PC-FR 1242 H

ProfiCook PC-FR 1242 H Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации двойной аэрофритюрницы Profi Cook PC-FR 1242 H и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции устройства, включая автоматические программы для приготовления различных блюд, а также рекомендации по использованию и уходу. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать режим работы – один отсек или оба?
    Что делать, если еда готовится неравномерно?
    Как очистить аэрофритюрницу?
    Что делать, если устройство не работает?
PC-FR1242H_IM 10.10.22
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Doppel-Heißluft-Fritteuse PC-FR 1242 H
Double Hot Air Fryer Dubbele hete lucht friteuse Friteuse double à air chaud
Freidora por aire caliente doble • Friggitrice ad aria calda doppia • Podwójna frytownica na gorące powietrze
Dupla forrólevegős olajsütő • Двойная горячим фритюрница •
PC-FR1242H_IM 10.10.22
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 4
Instruction Manual ........................................................................................ Page 10
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 15
Mode d’emploi............................................................................................... Page 21
Manual de instrucciones .......................................................................... Página 27
Istruzioni per l’uso .....................................................................................Pagina 33
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 39
Használati utasítás .......................................................................................Oldal 45
Руководство по эксплуатации .................................................................. стр. 51
61  .................................................................................................................... 
2
PC-FR1242H_IM 10.10.22
3
A
B
Übersicht der Bedienelemente
Overview of the Components Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
4
PC-FR1242H_IM 10.10.22
WICHTIG:
Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits-
hinweise.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be-
dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-
heitshinweise sehr sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch immer
alle dazugehörigen Unterlagen mit.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..........................................3
Auspacken des Gerätes ..................................................... 4
Lieferumfang .......................................................................4
Übersicht der Bedienelemente ..........................................4
Abbildung A ......................................................................4
Abbildung B ...................................................................... 4
Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes ................ 5
Anwendungshinweise ........................................................ 5
Standort ............................................................................5
Elektrischer Anschluss ..................................................... 5
Standby (Bereitschaftszustand) .......................................5
Vor der ersten Benutzung ................................................5
Wichtiges für die Benutzung ............................................5
Funktionstasten ..................................................................6
Gerät ein- / ausschalten ....................................................6
Einzel- oder Kombibetrieb auswählen ............................. 6
Einstellen der Temperatur und der Garzeit ......................6
Garvorgang starten / unterbrechen ..................................6
Synchronisiertes Einstellen (SYNC BASKETS) ..............6
Synchronisiertes Abschalten (SYNC FINISH) ................. 6
Automatikprogramme.......................................................6
Benutzung des Gerätes......................................................6
Betrieb unterbrechen .......................................................7
Betrieb beenden ...............................................................7
Reinigung .............................................................................7
Aufbewahrung .....................................................................8
Störungsbehebung .............................................................8
Technische Daten ...............................................................9
Entsorgung .......................................................................... 9
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ ...............................9
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Füllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschä-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.
Lieferumfang
1 × Heißluftfritteuse
2× Siebeinsatz
Frittierbehälter
Übersicht der Bedienelemente
Abbildung A
1 Luftauslassöffnungen
2 Lufteinlassöffnungen
3 Bedienfeld
4 Siebeinsatz
5 Silikonnoppen
6 Griff des Frittierbehälters
7 Frittierbehälter
8 Tragegriff
Abbildung B
9 Tasten für die Automatikprogramme
10 Bedienfelder für die Fritteusen
(Fritteuse 1 (links) / Fritteuse 2 (rechts))
a Tasten und (Garzeit verlängern / verkürzen)
b Display
c Taste / (Bedienfeld aktivieren)
d Tasten und (Temperatur erhöhen / verringern)
11 Taste (Synchronisiertes Einstellen)
12 Taste (Synchronisiertes Abschalten)
13 Taste (ein- / ausschalten)
5
PC-FR1242H_IM 10.10.22
14 Taste (Garvorgang unterbrechen)
15 Taste (Garvorgang starten)
Warnhinweise für die
Benutzung des Gerätes
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Fassen Sie die Frittierbehälter nur an den Griffen an.
Verwenden Sie gegebenenfalls Topfhandschuhe.
Während des Betriebes kann heißer Dampf aus
der Luftaustrittsöffnung austreten. Halten Sie genug
Abstand.
ACHTUNG:
Decken Sie die Lufteinlass- und Luftaustrittsöffnungen
nicht ab, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand
(30 cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie
Möbel, Vorhänge, etc.!
Betreiben Sie das Gerät, wegen der aufsteigenden
Hitze und der Dämpfe, nicht unter Hängeschränken.
Manipulieren Sie nicht die Sicherheitsschalter.
Überlastung! Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dose, da dieses Gerät zu leistungsstark ist.
Anwendungshinweise
Standort
Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste, ebene und
hitzebeständige Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt mit der Rückseite an
eine Wand.
Achten Sie darauf, dass das Gerät und das Netzkabel
nie auf heißen Oberächen oder in der Nähe von Wär-
mequellen platziert werden (z. B. Herd, Kochfeld).
Elektrischer Anschluss
Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen
Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der
des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu nden Sie
auf dem Typenschild.
Standby (Bereitschaftszustand)
Das Gerät bendet sich im Bereitschaftszustand, wenn
ausschließlich die Taste leuchtet. Das Gerät wechselt in
folgenden Situationen in den Bereitschaftszustand:
Wenn der Netzstecker eingesteckt wird.
Wenn ca. 60 Sekunden kein Tastendruck erfolgt.
Wenn die Zeit abgelaufen ist. Es ertönen 5 Signale.
Wenn Sie die Taste drücken. Es ist ein langer Signal-
ton zu hören.
Vor der ersten Benutzung
Am Heizelement bendet sich eine Schutzschicht. Um
diese zu entfernen, betreiben Sie das Gerät ca. 15 Mi-
nuten lang ohne Inhalt. Leichte Rauch- und Geruchsent-
wicklung ist bei diesem Vorgang normal. Sorgen Sie für
ausreichende Belüftung.
WARNUNG:
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen!
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Wischen Sie die Frittierbehälter, die Siebeinsätze und
die Innenräume des Gerätes aus, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Wichtiges für die Benutzung
Dieses Gerät dient zur Zubereitung von festen Lebens-
mitteln. Bereiten Sie keine Suppen oder andere üssige
Nahrungsmittel darin zu.
