Carrier 38VBH...S Инструкция по установке

Категория
Тепловые насосы
Тип
Инструкция по установке
–193–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
Содержание
1 КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ И ХЛАДАГЕНТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
3 УСТАНОВКА КОНДИЦИОНЕРА С НОВЫМ ХЛАДАГЕНТОМ . . . . . . . . . . . . . . . 196
4 ВЫБОР МОНТАЖА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
5 ПРОКЛАДКА ТРУБОПРОВОДА КОНТУРА ОХЛАЖДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . 203
6 УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
7 ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
8 ЗАЗЕМЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
9 ЗАВЕРШЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
10 ПРОБНЫЙ ПУСК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
11 ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
12 ФУНКЦИИ, УСТАНАВАЛИВАЕМЫЕ НА МЕСТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
13 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
14 ПРИЛОЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Перед установкой кондиционера внимательно изучите данное Руководство по установке.
В этом руководстве описан порядок установки внешнего блока.
Для установки внутреннего блока используйте Руководство по установке, прилагаемое в
внутреннему блоку.
ВНЕДРЕНИЕ НОВОГО ХЛАДАГЕНТА
Данный кондиционер относится к устройствам нового типа, использующим хладагент HFC (R410A)
вместо обычного хладагента R22 с целью предотвращения разрушения озонового слоя земли.
1-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 193 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 194
RU
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
1 КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ И
ХЛАДАГЕНТ
Комплектующие детали
Прокладка трубопровода контура охлаждения
Применение комплектов труб для обычного хладагента не разрешается.
При диаметре Ø9,5 мм должны использоваться медные трубы с толщиной стенки не менее
0,8 мм.
При диаметре Ø15,9 мм должны использоваться медные трубы с толщиной стенки не менее
1,0 мм.
Накидная гайка и развальцовка также отличаются от применяемых в кондиционерах с обычным
хладагентом
Выньте накидную
гайку, присоединенную к главному блоку кондиционера, и используйте ее.
Наименование детали Кол-во Вид Назначение
Руководство по
установке внешнего
блока
1
Настоящее
руководство
(Предоставить непосредственно клиенту.)
Дренажный патрубок 1
Водонепроницаемая
резиновая крышка
5
Защитная втулка 1 Для защиты проводов (защитная панель)
Прокладка для
пропускаемой части
1 Для защиты пропускаемой части (защитная панель)
2-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 194 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–195–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Убедитесь в соблюдении всех местных, государственных и международных нормативных документов.
Перед монтажом внимательно изучитеМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ”.
Меры, описанные ниже, содержат важные положения, касающиеся безопасности.
Неукоснительно соблюдайте их.
После монтажа оборудования, выполните пробный запуск для проверки наличия каких-либо проблем.
Чтобы объяснить пользователю порядок использования и технического обслуживания
оборудования, используйте Руководством по эксплуатации.
Перед обслуживанием изделия выключите выключатель (или прерыватель) подачи питания.
Попросите заказчика хранить Руководство по установке вместе с Руководством по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для монтажа/технического обслуживания кондиционера обратитесь к уполномоченному
представителю или квалифицированным специалистам по монтажу оборудования.
В результате неправильной установки могут произойти утечки воды, поражение электрическим
током или возгорание.
Обязательно подключайте провод заземления (выполните работы по заземлению).
Незамкнутое заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не замыкайте провода заземления на газовые и
водяные трубы, громоотводы или провода
заземления телефонных линий.
Перед выполнением любых работ, связанных с электричеством, выключите выключатель
(или прерыватель) подачи питания.
Убедитесь, что все выключатели питания отключены. Невыполнение этого может привести к
поражению электрическим током.
Используйте для кондиционера отдельную цепь питания. Используйте номинальное напряжение.
Правильно подключите соединительный кабель.
Неправильное
подключение соединительного кабеля может привести к повреждению
электрических деталей.
При перемещении кондиционера для монтажа в другом месте, особо следите за тем, чтобы в
контур охлаждения не попали никакие газообразные вещества, кроме указанного хладагента.
При смешивании воздуха или любого другого газа с хладагентом, давление газа в контуре охлаждения
поднимается выше допустимого и может привести к разрыву труб и травмированию окружающих.
Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства путем снятия любых защитных
панелей или шунтированием предохранительных выключателей блокировки.
Распаковав устройство, внимательно проверьте его на возможные повреждения.
Не устанавливайте устройство там, где его вибрация может быть усилена.
Чтобы избежать травм (об острые углы), обращайтесь с деталями осторожнее.
Выполняйте работы по установке
в строгом соответствии с Руководством по установке.
В результате неправильной установки могут произойти утечки воды, поражение электрическим
током или возгорание.
При установке внутреннего блока кондиционера в малом помещении, примите
соответствующие меры для того, чтобы при утечке хладагента в помещении, его
концентрация не превосходила критического уровня.
Затягивайте накидную гайку динамометрическим ключом
с заданным моментом.
Перенатяжение накидной гайки может привести к тому, что с течением времени на ней образуется
трещина, которая может привести к утечке хладагента.
Чтобы не получить травму при монтаже, одевайте защитные перчатки.
Надежно установите кондиционер в месте, где фундамент может выдержать
соответствующую весовую нагрузку.
Выполните специальные монтажные работы, направленные на защиту в случае землетрясений.
При неправильном монтаже кондиционера может произойти несчастный случай в случае его падения.
В случае утечки хладагента во время монтажных работ, немедленно проветрите помещение.
При контакте хладагента с огнем может образоваться токсичный газ.
По окончании монтажных работ убедитесь в отсутствии утечек хладагента.
Утечка хладагента и формирование его потока в непосредственной близости от источников огня,
например, кухонной плиты, может приводить к образованию токсичного газа
.
Электротехнические работы должны выполняться квалифицированным электриком в
соответствии с Руководством по установке. Обязательно выделите для кондиционера
отдельную цепь питания.
Недостаточная мощность питания или неправильный монтаж могут привести к возгоранию.
Используйте для проводки указанные кабели; подключите к разъемам и жестко зафиксируйте.
Во избежание повреждения разъемов под внешним воздействием.
