Endres+Hauser iTHERM TrustSens TM371 Short Instruction

Тип
Short Instruction
Products Solutions Services
Краткое руководство по
эксплуатации
iTHERM TrustSens TM371,
TM372
Компактный термометр с функцией
автоматической калибровки
Настоящее краткое руководство по эксплуатации не
заменяет собой руководство по эксплуатации, входящее в
комплект поставки.
Подробную информацию см. в руководстве по
эксплуатации и другой документации.
Для всех вариантов исполнения прибора:
Сеть Интернет: www.endress.com/deviceviewer
Смартфон/планшет: Endress+Hauser Operations App.
KA01272T/53/RU/02.18
71512418
2018-07-26
iTHERM TrustSens TM371, TM372
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 О настоящем документе ......................................................... 3
1.1 Символы ............................................................................ 3
2 Основные указания по технике безопасности ................................... 5
2.1 Требования к работе персонала .......................................................... 5
2.2 Назначение .......................................................................... 5
2.3 Эксплуатационная безопасность .......................................................... 5
2.4 Безопасность изделия .................................................................. 6
3 Приемка и идентификация изделия ............................................. 6
3.1 Приемка ............................................................................ 6
3.2 Идентификация изделия ................................................................ 7
3.3 Транспортировка и хранение ............................................................ 8
4 Монтаж .......................................................................... 9
4.1 Условия монтажа ...................................................................... 9
4.2 Монтаж измерительного прибора ........................................................ 10
4.3 Проверка после монтажа ............................................................... 15
5 Электрическое подключение ................................................... 15
5.1 Требования к подключению ............................................................ 15
5.2 Подключение прибора ................................................................ 15
5.3 Обеспечение степени защиты ........................................................... 16
5.4 Проверка после подключения ........................................................... 16
6 Управление ..................................................................... 17
6.1 Обзор опций управления ............................................................... 17
6.2 Настройка преобразователя и протокола HART®............................................. 18
7 Ввод в эксплуатацию ........................................................... 18
7.1 Функциональная проверка ............................................................. 18
7.2 Включение измерительного прибора ..................................................... 18
1 О настоящем документе
1.1 Символы
1.1.1 Символы по технике безопасности
Символ Значение
ΟΠΑCHO
ОПАСНО!
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации
приведет к серьезным или смертельным травмам.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО!
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к серьезным или смертельным травмам.
О настоящем документе iTHERM TrustSens TM371, TM372
4 Endress+Hauser
Символ Значение
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может
привести к травмам небольшой и средней тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
В этом символе содержится информация о процедуре и другие факты, которые не
приводят к травмам.
1.1.2 Электрические символы
Символ Значение Символ Значение
Постоянный ток Переменный ток
Постоянный и переменный ток Заземление
Контакт, заземление которого уже
обеспечивается с помощью системы
заземления на самом предприятии.
Подключение защитного
заземления
Контакт, который должен быть
подсоединен к заземлению перед
выполнением других соединений.
Эквипотенциальное соединение
Соединение, требующее
подключения к системе заземления
предприятия: в зависимости от
национальных стандартов или
общепринятой практики можно
использовать систему выравнивания
потенциалов или радиальную
систему заземления.
1.1.3 Описание информационных символов
Символ Значение Символ Значение
Допустимо
Означает допустимые процедуры,
процессы или действия.
Предпочтительно
Означает предпочтительные
процедуры, процессы или действия.
Запрещено
Означает запрещенные процедуры,
процессы или действия.
Подсказка
Указывает на дополнительную
информацию
Ссылка на документ Ссылка на страницу
Ссылка на схему
,
,
Серия этапов
Результат этапа Просмотр
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 5
1.1.4 Символы для обозначения инструментов
Символ Значение
A0011222
Рожковый гаечный ключ
2 Основные указания по технике безопасности
2.1 Требования к работе персонала
Персонал должен соответствовать следующим требованиям:
Иметь соответствующую квалификацию для выполнения определенных функций и
задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Знать нормы федерального/национального законодательства.
Перед началом работы изучить и запомнить все инструкции, приведенные в
настоящем руководстве, дополнительной документации, а также сертификате (в
зависимости от сферы использования).
Следовать инструкциям и базовым принципам эксплуатации.
2.2 Назначение
Прибор представляет собой компактный термометр для регистрации и преобразования
входных сигналов при измерении температуры в промышленном оборудовании.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
2.3 Эксплуатационная безопасность
УВЕДОМЛЕНИЕ
Эксплуатационная безопасность
Эксплуатация прибора должна осуществляться, только когда он находится в
исправном рабочем состоянии и не представляет угрозу безопасности.
