Barco MCM-50 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для матричного переключателя Barco MCM-50. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, настройке, работе с составными макетами, функции Dynacolor для корректировки цвета и геометрии изображения, а также по другим функциям, описанным в этом документе.
  • Как установить пластину для монтажа в стойку?
    Как настроить адрес MCM-50 для частной подсети?
    Как создать составной макет?
    Как выполнить коррекцию трапецеидального искажения?
    Что такое функция Dynacolor и как её использовать?
MCM-50
Руководство пользователя
Оптимизировано для F50
R5909057RU/01
08/12/2014
Barco nv
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Телефон: +32 56.36.82.11
Факс: +32 56.36.883.86
Эл. почта: www.barco.com/esupport
Перейдите на наш веб-сайт: www.barco.com
Напечатано в Бельгия
Изменения
Компания предоставляет данное руководство как есть без гарантий любого рода, явных или подразумеваемых, включая помимо
всего прочего подразумеваемые гарантии или коммерческую ценность и пригодность для определенной цели. Компания Barco
может вносить любые улучшения и/или изменения в продукты и/или программы, описанные в данном документе, в любое время
без предварительного уведомления.
Данный документ может содержать технические неточности или типографскиеошибки. Периодически в данный документ вно-
сятся изменения; эти изменения публикуются в новых версиях данного документа.
Новейшие версии руководств Barco можно загрузить на веб-сайте компании Barco w
ww.barco.com или на веб-сайте компании
Barco с защищенным доступом h
ttps://www.barco.com/en/signin.
©
Все права защищены. Запрещается копирование, воспроизведение или перевод какой-либо из частей данного документа. Запре-
щается запись, передача или сохранение документа в воспроизводящих системах без предварительного письменного согласия
компании Barco.
EN55022/CISPR22, класс AITE(оборудование информационных технологий)
Класс AITE–это категория оборудования информационных технологий, удовлетворяющего требованиям категории класса AITE,
анеклассаВITE. Продажа такого оборудование не запрещена, однако в руководство по использованию должно быть включено
следующее предупреждение.
Предупреждение: данное устройство относится к классу А. В бытовых условиях данное устройство может вызывать радиопо-
мехи, при этом может быть необходимо, чтобы пользователь принял соответствующие меры.
Федеральнаякомиссияпосвязи( Заявление FCC)
Данное оборудование проверено и признано соответствующим ограни
чениям в отношении цифровых устройств класса А согласно
части 15 правил FCC. Эти ограничения определены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации обо-
рудования в коммерческих средах. Данное оборудование производит, использует и может излучать радиочастотную энергию, и
в случае нарушения инструкций по установке и эксплуатации мож
ет вызывать вредные помехи радиосвязи. Эксплуатация этого
оборудования в жилом районе может привести к возникновению вредных помех, в этом случае пользователь несет ответствен-
ность за устранение всех помех за свой счет.
Гарантия и компенсация
Компания Barco предоставляет гарантию на безупречное изготовление, которая является составной частью ранее законно ого-
воренных условий гарантии. При получении покупатель должен немедленно осмотреть все поставляемые товары на предмет
повреждений, возникших во время транспортировки, а также на предмет дефектов материала и производственных дефектов и
незамедлительно уведомить компанию Barco в письменной форме о любых претензиях.
Гарантийный период начинается в день передачи риска, а для специальных систем и программного обеспечения в день ввода
вэксплуатацию, но не позднее, чем через 30 дней после передачи риска. Если в уведомлении указывается на обоснованность
претензии, компания Barco может по собственному усмотрению устранить дефект или предоставить замену в надлежащий срок.
Если эта мера не может быть реализована или не может быть реализована успешно, покупатель может потребовать скидку с
покупной цены или расторжения договора. Вседругиепретензии, в частности те, которые касаются компенсации за прямое или
косвенное повреждение, а также за повреждение, относящееся к работе программного обеспечения, а также к другим услугам,
предоставляемым компанией Barco и являющимся компонентами системы или независимыми услугами, будут рассматриваться
как недействительные, если повреждение не квалифицировано как отсутствие характеристик, гарантированных в письменной
форме, не является умышленным или возникшим в результате преступной невнимательности, или не является частично виной
компании Barco.
Если покупатель или третья сторона вносит изменения или осуществляет ремонт продуктов, поставляемых компанией Barco,
или если эти продукты эксплуатируются ненадлежащим образом, в частности если системы, введенные в эксплуатацию, исполь-
зуются неправильно или если после передачи риска продукты подвергаются воздействию, не оговоренному в соглашении, все
претензии покупателя в отношении гарантии будут рассматриваться как недействительные. Гарантия не распространяется на
сбои системы
, которые квалифицированы как сбои, возникшие в результате использования определенных программ или особых
электронных схем, предоставленных покупателем, например, интерфейсов. Нормальный износ, а также техническое обслужива-
ние в нормальном объеме не покрываются гарантией, предоставляемой компанией Barco.