3-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 195 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 196
RU
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если кондиционер не обеспечивает требуемого охлаждения или прогрева помещения,
обратитесь к дилеру, у которого он был приобретен, так как причиной этого является утечка
хладагента.
При выполнении ремонта, требующего повторной заправки кондиционера хладагентом, по
вопросам ремонта обращайтесь в сервисную службу.
Используемый в кондиционере хладагент безвреден.
Обычно утечек хладагента не происходит. Однако
утечка хладагента в помещении, и его контакт с
открытым огнем обогревателя или горелки кухонной плиты, может привести к образованию
токсичного газа.
После обращения в сервисную службу с целью устранения утечки хладагента, убедитесь, что
утечка устранена полностью.
При подключении электропитания обеспечьте выполнение требований компании-
поставщика электропитания.
Неправильное заземление может вызвать поражение
электрическим током.
Не устанавливайте кондиционер в местах, подверженных риску воздействия
воспламеняющихся газов.
В случае утечки воспламеняющегося газа и нахождении его вокруг блока может произойти возгорание.
Перед началом работы кондиционера надежно закрепите трубопровод хладагента в
процессе установки.
Если кондиционер работает с открытым клапаном и без трубопровода, компрессор засасывает
воздух и в контуре охлаждения давление поднимается выше нормы, что может привести к его
разрыву или травмированию окружающих.
Для удаления воздуха (сбора хладагента из трубопровода к компрессору), перед
отсоединением трубопровода остановите компрессор.
Если отсоединить трубопровод при работающем с открытым клапаном компрессоре, компрессор
засасывает воздух и в контуре охлаждения давление поднимается выше нормы, что может
привести к его разрыву или травмированию окружающих.
ВНИМАНИЕ
Установка кондиционера с новым хладагентом
ДАННЫЙ КОНДИЦИОНЕР РАБОТАЕТ С НОВЫМ ХЛАДАГЕНТОМ НА ОСНОВЕ ХФУ (R410A), НЕ
РАЗРУШАЮЩИМ ОЗОНОВЫЙ СЛОЙ.
Характеристики хладагента R410A: легко абсорбирует воду, окисную пленку или масло, а его
давление примерно в 1,6 раз выше давления хладагента R22. Поэтому, при выполнении монтажа
следите за тем, чтобы в контур охлаждения не попали вода, пыль, ранее использовавшийся
хладагент или
компрессорное масло.
Для предотвращения заправки хладагента и компрессорного масла неправильных типов, размеры
заправочных соединений основного устройства и размеры приспособлений отличаются от
размеров аналогичных элементов для заправки обычного хладагента.
Соответственно, для нового хладагента (R410A) требуются подходящие только для него
приспособления.
Для соединительных труб используйте новые, чистые соединения, предназначенные для R410A, и
не
допускайте попадания в них воды или пыли.
Для отключения устройства от источника питания
Данный прибор должен подключаться к сети через выключатель с зазором между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
На линии электропитания данного кондиционера должен быть установлен изолирующий
предохранитель 25 А (может использоваться предохранитель любого типа).
3 УСТАНОВКА КОНДИЦИОНЕРА С НОВЫМ
ХЛАДАГЕНТОМ
Хладагент R410A более всего чувствителен к таким примесям, как вода, окисная пленка, масла
и жиры.
Поэтому, при выполнении монтажа следите за тем, чтобы в контур охлаждения не попали вода,
пыль, ранее использовавшийся хладагент или компрессорное масло.
Для предотвращения заправки хладагента и компрессорного масла неправильных типов,
размеры заправочных соединений основного устройства и размеры приспособлений отличаются
от размеров аналогичных элементов для заправки обычного хладагента. Соответственно, для
нового хладагента R410A требуются подходящие только для него приспособления.
4-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 196 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–197–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
Требуемые инструменты/оборудование и меры
предосторожности при и использовании
Перед началом работ приготовьте перечисленные в таблице ниже инструменты и оборудование.
Новые инструменты и оборудование должны использоваться отдельно.
Обозначения
: Новые (только для R410A Не использовать для хладагента R22 или R407C и т.п.)
: Имеющиеся обычные инструменты/оборудование
Прокладка трубопровода контура охлаждения
Новый хладагент (R410A)
При использовании обычного трубного набора
При использовании обычного трубного набора, не имеющего указаний о типах применяемого
хладагента, убедитесь, что толщина стенок труб составляет 0,8 мм при диаметрах Ø6,4 мм,
Ø9,5 мм и Ø12,7 мм, и 1,0 мм при диаметре Ø15,9 мм. Не разрешается использование обычных
трубных наборов с меньшей толщиной стенки труб, так как эта толщина имеет недостаточную
(для данного
давления) прочность.
При использовании обычных медных труб
Используйте обычные медные трубы с толщиной стенки 0,8 мм при диаметрах Ø6,4 мм,
Ø9,5 мм и Ø12,7 мм, и с толщиной стенки 1,0 мм при диаметре Ø15,9 мм. Использование
медных труб с меньшей толщиной стенок не допускается.
Накидные гайки и развальцовка
Накидные гайки и развальцовка труб отличаются от тех, которые используются для обычного
хладагента.
Используйте накидные гайки, поставляемые с кондиционером или предназначенные для R410A.
Перед развальцовкой внимательно изучитеПРОКЛАДКА ТРУБОПРОВОДА КОНТУРА
ОХЛАЖДЕНИЯ”.
Инструменты/оборудование Применение
Способ использования инструментов/
оборудования
Манометрический коллектор Вакуумирование/зарядка
хладагента и проверка
работы
Новые, только для R410A
Зарядный шланг Новые, только для R410A
Зарядный цилиндр Использоваться не может
Непригоден (вместо этого использовать
средство измерения количества заряжаемого
хладагента.)
Течеискатель Проверьте на утечки газа Новый
Вакуумный насос с обратным
клапаном
Вакуумная сушка Не используется
Вакуумный насос с обратным
клапаном
Вакуумная сушка R22 (Условный знак на
оборудовании)
Развальцовка Развальцовка труб Используется, если размеры изменяются.