Ответственность за работу прибора без помех несет оператор.
Ремонт
Конструкция прибора не предусматривает ремонта.
Однако можно отправить прибор на проверку.
Для обеспечения продолжительной надежной и безопасной работы используйте
только оригинальные запасные части и комплектующие производства компании
Endress+Hauser.
Приемка и идентификация изделия iTHERM TrustSens TM371, TM372
6 Endress+Hauser
2.4 Безопасность изделия
Благодаря тому, что прибор разработан в соответствии с передовой инженерно-
технической практикой, он удовлетворяет современным требованиям безопасности,
прошел испытания и поставляется с завода в состоянии, безопасном для эксплуатации.
Прибор соответствует общим требованиям в отношении безопасности и
законодательным требованиям. Также он соответствует директивам ЕС, указанным в
декларации соответствия ЕС, применимой к данному прибору. Endress+Hauser
подтверждает указанное соответствие нанесением маркировки CE на прибор.
3 Приемка и идентификация изделия
3.1 Приемка
1. Осторожно распакуйте прибор. Повреждены ли упаковка или содержимое?
Поврежденное содержимое устанавливать нельзя: в таких условиях
изготовитель не гарантирует заявленное соответствие требованиям
безопасности и стойкость материала, и не несет ответственности за любые
последующие повреждения.
2. Поставка осуществлена в полном объеме? Сравните комплектность поставки с
информацией, приведенной в бланке заказа.
3.
DELIVERY NOTE
A0028503
Данные на заводской табличке соответствуют информации в накладной?
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 7
4.
TMT162
TrustSens
TM371, 372
A0028522
Имеются ли техническая документация и дополнительные документы (например,
сертификаты)?
Если какое-либо из этих условий не выполнено, обратитесь к дистрибьютору Endress
+Hauser.
3.2 Идентификация изделия
Для идентификации измерительного прибора доступны следующие варианты:
Заводская табличка;
Ввод серийного номера с заводской таблички в программе W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): будут отображены все данные, связанные с
прибором, а также обзор поставляемой вместе с прибором технической документации.
3.2.1 Заводская табличка
Прибор соответствует описанию?
Сравните и проверьте данные, указанные на заводской табличке прибора, с
требованиями точки измерения.
A0033853
 1 Заводская табличка компактного
термометра (пример)
1 Код заказа, серийный номер
2 Обозначение прибора
3 Напряжение питания и потребление тока
4 Вариант исполнения прибора и версия
встроенного ПО
5 Температура окружающей среды
6 Сертификаты, обозначаемые символами
Приемка и идентификация изделия iTHERM TrustSens TM371, TM372
8 Endress+Hauser
3.2.2 Комплект поставки
В комплект поставки входят:
Компактный термометр;
Бумажный экземпляр краткого руководства по эксплуатации, составленного на
нескольких языках;
Заказанные принадлежности.
3.2.3 Сертификаты и нормативы
Обзор всех имеющихся сертификатов приведен в разделе «Технические
характеристики» соответствующего руководства по эксплуатации.
Маркировка СЕ/EAC, декларация о соответствии
Прибор отвечает всем требованиям директив EC/EEU. Изготовитель подтверждает, что
прибор соответствует требованиям директив, необходимым для присвоения маркировки
ЕС/EAC.
Гигиенический стандарт
Тип сертификации EHEDG EL – КЛАСС I. Разрешенные типы присоединений к процессу
согласно классификации EHEDG см. в соответствующем руководстве по эксплуатации.
3-A, № авторизации 1144 (3-A, санитарная норма 74-06). Разрешенные типы
присоединений к процессу согласно классификации 3-А см. в соответствующем
руководстве по эксплуатации.
Для указанных вариантов комплектации можно заказать сертификат соответствия
ASME BPE.
Соответствие правилам FDA.
Все контактные поверхности изделия изготовлены без применения жиров животного
происхождения (сертификат пригодности TSE).
Компоненты, контактирующие со средой
Компоненты термометра, контактирующие со средой, соответствуют следующим
европейским нормам.
(EC) № 1935/2004, статья 3, параграф 1, статьи 5 и 17 в отношении материалов и
предметов, предназначенных для использования в контакте с пищевыми продуктами.
(EC) № 2023/2006 – о надлежащей производственной практике в отношении
материалов и предметов, предназначенных для использования в контакте с пищевыми
продуктами.
(EU) № 10/2011 – о пластмассовых материалах и предметах, предназначенных для
использования в контакте с пищевыми продуктами.