Пользователь должен соблюдать условия окружающей среды, а также положения о предоставлении услуг и технического обслу-
живания, изложенные в этом руководстве.
Товарные знаки
Торговые марки и наименования продуктов, упомянутые в данном руководстве, могут являться товарными знаками, зарегистри-
рованными товарными знаками или интеллектуальной собственностью соответствующих владельцев. Все торговые марки и на-
именования продуктов, упомянутые в данном руководстве, служат в качестве пояснений или примеров и не могут расцениваться
как реклама продуктов соответствующих производителей.
eCos
Для программного обеспечения данного устройства используется eCos, встроенная конфигурируемая операционная система.
Для eCos используется следующая лицензия:
(C) Red Hat Inc., 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 гг.
(C) John Dallaway, 2002, 2003 гг.
(C) Nick Garnett, 2002, 2003 гг.
(C) Jonathan Larmour, 2002, 2003 гг.
(C) Andrew Lunn, 2002, 2003 гг.
(C) Gary Thomas, 2002, 2003 гг.
(C) Bart Veer, 2002, 2003 гг.
eCos является свободно распространяемым программным обеспечением; вы можете распространять и/или изменять его в соот-
ветствии с положениями Универсальной общественной лицензии, опубликованной Фондом бесплатного программного обеспече-
ния; см. версию 2 или (при необходимости) более позднюю версию.
eCos распространяется в надежде на то, что она будет полезна, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемой га-
рантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Для получения более подробной информации
см. Стандартную общественную лицензию Фонда бесплатного программного обеспечения.
Копия Стандартной общественной лицензии Фонда бесплатного программного обеспечения предоставляется вместе с системой
eCos; также для ее получения можно обратиться в Фонд бесплатного программного обеспечения по адресу: 59 Temple Place, Suite
330, Boston, MA 02111-1307 USA.
Исключение составляют случаи, когда в других файлах используются шаблоны, макросы или встраиваемые функции из этого
файлаиликогдаданныеэтогофайлачастичноиспользуютсявсочетаниисдругими данными для составления нового документа
на основе этого файла. В этом случае этот файл не может быть основанием для распространения положений Стандартной обще-
ственной лицензии Фонда бесплатного программного обеспечения на новый документ. Однако исходный код для данного файла
должен быть доступен в соответствии с разделом (3) Стандартной общественной лицензии Фонда бесплатного программного
обеспечения.
Этоисключениенеаннулируетдругиепричины, по которым на документ, основанный на данном файле, может распространяться
Стандартная общественная лицензия Фонда бесплатного программного обеспечения.
Исходный код eCos, использованный для разработки программного обеспечения, используемого в Barco iCon, можно получить в
компании Barco по запросу.
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1. Инструкции по технике безопасности ....................................................................... 5
1.1 Уведомление о соответствии стандартам безопасности ........................................................................ 5
1.2 Инструкции по установке ........................................................................................................... 5
1.3 Запись данных для владельца ..................................................................................................... 5
1.4 Предупреждения .................................................................................................................... 6
1.5 Типы вилок ........................................................................................................................... 6
1.6 Опасность нагревания и возгорания .............................................................................................. 7
1.7 Установка ............................................................................................................................ 7
1.8 Предотвращение получения травм................................................................................................ 7
1.9 Повреждение устройства ........................................................................................................... 8
1.10 Проверка условий окружающей среды............................................................................................ 8
1.11 Обслуживание ....................................................................................................................... 8
1.12 Очистка............................................................................................................................... 9
1.13 Повторная упаковка ................................................................................................................. 9
2. Введение ........................................................................................................... 11
2.1 Об этом руководстве ............................................................................................................... 11
2.2 Символы и шрифты ................................................................................................................12
2.3 Основные функции и преимущества ............................................................................................. 12
3. Упаковка ............................................................................................................13
3.1 Содержимое ........................................................................................................................13
3.2 Распаковка ..........................................................................................................................14
4. Требования к объекту и системе.............................................................................17
4.1 Требования в отношении окружающей среды...................................................................................17
4.2 Требования к установке............................................................................................................17
5. Установка устройства и подсоединение кабелей ........................................................19
5.1 Установка батареек в пульт ДУ ...................................................................................................19
5.2 Установка пластины для монтажа в стойку ......................................................................................20
5.3 Подсоединение источника DisplayPort ...........................................................................................21
5.4 Подсоединение дисплея F50 проектор...........................................................................................21
5.5 Подсоединение к источнику питания .............................................................................................22
5.6 Подсоединение к сети ............................................................................................................. 23
6. Настройка и конфигурация ....................................................................................25
6.1 Настройка адреса пульта ДУ ......................................................................................................25
6.2 Питание MCM-50 ...................................................................................................................27
6.3 Активация MCM-50.................................................................................................................27
6.4 Настройка адреса MCM-50........................................................................................................28
6.5 Конфигурация сети.................................................................................................................29
6.5.1 Настройка MCM-50 для частной подсети .................................................................................30
6.5.2 Настройка MCM-50 для сети DHCP........................................................................................31
6.6 Установление связи между устройствами MCM-50 в многоканальной системе .............................................33
7. Начало работы....................................................................................................37
7.1 Запуск MCM-50 .....................................................................................................................37
7.2 Вывод сигнала от одного источника ..............................................................................................37