Трубогиб Изгибание труб R22 (Условный знак на оборудовании)
Оборудование для сбора
хладагента
Сбор хладагента Только для R410A
Динамометрический ключ
Затягивание накидных
гаек
Исключительно для Ø12,7 мм и Ø15,9 мм
Труборез Нарезка труб R22 (Условный знак на оборудовании)
Зарядный цилиндр Зарядка хладагента
Только для R410A
Различается по типу хладагента на цилиндре.
Сварочный аппарат и баллон с
азотом
Сварка
труб R22 (Условный знак на оборудовании)
Средство измерения
количества заряжаемого
хладагента
Зарядка хладагента R22 (Условный знак на оборудовании)
5-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 197 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 198
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
RU
4 ВЫБОР МОНТАЖА
Перед монтажом
Перед монтажом обратите внимание не
следующие моменты.
Длина трубопровода
* Предосторожность при добавлении
хладагента
Если общая длина трубопровода превышает
30 м, добавьте 40 г/м хладагента.
Максимальная длина трубопровода
составляет 75 м. (Максимальное количество
дополнительного хладагента 1800 г).
Заряжайте хладагент правильно.
Избыточная зарядка может привести к
серьезным проблемам работы компрессора.
* Не подсоединяйте трубопровод короче 3 м.
Это может привести к отказу компрессора и
других
устройств.
Проверка герметичности
1. Перед выполнением проверки
герметичности, сильно затяните золотники
клапанов со стороны нагнетания и стороны
всасывания.
2. Для выполнения проверки герметичности
зарядите трубопровод азотом, подаваемым
через заправочный клапан, до расчетного
давления (4,15 МПа).
3. После выполнения проверки герметичности,
откачайте азот.
Удаление воздуха
Для удаления воздуха используйте
вакуумный насос.
Для удаления воздуха не используйте
хладагент, заправленный во внешний блок.
(Хладагент для удаления воздуха не
содержится во внешнем блоке.)
Электропроводка
Обязательно зафиксируйте силовые и
соединительные кабели внутреннего и
внешнего блоков креплениями так, чтобы
они не соприкасались с корпусом и т.п.
Заземление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в надлежащем заземлении.
Чтобы узнать о способах проверки
заземления, обратитесь к дилеру,
установившего кондиционер, или в компанию,
специализирующуюся на монтаже подобного
оборудования.
Правильно выполненное заземление
предотвращает накопление электрического
заряда на поверхности внешнего блока,
вызываемое высокой частотой
преобразователя частоты (инвертора) во
внешнем блоке, а также служит для
предотвращения возможности поражения
электрическим током.
Обязательно подключайте провод
заземления (выполните работы по
заземлению).
Неполное заземление может привести к
поражению электрическим током.
Не присоединяйте провода заземления к
газовым трубам, водяным трубам,
громоотводам или проводам заземления
телефонной проводки.
Пробный пуск
Включите прерыватель тока утечки не менее
чем за 12 часов до выполнения пробного пуска
для защиты компрессора при запуске.
ВНИМАНИЕ
Неправильная работа может привести к отказу
или жалобам со стороны клиентов.
Длина
трубопровода,
подсоединенного к
внутреннему/
внешнему блоку
Требование
3 м - 30 м
Необходимо добавление
хладагента на месте.
*31 м - 75 м
<Добавление хладагента>
Добавить 40 г хладагента
на каждый (1) метр трубы,
превышающий 30 м.
6-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 198 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–199–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
Место установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внешний блок необходимо смонтировать
должным образом в месте, достаточно
прочном, чтобы выдерживать его вес.
Недостаточная прочность опоры может
привести к падению внешнего блока и
травмированию окружающих.
ВНИМАНИЕ
Не допускается установка внешнего блока
в местах, подверженных риску
воздействия воспламеняющихся газов.
Скопление воспламеняющегося газа вокруг
внешнего блока может привести к пожару.
Получив разрешение у клиента, установите
внешний блок в месте, которое
соответствует следующим условиям.
Хорошо проветриваемое место, не
имеющее препятствий перед впускными или
выпускными воздушными отверстиями.
Место, закрытое от дождя и прямых
солнечных лучей.
Место, не усиливающее рабочий шум или
вибрации внешнего блока.
Место, в котором не создается проблем
дренажа
воды.
Не допускается установка внешнего блока
в следующий местах.
Место, в атмосфере которого присутствуют
соли (прибрежная зона) или сернистый газ
(термальные источники)
(Требуется выполнение специального
монтажа.)
Место, подвергаемое воздействию масел,
пара, масляного дыма, или агрессивных
газов.
Место, в котором используются
органические растворители.
Места, где используется высокочастотное
оборудование (
включая инверторы,
отдельные электрогенераторы,
оборудование медицинского назначения и
связи).
(Установка в таких местах может привести к
отказу кондиционера, потери управляемости
или проблемам, связанным с шумом такого
оборудования.)
Место, в котором поток воздуха,
выпускаемого из внешнего блока, направлен
в окно соседнего дома.
Место, в котором происходит отражение
рабочего шума внешнего
блока.
При высокой установке внешнего блока
обязательно закрепите его ножки.
Место, в котором дренаж воды не создает
проблем.
ВНИМАНИЕ
1. Установите внешний блок в месте, в
котором дренажная вода не блокируется.
2. При установке внешнего блока а месте,
постоянно подвергаемом в воздействию
сильного ветра, например на побережье
или высокой террасе здания, обеспечьте
нормальную работу вентилятора,
используя короба или защиту от ветра.
3. При установке внешнего блока в месте,
постоянно подверженном воздействию
сильного ветра, например, на верхних
ступенях или крыше здания,
используйте способы защиты от ветра,
исходя из следующих примеров.
1) Установите блок так, чтобы его выпускной
канал был направлен к стене здания.
Оставьте между блоком и стеной
расстояние не менее 500 мм.
2) Предполагая направление ветра в
период использования кондиционера,
установите блок так, чтобы выпускной
канал располагался под прямым углом
к направлению ветра.
При использовании кондиционера при низкой
температуре наружного воздуха (Температура
наружного воздуха:-5 °C и ниже) в режиме
COOL, установите короб или защиту от ветра,
чтобы ветер не влиял на его работу.
