Barco HDQ-2K40 Инструкция по установке

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по установке и эксплуатации проектора Barco HDQ 2K40. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, настройке, различных функциях (например, режимах 3D, настройке изображения и работе с пультом дистанционного управления), а также о подключении к разным источникам сигнала. Спрашивайте!
  • Как установить батареи в пульт дистанционного управления?
    Какие типы входных сигналов поддерживает проектор?
    Как выровнять изображение, проецируемое на экран?
    Как включить и выключить проектор?
    Как настроить параметры изображения (яркость, контрастность и т.д.)?
HDQ 2K40
Руководство по установке и эксплуатации
R5905303RU/09
02/03/2015
Barco nv
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Телефон: +32 56.36.82.11
Факс: +32 56.36.883.86
Эл. почта: www.barco.com/en/support
Перейдите на наш веб-сайт: www.barco.com
Напечатано в Бельгия
Изменения
Компания предоставляет данное руководство как есть без гарантий любого рода, явных или подразумеваемых, включая помимо
всего прочего подразумеваемые гарантии или коммерческую ценность и пригодность для определенной цели. Компания Barco
может вносить любые улучшения и/или изменения в продукты и/или программы, описанные в данном документе, в любое время
без предварительного уведомления.
Данный документ может содержать технические неточности или типографскиеошибки. Периодически в данный документ вно-
сятся изменения; эти изменения публикуются в новых версиях данного документа.
Новейшие версии руководств Barco можно загрузить на веб-сайте компании Barco w
ww.barco.com или на веб-сайте компании
Barco с защищенным доступом h
ttps://www.barco.com/en/signin.
©
Все права защищены. Запрещается копирование, воспроизведение или перевод какой-либо из частей данного документа. Запре-
щается запись, передача или сохранение документа в воспроизводящих системах без предварительного письменного согласия
компании Barco.
EN55022/CISPR22, класс AITE(оборудование информационных технологий)
Класс AITE–это категория оборудования информационных технологий, удовлетворяющего требованиям категории класса AITE,
анеклассаВITE. Продажа такого оборудование не запрещена, однако в руководство по использованию должно быть включено
следующее предупреждение.
Предупреждение: данное устройство относится к классу А. В бытовых условиях данное устройство может вызывать радиопо-
мехи, при этом может быть необходимо, чтобы пользователь принял соответствующие меры.
Федеральнаякомиссияпосвязи(Заявление FCC)
Данное оборудование проверено и признано соответствующим ограни
чениям в отношении цифровых устройств класса А согласно
части 15 правил FCC. Эти ограничения определены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации обо-
рудования в коммерческих средах. Данное оборудование производит, использует и может излучать радиочастотную энергию, и
в случае нарушения инструкций по установке и эксплуатации мож
ет вызывать вредные помехи радиосвязи. Эксплуатация этого
оборудования в жилом районе может привести к возникновению вредных помех, в этом случае пользователь несет ответствен-
ность за устранение всех помех за свой счет.
Код Стандартной общественной лицензии Фонда бесплатного программного обеспечения
Для получения копии исходного кода Универсальной общественной лицензии, входящей в состав данного продукта и поставля-
емой на компакт-диске, обратитесь в компанию Barco. Компания возложит на вас расходы на подготовку и почтовую отправку
компакт-диска.
Гарантия и компенсация
Компания Barco предоставляет гарантию на безупречное изготовление, которая является составной частью ранее законно ого-
воренных условий гарантии. При получении покупатель должен немедленно осмотреть все поставляемые товары на предмет
повреждений, возникших во время транспортировки, а также на предмет дефектов материала и производственных дефектов и
незамедлительно уведомить компанию Barco в письменной форме о любых претензиях.
Гарантийный период начинается в день передачи риска, а для специальных систем и программного обеспечения в день ввода
вэксплуатацию, но не позднее, чем через 30 дней после передачи риска. Если в уведомлении указывается на обоснованность
претензии, компания Barco может по собственному усмотрению устранить дефект или предоставить замену в надлежащий срок.
Если эта мера не может быть реализована или не может быть реализована успешно, покупатель может потребовать скидку с
покупной цены или расторжения договора. Вседругиепретензии, в частности те, которые касаются компенсации за прямое или
косвенное повреждение, а также за повреждение, относящееся к работе программного обеспечения, а также к другим услугам,
предоставляемым компанией Barco и являющимся компонентами системы или независимыми услугами, будут рассматриваться
как недействительные, если повреждение не квалифицировано как отсутствие характеристик, гарантированных в письменной
форме, не является умышленным или возникшим в результате преступной невнимательности, или не является частично виной
компании Barco.
Если покупатель или третья ст
орона вносит изменения или осуществляет ремонт продуктов, поставляемых компанией Barco,
или если эти продукты эксплуатируются ненадлежащим образом, в частности если системы, введенные в эксплуатацию, исполь-
зуются неправильно или если после передачи риска продукты подвергаются воздействию, не оговоренному в соглашении, все
претензии покупател
я в отношении гарантии будут рассматриваться как недействительные. Гарантия не распространяется на
сбои системы
, которые квалифицированы как сбои, возникшие в результате использования определенных программ или особых
электронных схем, предоставленных покупателем, например, интерфейсов. Нормальный износ, а также техническое обслужива-
ние в нормальном об
ъеме не покрываются гарантией, предоставляемой компанией Barco.
Пользователь должен соблюдать условия окружающей среды, а также положения о предоставлении услуг и технического обслу-
живания, изложенные в этом руководстве.
Товарные знаки
Торговые марки и наименования продуктов, упомянутые в данном руководстве, могут являться товарными знаками, зарегистри-
рованными товарными знаками или интеллектуальной собственностью соответствующих владельцев. Все торговые марки и на-
именования продуктов, упомянутые в данном руководстве, служат в качестве пояснений или примеров и не могут расцениваться
как реклама продуктов соответствующих производителей.