Ein Sicherheitsschalter verhindert die Benutzung des
Gerätes ohne Frittierbehälter.
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, füllen Sie die
Frittierbehälter maximal bis zur Markierung MAX. Über-
füllen Sie niemals die Frittierbehälter, damit die Lebens-
mittel die Heizelemente nicht berühren.
Füllen Sie in die Frittierbehälter niemals Öl oder andere
Flüssigkeiten. Um ein knuspriges Ergebnis zu erzielen,
können Sie die Lebensmittel mit etwas Öl bepinseln.
Bereiten Sie mit dem Gerät keine sehr fetthaltigen
Lebensmittel zu (z. B. Würste).
Im Gerät können alle Lebensmittel zubereitet werden,
die sich auch für den Backofen eignen.
Der Siebeinsatz dient dafür, dass das angesammelt Fett
sich unten im Frittierbehälter absetzt. So werden die
Nahrungsmittel knuspriger.
Beachten Sie beim Backen von Kuchen, Brot o. Ä., dass
der Teig sich ausdehnt. Er darf nicht mit dem Heizele-
ment in Berührung kommen.
Beim Backen von Brot o. Ä. können Sie den Siebeinsatz
entnehmen.
Lebensmittel die beim Garen übereinander liegen,
müssen nach der Hälfte der Zubereitungszeit geschüttelt
werden. Damit wird das Ergebnis optimiert und ein un-
gleichmäßiges Garen verhindert.
Hausgemachte Kartoffelprodukte wässern Sie nach dem
Schneiden mindestens 30 Minuten, um die Kartoffel-
stärke zu verringern. Anschließend trocknen Sie die
Kartoffelstücke mit Küchenpapier gut ab.
Die Garzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab:
Größe, Beschaffenheit, Menge der Lebensmittel und
eingestellte Temperatur.
Wenn Sie die Heißluftfritteuse nicht vorheizen, addieren
Sie 3 Minuten zur Garzeit.
Mit dem Gerät können Sie auch Nahrungsmittel aufwär-
men. Benutzen Sie dafür das Automatikprogramm .
6
PC-FR1242H_IM 10.10.22
Funktionstasten
Bei den Tasten am Gerät handelt es sich um Touch-
Tasten. Berühren Sie die Tasten leicht mit einem Finger,
um die Funktion auszuführen. Jeder Tastendruck wird
mit einem Signalton bestätigt.
Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten, startet
ein Schnelllauf.
Gerät ein- / ausschalten
Mit der Taste schalten Sie das Gerät ein. Die Tasten
für die Aktivierung der Bedienfelder erscheinen ( / ).
Zusätzlich erscheint im linken Bedienfeld die Meldung
.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszu-
schalten.
Nach Ablauf der Zeit schaltet das Gerät automatisch in
den Standby-Betrieb. Der Ventilator läuft weiter, um das
Gerät abzukühlen.
Einzel- oder Kombibetrieb auswählen
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, erscheinen
die Tasten für die Aktivierung der Bedienfelder.
Möchten Sie die linke Fritteuse verwenden, aktivieren
Sie diese mit der Taste . Das Bedienfeld für die linke
Fritteuse erscheint.
Möchten Sie die rechte Fritteuse verwenden, aktivieren
Sie diese mit der Taste . Das Bedienfeld für die rechte
Fritteuse erscheint.
Um beide Fritteusen gleichzeitig zu betreiben, drücken
Sie sowohl die Taste als auch die Taste .
Einstellen der Temperatur und der Garzeit
Die Tasten und gibt es jeweils 2-mal auf jeder Bedien-
feldseite des Gerätes.
Mit den Tasten oder über und unter dem Symbol
stellen Sie die Temperatur (80 °C 200 °C) ein.
Mit den Tasten oder über und unter dem Symbol
stellen Sie die Garzeit (1 60 Minuten) ein.
Die Anzeige im Display wechselt zwischen der Tempera-
tur und der Garzeit.
Garvorgang starten / unterbrechen
Mit der Taste starten Sie den Garvorgang.
Mit der Taste können Sie den Garvorgang unter-
brechen. (Siehe Kapitel „Benutzung des Gerätes“
„Betrieb unterbrechen“)
Synchronisiertes Einstellen (SYNC BASKETS)
Die Taste ermöglicht es Ihnen, beide Seiten gleichzei-
tig mit den selben Einstellungen einzustellen. Sie erscheint
erst, wenn Sie beide Bedienfelder aktiviert haben.
Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, können
Sie auf beiden Bedienfeldern die gleiche Temperatur und
die gleiche Garzeit einzustellen.
Das ausgewählte Automatikprogramm starten Sie mit
der Taste .
Synchronisiertes Abschalten (SYNC FINISH)
Die Taste ermöglicht es Ihnen, zwei verschiedene
Lebensmittel mit unterschiedlichen Garzeiten gleichzeitig
zuzubereiten.
Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, stellen
Sie auf beiden Seiten das gewünschte Automatikpro-
gramm, die Temperatur und die Garzeit ein.
Das Programm starten Sie mit der Taste .
Das Bedienfeld mit der kürzeren Garzeit zeigt an.
Dieses Programm startet erst, wenn die längere Garzeit
die kürzere Garzeit erreicht hat.
Automatikprogramme
Wählen Sie ein Automatikprogramm aus, indem Sie auf das
Symbol des jeweiligen Programmes drücken.
Bei den Programmen sind die folgenden Temperaturen
in Grad Celsius (°C) und Zeiten in Minuten (min) vorein-
gestellt:
Symbol Programm °C min
Pommes frites 200 30
Kotelett 200 15
Garnelen 200 20
Kuchen 180 25
Hähnchenkeulen 200 30
Steak 200 20
Fisch 170 25
Pizza 180 15
Speck 200 12
Aufwärmen 150 20
Auftauen 50 15
Bei den voreingestellten Temperaturen und Garzeiten
handelt es sich lediglich um Richtwerte. Die Garzeit und
Temperatur können je nach Größe und Gewicht länger
und höher bzw. kürzer und niedriger sein.
Beachten Sie außerdem die Angaben auf der Verpa-
ckung der Nahrungsmittel.
Sie können die voreingestellte Temperatur und Garzeit
der Automatikprogramme auch anpassen.