<Пример>
500
Сильный
ветер
Сильный
ветер
Защита от
ветра
З
ащита от ветра
Защита от
ветра
7-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 199 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 200
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
RU
Необходимое для монтажа пространство (в: мм)
Препятствие сзади
Сверху препятствий нет
1. Монтаж одного блока
2. Препятствия справа и слева
3. Последовательная установка двух и более
блоков
Препятствие также и сверху
Препятствие спереди
Сверху препятствий нет
1. Монтаж одного блока
2. Последовательная установка двух и более
блоков
Препятствие также и сверху
Препятствия спереди и сзади
Препятствия сверху, справа и слева
отсутствуют.
Высота препятствий спереди и сзади должна
быть меньше высоты внешнего блока.
Стандартный монтаж
1. Монтаж одного блока
150 или
больше
Высота препятствия
должна быть меньше
высоты внешнего
блока.
200 или
больше
150 или
больше
300 или
больше
Высота препятствия должна быть
меньше высоты внешнего блока.
200 или больше
150 или
больше
300 или
больше
300 или
больше
300 или
больше
150 или
больше
500 или
больше
500 или
больше
1000 или
больше
1000 или
больше
1000 или
больше
150 или
больше
1000 или
больше
8-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 200 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–201–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
2. Последовательная установка двух и более
блоков
Последовательная установка
спереди и сзади
Препятствия сверху, справа и слева
отсутствуют.
Высота препятствий спереди и сзади должна
быть меньше высоты внешнего блока.
Стандартный монтаж
Монтаж внешнего блока
Перед монтажом, проверьте прочность и
плоскость основания, чтобы устройство не
производило посторонних шумов.
В соответствии с приведенной ниже схемой
основания, надежно закрепите основание
анкерными болтами.
(Анкерный болт, гайка: M10 x 4 пары)
Как показано на рис. ниже, установите
основание и виброзащитные пластины для
непосредственной опоры нижней
поверхности фиксирующих ножек,
соединенных с нижней
панелью внешнего
блока.
* При установке основания для внешнего
блока с нисходящим трубопроводом,
продумайте прокладку трубопровода.
Внешний край анкерного болта должен
выступать не более чем на 15 мм.
200 или
больше
1000 или
больше
300 или
больше
300 или
больше
1000 или
больше
300 или
больше
1500 или
больше
2000 или
больше
200 или
больше
150
150
600
525
45
365
400
Дренажное отверстие
Установочное
отверстие для
дренажного патрубка
Дренажное отверстие
ПРАВИЛЬ
Фиксирующие
ножки
Виброзащитные
пластины
поглощают
вибрации
Основание
ПРАВИЛЬ
НЕПРАВИ
Основание
Основание
В случае, если
поддерживается
только конец
фиксирующей
ножки, она может
деформироваться.
Не поддерживает
внешний блок
только через
фиксирующие
ножки.
Нижняя плита
внешнего блока
Поддерживает нижнюю
поверхность фиксирующих
ножек, соединенных с нижней
панелью внешнего блока.
15 и меньше
9-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 201 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 202
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
RU
При сливе через дренажный шланг,
закрепите следующий дренажный патрубок
и водонепроницаемую резиновую крышку, и
используйте дренажный шланг (внутренний
диам.: 16 мм), продаваемый в магазинах.
Также тщательно изолируйте винты
силиконовым материалом, и т. п., чтобы
избежать утечки воды. Некоторые условия
могут вызывать конденсацию влаги и
стекание воды.
Если вода удаляется полностью через
общий дренаж, на месте необходимо
сделать сливной поддон.
Для справки
При осуществлении непрерывного отопления
в течение длительного времени при наружной
температуре ниже 0 °C, дренаж
размороженной воды может быть затруднен
из-за замораживания нижней панели, в
результате чего возникают проблемы в
корпусе или вентиляторе.
Рекомендуется локальная установка
размораживающего обогревателя для
надежного монтажа кондиционера.
Подробную информацию спрашивайте у
дилера.
Дренажный
патрубок
Водонепроницаемая
резиновая крышка
(5 шт.)
Водонепроницаемая
резиновая крышка
Дренажный
патрубок
10-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 202 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–203–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
5 ПРОКЛАДКА ТРУБОПРОВОДА КОНТУРА
ОХЛАЖДЕНИЯ
Снятие заглушек
защитной панели
Порядок снятия заглушек
Соединительные трубы внешнего и
внутреннего блоков могут присоединяться в
4 направлениях.
Удалите заглушку защитной панели в том
направлении, в котором через основание
будут пропускаться трубы или провода.
Отсоедините защитную крышку и постучите
по заглушке рабочей частью отвертки.
Заглушка выбивается легко.
Выбив заглушку, удалите заусеницы
отверстия, а затем установите прилагаемую
защитную
втулку и прокладку для
пропускаемой части, чтобы защитить
провода и трубы.
После присоединения труб обязательно
установите защитную крышку на место. Для
облегчения установки защитной крышки
сделайте прорезы.
После подсоединения труб обязательно
установите защитную крышку. Для
облегчения установки защитной крышки на
ее нижней части делается разрез.
* При выполнении работ обязательно
одевайте
защитные перчатки.
Дополнительные
монтажные детали
(обеспечиваются на
месте установки)
Присоединение
трубопровода контура
охлаждения
ВНИМАНИЕ
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА 4 ВАЖНЫХ
МОМЕНТА, КАСАЮЩИХСЯ РАБОТ ПО
ПРОКЛАДКЕ ТРУБОПРОВОДА
1. Не допускайте попадания пыли и влаги
на внутренние поверхности
соединительных труб.
2. Обеспечьте плотное соединение между
трубами и устройством.
3. даляйте воздух из соединяемых труб
ВАКУУМНЫМ НАСОСОМ.
4. Проверьте соединения на утечки газа.
Присоединение трубопровода
Развальцовка
1. Разрежьте трубу труборезом.
Обязательно удалите заусеницы,
которые могут вызвать утечку газа.
2. Наденьте на трубу накидную гайку и
развальцуйте трубу.
Используйте накидные гайки,
поставляемые с кондиционером или
предназначенные для R410A.
Вставьте в трубу накидную гайку и
развальцуйте трубу.