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
1. Безопасность ...................................................................................................... 7
1.1 Общие положения................................................................................................................... 7
1.2 Важные инструкции по технике безопасности .................................................................................... 8
1.3 Безопасное расстояние до источника светового луча ..........................................................................12
1.4 Зависимость безопасного расстояния (HD) от проекционного отношения объектива (TR).................................13
2. Общие сведения..................................................................................................15
2.1 Требования к установке............................................................................................................15
2.2 Распаковка проектора ............................................................................................................. 17
2.3 Первоначальная проверка ........................................................................................................19
2.4 Входные и выходные вентиляционные решетки ................................................................................ 20
2.5 Бесплатная загрузка приложения Projector Toolset .............................................................................21
2.6 Обзор процедуры установки.......................................................................................................22
3. Установка устройства ...........................................................................................23
3.1 Пульт дистанционного управления (ПДУ)........................................................................................23
3.1.1 Установка батарей в пульт дистанционного управления.................................................................24
3.1.2 Подсоединение жесткого корпуса пульта дистанционного управления ................................................24
3.1.3 Установка адаптера XLR пульта дистанционного управления ..........................................................25
3.1.4 Использование адаптера XLR пульта дистанционного управления ....................................................25
3.1.5 Варианты использования пульта дистанционного управления .........................................................26
3.2 Установка корпуса лампы .........................................................................................................27
3.3 Доступ к гнезду подключения к сети..............................................................................................28
3.4 Конфигурация проектора Y-Δ .....................................................................................................29
3.5 Подключение проектора к сети питания .........................................................................................31
3.6 Подключение источника бесперебойного питания к электронным компонентам проектора................................32
3.7 Альбомная и книжная ориентация................................................................................................33
3.8 Установка нескольких проекторов друг на друга ................................................................................35
3.9 Регулировка многофункциональной рамы .......................................................................................37
3.10 Выравнивание изображения, проецируемого на экран.........................................................................39
3.11 Выравнивание установленных друг на друга проекторов ......................................................................41
4. Ввод и связь ......................................................................................................43
4.1 Введение ............................................................................................................................43
4.2 Разъемы источников входных сигналов..........................................................................................44
4.3 Разъемы для обмена данными ...................................................................................................46
5. Объективы и держатель объектива.........................................................................51
5.1 Доступные объективы..............................................................................................................51
5.2 Выбор объектива ...................................................................................................................52
5.3 Установка объектива ...............................................................................................................53
5.4 Извлечение объектива .............................................................................................................55
5.5 Установка механизма крепления объектива..................................................................................... 56
5.6 Снятие механизма крепления объектива ........................................................................................56
5.7 Сдвиг, масштабирование и фокусировка объектива............................................................................ 57
5.8 Дополнительный сдвиг держателя объектива по вертикали ...................................................................58
5.9 Регулировка линии Шаймпфлюга.................................................................................................59
5.10 Фиксация передней панели держателя объектива..............................................................................62
6. Начало работы....................................................................................................65
6.1 Пульт дистанционного управления и локальная клавиатура ..................................................................65
6.2 Обзор терминологии ...............................................................................................................65
6.3 Включение проектора ..............................................................................................................67
6.4 Переключение в режим ожидания ................................................................................................70
6.5 Выключение проектора ............................................................................................................70
6.6 Светодиоды состояния ............................................................................................................71
6.7 Использование пульта дистанционного управления............................................................................72
6.8 Адрес проектора....................................................................................................................72
6.8.1 Отображение адресов и настройка их в пульте дистанционного управления .........................................72
6.8.2 Управление проектором.....................................................................................................73
6.9 Выбор источника ...................................................................................................................73
7. Регулирование быстрой настройки .........................................................................75
7.1 Включение и отключение текстовых окон........................................................................................75
7.2 Быстрое регулирование объектива с помощью клавиши LENS (Объектив)..................................................75
7.3 Прямое регулирование объектива (ПДУ) ........................................................................................77
7.4 Быстрый просмотр в режиме «Картинка в картинке»...........................................................................78
7.5 Быстрый выбор языка .............................................................................................................78
8. Запуск режима регулирования ...............................................................................81
8.1 О режиме регулирования ..........................................................................................................81
8.2 Об использовании пульта дистанционного управления и локальной клавиатуры ...........................................81
8.3 Запуск режима регулирования ....................................................................................................81
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
1
Содержание
8.4 Перемещение по пунктам меню и регулировки .................................................................................82
8.5 Память меню........................................................................................................................83
8.6 Клавиши быстрого вызова меню..................................................................................................83
8.7 Тестовые шаблоны в режиме регулирования ...................................................................................84
8.8 Справочная информация в режиме регулирования ............................................................................84
9. Вход .................................................................................................................87
9.1 Обзор меню Input (Вход)...........................................................................................................87
9.2 Выбор входа ........................................................................................................................88
9.3 Дополнительные параметры ......................................................................................................89
9.3.1 О настройке входа...........................................................................................................89
9.3.2 Конфигурация на входе .....................................................................................................89
9.3.3 Вход DVI-RGB................................................................................................................90
9.3.4 Вход SDI ......................................................................................................................91
9.3.5 5-кабельный вход ............................................................................................................92
9.3.6 Вход HDMI или дисплейного порта (входной модуль 3D)................................................................93
9.4 Привязка ко входному сигналу....................................................................................................93
9.5 Минимальная задержка ...........................................................................................................95
9.6 Собственное разрешение .........................................................................................................96
9.7 Сигнал отсутствует .................................................................................................................97
9.7.1 Цвет фона ....................................................................................................................97
