GT-M3510

Samsung GT-M3510 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для мобильного телефона Samsung M3510. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях устройства, таких как настройка профилей, отправка сообщений, использование камеры и многое другое. Спрашивайте!
  • Как включить и выключить телефон?
    Как настроить громкость звонка?
    Как отправить SMS-сообщение?
    Как использовать Bluetooth?
    Как установить карту памяти?
Некоторые сведения, приведенные в настоящем руководстве, могут не соответствовать функциям вашего
телефона, которые зависят от установленного программного обеспечения и оператора мобильной связи.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.ru
Printed in Korea
Code No.: GH68-19821A
Russian. 08/2008. Rev. 1.0
Samsung M3510
Руководство
пользователя
ii
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено
для ознакомления с функциями
и возможностями мобильного телефона.
Чтобы быстро начать использовать телефон,
см. разделы «Знакомство стелефоном»,
«Сборка телефона иподготовка к работе»
и «Использование основных функций».
Обозначения, используемые
в данном руководстве
Перед началом работы, ознакомьтесь с
обозначениями, используемыми в данном
руководстве:
Предупреждение
ситуации, которые
могут привести к получению травмы
вами или кем-либо из окружающих
Внимание
ситуации, которые могут
привести к повреждению устройства
или другого оборудования
Примечание
примечания, советы
или дополнительная информация
X
См.
страницы с соответствующей
информацией, например:
X
стр. 12
(означает «см. стр. 12»)
О данном руководстве
iii
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев.
Bluetooth
®
является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор Bluetooth QD: B014256.
Java™ является товарным знаком
корпорации Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
является
зарегистрированным товарным знаком
Microsoft Corporation.
Следующий шаг
порядок выбора
параметров или пунктов меню для
выполнения определенного действия,
например: выберите пункт <Меню>
Сообщения Создать (означает:
нажмите программную клавишу Меню,
затем выберите пункт «Сообщения»,
азатем«Создать»)
[ ]
Квадратные скобки
клавиши телефона,
например: [ ] (означает клавишу
питания/выхода из меню)
< > Угловые скобкипрограммные
клавиши для управления различными
функциями телефона, отображаемыми
на экране, например: <Да> (означает
программную клавишу Да)
iv
Содержание
Охрана здоровья итехника безопасности 2
Предупреждения о безопасности ...................... 2
Меры предосторожности .................................... 4
Важная информация по использованию
устройства ............................................................ 7
Знакомство с телефоном 10
Комплектация .................................................... 10
Внешний вид телефона .................................... 11
Клавиши ............................................................. 12
Дисплей .............................................................. 13
Значки ................................................................. 14
Сборка телефона иподготовка к работе 16
Установка SIM-карты и аккумулятора .............. 16
Зарядка аккумулятора ....................................... 18
Установка карты памяти (дополнительно) ...... 19
Использование основных функций 20
Включение и выключение телефона ............... 20
Доступ к функциям меню .................................. 21
Индивидуальная настройка телефона ............ 21
Содержание
v
Основные функции вызова ...............................23
Отправка и просмотр сообщений .....................24
Добавление и поиск контактов ..........................26
Основные функции камеры ...............................27
Прослушивание музыки .....................................28
Просмотр веб-страниц .......................................30
Использование дополнительных функций 32
Использование дополнительных функций
вызова .................................................................32
Дополнительные функции телефонной книги ....... 34
Дополнительные функции обмена
сообщениями ......................................................36
Дополнительные музыкальные функции .........37
Инструменты и приложения 41
Использование функции беспроводной
связи Bluetooth ...................................................41
Активация и отправка экстренных
сообщений ..........................................................43
Активация функции оповещения осмене
SIM-карты ........................................................... 44
Запись и воспроизведение голосовых
заметок ............................................................... 44
Редактирование изображений ......................... 45
Использование Java-игр и приложений ........... 48
Технология Shake and play ............................... 48
Просмотр мирового времени ........................... 49
Установка и использование сигналов ............. 50
Использование калькулятора ........................... 51
Конвертирование валют или единиц
измерения .......................................................... 51
Установка таймера обратного отсчета ............ 51
Использование секундомера ............................ 51
Создание новой задачи .................................... 52
Создание текстовой заметки ............................ 52
Управление календарем ................................... 52
Устранение неполадок a
Алфавитный указатель d
2
Охрана здоровья
итехника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
а также во избежание опасных ситуаций
или нарушения закона ознакомьтесь
со следующими мерами предосторожности.
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие
детали телефона и аксессуары в местах, недоступных
для детей и домашних животных.