Так как размеры расширения концов труб
для R410A отличаются от подобных
размеров труб для хладагента
R22,
Назад
Защитная
панель
В сторону
Вниз
Вперед
Наименование детали Кол-во
A
Прокладка трубопровода контура
охлаждения
Сторона нагнетания : Ø9,5 мм
Сторона всасывания : Ø15,9 мм
Все
B
Трубный изоляционный материал
(пенополиэтилен, толщина 10 мм)
1
C Замазка, лента ПВХ Все
Сторона нагнетания Сторона всасывания
Внешний
диаметр
Толщина
Внешний
диаметр
Толщина
Ø9,5 мм 0,8 мм Ø15,9 мм 1,0 мм
11-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 203 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 204
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
RU
рекомендуется использование
развальцовочных инструментов для R410A.
Однако можно применять
и обычные инструменты,
отрегулировав величину
выступа медной трубки.
Выступ для развальцовки: B
(Ед. измерения мм)
Жесткий (тип соединения)
Диаметр развальцовки: A
(Ед. измерения мм)
* При развальцовывании для
R410A обычной развальцовкой
выдвиньте трубку наружу.
примерно на 0,5 мм больше, чем
для R22, чтобы получить
требуемый размер расширения.
Для корректировки размера выступа
используйте шаблон для медной трубки.
Затягивание
соединительных деталей
1. Выровняйте детали относительно друг
друга и до упора затяните накидную гайку
пальцами до упора. Затем затяните ее
динамометрическим ключом, придерживая
гаечным ключом, как показано на рисунке.
2. Как показано на рисунке, для ослабления
или затягивания накидной гайки клапана со
стороны всасывания, обязательно
используйте два гаечных ключа. При
использовании одного гаечного ключа
,
накидную гайку невозможно завернуть до
требуемого момента затяжки.
С другой стороны, для ослабления или
затягивания накидной гайки клапана со
стороны нагнетания следует использовать
один гаечный ключ.
(Ед. измерения: Нм)
Наружный
диам. медной
трубки
Использовался
инструмент
R410A
Используется
обычный
инструмент
R410A
от 1,0 до 1,59,5
от 0 до 0,5
15,9
Наружный диам.
медной трубки
A+0 ~ A–0,4
9,5 13,2
15,9 19,7
B
A
Наружный диам.
медной трубы
Момент затяжки
9,5 мм (диам.)
от 33 до 42 (от 3,3 до
4,2 кгсм)
15,9 мм (диам.) 68 - 82 (от 6,8 до 8,2 кгсм)
Полумуфта соединения или
сальниковый клапан
Накидная гайка
Зафиксировать гаечным
ключом
Затянуть
динамометрическим ключом.
Сторона с наружной
резьбой
Сторона с
внутренней резьбой
Крышка
Трубный клапан
Насадка
Затянуто
Накидная гайка
Ослаблено
Клапан со стороны всасывания
12-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 204 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–205–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
ВНИМАНИЕ
1. Не захватывать гаечным ключом
насадку или крышку.
Может поломаться клапан.
2. При приложении излишнего момента,
при определенных условиях установки
гайка может сломаться.
После завершения установки, обязательно
проверьте утечку газа в соединительной
части трубопровода с помощью азота.
Давление R410A выше давления R22
(Примерно в 1,6 раза).
Поэтому, с помощью динамометрического
ключа затяните соединительную часть
развальцованной трубы, соединенную с
внутренним/внешним блоком на указанный
момент затяжки.
Незаконченное соединение может привести
не только к утечке газа, но
и к возникновению
проблем в контуре охлаждения.
Длина трубопровода
Одиночный
Параллельный двойной
Крышка
НЕПРАВИЛЬНО
Насадка
Не смазывайте конусную поверхность
маслом для холодильных установок.
Допустимая длина
трубы (м)
Разница высоты ( Внутренний-внешний
H) (м)
Диаметр трубы (мм) Число колен
Общая длина L
Внутренний блок:
Верхний
Внешний блок:
Нижний
Сторона
всасывания
Сторона
нагнетания
10 и менее
75 30 30 Ø15,9 Ø9,5
Допустимая длина трубы (м) Разница высоты (м) Диаметр трубы (мм) Число колен
Общая
длина
1 + 2
1 + 3
Максимум
Распределенные
трубы
2
3
Максимум
Распределенные
трубы
3 2
Максимум
Внутренний-
внешний H
Внутренний-
внутренний
(Δh)
Основная труба Отводная труба
Внутренни
й блок:
Верхний
Внешний
блок:
Верхний
Сторона
всасыв
ания
Сторона
нагнетания
Сторона
всасывания
Сторона
нагнетания
50 15 10 30 30 0,5 Ø
15,9
Ø
9,5
Ø
15,9
Ø
9,5
10 и менее
H
L
1
2
3
H
Изображение одиночного блока Изображение параллельного двойного блока
Внутренний блок
Внешний блок
Распределитель
Внутренний блок
Внутренний блок
Внешний блок
13-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 205 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 206
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
RU
6 УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА
Проверка герметичности
Перед выполнением проверки герметичности, сильно затяните золотники клапанов со стороны
нагнетания и стороны всасывания.
Для выполнения проверки герметичности зарядите трубопровод азотом, подаваемым через
зарядный клапан, до расчетного давления (4,15 МПа).
После выполнения проверки герметичности, откачайте азот.
Удаление воздуха
Принимая во внимание необходимость защиты окружающей среды, при установке оборудования
используйтевакуумный насосдля удаления воздуха (удаление воздуха из трубопровода).
С целью охраны окружающей среды не выпускайте хладагент в атмосферу.
Для удаления оставшегося после установки воздуха (азота и т. д.) используйте вакуумный
насос.
Вакуумный насос должен быть обязательно снабжен обратным
клапаном для предотвращения
обратного потока масла насоса в трубопровод кондиционера при остановке насоса.
(Попадание масла вакуумного насоса в кондиционер, использующий R410A, может привести к
возникновению проблем в контуре охлаждения.)
Вакуумный насос
*
1
Правильно используйте вакуумный насос,
переходник вакуумного насоса и
манометрический коллектор. Для этого,
перед их использованием, обращайтесь к
имеющимся для всех инструментов
руководствам.
Убедитесь, что вакуумный насос заполнен
маслом до указанной линии смотрового стекла.
