятии заднего колеса с рамы
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
LOCK
При снятии заднего колеса с рамы
отсоедините трос от замка звезды.
Замок звезды
Установите на
1
Установите манетку в положение
1
.
Вытяните рубашку из упора рубашки,
затем выведите трос из прорези на
держателе.
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
Держатель
Прорезь
Упор рубашки
Вытяните из упора
рубашки
Выведите из
прорези
Выньте фиксирующий болт троса из
барабана замка звезды.
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Барабан замка звезды
Узел фиксирующего болта троса
Если трудно вытащить рубашку из
упора рубашки замка звезды, вставьте
шестигранник на 2 мм или спицу №14
в отверстие на барабане замка звезды,
затем поверните барабан, чтобы
ослабить трос. После этого сначала
вытащите фиксирующий болт из
барабана, а затем - рубашку из упора
рубашки.
Выньте
фиксирующий болт
троса
Вытяните из
упора рубашки
Поверните
барабан
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Примечание:
Применяйте трос с одним барабанчиком.
Трос с одним барабанчиком /
SIS-SP40 (диам. 4 мм)
Установите манетку в положение
1
.
Сторона манетки
Ослабьте винт крепления крышки и снимите
крышку троса.
Крышка троса
Винт крепления крышки
Пропустите трос сквозь отверстие
регулировочного винта. Затем положите
трос в канавку поворотника и потяните трос,
с тем чтобы барабанчик троса сел в гнездо
барабанчика.
Отверстие регулировочного винта
Канавка поворотника
Гнездо барабанчика
Поставьте на место крышку и затяните винт
крепления крышки.
Крышка троса
Винт крепления крышки
Пропустите трос в рубашку SIS-SP40 через
конец с пластиковым наконечником.
(Сторона ручки)
Пластиковый
наконечник
Алюминиевый
наконечник
Если надо обрезать рубашку, обрезайте ее
у конца с пластиковым наконечником, пока
наконечник еще на нем. Затем придайте
обрезанному концу круглую форму и снова
наденьте пластиковый наконечник.
Снимите пластиковый наконечник.
Придайте обрезанному
концу круглую форму.
Наденьте пластиковый наконечник.
Пластиковый
наконечник
Сторона замка звезды
Убедившись, что конец рубашки плотно сел
в регулировочный винт манетки, закрепите на
тросе фиксирующий винт.
Узел фиксирующего болта троса
Примечание: Не применяйте этот фиксирующий
болт троса с замком звезды CJ-4S30.
Пропустите трос сквозь отверстие.
10 мм
Гайка фиксирующего
болта
Шайба
фиксирующего болта
Фиксирующий болт
троса
(Черная)
101 мм
Закрепляя фиксирующий болт,
потяните трос.
Оберните трос вокруг барабана замка звезды,
держа его гайкой фиксирующего винта наружу
(к концу вилки), и затем вдвиньте плоскую
часть шайбы фиксирующего винта в гнездо на
барабане.
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Гнездо на барабане
Барабан
Плоская часть шайбы
фиксирующего болта
Гайка
фиксирующего
болта
Поверните трос на 60° против часовой стрелки
и закрепите на крюке.
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Поверните
трос на 60°
Крюк
Проложите трос по барабану, как показано
на рисунке, пропустите его через прорезь
на держателе замка звезды, а затем плотно
вставьте конец рубашки в упор рубашки.
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
Барабан
Держатель
Трос
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
Пропустите через
прорезь
Вставьте в упор
рубашки.
Держатель
Прорезь
Упор рубашки
Если легче сначала вставить рубашку
в упор, то вставьте сначала рубашку
в упор, затем вставьте шестигранник
на 2 мм или спицу №14 в отверстие
на барабане замка звезды и после
этого поверните барабан, так чтобы
фиксирующий болт сел в гнездо на
барабане.
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Вставьте
фиксирующий болт
троса
Поверните
барабан
Вставьте
в упор
рубашки
Отверстие барабана
Шестигранник на 2 мм или спица №14
Убедитесь, что трос правильно
расположен в направляющей барабана.
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Направляющая Направляющая
Правильно Неправильно
Закрепите рубашку на раме хомутами.
Хомуты
15 см
10 см
10 см
Установите манетку в положение
4
.
Убедитесь, что желтые установочные линии
на держателе замка и барабане совмещены.
C
J
-
8
S
2
0
J
A
P
A
N
L
O
C
K
Желтые установочные линии
Желтые установочные линии на замке
звезды находятся в двух местах.
Используйте ту, которую легче видеть.
Когда велосипед стоит
Когда велосипед перевернут
Должна быть прямая
Должна быть прямая
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
Барабан замка
звезды
Барабан замка
звезды
Держатель замка
звезды
Держатель замка
звезды
Если желтые установочные линии не совмещены,
поверните винт регулировки троса на манетке,
чтобы совместить линии. После этого переведите
манетку еще раз из положения
4
в положение
1
и назад в положение
4
, и после этого еще
раз проверьте совмещение желтых установочных
линий.
Винт регулировки троса
CJ-8S20
JAPAN
L
O
C
K
После регулировки замка звезды отрежьте
избыточную длину троса и затем установите
наконечник троса.
Наконечник троса
15-20 мм
SI-6JB0A-02
ВНИМАНИЕ!
Отверстие в барабане
Шестигранник на 2 мм или спица №14
Примечание:
При повторном использовании троса
обратитесь к шагам 7-9 в разделе
"Установка троса переключателя".
Установите на
1
Установите на
4
  • Page 1 1

Shimano BL-IM65 Service Instructions

Тип
Service Instructions
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