Dometic TC14, TC21, TC35 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

TC14, TC21, TC35
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 123
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
TROPICOOL
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
TC Пояснение символов
123
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию
и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте
инструкцию следующему владельцу.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием
не по назначению или неправильным управлением.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
10 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
1 Пояснение символов
!
!
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 123 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
Указания по технике безопасности TC
124
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые
повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во
избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем,
сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию
персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить
ксерьезным опасностям.
Опасность для здоровья
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть с устройством.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать
холодильные устройства.
Опасность взрыва
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро-
зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 124 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
TC Указания по технике безопасности
125
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
Присоединяйте прибор следующим образом:
соединительным кабелем постоянного тока к источнику питания
постоянного тока в автомобиле
или соединительным кабелем переменного тока к сети пере-
менного тока
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккумулятор-
ной батареи, прежде чем присоединить устройство для ускорен-
ного заряда.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник перед выключе-
нием двигателя. В противном случае аккумуляторная батарея может
разрядиться.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 125 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
Указания по технике безопасности TC
126
Опасность для здоровья
Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в течение
длительного времени может привести к существенному повыше-
нию температуры внутри устройства.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать
с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
Храните сырое мясо и рыбу в устройстве в подходящих контейне-
рах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами питания
или не капали на них.
Если устройство не используется в течение длительного времени:
Отключите устройство.
Разморозьте устройство.
Очистите и просушите устройство.
Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование
плесени в устройстве.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за
исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого
изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
Опасность перегрева!
Следите за тем, чтобы со всех четырех сторон охлаждающего
устройства имелось свободное пространство не менее 50 мм для
надлежащей вентиляции. Поддерживайте зону вентиляции свобод-
ной от любых объектов, которые могут ограничить воздушный поток
к охлаждающим компонентам.
Не размещайте охлаждающее устройство в закрытых отсеках или
в зонах, в которых отсутствует поток воздуха или же он минимален.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные отвер-
стия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или
льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 126 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
TC Объем поставки
127
бъем поставки
Холодильник
Соединительный кабель для присоединения к сети 220 – 240 Вw
Соединительный кабель для присоединения к сети 12/24 Вg
Инструкция по эксплуатации
Перед вводом прибора в эксплуатацию проверьте, имеются ли все входящие
в объем поставки детали.
4 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и поддержания в разогретом
состоянии продуктов питания. Прибор подходит также для применения
вкемпингах.
Запрещается подвергать прибор воздействию дождя.
Если Вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соответствует ли холодо-
производительность прибора требованиям соответствующих медикаментов.
Все материалы, используемые в холодильнике, не вызывают опасений для
продуктов питания.
5 Техническое описание
Холодильник подходит для мобильного использования. Он может охлаждать
продукты до температуры макс. 25 °C ниже температуры окружающей среды
(термостатическое отключение при ок. 0 °C) и поддерживать их в охлажденном
состоянии или подогревать их до температуры макс. 65 °C и поддерживать
в разогретом состоянии.
Если прибор достиг настроенного диапазона температур, то он автоматически
переключается в режим энергосбережения. В этом режиме потребляется только
энергия, требуемая для поддержания температуры внутри холодильника.
Охлаждение обеспечивается неизнашиваемыми элементами Пельтье, а отвод
тепла обеспечивается вентилятором.
Холодильник оснащен автоматической приоритетной схемой. Она
обеспечивает, что – при одновременном присоединении к сети переменного
тока и батарее 12/24 В – используется сеть переменного тока.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 127 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
Управление TC
128
правление
!
I
6.1 Советы по энергосбережению
I
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
Если Вы хотите отрегулировать повышенную энергоэффективность
и ограниченную холодопроизводительность холодильника, то
воспользуйтесь режимом работы холодильника ECO.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действительно
необходимо.
6.2 TC35: Открытие холодильника
Холодильник TC35 при открытии должен быть разблокирован (рис. 4, стр. 4).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара
При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или
поврежден.
Не располагайте позади устройства выносные переходники
и удлинители с несколькими розетками.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см.
также гл. «Чистка и уход» на стр. 131).
УКАЗАНИЕ
Вентилятор внутри холодильника обеспечивает циркуляцию
холодного воздуха, благодаря чему достигается лучшая холодопроиз-
водительность. Для того, чтобы холодный воздух при открытии холо-
дильника не выходил наружу, холодильник оснащен выключателем,
который выключает вентилятор при открытии крышки.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 128 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
TC Управление
129
6.3 Включение холодильника
A
Установите холодильник на прочную опору.
I
Присоедините холодильник
входящим в объем поставки соединительным кабелем к розетке сети
переменного тока 220 – 240 В, или …
входящим в объем поставки соединительным кабелем к розетке
12/24 В в автомобиле (рис. 3, стр. 4).
Для включения холодильника нажмите кнопку «ON/OFF» на панели
управления (рис. 2 A, стр. 4).
Холодильник начинает охлаждать или нагревать внутреннее пространство.
6.4 Переключение между охлаждением и нагревом
Для переключения между охлаждением и нагревом нажмите кнопку
«HOT/COLD» (рис. 2 D, стр. 4).
I
Загорается красный или синий индикатор, и прибор начинает охлажде-
ние/нагрев.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и
продукты, которые разрешается охлаждать или разогревать до
выбранной температуры.