7.3 Вывод изображения от нескольких источников: составные макеты...........................................................37
7.3.1 Подробные сведения о составных макетах ...............................................................................39
7.3.2 Создание файла окна .......................................................................................................39
7.3.3 Просмотр информации файла окна........................................................................................42
7.3.4 Редактирование файла окна ............................................................................................... 43
7.3.4.1 Захват синхросигнала другого источника...........................................................................43
7.3.4.2 Редактирование составного макета .................................................................................44
7.3.4.3 Параметры входного синхросигнала стерео .......................................................................45
7.3.5 Сохранение файла окна ....................................................................................................45
7.3.6 Загрузка файла окна ........................................................................................................46
7.3.7 Переименование файла окна ..............................................................................................47
7.3.8 Копирование файла окна ...................................................................................................48
7.3.9 Удаление файла окна .......................................................................................................48
7.4 Базовая настройка изображения ................................................................................................. 49
7.4.1 Настройка яркости...........................................................................................................49
7.4.2 Настройка контрастности ...................................................................................................50
7.4.3 Настройка гаммы ............................................................................................................51
8. Предпочтительные параметры экранного меню ........................................................53
8.1 Отображение дополнительных элементов меню................................................................................53
8.2 Переход между элементами экранного меню ...................................................................................54
8.3 Открытие раскрывающихся меню ................................................................................................54
8.4 Открытие диалоговых окон........................................................................................................54
8.5 Активация элемента меню из раскрывающегося меню.........................................................................54
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
1
Содержание
8.6 Перемещение ползунка в полосе прокрутки..................................................................................... 55
8.7 Ввод данных в поле редактирования.............................................................................................55
9. Основные функции..............................................................................................57
9.1 Общие настройки...................................................................................................................57
9.1.1 Идентификация ..............................................................................................................57
9.1.2 Стоп-кадр.....................................................................................................................57
9.1.3 Автоматический запуск ......................................................................................................58
9.1.4 Изменить пароль.............................................................................................................58
9.2 Выравнивание источника: синхронизация .......................................................................................59
9.2.1 Загрузка пользовательского файла изображения ........................................................................60
9.2.2 Редактирование пользовательского файла изображения ...............................................................61
9.2.3 Сохранение пользовательского файла изображения ....................................................................63
9.2.4 Переименование пользовательского файла изображения ..............................................................64
9.2.5 Копирование пользовательского файла изображения ...................................................................64
9.2.6 Удаление пользовательского файла изображения .......................................................................65
9.3 Цвета: использование функции Dynacolor.......................................................................................66
10. Расширенная эксплуатация ...................................................................................67
10.1 Регулирование геометрии .........................................................................................................67
10.1.1 Принцип регулирования геометрии ........................................................................................67
10.1.2 Порядок коррекции трапецеидального искажения .......................................................................70
10.1.3 Общая процедура регулирования геометрии .............................................................................70
10.1.4 Диалоговое окно редактирования Geometry (Геометрия)................................................................70
10.1.5 Выбор уровня геометрии ...................................................................................................72
10.1.6 Выбор опорной точки........................................................................................................73
10.1.7 Перемещение опорных точек с небольшим шагом.......................................................................75
10.1.8 Перемещение опорных точек с большим шагом .........................................................................75
10.1.9 Сброс геометрии.............................................................................................................76
10.2 Использование наборов Dynacolor ............................................................................................... 78
11. Работа со специальными настройками ....................................................................81
11.1 Геометрия ...........................................................................................................................81
11.1.1 Переключение параметра Axis link (Осевое соединение) всостояниеON (ВКЛ.) и OFF (ВЫКЛ.)...................81
11.1.2 Работа с файлами геометрии ..............................................................................................83
11.1.2.1 Загрузка файла геометрии ...........................................................................................84
11.1.2.2 Переименование файла геометрии .................................................................................85
11.1.2.3 Копирование файла геометрии ......................................................................................85
11.1.2.4 Удаление файла геометрии .......................................................................................... 86
11.1.3 Сдвиг изображения на панели проектора .................................................................................87
11.1.4 Задержка переноса ..........................................................................................................89
11.2 Плавная граница и уровень черного .............................................................................................90
11.2.1 Пояснение функций Soft Edge (Плавный край) и Black Level (Уровень черного)...................................... 90
11.2.2 Форма области Soft Edge (Плавная граница).............................................................................92
11.2.3 Общая процедура настройки плавных границ ............................................................................95