*
2
Если воздух не нагнетается, еще раз
убедитесь в том, что соединение шланга,
имеющее депрессор золотника, плотно
прилегает к заправочному порту.
Как показано на рисунке, присоедините зарядный шланг
после полного закрытия вентиля манометрического
коллектора.
È
Присоедините конец зарядного шланга, имеющий
депрессор, прижимающий сердечник клапана (золотник),
к зарядному клапану устройства.
È
Полностью откройте вентиль Low (Низкое).
È
Включите вакуумный насос (*1)
È
Немного ослабьте накидную гайку сальникового клапана
(сторона всасывания) для проверки прохождения
воздуха. (*2)
È
Снова затяните
накидную гайку.
È
Откачивайте до тех пор, пока мановакуумметр не
покажет –101 кПа (–76 см рт ст ). (*1)
È
Полностью закройте вентиль Low (Низкое).
È
Выключите вакуумный насос.
È
Оставьте вакуумный насос в этом состоянии не менее
чем на 1 - 2 минуты и убедитесь, что показания
мановакуумметра не изменяются (в обратную сторону).
È
Полностью откройте шток или вентиль. (Сначала
, со
стороны нагнетания, затем со стороны всасывания)
È
È
Отсоедините зарядный шланг от зарядного клапана.
È
Надежно затяните вентиль и колпачки зарядного
клапана.
Манометр
Вентиль
манометрического
коллектора
Мановакуумметр
Вентиль Hi
(Высокое) (Держать
полностью
закрытым)
Вентиль Lo (Низкое)
–101 кПа
(–76 см рт ст)
Зарядный шланг
(Только для R410A)
Заправочный патрубок
(Сердечник
клапана
(Золотник))
Сальниковый
клапан со стороны
всасывания
Зарядный шланг
(Только для R410A)
Переходник вакуумног
о
насоса для
предотвращения
обратного потока
(Только для R410A)
Вакуумный
насос
14-RU
(продолжение)
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 206 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–207–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
Способ открытия клапана
Тщательно проверьте устройство, а затем
откройте или закройте клапан.
Сторона нагнетания
Откройте клапан 4-мм шестигранным гаечным
ключом.
Сторона всасывания
Когда клапан полностью открыт после того,
как отвертка достигла стопора, не
прикладывайте момент более 5 Нм.
Приложение излишнего момента может
привести к повреждению клапана.
Меры предосторожности при обращении с
клапаном
Откройте шток клапана до упора (стопора).
Дополнительное усилие прикладывать не
нужно.
Надежно затяните колпачек
динамометрическим ключом.
Момент затяжки колпачка
Добавление хладагента
Данная модель является незаправляемой
моделью с 30 м трубопроводом. Она не
требует добавления хладагента при длине
трубопровода менее 30 м. При длине
трубопровода более 30 м необходимо
добавить требуемое количество хладагента.
Порядок добавления хладагента
1. После вакуумирования трубопровода,
закройте клапаны и заправьте хладагент.
При этом кондиционер работать не должен.
2. Если заправка требуемого количества
хладагента не удается, заправьте
требуемое количество хладагента через
зарядный клапан со стороны всасывания во
время охлаждения.
Требования по добавлению
хладагента
Добавляйте жидкий хладагент.
При добавлении газообразного хладагента,
его состав меняется, что вредит нормальной
работе.
Дополнительное количество
хладагента
•L: Длина трубопровода
Дополнительное количество хладагента для
двойных внутренних блоков указано в
Руководстве по установке, которое
прилагается к отводному трубопроводу
(продается отдельно).
При использовании 30 метрового (или
короче) трубопровода, количество
хладагента уменьшаться не должно.
Размер
клапана
Ø9,5 мм 33 - 42 Нм (3,3 - 4,2 кгсм)
Ø15,9 мм 20 - 25 Нм (2,0 - 2,5 кгсм)
Зарядный патрубок 14 - 18 Нм (1,4 - 1,8 кгсм)
Клапан
Зарядный
патрубок
С помощью
плоской отвертки,
поверните его
против часовой
стрелки на 90° до
упора.
Накидная гайка
Положение вентиля
Полностью закрыт Полностью открыт
Стопорный
штифт
Основной стопор
Подвижная часть клапана
(шток)
31~75 м: L
40 г ×(Д-30)
15-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 207 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 208
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
RU
7 ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Используйте для проводки указанные
кабели, надежно соедините их и жестко
зафиксируйте, чтобы внешнее
воздействие, оказываемое на провода, не
влияло на соединения в разъемах.
Неплотное соединение или закрепление
может привести к пожару и т.д.
2. Обязательно подключайте провод
заземления. (Выполните работы по
заземлению)
Незамкнутое заземление может вызвать
поражение электрическим током.
Не
присоединяйте провода заземления к
газовым, водопроводным трубам,
громоотводам или проводам заземления
телефонной проводки.
3. Устройство должно быть установлено в
соответствии с государственными
нормами электротехнических работ.
Короткое замыкание конденсатора цепи
питания или незавершенная установка могут
привести к поражению электрическим током
или возгоранию.
ВНИМАНИЕ
Неправильная проводка может стать
причиной сгорания некоторых электрических
элементов.
Обязательно используйте зажимы для
провода, прилагаемые к изделию.
Не повредите и не поцарапайте токоведущую
жилу и внутреннюю изоляцию силовых и
соединительных проводов при их зачистке.
Используйте силовые и соединительные
кабели указанной толщины, типа и
необходимые защитные устройства.
При снятии панели на передней части
открываются электрические компоненты.
В отверстие может быть установлен
металлическая труба для прокладки
проводки. Если размер отверстия меньше
трубы для проводки проводки, рассверлите
отверстие до требуемого размера.
Обязательно зафиксируйте силовые кабели
и соединительные кабели внутреннего и
внешнего блоков хомутами вдоль
соединительной трубы таким образом,
чтобы провода не касались компрессора или
выпускной трубы. (Компрессор и выпускная
труба нагреваются.)
Более того, обязательно закрепите эти кабели
с помощью крепежной панели задвижки
трубопровода и хомутами, хранящимися в
отделении для запасных электрических частей.
Проводка между
внутренним и внешним
блоками
Прерывистыми линиями показана проводка,
выполняемая на месте.