3.3 Транспортировка и хранение
Упакуйте прибор таким образом, чтобы надежно защитить его от ударов во время
хранения и транспортировки. Оптимальную защиту в этих случаях обеспечивает
оригинальная упаковка.
Температура хранения –40 до +85 °C (–40 до +185 °F)
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Монтаж
Endress+Hauser 9
4 Монтаж
4.1 Условия монтажа
Длина погружения термометра может оказывать влияние на точность измерения. При
недостаточной длине погружения возможны ошибки измерения вследствие
теплопередачи через присоединение к процессу. При монтаже в трубопроводе длина
погружения в идеале должна составлять половину диаметра трубопровода. →  10
Варианты монтажа: трубопроводы, резервуары и другие компоненты установки
Ограничения в отношении ориентации отсутствуют. Однако должен быть обеспечен
автоматический слив технологической среды. При наличии проема для обнаружения
утечек в присоединении к процессу, этот проем должен располагаться в максимально
низкой точке.
4.1.1 Диапазон температуры окружающей среды
Температура окружающей
среды Ta
–40 до +60 °C (–40 до +140 °F)
Максимальная
температура прибора T
–40 до +85 °C (–40 до +185 °F)
4.1.2 Климатический класс
Согласно IEC 60654-1, класс Dx
4.1.3 Степень защиты
IP67/68 для корпуса со светодиодным индикатором состояния
IP69K для корпуса со светодиодным индикатором и соединительным кабелем с муфтой
M12x1
4.1.4 Ударопрочность и вибростойкость
Датчики температуры производства Endress+Hauser соответствуют требованиям
стандарта МЭК 60751, который регламентирует стойкость к толчкам и вибрации
интенсивностью 3 g в диапазоне от 10 до 500 Гц. Это относится также к
быстроразъемному соединению iTHERM QuickNeck.
4.1.5 Электромагнитная совместимость (ЭМС)
ЭМС соответствует всем применимым требованиям стандарта IEC/EN 61326 и
рекомендациям NAMUR в отношении ЭМС (NE21). Подробная информация приведена в
Декларации о соответствии. Все испытания были успешно проведены с использованием
связи по протоколу HART® и без него.
Все измерения в отношении ЭМС выполнялись в диапазоне пределов измерений (ДИ) =
5:1. Максимальные измерения во время испытаний на ЭМС: < 1 % измерительной
шкалы.
Устойчивость к помехам согласно IEC/EN 61326, промышленные нормативы.
Помехи в соответствии с IEC/EN 61326, класс электрооборудования B.
Монтаж iTHERM TrustSens TM371, TM372
10 Endress+Hauser
4.2 Монтаж измерительного прибора
Инструменты, требуемые для монтажа в существующей защитной гильзе: рожковый или
торцевой гаечный ключ типоразмера SW/AF 32
SW/AF 32 SW/AF 17
123
4
A0028639
 2 Процесс монтажа компактного термометра
1 Для монтажа соединения iTHERM QuickNeck на существующую защитную гильзу с донной
частью iTHERM QuickNeck не требуется каких-либо инструментов
2 Шестигранный торцевой ключ SW/AF 32 требуется для монтажа в существующую
защитную гильзу с резьбой M24, G3/8"
3 Регулируемая обжимная арматура TK40 – монтаж винта с шестигранным участком
осуществляется с помощью одного рожкового ключа SW/AF 17
4 Защитная гильза
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Монтаж
Endress+Hauser 11
U
≥ 3°
1
2
34
A0031007
 3 Возможные варианты монтажа в технологической установке
1, 2 Перпендикулярно потоку, с углом наклона не менее 3° для автоматического опорожнения
3 На угловых отводах
4 Наклонный монтаж в трубопроводах малого номинального диаметра
U Длина погружения
При размещении в трубопроводах небольшого номинального диаметра рекомендуется
располагать термометр так, чтобы его наконечник вдавался в технологическую среду
дальше оси трубопровода. Другой вариант – монтаж под углом (4). При определении
длины погружения или монтажной глубины необходимо учитывать все параметры
Монтаж iTHERM TrustSens TM371, TM372
12 Endress+Hauser
термометра и среды, подлежащей измерению (например, скорость потока и рабочее
давление).