Benutzung des Gerätes
1. Ziehen Sie die Frittierbehälter an den Griffen aus dem
Gerät.
2. Setzen Sie gegebenenfalls die Siebeinsätze mit den
Silikonnoppen in die Frittierbehälter. Drücken Sie die
Siebeinsätze bis ganz unten.
7
PC-FR1242H_IM 10.10.22
3. Schieben Sie die Frittierbehälter zurück in das Gerät.
Diese müssen einrasten.
4. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an. Es ertönt ein
Signalton und alle Symbole leuchten kurz auf. Die
Taste leuchtet.
5. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten.
6. Wählen Sie eine Fritteuse den Einzelbetrieb aus oder
beide Fritteusen den Kombibetrieb. Das Gerät ist auf
das Automatikprogramm , die Temperatur 200 °C
und 30 Minuten voreingestellt.
7. Wir empfehlen das Gerät für ca. 3 Minuten vorzuheizen.
Stellen Sie dafür die benötigte Temperatur und die Gar-
zeit auf 3 Minuten ein.
8. Drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu
starten.
9. Nach Ablauf der Zeit ertönen 5 Signale und das Gerät
schaltet in den Standby-Betrieb.
10. Ziehen Sie die Frittierbehälter am Griff aus dem Gerät.
Stellen Sie diese auf eine hitzebeständige Fläche.
11. Befüllen Sie die Frittierbehälter mit den gewünschten
Lebensmitteln.
12. Schieben Sie die Frittierbehälter zurück in das Gerät.
13. Schalten Sie das Gerät mit der Taste wieder ein.
14. Aktivieren Sie das Bedienfeld der Fritteuse, welche den
Frittierbehälter mit den Lebensmitteln enthält.
15. Wählen Sie ein Automatikprogramm aus oder stellen Sie
manuell die Garzeit und die Temperatur ein.
16. Drücken Sie die Taste , um den Garvorgang zu
starten.
- Schütteln Sie gegebenenfalls nach der Hälfte der
Zubereitungszeit die Lebensmittel. Ziehen Sie dafür
den Frittierbehälter am Griff heraus. Schieben Sie an-
schließende den Frittierbehälter zurück in das Gerät.
Betrieb unterbrechen
Der Betrieb wird unterbrochen, wenn Sie die Taste
drücken. Möchten Sie den Betrieb wieder aufnehmen,
drücken die Taste .
Außerdem wird der Betrieb unterbrochen, wenn Sie den
Frittierbehälter herausziehen. Neben der Temperatur
blinkt das Symbol . Setzen Sie den Frittierbehälter
wieder ein, um den Betrieb wieder aufzunehmen. Das
Symbol erlöscht.
Das Gerät startet wieder an der unterbrochenen Stelle.
Wenn Sie jedoch den Netzstecker ziehen, gehen Ihre
aktuellen Einstellungen verloren. Das Gerät zeigt wieder
die Voreinstellung an, wenn Sie den Netzstecker ein-
gesteckt und die Taste gedrückt haben.
Betrieb beenden
Nach Ablauf der Garzeit schaltet das Gerät automatisch in
den Standby-Betrieb. Es ertönen 5 Signale.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entnehmen Sie die Frittierbehälter an den Griffen aus
dem Gerät.
3. Geben Sie die Nahrungsmittel in eine hitzebeständige
Schüssel.
4. Schieben Sie die Frittierbehälter zum Abkühlen zurück
in das Gerät.
Reinigung
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und zie-
hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis
das Gerät, die Frittierbehälter und die Siebeinsätze abgekühlt
sind.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Es könnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG: Antihaftbeschichtung
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Die Frittierbehälter und die Siebeinsätze können Sie im
warmen Spülwasser mit etwas Handspülmittel reinigen.
Reinigen Sie das Gerät von innen und außen mit einem
leicht feuchten, nicht nassen Tuch.
8
PC-FR1242H_IM 10.10.22
Entfernen Sie auch eventuelle Speise- / Fettrückstände
auf und neben den Heizspiralen mit einem leicht feuch-
ten Tuch. Schalten Sie das Gerät erst wieder ein, wenn
die Heizspiralen vollständig trocken sind!
Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben. Lassen Sie das
Zubehör vollständig trocknen.
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
Tritt ein Problem auf, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie sich an unseren Service wenden, beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist ohne
Funktion.
Das Gerät hat keine Stromversorgung. Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen
Gerät.
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Nur die
Taste ist im Bedienfeld sichtbar. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzu-
schalten. Die Tasten für die Aktivierung der Be-
dienfelder erscheinen ( / ). Zusätzlich wird
im linken Bedienfeld angezeigt.
Sie haben den Garvorgang nicht ge-
startet. Drücken Sie die Taste , um den Garvor-
gang zu starten.
Einer oder beide Frittierbehälter sind
nicht richtig eingesetzt. Sicherheits-
schalter verhindern den Betrieb mit nicht
korrekt eingesetzten Frittierbehältern.
Setzen Sie die Frittierbehälter richtig ein. Diese
müssen hörbar einrasten.
Die Lebensmittel sind
noch nicht fertig gegart.
Frittierbehälter überfüllt. Reduzieren Sie die Menge der Lebensmittel.
Kleinere Mengen werden gleichmäßiger gegart.
Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Die Garzeit ist zu kurz eingestellt. Stellen Sie eine längere Zeit ein.
Die Lebensmittel sind un-
gleichmäßig gegart.
Wenn Lebensmittel übereinander liegen,
ist keine ausreichende Luftzirkulation
gegeben.
Die Lebensmittel müssen nach der Hälfte der
Zubereitungszeit geschüttelt werden.
Die Nahrungsmittel sind
nicht knusprig.
Es wurden Lebensmittel verwendet, die
nur für eine herkömmliche Fritteuse ge-
eignet sind.
Verwenden Sie ofenfertige Lebensmittel oder
bestreichen Sie sie mit etwas Öl.
Rauch tritt aus dem Gerät. Sie bereiten sehr fetthaltige Nahrungs-
mittel zu.
Durch Fettspritzer im Inneren des Gerätes kann
es zur Rauchentwicklung kommen. Sorgen Sie
für ausreichende Belüftung.
Frittierbehälter überfüllt. Reduzieren Sie die Menge der Lebensmittel.