11.2.4 Альфа-плоскости ............................................................................................................98
11.2.5 Бета-плоскости...............................................................................................................99
11.2.6 Диалоговое окно выбора параметров функции Soft Edge (Плавная граница)........................................100
11.2.7 Диалоговое окно редактирования Soft Edge (Плавная граница).......................................................102
11.2.8 Выбор опорной точки.......................................................................................................104
11.2.9 Перемещение опорных точек с небольшим шагом......................................................................104
11.2.10 Перемещение опорных точек с большим шагом ........................................................................105
11.3 Dynacolor...........................................................................................................................106
11.3.1 Понятие Dynacolor и экспертная эксплуатация ..........................................................................106
11.3.2 Диалоговое окно Dynacolor ................................................................................................111
11.3.3 Включение Dynacolor.......................................................................................................112
11.3.4 Точная настройка цветов
...................................................................................................113
11.3.5 Калибровка цветов .........................................................................................................116
11.3.6 Dynacolor для Intec ........................................................................................................118
12. Техническое обслуживание ................................................................................. 121
12.1 Техобслуживание: общий обзор .................................................................................................121
12.2 Очистка корпуса и механической конструкции .................................................................................121
12.3 Обновление программно-аппаратного обеспечения...........................................................................121
12.4 Диагностика с помощью экранного меню .......................................................................................123
12.4.1 Шина I2C.....................................................................................................................123
12.4.2 Идентификация плат .......................................................................................................123
12.5 Светодиоды для диагностики ....................................................................................................124
12.6 Идентификация....................................................................................................................125
12.7 Внутренние и масштабированные шаблоны ...................................................................................126
12.8 Перечень действий для устранения неполадок ................................................................................127
13. Инструменты MCM-50 ......................................................................................... 129
13.1 Расширенные данные идентификации (EDID) .................................................................................129
13.1.1 Выбор файла EDID .........................................................................................................129
13.1.2 Создание пользовательских файлов EDID...............................................................................131
13.1.3 Удаление пользовательских файлов EDID...............................................................................132
2
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
Содержание
13.2 Шаблоны ...........................................................................................................................133
13.3 Текстовые поля ....................................................................................................................133
13.4 Положение панели меню .........................................................................................................133
13.5 Положение панели состояния....................................................................................................134
13.6 Изменение положения полосы прокрутки.......................................................................................134
13.7 Предел отклонения синхронизации .............................................................................................135
13.8 Полноэкранное синхронное представление ....................................................................................136
14. Спецификации .................................................................................................. 139
14.1 Общие спецификации ............................................................................................................139
14.2 Размеры ............................................................................................................................140
14.3 Технические нормы ...............................................................................................................140
15. Управление с помощью пульта ДУ ........................................................................ 141
15.1 Диапазон работы ИК-приемников и пульта ДУ .................................................................................141
15.2 Перемещение по экранному меню и выбор элементов .......................................................................142
15.3 Ввод данных .......................................................................................................................143
15.4 Управление MCM-50 ..............................................................................................................145
16. Информация в отношении окружающей среды ........................................................ 147
16.1 Информация об утилизации......................................................................................................147
16.2 Соблюдение директивы RoHS ...................................................................................................147
16.3 Адрес предприятия................................................................................................................149
16.4 Контактные данные импортеров .................................................................................................149
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
3
Содержание
4 R5909057RU MCM-50 08/12/2014
1. Инструкции по технике безопасности
1. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Об этой главе
Перед выполнением каких-либо действий с устройством следует прочитать эту главу. В ней содержится ценная и критически
важная информация для обеспечения безопасности оператора и других людей поблизости от устройства.
Обзор
Уведомление о соответствии стандартам безопасности
Инструкции по установке
Запись данных для владельца
Предупреждения
Типы вилок
Опасность нагревания и возгорания
Установка
Предотвращение получения травм
Повреждение устройства
Проверка условий окружающей среды
Обслуживание
Очистка
Повторная упаковка
1.1 Уведомление о соответствии стандартам безопасности
Уведомление о соответствии стандартам безопасности
Настоящее оборудование разработано в соответствии с требованиями международных стандартов безопасности
IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 и CAN/CSA C22.2 No.60950-1, которые относятся к оборудованию информационных
технологий, в том числе к электрическому производственному оборудованию. Этими стандартами безопасности
установлены важные требования к использованию критически необходимых для безопасности компонентов, материалов
и изоляции для защиты пользователя или оператора от электротравм, опасных энергетических факторов, атакже
от опасностей, связанных с доступом к деталям под напряжением. Стандартами безопасности также установлены
ограничения по температуре воздуха в помещении и снаружи, уровню радиации, механической устойчивости и прочности,
конструкции корпуса и противопожарной защите. Результаты тестирования при эмуляции условия единичного нарушения
гарантируют безопасность оборудования для пользователя даже в случае отказа оборудования.