9.7.2 Фоновый логотип.............................................................................................................98
9.7.3 Параметры выключения ....................................................................................................99
9.7.4 Время задержки выключения...............................................................................................99
9.7.5 Автоматическое затемнение...............................................................................................100
9.8 EDID (Расширенные данные идентификации) .................................................................................101
9.8.1 Настройка входа ............................................................................................................101
9.8.2 Создание пользовательского файла EDID ...............................................................................103
9.8.3 Удаление пользовательского файла EDID ...............................................................................104
9.8.4 Удаление всех пользовательских файлов EDID .........................................................................105
9.9 3D-вход.............................................................................................................................106
9.9.1 О режимах 3D...............................................................................................................106
9.9.2 Активация 3D................................................................................................................110
9.9.3 Функция автоматического обнаружения ..................................................................................111
9.9.4 Выбор типа входа...........................................................................................................112
9.9.5 Второй вход 3D..............................................................................................................113
9.9.6 Синхронизация левого и правого полей, доминирование полей.......................................................114
9.9.7 Синхронизация левого и правого полей
, инвертирование сигнала на выходе синхронизации 3D .................115
10. Изображение .................................................................................................... 119
10.1 Обзор меню Image (Изображение) ..............................................................................................119
10.2 Запуск регулировок изображения................................................................................................120
10.3 Image settings (Параметры изображения).......................................................................................120
10.3.1 Контрастность...............................................................................................................121
10.3.2 Яркость ......................................................................................................................122
10.3.3 Насыщенность ..............................................................................................................123
10.3.4 Фаза..........................................................................................................................124
10.3.5 Цветовая температура (фиксированные значения) .....................................................................125
10.3.6 Цветовая температура (пользовательские значения)...................................................................126
10.3.7 Баланс на входе ............................................................................................................127
10.3.7.1 Краткие сведения о балансировке входного сигнала.............................................................127
10.3.7.2 Регулировка баланса входного сигнала ...........................................................................129
10.3.8 Image Settings (Параметры изображения), Defaults (По умолчанию)..................................................132
10.4 Соотношение сторон..............................................................................................................133
10.5 Синхронизация ....................................................................................................................134
10.5.1 Синхронизация источника .................................................................................................134
10.5.2 Дополнительные параметры синхронизации: задержка фиксации и ширина фиксации ............................136
10.6 Служба файлов изображений....................................................................................................137
10.6.1 Файлы и манипуляции с файлами ........................................................................................137
10.6.2 Загрузка файла вручную ...................................................................................................138
10.6.3 Фильтр загрузки файлов ...................................................................................................139
10.6.4 Удаление файла ............................................................................................................139
10.6.5 Удаление всех пользовательских файлов................................................................................140
10.6.6 Переименование пользовательских файлов.............................................................................141
10.6.7 Копирование пользовательских файлов .................................................................................143
10.6.8 Параметры службы файлов изображений, Load File (Загрузка файла)...............................................144
10.6.9 Параметры службы файлов изображений, Auto Picture Alignment (Автоматическое выравнивание изображе-
ния) .............................................................................................................................145
10.7 Сохранить пользовательские параметры .......................................................................................146
10.8 Заставка............................................................................................................................147
11. Расположение................................................................................................... 149
11.1 Обзор меню Layout (Макет) ......................................................................................................149
11.2 Введение ...........................................................................................................................149
11.3 Главное окно .......................................................................................................................150
11.3.1 Выбор источника в главном окне..........................................................................................150
2
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
Содержание
11.3.2 Размер главного окна ......................................................................................................150
11.3.3 Положение главного окна ..................................................................................................152
11.4 Окно PiP (Картинка в картинке)..................................................................................................153
11.4.1 Общая информация об окне PIP (Картинка в картинке)................................................................154
11.4.2 Активация окна «Картинка в картинке»...................................................................................154
11.4.3 Окно PiP (Картинка в картинке), выбор источника ......................................................................155
11.4.4 Размер окна PIP (Картинка в картинке) ..................................................................................156
11.4.5 Окно PiP (Картинка в картинке), положение .............................................................................158
11.5 Службы файлов макетов .........................................................................................................159
11.5.1 Загрузка файла макета.....................................................................................................159
11.5.2 Переименование файла макета...........................................................................................160
11.5.3 Удаление файла макета ...................................................................................................161
11.5.4 Удаление всех файлов макетов ...........................................................................................162
11.5.5 Копирование файла макета и сохранение макета в новый файл......................................................163
11.6 Поведение объектива.............................................................................................................164
12. Лампа ............................................................................................................. 167
12.1 Обзор меню Lamp (Лампа) .......................................................................................................167
12.2 Режим питания лампы ............................................................................................................167
12.3 Мощность лампы ..................................................................................................................168
12.4 Автоматическое затемнение при включении паузы............................................................................169
12.5 Автоматическое затемнение при отсутствии сигнала .........................................................................170
12.6 Автоматическое затемнение при перегреве ....................................................................................171
12.7 Режим постоянной светоотдачи..................................................................................................172
12.8 Целевая постоянная светоотдача ...............................................................................................173
12.9 Мощность источника питания лампы............................................................................................174
12.10 Идентификация лампы ...........................................................................................................175
12.11 Регулировка по оси Z .............................................................................................................175
13. Выравнивание .................................................................................................. 177
13.1 Обзор меню Alignment (Выравнивание).........................................................................................177
13.2 Ориентация ........................................................................................................................178
13.3 Регулирование масштаба и фокуса объектива.................................................................................179
13.4 Регулирование сдвига объектива................................................................................................180