In den Frittierbehältern oder auf den
Heizspiralen benden sich noch
Speise- / Fettrückstände vom vorherigen
Gebrauch.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
9
PC-FR1242H_IM 10.10.22
Technische Daten
Modell: .............................................................PC-FR 1242 H
Spannungsversorgung: ......................220 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:.............................................. 2 × 1200 W
Schutzklasse: .........................................................................
Nettogewicht: ...........................................................ca. 7,7 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freien Rücknahme des Altgerätes verpichtet.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
10
IMPORTANT:
Be sure to read the separately enclosed safety instructions rst.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Read the instruction manual and the separately enclosed
safety instructions very carefully before using this appliance.
Keep these documents, including the warranty certicate,
receipt and, if possible, the box with the inner packaging in
a safe place. If you pass the appliance on to a third party,
always include all the relevant documents.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
Content
Overview of the Components ............................................3
Unpacking the Appliance .................................................10
Scope of Delivery ..............................................................10
Overview of the Components ..........................................10
Figure A ..........................................................................10
Figure B .......................................................................... 10
Warnings for the Use of the Appliance .......................... 11
Notes for Use .....................................................................11
Location .......................................................................... 11
Electrical Connection ..................................................... 11
Standby (Ready State) ...................................................11
Before First Use ............................................................. 11
Important Information for Use ........................................ 11
Function Buttons .............................................................. 11
Switching the Appliance On / Off .................................... 11
Selecting Single or Combination Operation ..................12
Setting the Temperature and Cooking Time ..................12
Starting / Interrupting the Cooking Process ....................12
Synchronised Setting (SYNC BASKETS) .....................12
Synchronised Shutdown (SYNC FINISH) .....................12
Automatic Programmes .................................................12
Using the Appliance .........................................................12
Interrupting Operation ....................................................13
Ending Operation ...........................................................13
Cleaning ............................................................................. 13
Storage ............................................................................... 13
Troubleshooting ................................................................14
Technical Data ................................................................... 14
Disposal .............................................................................14
Meaning of the “Dustbin” Symbol ..................................14
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging material, such as foils, lling
material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check the scope of delivery for completeness.
4. If the contents of the packaging are incomplete or if
damage can be detected, do not operate the appliance.
Return it to the dealer immediately.
Scope of Delivery
1 × Double hot air deep fryer
Sieve insert
Frying container
Overview of the Components
Figure A
1 Air outlet openings
2 Air inlet openings
3 Control panel
4 Sieve insert
5 Silicone knobs
6 Deep-frying container handle
7 Deep-frying container
8 Carrying handle
Figure B
9 Buttons for the automatic programmes
10 Control panels for the deep fryers
(Deep fryer 1 (left) / Deep fryer 2 (right))
a and buttons (extend / shorten cooking time)
b Display
c / button (activate control panel)
d and buttons (increase / decrease temperature)
11 button (synchronised setting)
12 button (synchronised shutdown)
13 button (switch on / off)
14 button (interrupt cooking process)
15 button (start cooking)
PC-FR1242H_IM 10.10.22
11
Warnings for the Use of the Appliance
WARNING: Risk of Burns!
Only touch the deep-frying containers by the handles.
Use oven gloves if necessary.
Hot steam may escape from the air outlet during oper-
ation. Keep enough distance.
CAUTION:
Do not cover the air inlet and air outlet openings to
ensure sufcient air circulation.
Keep a sufcient safety distance (30 cm) from easily
inammable objects such as furniture, curtains, etc.!
Do not operate the appliance under wall cabinets
because of the rising heat and vapours.
Do not manipulate the safety switches.
Overload! Do not use a multiple socket, as this appli-
ance is too powerful.
Notes for Use
Location
Place the appliance on a non-slip, level and heat-resist-
ant surface.
Do not place the appliance directly with the back against
a wall.
Never place the appliance or the power cord on hot
surfaces or near heat sources (e. g. cooker, hob).
Electrical Connection
Before inserting the mains plug into the socket, check that
the mains voltage you intend to use matches that of the
appliance. You will nd the information on the type plate.
Standby (Ready State)
The appliance is in standby mode when only the button
is lit. The appliance switches to standby mode in the follow-
ing situations:
When the mains plug is plugged in.
If no button is pressed for approx. 60 seconds.
When the time has expired. 5 signals sound.
When you press the button. A long signal tone is
heard.
Before First Use
There is a protective layer on the heating element. To
remove this, operate the appliance for approx. 15 min-
utes without contents. Slight smoke and odours are
normal during this process. Ensure that there is sufcient
ventilation.
WARNING:
Let the appliance cool down before cleaning it!
- Disconnect the mains plug from the socket.
- Wipe out the deep-frying containers, the sieve inserts
and the interior of the appliance before using it.
Important Information for Use
This appliance is designed for the preparation of solid
foods. Do not prepare soups or other liquid foods in it.
A safety switch prevents the appliance from being used
without a deep-frying container.
For best results, do not ll the deep-frying containers
more than the MAX mark. Never overll the deep-frying
containers so that the food does not touch the heating
elements.
Never ll the deep-frying containers with oil or other
liquids. To achieve a crispy result, you can brush the food
with a little oil.
Do not prepare very fatty foods with the appliance (e. g.
sausages).
All foods that are suitable for the oven can be prepared
in the appliance.
The sieve insert is used to ensure that the accumulated
fat settles at the bottom of the deep-frying container. This
makes the food crispier.
When baking cakes, bread, etc., keep in mind that the
dough expands. It must not come into contact with the
heating element.
When baking bread or similar, you can remove the sieve
insert.
Food that lies on top of each other during cooking must
be shaken halfway through the cooking time. This opti-
mises the result and prevents uneven cooking.
Water home-made potato products for at least 30 min-
utes after cutting to reduce potato starch. Then dry the
potato pieces well with kitchen paper.
The cooking time depends on various factors: Size,
texture, amount of food and set temperature.
If you do not preheat the hot air fryer, add 3 minutes to
the cooking time.
You can also reheat food with the appliance. To do this,
use the automatic programme .
Function Buttons
The buttons on the appliance are touch buttons. Touch
the buttons lightly with a nger to perform the function.
Each keystroke is conrmed with a beep.
If you press and hold the or button, a fast run starts.