1.2 Инструкции по установке
Инструкции по установке
Перед началом эксплуатации этого оборудования внимательно прочтите это руководство и сохраните его для исполь-
зования в будущем.
Установку и предварительную настройку оборудования можно выполнять только после подробного ознакомления с ру-
ководствами.
Необходимо учитывать все предупреждения, нанесенные на поверхность изделия и приведенные в руководствах.
Необходимо в точности следовать всем инструкциям по эксплуатации и использованию данного оборудования.
1.3 Запись данных для владельца
Запись данных для владельца
Каталожный и серийный номера оборудования находятся на этикетке, расположенной на задней стороне устройства. За-
пишите эти номера в приведенную ниже таблицу. Используйте их, когда обращаетесь к дилеру компании Barco по поводу
этого изделия.
Каталожный номер:
Серийный номер:
Дилер:
R5909057RU MCM-50 08/12/2014 5
1. Инструкции по технике безопасности
1.4 Предупреждения
Предупреждения о соблюдении техники безопасности
Во избежание возгорания или получения электротравм не подвергайте это оборудование воздействию дождя или влаги.
Это оборудование следует подсоединять только к источнику питания переменного тока и только через поставляемый в
комплекте сетевой адаптер переменного тока. Подаваемое сетевым адаптером переменного тока входное напряжение
автоматически изменяется в диапазоне от 100 до 240 В.
Все оборудование системы оснащается трехжильной вилкой с заземлением, т. е. вилкой с третьим (заземляющим)
контактом. Такая вилка подходит только для розеток с заземлением. Этооднаизмербезопасности. Если не удается
вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику или замените устаревшую розетку. Используйте вилку с заземляющим
контактом.
Некладитеинеставьтеничегонашнурпитания. Не размещайте устройство там, где на провод могут наступать люди.
Чтобы отключить питание, выньте вилку из розетки. Никогда не тяните непосредственно за шнур.
Если для подсоединения этого изделия к источнику питания используется удлинитель, убедитесь в том, что его номи-
нальный ток не ниже суммарного значения номинальных токов подключенных к нему устройств.
Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе изделия, так как они могут соприкоснуться с опасными точками под
напряжением или закоротить определенные детали, что может привести к возгоранию или получению электротравмы.
Не допускайте попадания каких-либо жидкостей на изделие. Если внутрь корпуса попадет какая-либо жидкость или
предмет, отключите устройство от сети питания и не пользуйтесь им, пока его не проверят квалифицированные специ-
алисты по техническому обслуживанию.
Молниезащита: во избежание повреждения изделия во время грозы вынимайте вилку из розетки. Также следует вы-
нимать вилку из розетки, когда изделие не используется или остается без присмотра в течении длительного времени
.
Это предотвратит его повреждение при ударе молнии и перепадах напряжения всети.
1.5 Типы вилок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сетевой адаптер переменного тока должен быть заземлен с помощью прилага-
емого трехжильного кабеля питания для сети переменного тока. Если в комплекте с устройством нет
необходимого кабеля питания, обратитесь к вашему дилеру.
Типы вилок
1. Сетевой шнур (шнур питания для сети переменного тока) с вилкой CEE 7 до 16 А.
CEE 7
E
N
L
Изображение 1-1
Для проводов сетевого шнура используется указанная ниже цветовая схема.
Желтыйизеленый: заземление.
Синий: нейтраль.
Коричневый: ток (фаза).
2. Шнур питания с вилкой NEM A 5/15 до 15 A.
NEMA 5/15
E
L
N
Изображение 1-2
Для проводов шнура питания используется указанная ниже цветовая схема.
Зеленый или зеленый и желтый: заземление.
Синий или белый: нейтраль.
Коричневый или черный: ток (фаза).
6
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
1. Инструкции по технике безопасности
1.6 Опасность нагревания и возгорания
Опасность нагревания и возгорания
Предупреждение об опасности возгорания: не размещайте рядом с устройством горючие и легковоспламеняющиеся мате-
риалы!
Продукция компании Barco разрабатывается в соответствии со строжайшими нормами в отношении безопасности.
При работе это устройство излучает тепло, распространяющееся через его внешние поверхности и вентиляционные от-
верстия. Это нормальная ситуация, которая не представляет опасности. Наличие горючих или легковоспл
аменяющихся
материалов в непосредственной близости от устройства может привести к их возгоранию и последующему пожару. По этой
причине следует оставлять вокруг всех внешних поверхностей устройства безопасную область не менее 40 см (для всех
изделий Barco). Зона безопасности для всех устройств Barco должна составлять не менее 40 см. Не н
акрывайте ничем
устройство и его объектив во время работы.
Легковоспламеняющиеся и горючие материалы не должны находиться вблизи устройства.
Установите устройство в хорошо проветриваемом помещении вдали от источников возгорания и прямых солнечных лучей.