13.5 Регулирование объектива,MidPosition(Среднее положение) ...............................................................181
13.6 Калибровка объектива при запуске..............................................................................................182
13.7 Калибровка объектива ............................................................................................................183
13.8 Warping (Искажение)..............................................................................................................184
13.8.1 Об искажении ...............................................................................................................184
13.8.2 Активация и отключение искажения ......................................................................................185
13.8.3 Ручная регулировка ........................................................................................................185
13.8.4 Принцип регулирования искажения.......................................................................................187
13.8.5 Установка уровня искажения ..............................................................................................189
13.8.6 Шаги адаптации искажения................................................................................................190
13.8.7 Выбор элементов интерфейса и настройка параметров ...............................................................191
13.8.8 Порядок коррекции трапецеидального искажения ......................................................................192
13.8.9 Процедура регулирования линейности ...................................................................................193
13.8.10 Выбор определенной точки и изменение ее положения ................................................................193
13.8.11 Масштабирование изображения ..........................................................................................194
13.8.12 Сдвиг изображения .........................................................................................................195
13.8.13 Поворот изображения ......................................................................................................195
13.8.14 Аппаратный сброс ..........................................................................................................197
13.8.15 Непрозрачность экранного меню..........................................................................................197
13.8.16 Служба файлов искажений, загрузка файла.............................................................................198
13.8.17 Служба файлов искажений, сохранение в файл ........................................................................199
13.8.18 Warp le service (Служба файлов искажений), Save as (Сохранить как)..............................................200
13.8.19 Служба файлов искажений, переименование файла...................................................................201
13.8.20 Служба файлов искажений, удаление файла ...........................................................................202
13.8.21
Служба файлов искажений, удаление всех файлов ....................................................................203
13.8.22 Сброс платы искажения....................................................................................................204
13.8.23 Сброс платы искажения и значений ......................................................................................205
13.8.24 Альтернативное боковое трапецеидальное искажение.................................................................206
13.9 Регулирование гашения ..........................................................................................................207
13.10 Контрастность и интенсивность..................................................................................................209
13.11 Гамма ...............................................................................................................................210
13.12 Внутренние шаблоны .............................................................................................................210
13.13 Цветовое пространство...........................................................................................................211
13.14 Scenergix ...........................................................................................................................214
13.14.1 Введение ....................................................................................................................214
13.14.2 Подготовка...................................................................................................................215
13.14.3 Активация функции Scenergix .............................................................................................215
13.14.4 Шаблон Scenergix. . .........................................................................................................215
13.14.5 Линии регулирования Scenergix .. . ........................................................................................217
13.14.6 Дублирование данных......................................................................................................217
13.14.7 Регулировка уровня белого (в области смешивания) ...................................................................219
13.14.8 Регулировка уровня черного...............................................................................................222
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
3
Содержание
13.14.9 Сброс Scenergix.............................................................................................................226
13.15 Очки 3D.............................................................................................................................226
13.15.1 Настройка продолжительности периода между полями стереоизображения ........................................226
13.15.2 Опорная задержка вывода слева и справа ..............................................................................229
13.15.3 Сквозная кольцевая синхронизация 3D ..................................................................................231
13.16 Зеркало для систем высокого класса ...........................................................................................231
14. Управление проектором...................................................................................... 235
14.1 Обзор меню Projector Control (Управление проектором) ......................................................................235
14.2 Индивидуальный адрес проектора ..............................................................................................236
14.3 Общий адрес проектора ..........................................................................................................237
14.4 Связь через последовательный интерфейс ....................................................................................238
14.4.1 Настройка скорости передачи данных....................................................................................238
14.4.2 Стандарт интерфейса ......................................................................................................239
14.5 Сеть................................................................................................................................ .240
14.5.1 Краткие сведения о сетевом подключении ...............................................................................241
14.5.2 Настройка DHCP проводного подключения ..............................................................................241
14.5.3 Настройка IP-адреса проводного подключения..........................................................................242
14.5.4 Настройка маски подсети проводного подключения ....................................................................244
14.5.5 Настройка шлюза по умолчанию для проводного подключения .......................................................245
14.5.6 Активация беспроводной сети.............................................................................................246
14.5.7 Выбор и настройка беспроводных точек доступа .......................................................................248
14.5.8 Настройка DHCP беспроводного подключения..........................................................................249
14.5.9 Настройка фиксированного IP-адреса беспроводного подключения ..................................................250
14.5.10 Настройка маски беспроводной подсети .................................................................................252
14.5.11 Настройка шлюза по умолчанию в беспроводной сети .................................................................253
14.6 Включение и выключение ИК-управления ......................................................................................254
14.7 DMX.................................................................................................................................255
14.7.1 Адрес DMX ..................................................................................................................256
14.7.2 Область DMX................................................................................................................257
14.7.3 Режим DMX..................................................................................................................258
14.7.4 Art DMX (DMX всетиEthernet).............................................................................................259
14.7.5 Управление выходным напряжением на переднем разъеме XLR .....................................................260
14.7.6 Монитор .....................................................................................................................262
14.7.7 Выключение DMX...........................................................................................................264
14.7.8 Время задержки выключения DMX .......................................................................................265
14.8 Кнопки ..............................................................................................................................266
14.8.1
Кнопка режима ожидания ..................................................................................................266
14.8.2 Клавиши быстрого вызова .................................................................................................267
14.9 Положение меню ..................................................................................................................268
14.10 Локальный ЖК-экран..............................................................................................................268
14.11 Выбор языка .......................................................................................................................269
14.12 Планировщик ......................................................................................................................271
14.12.1 Добавление задачи в список ..............................................................................................271