Switching the Appliance On / Off
You switch the appliance on with the button. The
buttons for activating the control panels appear ( / ).
In addition, the message appears in the left-hand
control panel.
Press the button again to switch off the appliance.
After the time has elapsed, the appliance automatically
switches to standby mode. The fan continues to run to
cool down the appliance.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
12
Selecting Single or Combination Operation
After you have switched on the appliance, the buttons for
activating the control panels appear.
If you want to use the left fryer, activate it with the
button. The control panel for the left-hand fryer appears.
If you want to use the right-hand fryer, activate it with
the button. The control panel for the right-hand fryer
appears.
To operate both fryers at the same time, press both the
button and the button.
Setting the Temperature and Cooking Time
There are two and buttons on each control panel side
of the appliance.
With the or buttons above and below the symbol
you set the temperature (80 °C 200 °C).
Use the or buttons above and below the symbol
to set the cooking time (1 60 minutes).
The display alternates between the temperature and the
cooking time.
Starting / Interrupting the Cooking Process
Start the cooking process with the button.
You can interrupt the cooking process with the but-
ton. (See chapter “Using the Appliance” “Interrupting
Operation”)
Synchronised Setting (SYNC BASKETS)
The button allows you to set both sides simultane-
ously with the same settings. It appears only after you have
activated both control panels.
After you have pressed the button, you can set
the same temperature and cooking time on both control
panels.
Start the selected automatic programme with the
button.
Synchronised Shutdown (SYNC FINISH)
The button allows you to prepare two different foods
with different cooking times at the same time.
After pressing the button, set the desired auto-
matic programme, temperature and cooking time on
both sides.
Start the programme with the button.
The control panel with the shorter cooking time displays
. This programme does not start until the longer
cooking time has reached the shorter cooking time.
Automatic Programmes
Select an automatic programme by pressing the symbol for
that programme.
The following temperatures in degrees Celsius (°C) and
times in minutes (min) are preset for the programmes:
Symbol Programme °C min
French fries 200 30
Cutlet 200 15
Prawns 200 20
Cake 180 25
Chicken legs 200 30
Steak 200 20
Fish 170 25
Pizza 180 15
Bacon 200 12
Reheat 150 20
Defrosting 50 15
The preset temperatures and cooking times are only
guidelines. The cooking time and temperature may be
longer and higher or shorter and lower depending on the
size and weight.
Also observe the information on the food packaging.
You can also adjust the preset temperature and cooking
time of the automatic programmes.
Using the Appliance
1. Pull the deep-frying containers out of the appliance by
the handles.
2. If necessary, place the sieve inserts with the silicone
knobs in the deep-frying containers. Push the sieve
inserts all the way down.
3. Push the deep-frying containers back into the appliance.
They must lock into place.
4. Plug the appliance into a properly installed earthed
socket. A beep sounds and all the symbols light up
briey. The button lights up.
5. Press the button to switch on the appliance.
6. Select one fryer the single operation or both fryers
the combined operation. The appliance is preset to
automatic programme , temperature 200 °C and
30 minutes.
7. We recommend preheating the appliance for approx.
3 minutes. To do this, set the required temperature and
cooking time to 3 minutes.
8. Press the button to start the cooking process.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
13
9. After the time has elapsed, 5 signals sound and the
appliance switches to standby mode.
10. Pull the deep-frying containers out of the appliance by
the handle. Place them on a heat-resistant surface.
11. Fill the deep-frying containers with the desired food.
12. Push the deep-frying containers back into the appliance.
13. Switch the appliance on again with the button.
14. Activate the control panel of the deep-fryer, which con-
tains the deep-frying container with the food.
15. Select an automatic programme or set the cooking time
and temperature manually.
16. Press the button to start the cooking process.
- If necessary, shake the food halfway through the
cooking time. To do this, pull out the deep-frying
container by the handle. Then push the deep-frying
container back into the appliance.
Interrupting Operation
Operation is interrupted when you press the
button. If you want to resume operation, press the
button.
Operation is also interrupted when you pull out the
deep-frying container. The symbol ashes next to the
temperature. Put the deep-frying container back in to
resume operation. The symbol goes out.
The appliance restarts at the interrupted point. However,
if you unplug the appliance, your current settings will
be lost. The appliance displays the default setting again
when you have plugged in the mains plug and pressed
the button.
Ending Operation
When the cooking time has elapsed, the appliance automat-
ically switches to standby mode. 5 signals sound.
1. Unplug the mains plug from the socket.
2. Remove the deep-frying containers from the appliance
by the handles.
3. Put the food in a heat-resistant bowl.
4. Push the deep-frying containers back into the appliance
to cool.
Cleaning
WARNING:
Always switch off the appliance and unplug it from the mains
before cleaning. Wait until the appliance, the deep-frying con-
tainers and the sieve inserts have cooled down.
Do not immerse the appliance in water! It could cause an elec-
tric shock or re.
CAUTION: Non-stick Coating
Do not use a wire brush or other abrasive objects.
Do not use harsh or abrasive cleaners.
You can clean the deep-frying containers and sieve
inserts in warm rinse water with a little hand dishwashing
liquid.
Clean the inside and outside of the appliance with a
slightly damp, not wet cloth.
Also remove any food / grease residues on and next
to the heating coils with a slightly damp cloth. Do not
switch the appliance on again until the heating coils are
completely dry!
Storage
Clean the appliance as described. Allow the accessories
to dry completely.
We recommend storing the appliance in its original
packaging if you do not intend to use it for a longer
period of time.
Always store the appliance out of the reach of children in
a well-ventilated and dry place.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
14
Troubleshooting
If a problem occurs, it is often only due to something minor. Before contacting our service department, please observe the
following instructions:
Problem Possible Cause Remedy
The appliance is not
working.
The appliance has no power supply. Check the power socket with another appliance.
Insert the mains plug correctly.
Check the house fuse.
The appliance is not switched on. Only
the button is visible in the control
panel.
Press the button to switch on the appliance.
The buttons for activating the control panels
appear ( / ). In addition, is displayed in
the left control panel.
You have not started the cooking
process. Press the button to start the cooking
process.
One or both deep-frying containers are
not inserted correctly. Safety switches
prevent operation with deep-frying con-
tainers that are not inserted correctly.