Подключите соединительные кабели
внешнего и внутреннего блоков к
идентичным номерам контактов контактной
колодки каждого блока.
Неправильное подключение может привести
к неисправности.
К кондиционеру необходимо подключить
кабель питания так, как описано ниже.
Модель RAV- SP110 SP140
Питание 220-240 В~, 50 Гц
Максимальный
рабочий ток
22,8 А
Номинал
изоляционного
предохранителя
25 А
(могут использоваться
все типы)
Силовой кабель
H07 RN-F или 60245 IEC
66 (2,5 мм
2
или больше)
Соединительные
кабели внутреннего и
внешнего блоков
H07 RN-F или 60245 IEC
66 (1,5 мм
2
или больше)
Отделение запасных
электрических частей
Крепежная
панель
клапана
трубопровода
Хомут
Отверстие
для трубы
Панель
L
N
1
2
3
1
2
3
Входная
мощность
(Основная
цепь)
(Соединительные
кабели внутреннего и
внешнего блоков)
Земля
Внешний
блок
Земля
Земля
Внутренний
блок
Пульт
дистанционного
управления
Прерыватель
тока утечки
220-240 В~,
50 Гц
16-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 208 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–209–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
Как прокладывать
1. Присоедините соединительный кабель к
контактам, имеющим соответствующую
цифровую маркировку на контактной
колодке внутреннего и внешнего блока.
H07 RN-F или 60245 IEC 66 (1,5 мм
2
и более)
2. При присоединении соединительного
кабеля в контакту внешнего блока
необходимо предотвратить попадание во
внешний блок воды.
3. Изолируйте излишки зачищенных проводов
изолентой. Укладывайте их так, чтобы они
не касались электрических или
металлических деталей.
4. Для монтажа внутри блока не используйте
провода, соединенные с другими
проводами.
Используйте такие кабели, которых хватает
на всю длину.
Длинна зачистки кабеля питания и
соединительного кабеля
ВНИМАНИЕ
На линии электропитания данного
кондиционера должен быть установлен
изолирующий предохранитель.
Неправильная/неполная проводка может
привести к возгоранию или выделению дыма.
Используйте для кондиционера отдельную
цепь питания.
Данное устройство может быть подключено к
основной сети.
Подключение к стационарной
электропроводке :
Стационарная электропроводка должна быть
оборудована переключателем,
разобщающим все контакты и с
зазором
между разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
LN
123
Клемная колодка
источника питания
Кабель питания
(силовой)
Винт
заземления
К клеммной колодке
соединительного блока
Винт
заземления
Соединительный
кабель
Крепежная
панель клапана
трубопровода
(мм)
10
10
LN
40
10
50
50
10
30
123
Кабель
питания
(силовой)
Линия
заземления
Линия
заземления
Соединительный
кабель
17-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 209 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 210
RU
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
8 ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно подключайте провод заземления. (выполните работы по заземлению)
Незамкнутое заземление может вызвать поражение электрическим током.
Правильно подключите линию заземления, соблюдая соответствующие технические стандарты.
Подключение линии заземления очень важно для предотвращения поражения электрическим
током, снижения помех и статического электричества, накапливающегося на поверхности
устройства из-за работы высокочастотного преобразователя (инвертора), расположенного во
внешнем блоке.
В случае прикосновения к незаземленному устройству, можно ощутить разряд статического
электричества.
9 ЗАВЕРШЕНИЕ
После присоединения трубопровода, соединительных проводов и сливной трубы, покройте их
отделочной лентой и закрепите на стене с помощью готовых опорных кронштейнов или чего-то
подобного.
Отделите силовые кабели и соединительные кабели внутреннего и внешнего блоков от клапана
на стороне всасывания или труб, не имеющих теплоизоляции.
10ПРОБНЫЙ ПУСК
Включите прерыватель тока утечки не менее чем за 12 часов до выполнения пробного
пуска для защиты компрессора при запуске.
Для защиты компрессора, со входа 220-240 В пер.т. на компрессор подается питание с целью
его предварительного прогрева.
Перед пробным пуском проверьте следующее.
Все трубы надежно присоединены и не имеют утечек.
Клапан
открыт.
Если компрессор работает с закрытым клапаном, внешний блок нагружается избыточным
давлением, что может привести к повреждению компрессора или других компонентов.
Если в соединительных деталях имеются утечки, происходит всасывание воздуха,
внутреннее давление повышается, возникает вероятность разрыва трубопровода и
травмирования окружающих.
Эксплуатация кондиционера должна осуществляться в соответствии с порядком действий,
приведенным
в Руководстве пользователя.
11ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Настоятельно рекомендуется проводить регулярную чистку и обслуживание внутренних и
внешних блоков часто используемой системы кондиционирования воздуха.
Обычно, если внутренний блок используется в течение примерно 8 ч в день, внутренний и
внешний блоки необходимо очищать не реже одного раза в 3 мес. Эта очистка и обслуживание
должно проводиться квалифицированным специалистом.
Нерегулярная очистка внутреннего
и внешнего блоков может привести к понижению
производительности, обледенению, протечкам воды и отказу компрессора.
18-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 210 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
–211–
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
12
ФУНКЦИИ, УСТАНАВАЛИВАЕМЫЕ НА МЕСТЕ
Ночной режим
Малошумная работа устройства в ночное
время возможна с помощью подключения
имеющегося в продаже таймера и отдельно
продаваемого кабеля применимых элементов
управления TCB-KBOS1E. Дополнительно см.
в руководствах пользователя этих устройств.
Функция энергосбережения кондиционера
снижает уровень рабочего шума в ночное время.
При малошумной работе не всегда может
быть обеспечена достаточная
производительность. Это зависит от внешних
условий, включая температуру наружного
воздуха.
Обращение с существующим
трубопроводом
При использовании существующего
трубопровода тщательно проверьте следующее:
Толщину стенок (в указанных пределах)
Царапины и вмятины
Вода, масло, грязь или пыль в трубе
Люфт конусных соединений и утечки через
сварные швы
Старение медных труб и теплоизоляции
Меры предосторожности при
использовании существующего
трубопровода
Для предотвращения утечки газа не
используйте развальцованные элементы
повторно. Установите новую прилагаемую
накидную гайку и развальцуйте трубу.