Не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
В случае возникновения пожара тушите его с помощью песка, углекислотных или порошковых огнетушит
елей. Никогда не
используйте воду для тушения пожаров электрического происхождения.
Обслуживание этого устройства должны выполнять только уполномоченные специалисты компании Barco.
Используйте только оригинальные запчасти компании Barco. Запрещается использовать другие запчасти, поскольку они
могут снизить безопасность этого устройства.
Щели и отверстия в корпусе и по бокам предназначены для вентиляции. Чтобы обеспечить надежную работу устройства
и избежать его перегрева, не перекрывайте и не загораживайте эти отверстия. Также запрещено перекрывать отверстия,
помещая изделие на кровать, диван, толстый ковер или другую подобную поверхность.
Запрещается размещать это устройство возле обогревателей и отопител
ьных устройств, а также во встраиваемых конструк-
циях или корпусах, если не обеспечена достаточная вентиляция.
Во избежание перегрева помещения с оборудованием должны хорошо вентилироваться или охлаждаться.
1.7 Установка
Техника безопасности при установке
Не размещайте это оборудование на неустойчивых тележках, стойках или столах. Изделие может упасть и получить
серьезные повреждения.
Не используйте оборудование возле воды.
Используйте только прилагаемый к изделию шнур питания. Другие шнуры питания, которые могут быть и похожи
внешне, не проходили заводскую проверку на безопасность, поэтому их нельзя использовать для питания устройства.
Если необходимо заменить шнур питания, обратитесь к местному дилеру.
Щели и отверстия в корпусе и нижней и верхней частях изделия предназначены для вентиляции. Чтобы обеспечить
надежную работу изделия и избежать его перегрева, не перекрывайте и не загораживайте их. Также запрещено пере-
крывать отверстия, помещая изделие на кровать, ди
ван, толстый ковер или другую подобную поверхность. Запреща-
ется размещать это изделие возле обогревателей и отопительных устройств, а также во встраиваемых конструкциях
или корпусах, если не обеспечена достаточная вентиляция.
Не загораживайте вентиляторы охлаждения и не перекрывайте поток воздуха вокруг устройства. Нескрепленные листы
бумаги или другие предметы не должны находиться на расстоянии менее 10 см от любой стороны устройства.
Всегда проверяйте предельную рабочую нагрузку конструкции, на которую устанавливается устройство.
1.8 Предотвращение получения травм
Действия для предотвращения получения травм
Чтобы предотвратить получение травм и телесных повреждений, перед подсоединением устройства к розетке следует обя-
зательно ознакомиться с этим руководством и этикетками на системе.
Чтобы предотвратить получение травм, учитывайте массу устройства.
Перед снятием каких-либо частей корпуса устройства следует выключить устройство и отсоединить его от розетки.
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
7
1. Инструкции по технике безопасности
1.9 Повреждение устройства
Действия для предотвращения повреждения устройства
Для поддержания необходимого воздушного потока и выполнения требований в отношении электромагнитной совместимо-
сти необходимо следить за тем, чтобы во время работы устройства все крышки всегда были на месте.
Убедитесь в том, что возможность попадания воды или любых предметов внутрь устройства исключена. Если это произо-
шло, немедленно выключите устройство и отсоедините его от электросети. Не используйте устройство, покаононебудет
проверено квалифицированным техническим специалистом.
Устройство необходимо обязательно устанавливать таким образом, чтобы обеспечить свободное поступление воздуха во
впускные отверстия и беспрепятственный выход горячего воздуха из системыохлаждения. Не помещайте чувствительные
к теплу материалы на пути отработанного воздуха.
1.10 Проверка условий окружающей среды
Проверка условий окружающей среды
Устройство следует всегда устанавливать таким образом, чтобы обеспечить прохождение чистого воздуха в вентиляцион-
ные отверстия. При установке в местах с повышенным содержанием пыли настоятельно рекомендуем удалять пыль из
воздуха перед его попаданием во входное отверстие чистого воздуха. Обязательным условием эксплуатации устройства в
местах с повышенным содержанием пыли является наличие оборудования или конструкций, удаляющих или отражающих
лишнюю пыль. Если это невозможно, следует переместить устройство в место с чистым воздухом.
Клиент несет ответственность за постоянную защиту устройства от вредного воздействия частиц, находящихся в воздухе
на месте установки устройства. Производитель оставляет за собой право отказать в ремонте устройства с признаками не-
добросовестного, небрежного или ненадлежащего использов
ания.
Температура окружающей среды
Макс. температура окружающей среды: +40 °C (104 °F).
Мин. температура окружающей среды:10°Cили 51°F
Температура хранения: от –35 до +65 °C (от –31 до 149 °F).
Влажность
Хранение: относительная влажность от 0 до 98 %, без конденсации.
Эксплуатация: относительная влажность от 0 до 95 %, без конденсации.