Insert the deep-frying containers correctly. They
must audibly click into place.
The food is not fully
cooked.
Deep-frying container is overlled. Reduce the amount of food. Smaller quantities
are cooked more evenly.
The temperature is set too low. Set a higher temperature.
The cooking time is set too short. Set a longer time.
The food is cooked
unevenly.
If food is on top of each other, there is not
enough air circulation.
The food must be shaken halfway through the
cooking time.
The food is not crispy. You have used food that is only suitable
for a conventional deep fryer.
Use oven-ready food or spread it with a little oil.
Smoke is coming out of
the appliance.
You are preparing very fatty food. Smoke may develop due to splashes of fat inside
the appliance. Make sure there is sufcient
ventilation.
Deep-frying container overlled. Reduce the amount of food.
There is still food / fat residue from previ-
ous use in the deep-frying containers or
on the heating coils.
Clean the appliance after each use as described
in the chapter “Cleaning”.
Technical Data
Model:..............................................................PC-FR 1242 H
Power supply:.....................................220 240 V~, 50 / 60 Hz
Power consumption: ............................................. 2 × 1200 W
Protection class: .....................................................................
Net weight: ....................................................... approx. 7.7 kg
The right to make technical and design modications in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
15
BELANGRIJK:
Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies.
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde
veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat
in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het
garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos
met de binnenverpakking op een veilige plaats. Als u het
apparaat aan een derde doorgeeft, voeg dan altijd alle
relevante documenten bij.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...........................3
Het apparaat uitpakken ....................................................15
Omvang van de levering ..................................................15
Overzicht van de bedieningselementen .........................15
Afbeelding A ...................................................................15
Afbeelding B ................................................................... 15
Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat...16
Opmerkingen voor het gebruik .......................................16
Locatie ............................................................................ 16
Elektrische aansluiting ...................................................16
Stand-by (Gereed-stand) ...............................................16
Voor het eerste gebruik ..................................................16
Belangrijke informatie voor het gebruik .........................16
Functietoetsen ..................................................................16
Inschakelen / uitschakelen van het apparaat .................17
Kiezen van enkelvoudige of gecombineerde werking ... 17
Instellen van de temperatuur en de kooktijd ..................17
Starten / onderbreken van het kookproces ...................17
Gesynchroniseerde instelling (SYNC BASKETS) .........17
Gesynchroniseerd uitschakelen (SYNC FINISH) .......... 17
Automatische programma’s ...........................................17
Gebruik van het apparaat.................................................17
Onderbreken van de werking .........................................18
Werking beëindigen .......................................................18
Reiniging ............................................................................ 18
Bewaren .............................................................................18
Oplossen van problemen .................................................19
Technische gegevens .......................................................19
Verwijdering .......................................................................19
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ................... 19
Het apparaat uitpakken
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul-
materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
3. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid.
4. Als de inhoud van de verpakking onvolledig is of als er
beschadigingen kunnen worden vastgesteld, mag u het
apparaat niet in gebruik nemen. Breng het onmiddellijk
terug naar de dealer.
Omvang van de levering
1 × Dubbele hete lucht friteuse
Zeenzet
2× Frituurpan
Overzicht van de bedieningselementen
Afbeelding A
1 Luchtuitlaatopeningen
2 Luchtinlaatopeningen
3 Bedieningspaneel
4 Zeenzet
5 Siliconen knoppen
6 Handgreep van de frituurpan
7 Frituurpan
8 Handgreep
Afbeelding B
9 Toetsen voor de automatische programma’s
10 Bedieningspanelen voor de friteuses
(Friteuse 1 (links) / Friteuse 2 (rechts))
a en toetsen (verlengen / verkorten van
de kooktijd)
b Display
c / toets (bedieningspaneel activeren)
d en toetsen (temperatuur verhogen / verlagen)
11 toets (gesynchroniseerde instelling)
12 toets (gesynchroniseerd uitschakelen)
13 toets (aan / uit)
14 toets (onderbreken kookproces)
15 toets (start koken)
PC-FR1242H_IM 10.10.22
16
Waarschuwingen voor het
gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden!
Raak de frituurpannen alleen bij de handgrepen aan.
Gebruik indien nodig ovenwanten.
Tijdens het gebruik kan hete stoom uit de luchtuitlaat
ontsnappen. Houd voldoende afstand.
LET OP:
Bedek de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen niet om
voldoende luchtcirculatie te garanderen.
Houd voldoende veiligheidsafstand (30 cm) tot licht ont-
vlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen, enz.!
Gebruik het apparaat niet onder bovenkasten in ver-
band met de opstijgende hitte en dampen.
De veiligheidsschakelaars niet manipuleren.
Overbelasting! Gebruik geen stekkerdoos, omdat dit
apparaat te krachtig is.
Opmerkingen voor het gebruik
Locatie
Plaats het apparaat op een slipvaste, vlakke en hittebe-
stendige ondergrond.
Plaats het apparaat niet direct met de achterkant tegen
een muur.
Plaats het apparaat of het netsnoer nooit op hete opper-
vlakken of in de buurt van warmtebronnen (b.v. fornuis,
kookplaat).
Elektrische aansluiting
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u
controleren of de netspanning die u wilt gebruiken overeen-
komt met die van het apparaat. U vindt de informatie op het
typeplaatje.
Stand-by (Gereed-stand)
Het apparaat staat op stand-by wanneer alleen de toets
brandt. In de volgende situaties schakelt het apparaat over
naar de standby-stand:
Als de netstekker in het stopcontact zit.
Als gedurende ong. 60 seconden geen toets wordt
ingedrukt.
Als de tijd verstreken is. 5 signalen klinken.
Wanneer u op toets drukt. Er klinkt een lange sig-
naaltoon.
Voor het eerste gebruik
Er zit een beschermlaag op het verwarmingselement.
Om deze te verwijderen moet u het apparaat ong. 15 mi-
nuten zonder inhoud laten werken. Lichte rook en geuren
zijn normaal tijdens dit proces. Zorg voor voldoende
ventilatie.
WAARSCHUWING:
Laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen!
- Trek de netstekker uit het stopcontact.
- Veeg de frituurpan, de zeenzetten en de binnenkant
van het apparaat schoon alvorens het te gebruiken.