Для обеспечения чистоты внутри трубы,
продуйте ее азотом или используйте другое
подходяще средство. При выходе масла,
изменившего цвет, или большого
количества остатков, протрите трубу.
Проверьте сварные швы трубопровода,
если они есть, на
утечку газа.
Если трубопровод имеет любую из перечисленных
ниже проблем, не используйте его. Вместо этого
смонтируйте новый трубопровод.
Трубопровод был открыт (отсоединен от
внутреннего или внешнего блока) в течение
длительного периода времени.
Трубопровод был присоединен к внешнему
блоку, не использующему хладагент R22,
R410A или R407C.
Толщина труб имеющегося трубопровода
должна быть равна или больше следующих
значений.
Не разрешается использование труб с
толщиной стенок, меньшей указанной, так как
эта толщина имеет недостаточную прочность.
Для использования трубы Ø19,1 мм, установите
3-й элементSW802 (переключателя для
имеющегося трубопровода) на плате внешнего
блока в положение ON. В этом случае,
показатели обогрева могут быть снижены в
зависимости от температуры наружного воздуха
и комнатной температуре.
Сбор хладагента
Для сбора хладагента при перемещении
внутреннего или внешнего блока
используйте переключатель сбора
хладагента SW801 на плате внешнего блока.
Процедура
1. Отключите питание кондиционера.
2. С помощью пульта дистанционного управления
выберите режим FAN для работы внутреннего
блока.
3. Установите все элементы переключателя
SW804 на плате внешнего блока в
положение OFF, а затем нажмите SW801 на
одну секунду или больше. Кондиционер
входит в принудительный режим
охлаждения и остается в нем до 10 минут. В
этот период задействуйте или используйте
клапан для сбора хладагента.
4. После завершения сбора закройте клапан и
нажмите и удерживайте SW801
не менее
одной секунды, чтобы остановить работу.
5. Отключите питание.
ОПАСНО
Плата находится под напряжением.
Соблюдайте меры предосторожности, чтобы
избежать поражения электрическим током.
Справочный наружный
диаметр (мм)
Толщина стенки
(мм)
Ø9,5 0,8
Ø15,9 1,0
Ø19,1 1,0
SW802
При поставке с завода
При использовании
существующего
трубопровода
1234
ON
1234
ON
1234
ON
1234
ON
Переключатель
сбора хладагента
SW801
Дополнитель
ный разъем
CN610
Селекторный
переключатель
специальных
операций
SW804
Переключатель для имеющегося
трубопровода SW802
Плата
19-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 211 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
– 212
Super Digital Inverter
Outdoor Unit Installation Manual
RU
13
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Диагностику неисправностей внешнего блока можно выполнить с помощью светодиодных
индикаторов, расположенных на его плате, которые служат дополнением к контрольным кодам,
отображаемым на пульте дистанционного управления внутреннего блока.
Используйте светодиодные индикаторы и контрольные коды для различных проверок. Сведения
о контрольных кодах, отображаемых на пульте дистанционного управления внутреннего блока,
описаны в Руководстве по установке внутреннего блока.
Проверка текущего внештатного
состояния
1. Убедитесь, что все элементы двухрядного
переключателя SW803 установлены на
OFF.
2. Запишите показания LED800 - LED804.
(Режим отображения 1)
3. Нажмите и не менее одной секунды
удерживайте SW800. Состояние индикатора
изменится на режим отображения 2.
4. Для определения причины, по приведенной
ниже таблице проверьте коды, режим
отображения 1 которого совпадает с
записанным состоянием индикатора, а
режим отображения 2 совпадает с текущим
состоянием (миганием) LED800 - LED804.
Проверка внештатного состояния в
прошлом, даже если сейчас внештатное
состояние не наблюдается.
1. Установите 1-й элемент двухрядного
переключателя SW803 в положение ON.
2. Запишите показания LED800 - LED804.
(Режим отображения 1)
3. Нажмите и не менее одной секунды
удерживайте SW800. Состояние индикатора
изменится на режим отображения 2.
4. Для определения ошибки по приведенной
ниже таблице, найдите ошибку, режим
отображения 1 которой совпадает с
записанным состоянием светодиодного
индикатора, а режим отображения
2 совпадает с текущим
состоянием
(миганием) LED800 - LED804.
Ошибка датчика температуры наружного
воздуха (TO) может быть проверена только
при возникновении ошибки.
№Причина
Режим отображения 1 Режим отображения 2
D800 D801 D802 D803 D804 D800 D801 D802 D803 D804
1 В норме
●●●●●●●●●●
2 Ошибка датчика температуры на выходе (TD)
{{●●{ ●● ●●
3 Ошибка датчика теплообменника (TE)
{{●●{ ●●
4 Ошибка датчика теплообменника (TL)
{{●●{ ●●
5 Ошибка датчика температуры наружного воздуха (TO)
{{●●{ ●●●
6 Ошибка датчика (TS) стороны всасывания
{{●●{ ●●
7 Ошибка датчика радиатора (TH)
{{●●{ ●●
8 Ошибка соединения датчика наружной температуры (TE/TS)
{{●●{
9 Ошибка ЭСППЗУ внешнего блока
{{●●{
10 Блокировка компрессора
●●{ { ●●●●
11 Блокировка компрессора
●●{ { ●●
12 Ошибка цепи определения тока
●●{ { ●●●
13 Задействован термостат компрессора
●●{ { ●● ●●
14 Не заданы данные модели (на сервисной плате)
{{ { ●●●
15 Ошибка связи МКК-МКК
{{ {
16
Ошибка температуры выпуска
{{{ { ●●●
17
Нештатная мощность (Нештатная мощность или выявлен
обрыв фазы)
{{{ { ●●
18 Перегрев радиатора
{{{ { ●●
19 Выявлена утечка газа
{{{ {
20 Ошибка обратного хода 4-х ходового клапана
{{{ { ●●
21 Процесс сброса высокого давления
{{{ { ●●
20-RU
+00EH99859101_all_Out_IM_print_only.book Page 212 Monday, December 3, 2007 11:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Carrier 38VBH...S Инструкция по установке

Категория
Тепловые насосы
Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