Окружающая среда
Не устанавливайте устройство возле источников тепла, например обогревателей или воздуховодов, атакжевместахс
попаданием прямых солнечных лучей, чрезмерным содержанием пыли или излишней влажностью. Помнитеотом, что
температура в помещении увеличивается ближе к потолку. Следитезатем, чтобы температура возле места установки не
превышала допустимую.
Проверка условий окружающей среды
Устройство следует всегда устанавливать таким образом, чтобы обеспечить прохождение чистого воздуха через впускное
и выпускное отверстия.
1.11 Обслуживание
Техника безопасности при обслуживании
Не пытайтесь самостоятельно выполнять обслуживание устройства: когда крышки открыты или сняты, существует опас-
ность прикосновения к частям под высоким напряжением и опасность поражения электрическим током.
Все работы по обслуживанию должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал.
8
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
1. Инструкции по технике безопасности
При наличии какого-либо из указанных далее условий выньте вилку этого изделия из розетки и передайте изделие для об-
служивания соответствующим квалифицированным специалистам.
Вилка или шнур питания повреждены или изношены.
В оборудование попала жидкость.
Изделие подверглось воздействию дождя или воды.
Инструкции по эксплуатации изделия соблюдены, но оно не работает надлежащим образом. Выполняйте регулировку
только тех элементов управления, которые описаны в инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная настройка
других элементов управления может привести к повреждению, из-за чего квалифицированным техническим специали-
стам часто приходится прилагать большие усилия, чтобы вернуть устройство в нормальный режим работы.
Изделие упало, или его корпус поврежден.
Заметно существенное изменение производительности изделия, указывающее на необходимость технического обслу-
живания.
Запасные детали: Если вам необходимы запчасти, убедитесь в том, чтоспециалистпотехническомуобслуживанию
использует оригинальные запчасти BARCO или одобренные запчасти с такими же характеристиками, что и у оригиналь-
ных запчастей BARCO. Несанкционированная замена может привести к ухудшению производительности и надежн
ости,
пожару, поражению электрическим током и другим опасностям. Несанкционированная замена может привести к анну-
лированию гарантии.
Проверка безопасности. После выполнения любых работ по обслуживанию и ремонту этого устройства попросите
специалиста по техническому обслуживанию провести проверку безопасности, чтобы убедиться в надлежащем функ-
ционировании устройства.
1.12 Очистка
Техника безопасности при очистке
Перед чисткой отключите устройство от сети питания. Не используйте жидк
ие или аэрозольные чистящие средства. Для
очистки используйте влажную ткань.
Для поддержания хорошего внешнего вида корпуса изделия периодически очищайте его мягкой тканью. Трудноудаляемые
пятна можно очищать тканью, слегка смоченной в мягком моющем средстве. Не используйте агрессивные растворители,
например разбавители, бензин или абразивные очистители, поскольку это приведет к повреждению корпуса.
1.13 Повторная упаковка
Информация о повторной упаковке
Сохраните оригинальную картонную коробку и упаково
чный материал. Они понадобятся, если вам придется перевозить
оборудование. Для обеспечения максимальной безопасности упакуйте устройство так, как оно было упаковано на заводе.
R5909057RU MCM-50 08/12/2014 9
1. Инструкции по технике безопасности
10 R5909057RU MCM-50 08/12/2014
2. Введение
2. ВВЕДЕНИЕ
Об этой главе
В этой главе содержится обзор структуры руководства, а также используемых символов и шрифтов. Также в этой главе
приводится общая информация о внешнем искажающем модуле MCM-50 и описание его функций и элементов управления.
Обзор
Об этом руководстве
Символы и шрифты
Основные функции и преимущества
2.1 Об этом руководстве
ВНИМАНИЕ!: Последние версии руководств продукции см. на веб-сайте http://www.barco.com.
ВНИМАНИЕ!: Всегда проверяйте наличие последней версии программно-аппаратного обеспечения на
веб-сайте Barco (h
ttp://www.barco.com). Для этого необходимо выбрать myBarco в верхней части стра-
ницы, войти на защищенный веб-сайт и перейти к необходимому изделию.
Описание
В этом руководстве содержится важная информация для оператора, позволяющая воспользоваться всеми возможностями
внешнего искажающего модуля MCM-50. Оно содержит описание функциональных возможностей и работы искажающего
модуля, а также пошаговые инструкции для доступа к его элементам управления.
Это руководство состоит из указанных далее глав.
1. Техника безопасности: инструкции по технике безопасности, которых необходимо придерживаться при работе с
устройством.
2. Введение: общая информация о руководстве и устройстве.
3. Упаковка: обзор комплекта поставки, а также инструкции по распаковыванию.
4. Требования к объекту и системе: список требований и указаний.
5. Установка устройства: инструкции по установке устройства и подсоединению всех кабелей.
6. Настройка и конфигурация: настройка разрешения, соединен
ия и обмена данными с внешними устройствами.