Belangrijke informatie voor het gebruik
Dit apparaat is bestemd voor de bereiding van vaste
levensmiddelen. Bereid er geen soepen of andere vloei-
bare levensmiddelen in.
Een veiligheidsschakelaar voorkomt dat het apparaat
wordt gebruikt zonder frituurpan.
Voor de beste resultaten vult u de frituurvaten niet meer
dan de MAX-markering. Vul de frituurvaten nooit te vol,
zodat het voedsel de verwarmingselementen niet raakt.
Vul de frituurvaten nooit met olie of andere vloeistoffen.
Om een knapperig resultaat te bereiken, kunt u het
voedsel met een beetje olie bestrijken.
Bereid geen zeer vette gerechten met het apparaat
(b. v. worst).
Alle gerechten die geschikt zijn voor de oven kunnen in
het apparaat worden bereid.
De zeenzet zorgt ervoor dat het opgehoopte vet zich op
de bodem van de frituurpan verzamelt. Hierdoor wordt
het voedsel krokanter.
Bij het bakken van cakes, brood, enz. moet men er
rekening mee houden dat het deeg uitzet. Het mag niet
in contact komen met het verwarmingselement.
Bij het bakken van brood en dergelijke kunt u het zeen-
zetstuk verwijderen.
Voedsel dat tijdens het koken op elkaar ligt, moet halver-
wege de kooktijd worden opgeschud. Dit optimaliseert
het resultaat en voorkomt ongelijkmatig garen.
Geef zelfgemaakte aardappelproducten na het snijden
minstens 30 minuten water om het aardappelzetmeel
te verminderen. Droog de aardappelstukjes vervolgens
goed af met keukenpapier.
De kooktijd is afhankelijk van verschillende factoren:
Grootte, textuur, hoeveelheid voedsel en ingestelde
temperatuur.
Als u de heteluchtfriteuse niet voorverwarmt, moet u
3 minuten toevoegen aan de kooktijd.
U kunt ook voedsel opnieuw opwarmen met het appa-
raat. Gebruik hiervoor het automatische programma .
Functietoetsen
De toetsen op het apparaat zijn tiptoetsen. Raak de
toetsen lichtjes aan met een vinger om de functie uit
te voeren. Elke toetsaanslag wordt bevestigd met een
pieptoon.
Als u de of toets ingedrukt houdt, start een snel-
loopprogramma.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
17
Inschakelen / uitschakelen van het apparaat
U schakelt het apparaat in met de toets. De toetsen
voor het inschakelen van de bedieningspanelen verschij-
nen ( / ). Bovendien verschijnt de melding in het
linker bedieningspaneel.
Druk nogmaals op de toets om het apparaat uit te
schakelen.
Na het verstrijken van de tijd schakelt het apparaat au-
tomatisch over op de stand-by modus. De ventilator blijft
draaien om het apparaat af te koelen.
Kiezen van enkelvoudige of gecombineerde werking
Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, verschijnen de
toetsen waarmee u de bedieningspanelen kunt bedienen.
Als u de linker friteuse wilt gebruiken, activeert u deze
met de toets. Het bedieningspaneel voor de linker
friteuse verschijnt.
Als u de rechtse friteuse wilt gebruiken, activeert u deze
met de toets. Het bedieningspaneel van de rechter
friteuse verschijnt.
Om beide friteuses tegelijkertijd te bedienen, drukt u
zowel op de toets als op de toets.
Instellen van de temperatuur en de kooktijd
Er bevinden zich twee en toetsen aan elke kant van
het bedieningspaneel van het apparaat.
Met de of toetsen boven en onder het symbool
stelt u de temperatuur in (80 °C 200 °C).
Met de of toetsen boven en onder het symbool
stelt u de kooktijd in (1 60 minuten).
Op het display verschijnt afwisselend de temperatuur en
de kooktijd.
Starten / onderbreken van het kookproces
Start het kookproces met de toets.
Met de toets kunt u het kookproces onderbreken.
(Zie hoofdstuk “Gebruik van het apparaat” “Onderbre-
ken van de werking”)
Gesynchroniseerde instelling (SYNC BASKETS)
Met de toets kunt u beide zijden gelijktijdig met de-
zelfde instellingen instellen. Hij verschijnt pas nadat u beide
bedieningspanelen hebt geactiveerd.
Nadat u op de toets hebt gedrukt, kunt u op beide
bedieningspanelen dezelfde temperatuur en bereidings-
tijd instellen.
Start het gekozen automatische programma met de
toets.
Gesynchroniseerd uitschakelen (SYNC FINISH)
Met de toets kunt u twee verschillende levensmidde-
len met verschillende gaartijden tegelijk bereiden.
Stel na het indrukken van de toets aan beide
zijden het gewenste automatische programma, de tem-
peratuur en de bereidingstijd in.
Start het programma met de toets.
Op het bedieningspaneel met de kortere gaartijd ver-
schijnt . Dit programma start pas als de langere
kooktijd de kortere kooktijd heeft bereikt.
Automatische programma’s
Kies een automatisch programma door op het symbool voor
dat programma te drukken.
De volgende temperaturen in graden Celsius (°C) en tijden
in minuten (min) zijn vooraf ingesteld voor de programma’s:
Symbool Programma °C min
Friet 200 30
Kotelet 200 15
Garnalen 200 20
Cake 180 25
Kippenpootjes 200 30
Biefstuk 200 20
Vis 170 25
Pizza 180 15
Bacon 200 12
Opwarmen 150 20
Ontdooien 50 15
De vooraf ingestelde temperaturen en kooktijden zijn
slechts richtlijnen. De kooktijd en -temperatuur kunnen
langer en hoger of korter en lager zijn, afhankelijk van de
grootte en het gewicht.
Neem ook de informatie op de verpakking van het
voedsel in acht.
U kunt de vooraf ingestelde temperatuur en de
bereidingstijd van de automatische programma’s ook
aanpassen.
Gebruik van het apparaat
1. Trek de frituurpan aan de handgrepen uit het apparaat.
2. Plaats indien nodig de zeenzetten met de siliconen
noppen in de frituurpan. Duw de zeenzetten helemaal
naar beneden.
3. Duw de frituurvaten terug in het apparaat. Ze moeten
vastklikken.
4. Steek de stekker van het apparaat in een correct geïn-
stalleerd geaard stopcontact. Er klinkt een pieptoon en
alle symbolen lichten kort op. De toets licht op.