Берегите слух
Предупреждения
о безопасности
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре
или прослушивании музыки.
Охрана здоровья итехника безопасности
3
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон и его
аксессуары рядом с подушкой безопасности или
в зоне ее раскрытия. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.
Несовместимые аккумуляторы и зарядные
устройства могут привести к серьезным травмам
и повреждению вашего телефона.
Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы. Следуйте всем требованиям
местного законодательства при утилизации
используемых аккумуляторов.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых печей
,
духовок или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого
внешнего давления, которое может привести
к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа исследователей
и эксперты Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или другого
медицинского прибора немедленно выключите
телефон и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского
оборудования.
4
Охрана здоровья итехника безопасности
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или пожара
в непосредственной близости от объектов хранения
топлива или химических веществ, атакже в местах
выполнения взрывных работ. Не храните и не
перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами
или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля. Используйте
устройства громкой связи для обеспечения
безопасности.
Выполняйте все действующие правила
и предупреждения
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации, и обязательно
выключайте телефон везде, где его использование
запрещено, может вызывать помехи или создает
угрозу безопасности.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может
стать причиной повреждения телефона или привести
к получению травмы.
Меры предосторожности
Охрана здоровья итехника безопасности
5
Выключайте телефон рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или других
медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте
телефон или отключайте его
беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов
и по требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или слишком низкая температура сокращает
емкость и срок службы аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
создает замыкание между контактами «+» и «-»
иприводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
6
Охрана здоровья итехника безопасности
Обращайтесь с телефоном аккуратно
и осторожно
Избегайте намокания телефона - влага может
привести к серьезным повреждениям устройства.
Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание
влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон
в запыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных
частей телефона.
Внешние удары и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям электроники
телефона.
Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить
их нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света телефона близко к глазам людей
и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных
полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Телефон излучает радиосигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств,
не защищенных от воздействия радиочастотного
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
радиопомех обратитесь к производителю
оборудования.
Охрана здоровья итехника безопасности
7
При использовании держите телефон
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
кполомке телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным
к зарядному устройству на срок более недели,
поскольку избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только
по назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потере данных
и/или повреждению карты или телефона.
Оберегайте карту от сильных ударов, статического
электричества и электрических помех от других
телефонов.
Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту протирайте
мягкой тканью.
Важная информация
по использованию устройства
8
Охрана здоровья итехника безопасности
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно
совершить экстренные вызовы. Перед отъездом
в отдаленные или не обслуживающиеся области
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых
уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты
запрещают продажу мобильных телефонов, уровень
излучения которых (называемый удельным
коэффициентом поглощения SAR) превышает
2,0 ватт на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,521 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон использует только
радиочастотную
энергию, необходимую для
передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения телефон сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства пользователя показывает
соответствие директиве европейского
парламента и совета по радиооборудованию
и телекоммуникационному терминальному
оборудованию. Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб
-узел
телефонов Samsung.
Охрана здоровья итехника безопасности
9
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое
и электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах Европы
с раздельной системой сбора отходов)
Наличие этого символа на изделии
или в сопроводительной документации
указывает на то, что по окончании срока
службы изделие не должно выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами.
Чтобы предотвратить нанесение вреда
окружающей среде и здоровью людей
врезультате
неконтролируемой утилизации отходов, отделяйте
такие изделия от остального мусора и сдавайте
и
х на переработку с целью повторного использования
ценных материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие
следует сдавать для экологически безвредной
переработки, пользователи могут получить
на предприятии розничной торговли, где была
совершена покупка, или у соответствующего
органа местной власти.
Коммерческим пользователям следует обращаться
ксвоему поставщику и внимательно прочитать
условия договора купли-продажи. Запрещается
утилизировать это
изделие вместе с другими
отходами производственной деятельности.
10
Знакомство
с телефоном
В данном разделе описываются внешний вид
телефона и его клавиши, дисплей и значки.
Комплектация
В комплект поставки телефона входят следующие
компоненты:
мобильный телефон
аккумулятор
зарядное устройство
руководство пользователя
Доступность аксессуаров и программного
обеспечения зависит от региона
и оператора мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Знакомство с телефоном
11
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и элементы управления:
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и элементы управления:
Клавиша включе-
ния/выключения
телефона и
выхода из меню
Микрофон
Клавиша
громкости
Клавиша вызова
Левая программная
клавиша
Правая
программная
клавиша
Динамик
телефона
Дисплей
Алфавитно-
цифровые клавиши
Клавиша
подтверждения
Клавиши
специальных
функций
4-х позиционная
клавиша навигации
Клавиши управления
воспроизведением
музыки
Разъем для
гарнитуры (3,5 мм)
Во избежание случайных нажатий клавиш
телефон можно заблокировать. Чтобы
заблокировать клавиши, нажмите и удерживайте
клавишу []. Чтобы разблокировать клавиши,
нажмите и удерживайте клавишу [].