Максимальный момент затяжки
1
23
4
5
M
MM
A0035951
Исполнение защитной
гильзы
TT411, 6 мм (0,24 дюйм)
(1)
TT411, 6 мм (0,24 дюйм) и
Necktube TE411 (2)
TT411,
9 мм (0,35 дюйм) (3)
TT411, 12,7 мм (¹⁄₂ дюйм)
(4)
TT411, 12,7 мм (¹⁄₂ дюйм) и
Necktube TE411 (5)
Torque M 3 до 5 Нм
(2,2 до 3,7 фунт сила фут)
10 Нм
(7,4 фунт сила фут)
3 до 5 Нм
(2,2 до 3,7 фунт сила фут)
При подключении прибора с применением защитной гильзы следует вращать
только шестигранный участок в нижней части корпуса, используя гаечный ключ с
параллельными гранями.
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Монтаж
Endress+Hauser 13
12
A0031022
 4 Присоединения к процессу для монтажа термометра в трубопроводах малого
номинального диаметра
1 Присоединение к процессу Varivent® типа N для трубопровода DN40
2 Угловой отвод или тройник (на иллюстрации) для приваривания согласно стандартам DIN
11865 / ASME BPE 2012
Монтаж iTHERM TrustSens TM371, TM372
14 Endress+Hauser
1 2
3 4
R0.4 R0.4
Датчикс
молочной
гайкой
Датчикссоедине-
нием Varivent
Профильная
прокладка
Ответная
часть Уплот-
нитель-
ноекольцо
Шлицевая
накидная
гайка
Центрирующее
кольцо
Уплотнение
Ответная
часть
Ответная
часть
Gasket
(O-ring)
Сварнаябобышка
Отверстиедля
выявленияутечек
Стенка
резервуара
A0028648-RU
 5 Подробное руководство по монтажу с соблюдением гигиенических требований
1 Санитарно-безопасное соединение согласно стандарту DIN 11851, только в сочетании с
сертифицированным по правилам EHEDG самоцентрирующимся уплотнительным кольцом
2 Присоединение к процессу Varivent® для корпуса VARINLINE®
3 Зажим в соответствии с ISO 2852
4 Присоединение к процессу Liquiphant-M G1", горизонтальный монтаж
Детали присоединений к процессу и уплотнения или уплотнительные кольца не входят в
комплект поставки термометра. Приварные переходники Liquiphant M с
соответствующими комплектами уплотнений можно приобрести в качестве
принадлежностей, см. соответствующе рабочие инструкции .
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Электрическое подключение
Endress+Hauser 15
Процедура в случае неисправности уплотнения, на которое указало соединение для
обнаружения утечки:
1. Разборка термометра, утвержденная процедура очистки резьбы и канавки для
уплотнительного кольца
2. Замена уплотнения или уплотнительного кольца
3. Очистка CIP после сборки
В случае использования сварных соединений соблюдайте необходимую степень
осторожности при выполнении сварочных работ со стороны технологического процесса:
Используйте пригодные для этой цели сварочные материалы
Сварочный шов должен быть плоским или с радиусом закругления >
3,2 мм (0,13 дюйм)
Не допускаются впадины, складки и зазоры
Поверхность следует обработать хоном и отполировать, Ra ≤
0,76 мкм (0,03 микродюйм)
Как правило, термометры должны устанавливаться так, чтобы это не влияло на
возможность их очистки (должны соблюдаться требования стандарта 3-A).
Приварной переходник Varivent® и присоединения к процессу Liquiphant-M и Ingold
(с приварным переходником) позволяют осуществлять утопленный монтаж.
4.3 Проверка после монтажа
Прибор не поврежден (внешний осмотр)?
Прибор закреплен должным образом?
Соответствует ли прибор техническим условиям точки измерения, таким как температура окружающей
среды?
5 Электрическое подключение
5.1 Требования к подключению
Согласно стандарту 3-A электрические соединительные кабели должны быть
гладкими, коррозионностойкими и легко очищаемыми.
5.2 Подключение прибора
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание повреждения прибора
Чтобы предотвратить повреждение электронной части прибора, не подсоединяйте
провода к клеммам 2 и 4. Они зарезервированы для подключения кабеля настройки.
Для предотвращения повреждения прибора не затягивайте разъем M12 слишком
сильно.
Электрическое подключение iTHERM TrustSens TM371, TM372
16 Endress+Hauser
M12x1
1
12...30 VDC
(4...20 mA)
3
0 V
(4...20 mA)
4
2
AB
1 (BN) +
2 (WH) nc
3 (BU) -
4 (BK) nc
1.
2.
A0028623
 6 Кабельная вилка M12x1 и назначение контактов в соединительном гнезде на приборе
Если напряжение питания подключено правильно и измерительный прибор работает,
светодиод горит зеленым светом.