5. Druk op de toets om het apparaat in te schakelen.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
18
6. Kies één friteuse de enkele werking of beide friteuses
de gecombineerde werking. Het apparaat is vooraf inge-
steld op het automatische programma , temperatuur
200 °C en 30 minuten.
7. Wij adviseren het apparaat gedurende ong. 3 minuten
voor te verwarmen. Stel hiervoor de gewenste tempera-
tuur en kooktijd in op 3 minuten.
8. Druk op de toets om het kookproces te starten.
9. Na het verstrijken van de tijd klinken 5 signalen en scha-
kelt het apparaat over op de stand-by modus.
10. Trek de frituurpan aan de handgreep uit het apparaat.
Plaats ze op een hittebestendig oppervlak.
11. Vul de frituurpannen met het gewenste voedsel.
12. Duw de frituurpannen terug in het apparaat.
13. Schakel het apparaat weer in met de toets.
14. Activeer het bedieningspaneel van de frituurpan, waarin
de frituurpan met het voedsel staat.
15. Kies een automatisch programma of stel de kooktijd en
temperatuur handmatig in.
16. Druk op de toets om het kookproces te starten.
- Indien nodig, schudt u het voedsel halverwege
de kooktijd. Trek hiervoor het frituurpan uit aan de
handgreep. Duw vervolgens het frituurpan terug in het
apparaat.
Onderbreken van de werking
De werking wordt onderbroken wanneer u op de
toets drukt. Als u de bediening wilt hervatten, drukt u op
de toets.
De bediening wordt ook onderbroken als u het frituurpan
eruit trekt. Het symbool knippert naast de temperatuur.
Plaats het frituurpan terug om de werking te hervatten.
Het symbool dooft.
Het apparaat start opnieuw op het onderbroken punt. Als
u echter de stekker uit het stopcontact haalt, gaan uw
huidige instellingen verloren. Het apparaat geeft de stan-
daardinstelling weer als u de stekker in het stopcontact
steekt en op de toets drukt.
Werking beëindigen
Na aoop van de kooktijd schakelt het apparaat automa-
tisch over op de standby-modus. 5 signalen klinken.
1. Trek de netstekker uit het stopcontact.
2. Neem de frituurpannen aan de handgrepen uit het
apparaat.
3. Doe het voedsel in een hittebestendige schaal.
4. Schuif de frituurpannen terug in het apparaat om af te
koelen.
Reiniging
WAARSCHUWING:
Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stop-
contact alvorens het apparaat schoon te maken. Wacht tot het
apparaat, de frituurpannen en de zeenzetten afgekoeld zijn.
Dompel het apparaat niet onder in water! Dit kan een elektri-
sche schok of brand veroorzaken.
LET OP: Anti-aanbaklaag
Gebruik geen staalborstel of andere schurende
voorwerpen.
Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
U kunt de frituurpannen en de zeenzetten schoonmaken
in warm spoelwater met een beetje handafwasmiddel.
Reinig de binnen- en buitenkant van het apparaat met
een licht vochtige, niet natte doek.
Verwijder ook eventuele etensresten / vetresten op en
naast de verwarmingsspiralen met een licht vochtige
doek. Schakel het apparaat pas weer in als de verwar-
mingsspiralen helemaal droog zijn!
Bewaren
Reinig het apparaat zoals beschreven. Laat de accessoi-
res volledig drogen.
Wij raden u aan het apparaat in de originele verpakking
op te bergen als u het langere tijd niet zult gebruiken.
Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen
op een goed geventileerde en droge plaats.
PC-FR1242H_IM 10.10.22
19
Oplossen van problemen
Als zich een probleem voordoet, is dat vaak slechts te wijten aan iets kleins. Neem de volgende aanwijzingen in acht voordat
u contact opneemt met onze servicedienst:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het apparaat heeft geen stroomtoevoer. Controleer het stopcontact met een ander apparaat.
Steek de netstekker er goed in.
Controleer de huiszekering.
Het apparaat is niet ingeschakeld. Op het
bedieningspaneel is alleen de toets
zichtbaar.
Druk op de toets om het apparaat in te scha-
kelen. De toetsen voor het activeren van de be-
dieningspanelen verschijnen ( / ). Bovendien
verschijnt op het linker bedieningspaneel.
U hebt het kookproces niet gestart. Druk op de toets om het kookproces te starten.
Een of beide frituurpannen zijn niet cor-
rect geplaatst. Veiligheidsschakelaars
verhinderen de werking met niet correct
geplaatste frituurpannen.
Plaats de frituurpan op de juiste manier. Ze moeten
hoorbaar vastklikken.
Het voedsel is niet
volledig gaar.
Het frituurpan is te vol. Verminder de hoeveelheid voedsel. Kleinere hoe-
veelheden worden gelijkmatiger gaar.
De temperatuur is te laag ingesteld. Stel een hogere temperatuur in.
De kooktijd is te kort ingesteld. Stel een langere tijd in.
Het voedsel is ongelijk-
matig gaar.
Als er voedsel op elkaar ligt, is er niet
genoeg luchtcirculatie.
Het voedsel moet halverwege de bereidingstijd
worden opgeschud.
Het voedsel is niet
krokant.
U hebt voedsel gebruikt dat alleen ge-
schikt is voor een conventionele friteuse.
Gebruik ovenklaar voedsel of besmeer het met een
beetje olie.
Er komt rook uit het
apparaat.
U bereidt zeer vette gerechten. Er kan rook ontstaan door vetspatten in het appa-
raat. Zorg voor voldoende ventilatie.
Frituurpan te vol. Verminder de hoeveelheid voedsel.
Er zijn nog etensresten / vetresten van
vorig gebruik in de frituurpan of op de
verwarmingsspiralen.
Reinig het apparaat na elk gebruik zoals beschre-
ven in het hoofdstuk “Reiniging”.
Technische gegevens
Model:..............................................................PC-FR 1242 H
Stroomvoorziening: ............................ 220 240 V~, 50 / 60 Hz
Stroomverbruik: ..................................................... 2 × 1200 W
Beschermingsklasse: .............................................................
Nettogewicht: ........................................................ ong. 7,7 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde,
huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
PC-FR1242H_IM 10.10.22
20
teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien
verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.
/