7. Начало работы: запуск устройства и отображение источника.
8. Предпочтительные параметры экранного меню: настройка экранного меню (OSD), т. е. индикации на экране.
9. Основные функции: функции и согласование изображения первого уровня (для оператора).
10. Расширенная эксплуатация: функции и согласование второго уровня (для специалиста), например согласование цве-
тов и геометрия среднего уровня.
11. Работа со специальными настройками: функции и согласование третьего уровня (для эксперта), например согласо-
вание цветов и смешивания, а также геометрия высокого уровня.
12. Техническое обслуживание и устранение неполадок: содержит действия по техническому обслуживанию и советы по
устранению неполадок.
13. Инструменты M CM-50: инструменты для выполнения широкого ряда действий и настройки устройствавсоответствии
с вашими потребностями.
В приложении содержатся спецификации, подробная информация о пульте дистанционного управления (RCU) и экранном
меню (OSD), а также информация в отношении окружающей среды.
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
11
2. Введение
2.2 Символы и шрифты
Символы
В этом руководстве используются показанные ниже символы.
Внимание: предоставляет информацию о потенциальных опасностях.
Предупреждение: предоставляет информацию о потенциальных опасностях, которые могут
привести к травмам.
Информация: общая информация (о термине).
Примечание: дополнительная информация по теме.
Совет: полезный совет по теме.
Обзор шрифтов
Кнопки и клавиши обозначаются жирным шрифтом.
Элементы меню обозначаются курсивом.
Примечания, советы, предупреждения и предостережения в отношении этапов обозначаются курсивом.
Примечания, советы, предупреждения и предостережения в отношении процедур обозначаются жирным шрифтом
между двумя линиями и пиктограммой впереди.
2.3 Основные функции и преимущества
Основные функции и преимущества
Внешний искажающий модуль MCM-50 предназначен для использования вместе с проектором F50 проектор.
Внешний искажающий модуль MCM-50 предлагает такие функции и преимущества:
искажение в реальном времени с минимальным временем ожидания;
использование собственных расширенных алгоритмов масштабирования для поддержания максимальной детализа-
ции;
продвинутое сопоставление цветов с помощью связанных алгоритмов Dynacolor;
электронное создание смесей;
пиксельная плоскостная альфа-/бета-коррекция для уровней черного/
выделения;
создание исходных и масштабированных шаблонов;
поддержка форматов активного и пассивного стерео.
12
R5909057RU MCM-50 08/12/2014
3. Упаковка
3. УПАКОВКА
Об этой главе
В этой главе описываются содержимое коробки и процесс распаковывания.
Обзор
Содержимое
Распаковка
3.1 Содержимое
В комплект поставки не входит кабель DisplayPort. Для надежной защиты от электромагнитных
помех необходим надлежащим образом экранированный кабель DisplayPort. Ненадлежащие кабели
DisplayPort приводят к потере изображения, восстановить которое можно только путем повторного
подсоединения кабеля DisplayPort.
Комплект поставки
В приведенной ниже таблице указаны поставляемые вместе с устройством компоненты. Проверьте их наличие и целост-
ность. Если какие-либо компоненты отсутствуют или повреждены, Barco свяжитесь с вашим дилером. Запрещается ис-
пользовать поврежденное оборудование (например, MCM-50, шнур питания, адаптер питания, пульт ДУ).
Описание Артикульный
номер
Image (Изображение)
Количество
MCM-50 R9898503 1
Пульт дистанцион-
ного управления
(RCU) с 2 батарей-
ками
R764277K
1
Адаптер питания на
12 Впост. тока
B557282 1
R5909057RU MCM-50 08/12/2014 13
3. Упаковка
Описание Артикульный
номер
Image (Изображение)
Количество
Шнур питания
(разъемы C13 и
NEMA 5-15)
V326111
1
Шнур питания
(разъемы C13 и
CEE7)
R326103 1
Пластина для
монтажа в стойку
R874169 1
Винты для
крепления пластины
B364484 10
Руководство
пользователя
R5909057 1
Руководство
по технике
безопасности
R5905189WW 1
3.2 Распаковка
Упаковка
Для максимальной защиты оборудования во время перевозки используются картонные коробки с пенопластом.
14 R5909057RU MCM-50 08/12/2014
3. Упаковка
Сохраните оригинальную упаковку. Она понадобится, если вам придется перевозить оборудование.
Для обеспечения максимальной защиты оборудования во время перевозки всегда упаковывайте его
так, как оно было упаковано изначально.
Распаковывание MCM-50
1. Осторожно разрежьте ленту на верхней стороне коробки.
Предупреждение:При использовании ножа соблюдайте соответствующие меры предосторожности.
2. Откройте коробку и извлеките ее содержимое.
Изображение 3-1
R5909057RU MCM-50 08/12/2014 15
3. Упаковка
16 R5909057RU MCM-50 08/12/2014
/