5.3 Обеспечение степени защиты
Заявленная степень защиты обеспечивается при затянутой кабельной вилке M12x1. Для
обеспечения степени защиты IP69K можно приобрести соответствующие наборы кабелей
с прямыми и угловыми вилками в качестве аксессуаров.
5.4 Проверка после подключения
Прибор и кабель не повреждены (внешний осмотр)?
Кабели проложены без натяжения?
Напряжение питания соответствует техническим характеристикам, указанным на заводской табличке?
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Управление
Endress+Hauser 17
6 Управление
6.1 Обзор опций управления
2 3
14 5
A0031089
 7 Возможности управления прибором
1Смонтированный компактный термометр iTHERM с поддержкой протокола связи HART®
2 Индикатор сигналов RIA15 с питанием по токовой петле. Он интегрирован в токовую
петлю и отображает измеряемый сигнал или переменные процесса HART® в цифровой форме.
Для индикатора сигналов не нужен внешний источник питания. Питание осуществляется
непосредственно от токовой петли.
3 Активный барьер искрозащиты RN221N – активный барьер искрозащиты RN221N (24 В
пост. тока, 30 мА) имеет гальванически изолированный выход для передачи напряжения на
преобразователи с питанием по токовой петле. Входное напряжение универсального
источника питания может находиться в диапазоне от 20 до 250 В пост./перем. тока, 50/60
Гц, т.е. источник питания может использоваться в любых международных электрических
сетях.
4 Commubox FXA195 для искробезопасной системы связи по протоколу HART® с программой
FieldCare посредством интерфейса USB.
5 FieldCare – это средство управления парком приборов на основе технологий FDT,
разработанное компанией Endress+Hauser. Подробные сведения см. в разделе "Аксессуары" .
Полученные данные самокалибровки хранятся в памяти прибора (1). Считывать их можно с
помощью программы FieldCare. Это также позволяет создавать и распечатывать
проверяемый калибровочный сертификат.
Ввод в эксплуатацию iTHERM TrustSens TM371, TM372
18 Endress+Hauser
6.2 Настройка преобразователя и протокола HART®
Настройка компактного термометра осуществляется по протоколу HART®, через
интерфейс CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface). Для этой цели можно
использовать следующие средства:
Программное обеспечение
FieldCare, DeviceCare, Field Xpert
(Endress+Hauser)
SIMATIC PDM
(Siemens)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
Field Communicator 375, 475
(Emerson Process Management)
Подробное описание настройки специфичных для прибора параметров приведено в
соответствующем руководстве по эксплуатации.
7 Ввод в эксплуатацию
7.1 Функциональная проверка
Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию, убедитесь, что проведены все конечные
проверки:
Контрольный список "Проверка после монтажа", →  15;
Контрольный список "Проверка после подключения", →  16.
7.2 Включение измерительного прибора
После успешного выполнения конечных проверок можно включать питание. После
включения питания прибор выполняет несколько функциональных внутренних
проверок. При этом светодиод мигает красным светом. При нормальном рабочем режиме
прибор готов к эксплуатации примерно через 10 секунд. Цвет светодиода на приборе
меняется на зеленый.
iTHERM TrustSens TM371, TM372 Ввод в эксплуатацию
Endress+Hauser 19
7.2.1 Элементы индикации
Позиция Светодиоды Описание функций
1
A0031589
1
Светодиодные сигналы
указывают на различные
функции
Зеленый светодиод (зел.)
горит
Напряжение питания соответствует норме.
Измерительный прибор работает, а
установленные предельные значения не
превышены.
Зеленый светодиод (зел.)
мигает
Частота 1 Гц: прибор находится в
состоянии самокалибровки до завершения
определения.
Частота 5 Гц в течение 5 с: прибор
исправен, обнаружено нормальное
состояние точки калибровки.
Красный (кр.) и зеленый
(зел.) светодиоды
поочередно мигают
Частота 5 Гц: прибор исправен,
обнаружено ненормальное состояние
точки калибровки.
Красный светодиод (кр.)
мигает
Частота 1 Гц: сигнал диагностического
события (предупреждения).
Измерение продолжается. Формируется
диагностическое сообщение для системы
мониторинга.
Красный светодиод (кр.)
горит
Сигнал диагностического события
(аварийный сигнал).
Измерение прервано. Выходной сигнал
принимает заданное значение аварийного
сигнала. Формируется диагностическое
сообщение для системы мониторинга.
Более подробное описание см. в руководстве по эксплуатации BA01581T.
www.addresses.endress.com
*71512418*
71512418
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Endres+Hauser iTHERM TrustSens TM371 Short Instruction

Тип
Short Instruction

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