14.12.2 Редактирование задачи ....................................................................................................274
14.12.3 Удалить задачу ..............................................................................................................275
14.12.4 Включение и выключение планировщика ................................................................................276
14.13 Настройка GSM, активация ......................................................................................................277
14.14 Настройка GSM, подписка........................................................................................................279
14.15 Настройка светоотдачи с помощью FLEX.......................................................................................281
14.15.1 Об управлении светоотдачей с помощью FLEX .........................................................................281
14.15.2 Настройка светоотдачи с помощью экранного меню ....................................................................282
14.15.3 Настройка светоотдачи проектора с помощью SMS ....................................................................283
14.16 SMS-службы .......................................................................................................................283
14.16.1 Запрос уведомлений .......................................................................................................283
14.16.2 Запрос данных ..............................................................................................................284
14.16.3 Разрешение зажигания лампы ............................................................................................284
15. Обслуживание .................................................................................................. 285
15.1 Обзор меню Service (Обслуживание)............................................................................................285
15.2 Идентификация....................................................................................................................286
15.3 Диагностика ........................................................................................................................287
15.3.1 Версии .......................................................................................................................287
15.3.2 Измерения...................................................................................................................288
15.3.3 Журнал.......................................................................................................................291
15.3.4 Идентификатор платы......................................................................................................292
15.3.5 Уведомление ................................................................................................................293
15.3.6 Датчик наклона..............................................................................................................294
15.4 Внутренние служебные шаблоны................................................................................................295
15.5 Заводские значения по умолчанию ..............................................................................................299
15.6 USB-накопитель ...................................................................................................................300
15.7 Сброс форматтера ................................................................................................................302
15.8 Режим доливки ....................................................................................................................303
15.9 Сохранить пользовательские параметры .......................................................................................304
15.10 Автоматическое затемнение при перегреве ....................................................................................304
15.11 Время и дата.......................................................................................................................305
4
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
Содержание
16. Техническое обслуживание ................................................................................. 307
16.1 Очистка переднего пылевого фильтра ..........................................................................................307
16.2 Очистка нижних пылевых фильтров.............................................................................................308
16.3 Очистка объектива ................................................................................................................308
16.4 Очистка наружных поверхностей проектора....................................................................................309
16.5 Проверка уровня охлаждающей жидкости......................................................................................309
16.6 Заполнение резервуара охлаждающей жидкостью ............................................................................310
16.7 Извлечение корпуса лампы ......................................................................................................311
16.8 Изменение положения лампы в отражателе ...................................................................................312
16.9 Авторизация для удаления предупреждения системы безопасности на проекторе........................................313
17. Снятие и установка крышек проектора................................................................... 315
17.1 Снятие крышки лампы ............................................................................................................315
17.2 Установка крышки лампы.........................................................................................................316
17.3 Снятие крышки входов............................................................................................................316
17.4 Установка крышки входов ........................................................................................................317
17.5 Снятие передней крышки.........................................................................................................318
17.6 Установка передней крышки .....................................................................................................318
17.7 Снятие задней крышки............................................................................................................319
17.8 Установка задней крышки ........................................................................................................320
17.9 Снятие левой крышки.............................................................................................................321
17.10 Установка левой крышки .........................................................................................................321
A. Спецификации ................................................................................................... 323
A.1 Размеры Barco HDQ 2K40........................................................................................................323
A.2 Спецификации Barco HDQ 2K40.................................................................................................324
A.3 Технические нормы ...............................................................................................................325
B. Файлы эталонных источников............................................................................... 327
B.1 Сводная таблица ..................................................................................................................327
C. Таблица DMX ..................................................................................................... 331
C.1 Базовая диаграмма DMX .........................................................................................................331
C.2 Полная диаграмма DMX..........................................................................................................331
C.3 Расширенная диаграмма DMX...................................................................................................332
D. Информация о защите окружающей среды............................................................... 335
D.1 Информация об утилизации......................................................................................................335
D.2 Соответствие правилам ограничения содержания вредных веществ .......................................................335
D.3 Адрес предприятия................................................................................................................337
D.4 Контактные данные импортеров .................................................................................................337
Указатель ............................................................................................................. 339
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015 5
Содержание
6 R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
1. Безопасность
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
Об этой главе
Внимательно прочтите этот раздел. В нем приведена информация, которая поможет предотвратить травмирование персо-
нала при установке и эксплуатации проектора Barco HDQ 2K40. Кроме того, в нем содержатся предупреждения, призванные
предотвратить повреждение устройства HDQ 2K40. Перед установкой устройства HDQ 2K40 необходимо уяснить смысл
всех рекомендаций, инструкций и предупреждений относительно техники безопасности, приведенных в этом документе, и
следовать им. После этого раздела приводятся дополнительные предупреждения и предостережения, которые касаются
конкретных процедур установки. Также прочтите эти предупреждения и предостережения и следуйте им.
Обзор
Общие положения
Важные инструкции по технике безопасности
Безопасное расстояние до источника светового луча
Зависимость безопасного расстояния (HD) от проекционного отношения объектива (TR)
1.1 Общие положения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Необходимо уяснить смысл всех рекомендаций, инструкций, предупреждений и
предостережений относительно безопасности, приведенных в этом документе, иследоватьим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не стойте под подвешенным грузом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска ранения носите защитную каску.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте меры предосторожности при работе с тяжестями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Будьте аккуратны со своими пальцами при работе с тяжестями.
ВНИМАНИЕ!: При неправильном обращении лампа п
од высоким давлением может взорваться.
Общие инструкции по технике безопасности
Перед началом эксплуатации этого оборудования внимательно прочтите руководство и сохраните его для использова-
ния в будущем.
Установку и предварительную настройку оборудования должны выполнять квалифицированные сотрудники компании
Barco или уполномоченного сервисного дилера Barco.
Необходимо учитывать все предупреждения, нанесенные на поверхность проектора и приведенные в руководствах.
Необходимо в точности следовать всем инструкциям по эксплуатации и использованию данного оборудования.