УКАЗАНИЕ
Штекер имеет защиту от переполюсовки. Вы можете вставить его
только в одном направлении в гнездо (рис. 3, стр. 4).
Индикатор Режим работы
красный (рис. 2 B, стр. 4) Нагрев
синий (рис. 2 C, стр. 4) Охлаждение
УКАЗАНИЕ
Устройство управления холодильника имеет функцию памяти: она
запоминает выбранный диапазон температур для каждого режима
(охлаждения и нагрева). Благодаря этому при каждом включении или
переключении настраивается ранее выбранный диапазон темпера-
тур соответствующего режима.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 129 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
Управление TC
130
Если Вы хотите завершить процесс охлаждения или нагрева, то нажмите
кнопку «ON/OFF» (рис. 2 A, стр. 4).
Когда Вы выводите холодильник из работы, отсоедините его от сети.
6.5 Выбор температуры
Индикатор температуры (рис. 2 F, стр. 4) указывает выбранный диапазон
температур. С ростом количества светящихся светодиодов увеличивается также и
интенсивность диапазона температур.
I
Температура в камере при окружающей температуре 25 °C:
Если Вы хотите выбрать температуру для охлаждения/нагрева, то нажи-
майте кнопку «Temp» (рис. 2 F, стр. 4) до тех пор, пока не будет достигнут
требуемый диапазон температур.
6.6 Присоединение к прикуривателю
I
УКАЗАНИЕ
Следующие значения температур могут иметь погрешность и зависят
от точки измерения.
Индикатор состояния Диапазон температур
Охлаждение
семь светящихся светодиодов ок. 0 °C в камере
один светящийся светодиод ок. 16 °C в камере (режим ECO)
Нагрев
семь светящихся светодиодов ок. 65 °C в камере
один светящийся светодиод ок. 48 °C в камере
УКАЗАНИЕ
Если Вы присоединяете холодильник к прикуривателю в Вашем авто-
мобиле (рис. 3, стр. 4), то учтите, что, при известных обстоятель-
ствах, для питания прибора необходимо включить зажигание.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 130 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
TC Чистка и уход
131
6.7 Снятие крышки
Вы можете снять крышку холодильника (рис. 5, стр. 5):
Откройте крышку так, чтобы она находилась под углом около 30°
к холодильнику.
Потяните крышку на себя, а затем поднимите ее под углом.
7 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
тилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 131 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
Устранение неисправностей TC
132
9 Устранение неисправностей
Неисправность
Возможная
причина
Вариант устранения
Холодильник не
работает, а видимая
снаружи крыльчатка
вентилятора не
вращается.
В прикуривателе
в автомобиле
отсутствует
напряжение.
В большинстве автомобилей для подачи
напряжения на прикуриватель
необходимо включить зажигание.
Зажигание включено,
но холодильник не
работает.
Незамедлительно
вытащить вилку из
розетки и выполнить
следующие проверки.
Патрон прикурива-
теля загрязнен. Это
ведет к плохому элек-
трическому контакту.
Неметаллической щеткой и раствори-
телем очистить патрон прикуривателя,
чтобы был чистым средний контактный
штифт. Если штекер холодильника
сильно нагревается в патроне прикури-
вателя, то либо необходимо очистить
патрон, либо, вероятно, что непра-
вильно собран штекер.
Перегорел предо-
хранитель соедини-
тельного кабеля.
Замените предохранитель
соединительного кабеля (5 A).
Перегорел
предохранитель
в бортовой сети
автомобиля.
Замените предохранитель
прикуривателя (обычно 15 A) (при этом
соблюдайте инструкцию по
эксплуатации автомобиля).
Холодильник
охлаждает неудовлет-
ворительно, а наруж-
ная крыльчатка
вентилятора не
вращается.
Неисправен
двигатель
вентилятора.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Холодильник охлаж-
дает неудовлетвори-
тельно, а наружная
крыльчатка вентиля-
тора вращается.
Неисправен
двигатель внутрен-
него вентилятора.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
Неисправен элемент
Пельтье.
Поврежден
встроенный блок
питания от сети.
Ремонт разрешается выполнять только
авторизованному сервисному центру.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 132 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
RU
TC Технические данные
133
10 Технические данные
TC 14 TC 21 TC35
Арт. №: 9600000605 9600000463 9600000467
Подводимое напряжение: 12/24 Вg/220 – 240 Вw
Потребляемая мощность: 46 Вт (12 Вg)
50 Вт (24 Вg)
64 Вт (230 Вw)
8,5 Вт (перем. ток,
режим ECO)
8,8 Вт (перем. ток, режим ECO)
Диапазон температур: Охлаждение: 0 °C до 16 °C
(до 25 °C ниже температуры окружающей среды)
Нагрев: 48 °C до 65 °C
Категория: (Кладовая для провизии)
Класс
энергоэффективности:
A++
Потребление энергии: 74 кВт*ч/год 77 кВт*ч/год
Емкость брутто: 14 л 21 л 35 л
Полезный объем: 13,5 л 20 л 33 л
Климатический класс: T
Температура
окружающей среды:
+16 °C до +43 °C
Акустическая эмиссия: 41 дБ (A)
Вес: 5,5 кг 7 кг 10 кг
Испытания/сертификат:
4
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 133 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dometic TC14, TC21, TC35 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