Если включена автоматическая блокировка,
клавиши автоматически блокируются при
выключении дисплея.
Объектив
камеры
Крышка
отсека
аккумулятора
Клавиша музыки
Многофункцио-
нальный разъем
(20-штырьковый)
Внутренняя
антенна
12
Знакомство с телефоном
Клавиши
Клавиша Назначение
Назад
Повтор воспроизведения;
переход назад (удерживайте
нажатой в течение 3 сек.);
переход назад в пределах
файла (нажмите и удерживайте)
Музыкаль-
ный
проигрыва
тель
В режиме ожиданиязапуск
музыкального проигрывателя;
начало, приостановка или
возобновление
воспроизведения; управление
музыкальным проигрывателем
или игровыми функциями
спомощью датчика
распознавания движения
(нажмите и удерживайте)
Вперед
Переход вперед; переход
вперед в пределах файла
(нажмите и удерживайте)
Программ-
ные
клавиши
Выполнение функций, указанных
в нижней строке дисплея
4-х пози-
ционная
клавиша
навигации
В режиме ожиданиядоступ
кменю пользователя (вверх)
или часто используемым пунктам
меню (влево/вправо/вниз);
врежиме менюпереход
по пунктам меню
Подтвер-
дить
В режиме ожиданиязапуск
веб-браузера; в режиме меню
выбор выделенного пункта или
подтверждение ввода
Вызов
Вызов или ответ на вызов;
врежиме ожиданияпросмотр
последних набранных номеров,
пропущенных или принятых
вызовов
Включе-
ние/вы-
ключение
и выход из
меню
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню
отмена ввода и возврат
врежим ожидания
Клавиша Назначение
Знакомство с телефоном
13
Дисплей
Дисплей телефона разделен на три области:
Алфавит-
но-цифро-
вые
клавиши
Ввод цифр, букв и специальных
символов; в режиме ожидания
для доступа к голосовой почте
нажмите и удерживайте клавишу
[1], а для ввода префикса
международного вызова
клавишу [0]
Клавиши
специаль-
ных
функций
Ввод специальных символов
или выполнение специальных
функций; в режиме ожидания
нажмите и удерживайте клавишу
[] для включения режима «
Без
звука
»; для блокировки клавиш
врежиме ожидания нажмите и
удерживайте клавишу [ ]; для
ввода паузы между цифрами
на
жмите и удерживайте
клавишу []
Громкость Регулировка громкости звука
Музыка
Доступ к меню Музыка. В
режиме ожиданиядоступ к
музыкальному интернет-
порталу оператора мобильной
связи (нажмите и удерживайте)
Клавиша Назначение
Строка значков
Отображение различных
значков
Область текста и графики
Отображение сообщений,
инструкций и информации,
вводимой пользователем
Строка программных клавиш
Отображение текущего
действия, назначенного для
каждой программной клавиши
Выбор Назад
14
Знакомство с телефоном
Значки
Сведения о значках, отображаемых на
дисплее.
Значок Описание
Уровень сигнала
Состояние сети GPRS
Синий: установлено соединение
ссетью GPRS
Красный: передача данных по сети
GPRS
Состояние сети EDGE
Синий: установлено соединение
ссетью EDGE
Красный: передача данных по сети
EDGE
Выполняется голосовой вызов
Включена переадресация вызова
Включен режим экстренных сообщений
Сигнал включен
Просмотр веб-страниц
Соединение с защищенной веб-страницей
Зона обслуживания домашней сети
Зона обслуживания офисной сети
Включен Bluetooth
Новое SMS
Новое MMS
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Выполняется воспроизведение звукового
файла
Воспроизведение звукового файла
приостановлено
Значок Описание
Знакомство с телефоном
15
Включено FM-радио
Вставлена карта памяти
Включен профиль «
Обычный
»
Включен профиль «
Без звука
»
Включен профиль «
Автомобиль
»
Включен профиль «
Встреча
»
Включен профиль «
На улице
»
Включен профиль «
Автономный
»
Включен профиль, созданный
пользователем
Уровень заряда аккумулятора
Значок Описание
/