V-ZUG 789, 787, 788, 790 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для вытяжек V-ZUG моделей DW-M9, DW-M12, DI-M10 и DI-M12. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, уходе, очистке фильтров, устранении неполадок и многом другом. В руководстве подробно описаны режимы работы, замена фильтров и другие важные моменты. Задавайте ваши вопросы!
  • Как очистить жироулавливающие фильтры?
    Как заменить угольный фильтр?
    Что делать, если освещение не работает?
    Как сбросить индикатор насыщения жироулавливающих фильтров?
Вытяжка
DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12
Руководство по эксплуатации
V-ZUG Ltd
2
Благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прибор соответствует самым
высоким требованиям, а управление им отличается простотой. Просим
Вас внимательно прочитать данное руководство. Знание принципов
работы и возможностей прибора позволит Вам использовать его
оптимальным образом и избежать неисправностей.
Выполняйте указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также технические данные
соответствуют техническому уровню прибора на момент публикации
данного руководства. Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора, направленные на усовершенствование
изделия.
Используемые символы
A Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Описывает реакцию прибора на выполненную Вами операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
Область действия
Номер модели соответствует трём первым цифрам на заводской табличке.
Предлагаемая инструкция действительна для следующих моделей:
Отклонения в исполнении указаны в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2009
Данный символ отмечает инструкции и указания, важные для
безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких
инструкций или указаний может привести к травме,
повреждению прибора
или его компонентов!
Данный символ отмечает полезные указания для пользователя.
Тип модели Тип модели
DW-M9 787 DI-M10 789
DW-M12 788 DI-M12 790
3
Содержание
Правила безопасности 5
Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . 5
Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Если есть дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Техника безопасности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . 7
Описание 9
Модель с отводом воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Модель с рециркуляцией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Органы управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Управление 13
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Длительность продолжения работы . . . . . . . . . . . . . . . 13
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Индикатор насыщения жироулавливающих фильтров 14
Обслуживание и уход 15
Очистка корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Очистка жироулавливающих фильтров . . . . . . . . . . . . . 16
Замена
угольного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Замена галогенной лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Устранение неполадок 19
Что делать, если … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Содержание
4
Принадлежности и запасные части 20
Технические характеристики 21
Утилизация 22
Заметки 23
Индекс 25
Сервисный ремонт 27
Краткая инструкция 28
5
Правила безопасности
Согласно стандарту IEC 60335-1:
Лицам (включая детей), которые в связи со своими физическими и
психологическими особенностями, отсутствием опыта или незнанием
не в состоянии пользоваться прибором, запрещается пользоваться
этим прибором без присмотра или инструктажа лицом, ответственным
за безопасность.
Перед первым вводом в эксплуатацию
Прибор разрешается устанавливать и подключать к электрической сети
только согласно отдельной инструкции по монтажу. Для проведения
установочных работ обратитесь к авторизованному монтажнику /
электрику.
Утилизуйте упаковочный материал согласно действующим
положениям.
Жироулавливающие фильтры должны быть надежно закреплены.
Прибор соответствует признанным нормам для техники
подобного типа и соответствующим правилам безопасности.
Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев,
требуется обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного Руководства.
Правила безопасности
6
Использование по назначению
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве в
целях вытяжки паров из зоны над кухонной плитой.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора,
в особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять
только производителю прибора, его сервисной службе или
специалисту, имеющему соответствующую квалификацию.
Ненадлежащий ремонт может привести к несчастному случаю,
повреждению прибора и оборудования, а также неисправностям. При
появлении неисправности или в случае необходимости ремонта
соблюдайте указания, приведенные в
главе 'Сервисный ремонт'. При
необходимости обратитесь в сервисный центр.
Допускается использовать только оригинальные запчасти.
Сохраните данную инструкцию, чтобы в иметь возможность в любой
момент обратиться к ней. Если вы продаёте прибор или он передается
в пользование третьим лицам, то передайте новому владельцу также
данную инструкцию и инструкцию по монтажу. Новый владелец сможет
ознакомиться с управлением прибором и соответствующими
инструкциями.
Если есть дети
Детали упаковки например, пленка, пеноплапст могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держите
подальше от детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
данным руководством. Дети не всегда могут осознать опасности,
которые могут возникнуть при обращении с электроприборами.
Oбеспечьте надлежащий контроль над детьми и не допускайте, чтобы
они играли с приборомсуществует опасность, что дети могут
получить травмы.
Правила безопасности
7
Техника безопасности при эксплуатации
Если прибор имеет видимые повреждения, не вводите его в работу и
обратитесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе необходимо отсоединить прибор
от электрической сети.
Внимание: Части, находящиеся в зоне досягаемости, могут стать
горячими при использовании с кухонными приборами.
Запрещается фламбировать готовые блюда и опаливать птицу под
прибором? Из-за этого жироулавливающие фильтры могут
воспламениться и вызвать пожар.
При фритирование на варочной поверхности используемый прибор во
время работы должен постоянно находиться под присмотром.
Используемое во фритюрнице масло в случае перегрева может
воспламениться и вызвать пожар. Поэтому следует контролировать
температуру масла и поддерживать ее ниже температуры
воспламенения. Следите за чистотой маслазагрязненное масло
воспламеняется легче.
Соблюдать периодичность очистки. При несоблюдении этих указаний
может возникнуть пожар вследствие интенсивного загрязнения жиром
жироулавливающих фильтров.
Отдельные варочные зоны варочной поверхности должны работать
только с установленной на них и заполненной посудой, чтобы прибор и
кухонная мебель не были повреждены из-за воздействия недопустимо
высоких температур. Не допускать открытого огня при использовании
кухонных плит, работающих на мазуте, газе, угле и дровах.
Во время работы вытяжного вентилятора необходимо обеспечить
достаточный подвод свежего воздуха, чтобы предотвратить
образование разряжения в кухне и обеспечить оптимальный отвод
отходящего воздуха.
Избегайте сквозняков в поперечном направлении, которые могут сдуть
испарения над конфоркой.
Правила безопасности
8
При одновременном использовании других приборовработающих на
газе или ином топливенеобходимо обеспечить достаточный подвод
свежего воздуха. Это не касается нагревательных приборов с
циркуляцией воздуха.
При одновременной работе топок (например, отопительных приборов,
работающих на дровах, газе, мазуте или угле) безопасная работа
обеспечивается только в том случае, если в месте установки прибора
разрежение в помещении составляет не более 4 Па (0,04 мбар).
Опасность отравления! Должен быть обеспечен достаточный подвод
свежего воздуха, например, с помощью не закрывающихся проемов в
дверях
или окнах и в сочетании с приточными/вытяжными коробками
или путем принятия иных технических мер.
При работах по техническому обслуживанию прибора, в т. ч. при замене
ламп, необходимо обесточить прибор (полностью вытащить из
патронов ввинчиваемые предохранители, отключить защитные
автоматы или вытащить вилку из розетки).
При работах по очистке следить за тем, чтобы в прибор не попадала
вода. Используйте только слегка смоченные тряпки. Не допускайте
попадания брызг воды на прибор и не пользуйтесь паровыми мойками.
Попавшая внутрь вода может вызвать повреждения.
9
Описание
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве в целях
вытяжки паров из зоны над кухонной плитой.
Предлагаемая модель может использоваться в режиме отвода воздуха
или в режиме рециркуляции.
Модель с отводом воздуха
Образующиеся над кухонной плитой пары всасываются вентилятором.
Отводимый воздух очищается в металлических жироулавливающих
фильтрах и через патрубок со встроенным обратным клапаном и
воздуховод выводится в атмосферу.
Модель с рециркуляцией
Образующиеся над кухонной плитой пары в значительной степени
очищаются от неприятных запахов металлическими жироулавливающими
фильтрами и угольным фильтром и через расположенные на боковой
поверхности вытяжки прорези возврающаются в помещение.
Во время работы должен обеспечиваться достаточный подвод
свежего воздуха. Для отвода воздуха требуется подвод воздуха.
Если прибор не оснащен угольными фильтрами, их
следует
заказать и установить перед вводом в эксплуатацию.
Находящаяся в воздухе влага не отфильтровывается.
Описание
10
Оснащение
1 вытяжной вентилятор
Освещение
1 металлический жироулавливающий фильтр
2 угольных фильтра
Вытяжной вентилятор имеет 4 ступени мощности
= низкая, = средняя, = большая
производительность и = интенсивная ступень.
Ступени 1-3 подходят для непрерывного режима.
Интенсивная ступень служит для кратковременной интенсивной
вытяжки паров, например, при обжаривании. Интенсивная ступень
может быть включена на 5 минуты.
Описание
11
Конструкция
1 Органы управления и индикации
2 Металлический жироулавливающий фильтр
3 Галогенная лампа
4 Колпак
5 Угольный фильтр (только для режима рециркуляции)
6 Стеклянная панель (откидная)
5
2
3
4
6
1
Описание
12
Органы управления и индикации
Включение и выключение ступени мощности 1
Включение и выключение ступени мощности 2
Включение и выключение ступени мощности 3
Включение и выключение интенсивной ступени
Длительность продолжения работы
Включение/выключение и регулирование освещения
Индикатор насыщения жироулавливающих фильтров
В зависимости от модели и оснащения, отдельные элементы
конструкции прибора могут отличаться от описанного стандартного
исполнения.
13
Управление
Включение
A Нажатием клавиш / / или прибор
выключается.
A Нажатием клавиши другой ступени вентилятора выбирается эта
ступень.
A Активная ступень вентилятора указывается загоранием
соответствующих контрольных ламп / / или
.
Выключение
Путем повторного нажатия текущей ступени вентилятора прибор
выключается.
Длительность продолжения работы
A Нажатием клавиши активировать продолжение работы.