Установку следует выполнять с соблюдением местных правил установки электрооборудования.
Извещение о безопасности
Настоящее оборудование разработано в соответствии с требованиями международных стандартов безопасности
IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 и CAN/CSA C22.2 60950-1, которые относятся к оборудованию информационных техно-
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
7
1. Безопасность
логий, в том числе к электрическому производственному оборудованию. Этими стандартами безопасности установлены
важные требования к использованию критически важных для безопасности компонентов, материалов и изоляции для
защиты пользователя или оператора от риска получения электротравмы, от опасных энергетических факторов, атакжеот
рисков, связанных с доступом к деталям под напряжением. Стандартами безопасности также установлены ограничения по
температуре воздуха в помещении и снаружи, по уровню радиации, механической устойчивости и прочности, конструкции
корпуса и противопожарной защите. Результаты тестирования при эмуляции условия единичного нарушения гарантируют
безопасность оборудования для пользователя даже в случае отказа оборудования.
Определение лиц
В данном руководстве термин «ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ» относится к лицам, прошедшим необходимое техниче-
ское обучение и имеющим соответствующий опыт, что позволяет им распознавать возможные опасности (включая, помимо
прочего, опасность поражения ТОКОМ ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ при работе с ЭЛЕКТРОННЫМИ СХЕМАМИ и ПРОЕКТО-
РАМИ ВЫСОКОЙ ЯРКОСТИ), которым они подвергаются при выполнении работы, и осведомленным о мерах безопасности,
которые уменьшают возможный риск для них и других людей. Термины «ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ» и «ОПЕРАТОР» обозначают
любое лицо, не относящееся к ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ и УПОЛНОМОЧЕННОЕ эксплуатировать профессио-
нальные системы Barco.
Изделие Barco HDQ 2K40 предназначено ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УПОЛНОМОЧЕННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ, ознакомленным с возможными опасностями, связанными с высоким напряжением, световыми лучами вы-
сокой интенсивности, ультрафиолетовым излучением и высокими температурами, которые производятся лампами и со-
ответствующими цепями. Только квалифицированный ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ, осведомленный об этих рисках,
имеет право выполнять работы по техническому обслуживанию внутри корпусапродукта.
1.2 Важные инструкции по технике безопасности
Действия во избежание поражения электрическим током
Подключайте проектор только к источнику переменного тока. Убедитесь в том, что напряжение и мощность электросети
соответствуют номинальным электрическим параметрам проектора.
Установка должна проводиться в соответствии с ме
стными электротехническими правилами и нормами и только ква-
лифицированным техническим персоналом.
Настоящее изделие оборудовано пятиконтактной клеммной колодкой для подключения к системе питания «3 провода
+ нейтраль + заземление» или «3 провода + заземление». Если вы не можете определить параметры сети электропи-
тания, обратитесь к электрику. Настоятельно рекомендуется заземлить проектор.
Площадь сечения проводников в шнуре питания должна быть не менее 4 мм
2
или AWG 10.
Площадь сечения проводников во входном шнуре источника бесперебойного питания и шнуре питания внешнего
вентилятора должна быть не менее 0,75 мм² или AWG 18.
Электронные компоненты проектора (UPS INLET ВХОД УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ) должны быть
подключены либо к подходящему источнику бесперебойного питания, либо к разъему питания (UPS OUTLET ВЫХОД
УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ) на проекторе. Для создания сквозного канала питания между гнездами
UPS INLET и UPS OUTLET ко вспомогательным устройствам проектора подключается короткий шнур питания (2-полюс-
ный,3-проводной, с заземлением).
Выходной разъем питания (UPS OUTLET) на проекторе следует использовать только для питания его электронных ком-
понентов. Ни в коем случае не подключайте другие устройства к этому разъему питания.
Установка в здании должна осуществляться с использованием автоматического выключателя макс.40Адлязащиты
всего блока.
Перед входом питания в оборудование необходимо установить легко доступное устройство для выключения подачи
питания к клеммам питания проектора.
Для полного отключения питания проектора отключите подачу тока к клеммам питания проектора и извлеките шнур
питания из гнезда UPS INLET (ВХОД УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ).
Предупреждение. Высокий ток утечк
и. Перед подключением источника питания обязательно подключите заземление.
Некладитеинеставьтеничегонашнурпитания. Не размещайте проектор там, гденашнурмогутнаступатьлюди.
Не используйте проектор с поврежденным шнуром, а также если проектор падал или подвергался повреждению, пока
он не будет осмотрен и одобрен к эксплуатации квалифицированным специалистом.
Располагайте шнур таким образом, чтобы о него нельзя было споткнуться, чтобы он не натягивался и не контактировал
с острыми поверхностями.
Если необходимо использовать
удлинительный шнур, он должен быть предназначен для работы с номинальным током,
который как минимум равен номиналу проектора. Шнур с более низким номинальным током может перегреться.
Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе проектора, так как они могут соприкоснуться с опасными точками под
напряжением или закоротить некоторые части, что может привести к возгоранию или получению электротравмы.
Не подвергайте проектор воздействию дождя или сырости.
Не погружайте проектор в воду или другие жидкости; не обрабатывайте его водой или другими жидкостями.
Избегайте попадания любых жидко
стей на проектор.
Если внутрь корпуса попадет какая-либо жидкость или предмет, отсоедините устройство от сети питания и не пользуй-
тесь им, пока его не проверят квалифицированные специалисты по обслуживанию.
8
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
1. Безопасность
Не разбирайте проектор. При необходимости обслуживания или ремонта всегда обращайтесь к обученному специали-
сту.
Не используйте вспомогательные принадлежности, если это не рекомендовано производителем.
Чтобы избежать повреждения проектора во время грозы, извлекайте вилку из розетки. Также следует отключать проек-
тор от розетки, когда он не используется или остается без присмотра в течение длительного времени. Это предотвратит
повреждение проектора при ударе молнии и перепадах напряжения в сети.
Действия во избежание телесных повреждений
Перед заменой лампы или корпуса лампы изолируйте подачу тока. Внимание! Горячая лампа (корпус).
Внимание! При неправильном обращении лампа под высоким давлением может взорваться. Работы по обслуживанию
должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал.
Действия во избежание ранений и физического ущерба перед установкой корпуса лампы, подачей питания проектора
или настройкой проектора всегда изучайте инструкции настоящего руководства и все наклейки на системе.
Запрещено поднимать проектор вручную, используйте подъемное оборудование. Не стоит недооценивать массу про-
ектора. Масса проектора равна ±220 кг.
Действия во избежание ранения убедитесь в том, что линза, вытяжная система, атакжевсекрышкиилистыобшивки
установлены правильно. См. инструкции по установке.
Убедитесь в том, что линза проектора надежно закреплена. Механизм крепления линзы должен быть установлен. См.
инструкции по установке.
Предупреждение. Световой луч высокой интенсивности. НИВКОЕМСЛУЧАЕнесмотритевлинзу! Свет высокой
яркости может повредить глаз.
Предупреждение. Лампы чрезвычайно высокой яркости. Настоящий проектор исп
ользует лампы чрезвычайно вы-
сокой яркости. Ни в коем случае не смотрите непосредственно в линзу или на лампу. Если расстояние от проектора до
экрана составляет менее 6 м, люди должны находиться на расстоянии не менее 4 м от проецируемого изображения.
Избегайте отражения проецируемого изображения от любых отражающих пов
ерхностей на близком расстоянии (сте-
кло, металл и т. д.). При эксплуатации проектора мы настоятельно рекомендуем носить соответствующие защитные
очки.
Перед удалением любых крышек на корпусе проектора отключите подачу тока к клеммам питания проектора и извле-
ките шнур из гнезда UPS INLET (ВХОД УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ) для полного отключения питания
проектора.
Запрещено подавать питание к проектору, когда выпускная коробка вверху проектора удалена. Перед удалением вы-
пускной коробки отключите подачу тока к клеммам питания проектора и извлеките шнур из гнезда UPS INLET (ВХОД
УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ) для полного отключения питания проектора.
Если вам необходимо полностью отключить питание проектора для доступа к деталям внутри корпуса, всегда
отключайте подачу тока к клеммам питания проектора и извлекайте шнур питания из гнезда UPS INLET (ВХОД
УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ).
Не размещайте это оборудование на неустойчивых тележках, стойка
хилистолах. Изделие может упасть, в результате
чего возможно его серьезное повреждение и ранение пользователя.
Ни в коем случае не устанавливайте чрезмерное количество проекторов HDQ друг на друга. При установке в
стоячем положении (монтаж на столе) количество устанавливаемых друг на друга проекторов не должно превышать
три (3) шт. При подвесной установке (монтаж на потолок) количество устанавливаемых друг на друга проекторов
HDQ не должно превышать два (2) шт.
При подвесной установке (монтаж на потолок) всегда крепите 2 предохранительных троса к раме проектора. Указания
по использованию этих тросов см. в инструкциях по установке.
Перед использованием проектора всегда проверяйте предохранительные тросы на наличие видимых повреждений.
Если предохранительные тросы повреждены,
замените их новыми тросами.
Эксплуатация без линзы или защитного щитка представляет опасность. Линзы, защитные щитки или ультрафиолетовые
экраны необходимо заменять, если они имеют существенные видимые повреждения, влияющие на их эффективность.
Такими повреждениями могут быть трещины или гл
убокие царапины.
Предупреждение. Защита от ультрафиолетового излучения. Не смотрите непосредственно в световой луч. Устано-
вленная в настоящем продукте лампа является интенсивным источником светаитепла. Одним из компонентов света,
излучаемого этой лампой, является ультрафиолетовое излучение. Когда лампа находится под напряжением, ультра-
фиолетовое излучение создает потенциальную опасность поражения глаз и кожи. Не подвергайте себя его излишнему
воздействию. Обеспечивайте личную защиту и защиту ваших сотрудников, объясняя им источники опасности и соот-
ветствующие способы защиты. Для защиты кожи можно использовать плотнотканую одежду и перчатки. Для защиты
глаз от УФ-излучения можно использовать специальные очки с УФ-защитой. Помимо УФ-излучения лампа является
интенсивным источником видимого света, что также необходимо учитывать при выборе средств защиты глаз.
Воздействие УФ-излучения. Известно, что некоторые медицинские препараты могут вызывать у отдельных лиц повы-
шенную чувствительность к УФ-излучению. Американская ассоциация государственных специалистов по промышлен-
ной гигиене (ACGIH) рекомендует, чтобы воздействие УФ-излучения на рабочем месте в течение 8-часового рабочего
дня не превышало 0,1 мкВт эффективного УФ-излучения на квадратный сантиметр. Рекомендуется проводить про-
верки рабочего места,
чтобы убедиться в том, что сотрудники не подвергаются кумулятивному воздействию излучения,
превышающему этот установленный законом уровень.
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
9
1. Безопасность
Цепь подачи охлаждающей жидкости. Проектор содержит цепь охлаждения, наполненную разбавленным синим ан-
тифризом (1/3 этандиола и 2/3 деминерализированной воды).
В случае протечки охлаждающей жидкости выключите устройство и обратитесь к специалисту по техническому
обслуживанию.
Эта жидкость не предназначена для использования в быту. Хранение должно осуществляться в недоступном для детей
месте. Вредно для здоровья в случае проглатывания. Беременным женщинам настоятельно рекомендуется избегать
контакта в этим веществом. Избегайте попадания в глаза, на кожу и на одежду. Избегайте вдыхания вредных паров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При удалении выпускной коробки открывается доступ к опасным движущимся
деталям. Перед удалением выпускной коробки отключите подачу тока к клеммам питания проектора и
извлеките шнур питания из гнезда UPS INLET (ВХОД УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ) для
полного отключения питания проектора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После удаления выпускной коробки оператор подвергается воздействию света
высокой интенсивности и УФ-излучения. Перед удалением выпускной коробки отключите подач
утока
к клеммам питания проектора и извлеките шнур питания из гнезда UPS INLET (ВХОД УСТРОЙСТВА БЕС-
ПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ) для полного отключения питания проектора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда проектор включен, вся выпускная коробка имеет очень высокую темпера-
туру. Во избежание ожогов не прикасайтесь к выпускной коробке, пока проектор не остынет в течение
15 минут.
Действия во избежание пожара
Не размещайте горючие и взрывоопасные материалы рядом с проектором!
Устройства Barco для проецирования изображения на крупный экран разрабатываются и производятся с соблюдением
строжайших норм техники безопасности. Во время нормальной эксплуатации внешние поверхности и вентиляционные
выходы настоящего проектора излучают тепло; это нормально и безопасно. Размещение проектора в непосредствен-
ной близости от легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов может привести к их возгоранию и впослед-
ствии к пожару. Поэтому крайне важно оставлять «запретную зону» вокруг внешних поверхностей проектора, в
которой не должно быть легковоспламеняющихся или взрывоопасных материалов. Для всех проекторов DLP эта за-
претная зона должна составлять не менее 40 см. Запретная зона со стороны линзы должна составлять не менее 5 м. Во
время работы проекта нельзя накрывать его или линзу. Всегда держите легковоспламеняющиеся или взрывоопасные
материалы на безопасном расстоянии от проектора. Устанавливайте проектор в хорошо вентилируемой зоне вдали
от источников возгорания и прямого солнечного света. Ни в коем случае не подвергайте проектор воздействию дождя
или сырости. Для тушения пожара используйте песок, углекислотные (CO
2
) или сухие порошковые огнетушители. Ни
в коем случае не используйте воду для тушения электропожара. Все технические работы по обслуживанию проектора
должны выполняться уполномоченным обслуживающим персоналом Barco. Всегда используйте оригинальные запас-
ные части Barco. Ни в коем случае не используйте запасные части сторонних производителей, поскольку они могут
снизить безопасность проектора.
Прорези и отверстия в настоящем об
орудовании предназначены для вентиляции. Чтобы обеспечить надежную работу
проектора и защитить его от перегрева, эти отверстия не должны быть закрыты или заблокированы. Также запрещено
перекрывать отверстия, размещая проектор на слишком близком расстоянии от стен и других подобных поверхностей.
Не размещайте проектор вблиз
и батареи или обогревателя, атакженадними. Не помещайте проектор в ниши или
тесные помещения, если они не оборудованы надлежащей вентиляцией.
Действия во избежание образования тепла используйте проектор в помещениях с надлежащей вентиляцией или охла-
ждением.
Перед помещением на хранение дайте проектору полностью остыть. При хранении отключайте шнур от проектора.
Не помещайте чувствительные к теплу материалы в канал выхлопного воздуха или на корпус лампы.
Если проектор используется с ве
ртикальной ориентацией изображения, отверстие для отвода воздуха должно быть
направлено в сторону пола. Пол может сильно нагреваться, и поэтому он должен быть устойчив к температурам до
90 °C (194 °F).
Действия во избежание повреждения проектора
Конструкция проектора предполагает использование лампы (корпуса) особого типа. Для выбора правильного типа
лампы см. инструкции по установке.
Воздушные фильтры проектора необходимо регулярно очищать или заменять (фильтр считается чистым в течение как
минимум одного месяца). В противном случае поступление воздуха внутрь проектора будет нарушено, что вызовет
перегрев. Перегрев может привести к выключению проектора во время работы.
Проектор необходимо о
бязательно устанавливать таким образом, чтобы обеспечить свободное поступление воздуха
во впускные отверстия и беспрепятственный отвод горячего воздуха из системы охлаждения.
Для поддержания необходимого воздушного потока и выполнения требований к электромагнитной совместимости и
требований техники безопасности необходимо следить за тем, чтобы во время работы проектора все крышки всегда
были установлены на месте.
10
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
1. Безопасность
Прорези и отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Чтобы обеспечить надежную работу изделия и за-
щитить его от перегрева, эти отверстия не должны быть закрыты или заблокированы. Также запрещено перекрывать
отверстия, помещая изделие на кровать, диван, толстый ковер или другую подобную поверхность. Не размещайте из-
делие вблизи батареи или обогревателя, атакженадними. Не помещайте устройство в ниши или тесные помещения,
если они не оборудованы надлежащей вентиляцией.
Убедитесь в том, что возможность попадания воды или любых предметов внутрь проектора исключена. Если это про-
изойдет, выключите проектор и полностью отключите его от питания. Не используйте проектор снова, пока он не будет
проверен квалифицированным техническим специалистом.
Не блокируйте вентиляторы охлаждения проектора и не перекрывайте поток воздуха вокруг проектора. Нескрепленные
листы бумаги или другие предметы не должны находиться на расстоянии ближе 10 см от любой стороны проектора.
Не используйте оборудование возле воды.
Надлежащее функционирование цепи охлаждения гарантируется только при установке проектора в допустимых поло-
жениях. Запрещено использовать проектор в любом другом положении. Для получения информации о правильной
установке см. инструкции по установке.
Специальные меры предосторожности при наличии лазерных лучей. