V-ZUG 990 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

V-ZUG 990 — это вытяжка, которая поможет вам поддерживать чистоту воздуха на кухне. Она оснащена мощным мотором, который быстро и эффективно удаляет дым, пар и запахи. Вытяжка имеет несколько режимов работы, что позволяет подобрать оптимальную скорость всасывания воздуха в зависимости от интенсивности готовки. Кроме того, V-ZUG 990 оснащена двумя галогенными лампами, которые обеспечивают яркое освещение рабочей поверхности.

V-ZUG 990 — это вытяжка, которая поможет вам поддерживать чистоту воздуха на кухне. Она оснащена мощным мотором, который быстро и эффективно удаляет дым, пар и запахи. Вытяжка имеет несколько режимов работы, что позволяет подобрать оптимальную скорость всасывания воздуха в зависимости от интенсивности готовки. Кроме того, V-ZUG 990 оснащена двумя галогенными лампами, которые обеспечивают яркое освещение рабочей поверхности.

Вытяжка
Levante
Руководство по эксплуатации
V-ZUG Ltd
2
Благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прибор соответствует самым
высоким требованиям, а управление им отличается простотой. Просим
Вас внимательно прочитать данное руководство. Знание принципов
работы и возможностей прибора позволит Вам использовать его
оптимальным образом и избежать неисправностей.
Выполняйте указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также технические данные
соответствуют техническому уровню прибора на момент публикации
данного руководства. Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора, направленные на усовершенствование
изделия.
Используемые символы
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Описывает реакцию прибора на выполненную Вами операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
Область действия
Номер модели соответствует трём первым цифрам на заводской табличке.
Предлагаемая инструкция действительна для следующих моделей:
Отклонения в исполнении указаны в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2011
Данный символ отмечает инструкции и указания, важные
для
безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких
инструкций или указаний может привести к травме,
повреждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает полезные указания для пользователя.
Тип модели Система размеров
DW-L9 990 90
3
Содержание
1 Правила безопасности 4
1.1 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Если есть дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Техника безопасности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Описание прибора 8
2.1 Модель с отводом воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Модель с рециркуляцией воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Элементы управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Управление 11
3.1 Интенсивная ступень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Обслуживание и уход 13
4.1 Очистка корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Металлический жироулавливающий
фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Очистка и замена металлического жироулавливающего фильтра и
долговечного угольного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.4 Замена галогенного светильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Устранение неполадок 20
5.1 Что делать, если … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Принадлежности и запасные части 21
7 Технические характеристики 22
8 Утилизация 23
9 Заметки 24
10 Индекс 26
11 Сервисный ремонт 27
4
1 Правила безопасности
Согласно стандарту IEC 60335-1:
Лицам (включая детей), которые в связи со своими физическими и
психологическими особенностями, отсутствием опыта или незнанием не
в состоянии пользоваться прибором, запрещается пользоваться этим
прибором без присмотра или инструктажа лицом, ответственным за
безопасность.
1.1 Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно
отдельному руководству по монтажу. Для проведения установочных
работ обратитесь к профессиональному монтажнику или электрику.
Утилизируйте упаковочный материал согласно действующим правилам.
Прибор соответствует признанным нормам для техники
подобного типа и соответствующим правилам безопасности.
Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев,
требуется обращаться с
прибором надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного Руководства.
1 Правила безопасности
5
1.2 Использование по назначению
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве в
целях вытяжки паров из зоны над кухонной плитой.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять
только производителю прибора, его сервисной службе или специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию. Ненадлежащий ремонт
может привести к несчастному случаю, повреждению прибора
и
оборудования, а также неисправностям. При появлении неисправности
или в случае необходимости ремонта соблюдайте указания,
приведенные в главе 'Сервисный ремонт'. При необходимости
обратитесь в сервисный центр.
Допускается использовать только оригинальные запчасти.
Сохраните данную инструкцию, чтобы в иметь возможность в любой
момент обратиться к ней. Если вы продаёте прибор или
он передается
в пользование третьим лицам, то передайте новому владельцу также
данную инструкцию и инструкцию по монтажу. Новый владелец сможет
ознакомиться с управлением прибором и соответствующими
инструкциями.
1.3 Если есть дети
Детали упаковки например, пленка, пеноплапст могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держите
подальше от детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
данным руководством. Дети не всегда могут осознать опасности,
которые могут возникнуть при обращении с электроприборами.
Oбеспечьте надлежащий контроль над детьми и не допускайте, чтобы
они играли с приборомсуществует опасность, что дети могут получить
травмы.
1 Правила безопасности
6
1.4 Техника безопасности при эксплуатации
Если прибор имеет видимые повреждения, не вводите его в работу и
обратитесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе необходимо отсоединить прибор
от электрической сети.
Если сетевой кабель прибора поврежден, то во избежание опасных
ситуаций он должен быть заменен работником сервисного центра.
Внимание: Части, находящиеся в зоне
досягаемости, могут стать
горячими при использовании с кухонными приборами.
Запрещается фламбировать готовые блюда и опаливать птицу под
прибором? Из-за этого жироулавливающие фильтры могут
воспламениться и вызвать пожар.
При фритирование на варочной поверхности используемый прибор во
время работы должен постоянно находиться под присмотром.
Используемое во фритюрнице масло в случае
перегрева может
воспламениться и вызвать пожар. Поэтому следует контролировать
температуру масла и поддерживать ее ниже температуры
воспламенения. Следите за чистотой маслазагрязненное масло
воспламеняется легче.
Соблюдать периодичность очистки. При несоблюдении этих указаний
может возникнуть пожар вследствие интенсивного загрязнения жиром
жироулавливающих фильтров.
Отдельные варочные зоны варочной поверхности должны работать
только с
установленной на них и заполненной посудой, чтобы прибор и
кухонная мебель не были повреждены из-за воздействия недопустимо
высоких температур. Не допускать открытого огня при использовании
кухонных плит, работающих на мазуте, газе, угле и дровах.
Во время работы вытяжного вентилятора необходимо обеспечить
достаточный подвод свежего воздуха, чтобы предотвратить
образование разряжения
в кухне и обеспечить оптимальный отвод
отходящего воздуха.
Избегайте сквозняков в поперечном направлении, которые могут сдуть
испарения над конфоркой.
1 Правила безопасности
7
При одновременном использовании других приборовработающих на
газе или ином топливенеобходимо обеспечить достаточный подвод
свежего воздуха. Это не касается нагревательных приборов с
циркуляцией воздуха.
При одновременной работе топок (например, отопительных приборов,
работающих на дровах, газе, мазуте или угле) безопасная работа
обеспечивается только в том случае, если в месте установки
прибора
разрежение в помещении составляет не более 4 Па (0,04 мбар).
Опасность отравления! Должен быть обеспечен достаточный подвод
свежего воздуха, например, с помощью не закрывающихся проемов в
дверях или окнах и в сочетании с приточными/вытяжными коробками
или путем принятия иных технических мер.
При работах по техническому обслуживанию прибора, в т. ч
. при замене
ламп, необходимо обесточить прибор (полностью вытащить из патронов
ввинчиваемые предохранители, отключить защитные автоматы или
вытащить вилку из розетки).
При работах по очистке следить за тем, чтобы в прибор не попадала
вода. Используйте только слегка смоченные тряпки. Не допускайте
попадания брызг воды на прибор и не пользуйтесь паровыми мойками
.
Попавшая внутрь вода может вызвать повреждения.
8
2 Описание прибора
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве в целях
вытяжки паров из зоны над кухонной плитой.
Предлагаемая модель может использоваться в режиме отвода воздуха
или в режиме рециркуляции.
2.1 Модель с отводом воздуха
Образующиеся над кухонной плитой пары всасываются вентилятором.
Отводимый воздух очищается в металлических жироулавливающих
фильтрах и через патрубок со встроенным обратным клапаном и
воздуховод выводится в атмосферу.
2.2 Модель с рециркуляцией воздуха
Возникающие над плитой пары, пройдя через металлический
жироулавливающий фильтр, в значительной степени освобождаются от
неприятных запахов с помощью угольного фильтра и выводятся обратно в
помещение через установленную вверху вытяжки вентиляционную щель.
Во время работы должен обеспечиваться достаточный подвод
свежего воздуха. Для отвода воздуха требуется подвод воздуха.
Если прибор не имеет
угольного фильтра, его нужно заказать и
установить перед вводом прибора в эксплуатацию.
2 Описание прибора
9
2.3 Оснащение
•1вытяжной вентилятор
Освещение
•1металлический жироулавливающий фильтр
•1Longlife угольный фильтр (не входит в комплект поставки)
Вытяжной вентилятор имеет 4 ступени мощности
•1 = низкая, 2 = средняя, 3 = высокая и интенсивная ступени мощности.
Ступени 1–3 подходят для длительной эксплуатации.
Интенсивная ступень служит для кратковременной интенсивной
вытяжки паров, например, при обжаривании. Интенсивная ступень
может быть включена на 5 минут.
2.4 Конструкция
1 Элементы управления
2 Металлический жироулавливающий фильтр для модели с отводом
воздуха или металлический жироулавливающий фильтр в
комбинации с долговечным угольным фильтром для модели с
рециркуляцией воздуха
3 Откидное стекло
4 Освещение
5 Канал обратного хода воздуха для модели с рециркуляцией воздуха
1
2
3
4
5
2 Описание прибора
10
2.5 Элементы управления и индикации
Освещение ВКЛ/ВЫКЛ
Ступень интенсивной вентиляции
Ступень вентиляции 3
Ступень вентиляции 2
Ступень вентиляции 1/индикатор загрязнения фильтра
Выключение
Мигает: необходима очистка жироулавливающего фильтра
(модель с отводом воздуха)
необходима очистка жироулавливающего фильтра и
долговечного угольного фильтра (модель с
рециркуляцией воздуха)
В зависимости от модели и оснащения данная конструкция может в
деталях отличаться от описанного
стандартного исполнения.
11
3 Управление
Включение прибора
Нажатием клавиши // или прибор включается на ступень
вентиляции 1, 2, 3 или на ступень интенсивной вентиляции.
Актуальная ступень вентиляции сигнализируется свечением
соответствующей клавиши.
3.1 Интенсивная ступень
Интенсивную ступень вентиляции можно выбрать при включенном или
выключенном приборе.
При нажатии клавиши прибор включается на интенсивную ступень
вентиляции на 5 минут.
Клавиша загорается.
Нажатием клавиши / или можно выключить интенсивную ступень
вентиляции до истечения 5 минут.
Выключение прибора
Функции вентиляции выключаются нажатием кнопки .
Мы рекомендуем за 5 минут до начала приготовления пищи
включить прибор на ступень вентиляции 1. При нормальных
кухонных парах следует выбирать низкие ступени вентиляции, при
возникновении сильных паров или запаховвысокие ступени.
Если до этого была выбрана определенная ступень вентиляции, то
через 5 минут прибор снова переключается на
эту ступень.
Если интенсивная ступень была выбрана при выключенном
приборе, то через 5 минут прибор автоматически выключается.
После приготовления пищи оставьте прибор работать в течение
примерно 15 минут для вытяжки запахов.
3 Управление
12
3.2 Освещение
Освещение включается нажатием клавиши .
При повторном нажатии клавиши освещение выключается.
Индикатор загрязнения жироулавливающего фильтра и
долговечного угольного фильтра
По прошествии 40 часов эксплуатации начинает мигать клавиша .
Достигнуто предельное загрязнение, жироулавливающий фильтр и
долговечный угольный фильтр необходимо очистить.
Освещение можно включать независимо от режима вентиляции.
13
4 Обслуживание и уход
4.1 Очистка корпуса
Очистка наружной/внутренней стороны
Удерживать клавишу нажатой в течение 3 секунд.
Электронная система выключается, светодиод гаснет.
Очистить внешние стороны слегка влажной тряпкойпри
необходимости, с небольшим количеством моющего средстваи затем
протереть насухо.
На внутренней стороне рядом с жироулавливающими фильтрами может
скапливаться жир и конденсат.
Очистить слегка влажной тряпкойпри необходимости, с небольшим
количеством моющего средстваи затем протереть насухо.
После очистки удерживать клавишу нажатой 3 секунды.
Включается электронная система, и светодиод снова загорается.
Следить за тем, чтобы в корпус не попадала вода! Вода в
корпусе может привести к повреждениям.
Не использовать для очистки абразивные чистящие средства,
абразивные губки, металлическую вату и т. п. Они могут
повредить поверхность.
Вывинтить предохранитель или
выключить защитный
автомат.
4 Обслуживание и уход
14
4.2 Металлический жироулавливающий фильтр
Фильтр можно очищать.
Демонтаж
Отклонить стекло 1 вверх.
Нажать ручку 2 в направлении вниз,
отклонить жироулавливающий фильтр
3 вперед и приподнять его из
крепления 4.
Очистка
При нормальной работе жироулавливающий фильтр необходимо очищать
минимум раз в месяц или всегда, когда мигает контрольная лампочка .
При оптимальном уходе срок службы жироулавливающего фильтра
неограничен.
Очистить жироулавливающий фильтр в посудомоечной машине.
Выбрать программу мойки посуды «Интенсивная» или «Сильное
загрязнение» с предварительным ополаскиванием теплой водой.
Если посудомоечная машина отсутствует:
Очистить жироулавливающий фильтр в воде для ополаскивания.
Замочить жироулавливающий фильтр примерно на 2 часа в горячей
воде для ополаскивания, затем очистить с помощью посудомоечной
щетки и хорошо промыть чистой водой.
При этом не повредить фильтр.
В результате очистки жироулавливающий фильтр может изменить
цвет. Это никак не влияет на эффективность работы фильтра.
4
3
2
1
4 Обслуживание и уход
15
Установка
Вставить жироулавливающий фильтр 3
в крепление 4 внизу.
Нажать ручку 2 в направлении вниз и
зафиксировать жироулавливающий
фильтр 3 в креплении вверху.
Отклонить стекло 1 вниз.
Удерживать клавишу нажатой
минимум 3 секунды.
Мигающая клавиша гаснет.
4
3
2
1
4 Обслуживание и уход
16
4.3 Очистка и замена металлического
жироулавливающего фильтра и долговечного
угольного фильтра
Долговечные угольные фильтры используются только для модели с
рециркуляцией воздуха.
Долговечный угольный фильтр можно очищать и реактивировать. При
нормальном использовании прибора долговечный угольный фильтр
следует очищать раз в месяц или всегда, когда мигает контрольная
лампочка .
Его можно очищать в посудомоечной машине при температуре 65 °C
(программа «Интенсивная» или «Сильное загрязнение»). Его нужно
очищать отдельно, чтобы на фильтре не осели остатки пищи.
Если невозможны другие способы очистки, можно положить фильтр на
один час в раковину, наполненную водой температуры 60 °C и обычным
средством для мытья посуды. Затем хорошо промыть фильтр.
Чтобы снова активировать уголь, нужно просушить фильтр
жироулавливающего фильтра в духовке.
Выбрать верхний/нижний жар или горячий воздух 100 °C и просушить
фильтр в течение 60 минут на решетке.
Долговечный угольный фильтр нужно заменить примерно через 3
года, т. к. уменьшается его эффективность впитывания запахов.
Загрязненный долговечный угольный фильтр можно утилизовать
вместе с бытовыми отходами.
4 Обслуживание и уход
17
Демонтаж
Отклонить стекло 1 вверх.
Нажать ручку 2 в направлении вниз,
отклонить жироулавливающий фильтр
3 вперед и приподнять его из
крепления 4.
Вжать все крепления 6 на крепежной
решетке 5 внутрь и вынуть крепежную
решетку 5 вместе с долговечным
угольным фильтром 7 из
жироулавливающего фильтра 3.
Очистка
Очистить жироулавливающий фильтр 3 (см. раздел «Очистка» в главе
«Металлический жироулавливающий фильтр»).
Очистить долговечный угольный фильтр 7 и реактивировать его
(см. раздел «Очистка и замена металлического жироулавливающего
фильтра и долговечного угольного фильтра»).
При этом не повредить фильтр. При необходимости заменить
использованный долговечный угольный фильтр на новый.
4
3
2
1
3
7
5
6
4 Обслуживание и уход
18
Установка
Установить долговечный угольный
фильтр 7 на жироулавливающий
фильтр 3.
Зафиксировать все крепления 6
крепежной решетке 5 в раме
жироулавливающего фильтра.
Вставить жироулавливающий фильтр
3 в крепление 4 внизу.
Нажать ручку 2 в направлении вниз и
зафиксировать жироулавливающий
фильтр 3 в креплении вверху.
Отклонить стекло 1 вниз.
Ввинтить предохранитель или
включить защитный автомат.
Удерживать клавишу нажатой
минимум 3 секунды.
Раздается звуковой сигнал.
Контрольная лампочка гаснет.
3
7
5
6
4
3
2
1
4 Обслуживание и уход
19
4.4 Замена галогенного светильника
Осторожно приподнять галогенный
светильник из крепления снизу с
помощью тонкой отвертки и тряпки
(в качестве защиты) и вынуть.
Отсоединить от галогенного
светильника двухполюсную вилку.
Не тянуть за кабель!
Удалить крепление галогенного
светильника.
Неисправный галогенный светильник
заменить светильником того же типа
(макс. 20 ватт).
Снова зафиксировать крепление на
галогенном светильнике.
Подсоединить к галогенному
светильнику двухполюсную вилку.
Комплектный галогенный светильник
установить в прибор.
Снова ввинтить предохранитель или
включить защитный автомат.
Вывернуть предохранитель или выключить защитный
автомат.
Галогенные светильники нагреваются во время работы!
Сначала дать охладиться.
20
5 Устранение неполадок
5.1 Что делать, если
не работает освещение
прибор неудовлетворительно вытягивает воздух
Возможная причина Устранение
Предохранитель или
защитный автомат
квартирной или домовой
проводки неисправен.
Заменить предохранитель.
Снова включить защитный автомат.
Сбой в
электроснабжении.
Проверить электроснабжение.
Галогенный светильник
неисправен.
Заменить галогенный светильник.
Возможная причина Устранение
Загрязнен
жироулавливающий
фильтр.
Очистить жироулавливающий фильтр.
Демонтирован
(для приборов с
рециркуляцией воздуха).
Очистить или заменить долговечный
угольный фильтр.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

V-ZUG 990 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

V-ZUG 990 — это вытяжка, которая поможет вам поддерживать чистоту воздуха на кухне. Она оснащена мощным мотором, который быстро и эффективно удаляет дым, пар и запахи. Вытяжка имеет несколько режимов работы, что позволяет подобрать оптимальную скорость всасывания воздуха в зависимости от интенсивности готовки. Кроме того, V-ZUG 990 оснащена двумя галогенными лампами, которые обеспечивают яркое освещение рабочей поверхности.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