Прибор продолжает работать 15 минут, а затем выключается.
Мы рекомендуем включать прибор за несколько минут до начала
приготовления еды, а после его окончания оставлять прибор
работать еще не менее, чем на 5 минут. При образовании обычного
количества паров включать более низкую ступень вентилятора, при
очень сильном образовании
запахов и паровболее высокую.
Управление
14
Освещение
A Нажатием клавиши включается или выключается освещение.
A Путем удерживания нажатой клавиши регулируется яркость
освещения.
Индикатор насыщения жироулавливающих фильтров
Через 15 часов работы или не позднее, чем через 14 дней после перевого
включения загорается индикатор . Степень насыщения достигнута,
жироулавливающий фильтр необходимо заменить.
A После очистки нажмите и удерживайте клавишу нажатой в
течение не менее 5 секунд.
Индикатор гаснет.
Освещение можно использовать независимо от работы
вентилятора.
15
Обслуживание и уход
Очистка корпуса
Очистка наружной / внутренней стороны
A Наружные панели очистить слегка влажной тряпкойпри
необходимости, с небольшим количеством моющего средства, – а
затем протереть насухо.
На внутренней стороне рядом с жироулавливающим фильтром может
скапливаться жир и конденсат.
A Очистить слегка влажной тряпкойпри необходимости, с небольшим
количеством моющего средства, – а затем протереть насухо.
Следить за тем, что в корпус не попадала вода! Вода в корпусе
может приводить к повреждениям.
Не использовать для очистки абразивные чистящие средства,
абразивные губки, металлическую вату и т. п. Из-за этого
поверхность может
получить повреждения.
Обслуживание и уход
16
Очистка жироулавливающих фильтров
При нормальном использовании жироулавливающие фильтры
рекомендуется очищать раз в неделю, но не реже каждых 14 дней. При
оптимальном уходе срок службы жироулавливающего фильтра
практически неограничен.
A
Стеклянную панель слегка прижать вверх
обеими руками.
Стеклянная панель автоматически
открывается под действием
газонаполненных демпферов.
A Потянуть вниз и снять
жироулавливающие фильтры.
A После очистки установить фильтры на место.
A GСтеклянную панель прижимать вверх до тех пор, пока крепления
слева и справа не зафиксируются.
A После очистки нажмите и удерживайте клавишу нажатой в
течение не менее 5 секунд.
Индикатор гаснет.
Сильно загрязненный жироулавливающий фильтр ведет к
повышенной опасности пожара.
В посудомоечной машине выбрать
программу «Интенсивная» или
«Мощная» – с предварительным
ополаскиванием горячей водой.
Жироулавливающие фильтры после
мойки могут изменять цвет. Это ни
коем образом не влияет
на
эффективность их работы.
Обслуживание и уход
17
Замена угольного фильтра
Эффективность работы угольного фильтра уменьшается с течением
времени. При нормальном использовании угольные фильтры необходимо
заменять не реже раза в 4 месяца. Они не подлежат очистке или
регенерации.
A Рамку фильтра прижать в направлении
стрелки A и вытащить в направлении
стрелки B.
A Заменить угольный фильтр.
A Рамку фильтра подвесить на крючки и
прижать вниз.
Угольные фильтры используются только в модели с
рециркуляцией.
A
B
Обслуживание и уход
18
Замена галогенной лампы
A Стеклянную панель откинуть вниз.
A Осторожно поднять стопорное кольцо
лампы небольшой отверткой.
A Неисправную галогенную лампу заменить
лампой этого же типа (макс. 20 Вт).
A Очистить стопорное кольцо лампы и
стекло.
A Стопорное кольцо лампы и стекло вставить в предусмотренные для них
вырезы.
A Стеклянную панель поднять вверх.
A Ввинтить ввинчиваемый предохранитель или включить защитный
автомат.
Вывинтить ввинчиваемый предохранитель, установленный
для прибора, или выключить защитный автомат.
Галогенные лампы нагреваются во время работы! Дать
вначале охладиться.
Новую галогенную лампу не брать
голыми руками. Используйте тонкую,
сухую, чистую тряпку.
19
Устранение неполадок
Что делать, если
не работает освещение
прибор отводит воздух недостаточным образом
Возможная причина Устранение
Предохранитель или
защитный автомат
домовой проводки
неисправен.
Перебой в
электроснабжении.
A Заменить предохранитель.
A Включить защитный автомат.
A Проверить электропитание.
Неисправна галогенная
лампа.
A Заменить галогенную лампу.
Возможная причина Устранение
Металлический
жироулавливающий
фильтр загрязнен.
A Очистить металлические
жироулавливающие фильтры.
Угольный фильтр (в
приборах с
рециркуляцией)
израсходован.
A Заменить угольный фильтр.
20
Принадлежности и запасные части
При заказе укажите номер модели и точное наименование.
Галогенная лампа
Металлический
жироулавливающий
фильтр
Угольный фильтр
Галогенная лампа может быть также куплена в торговой сети.
/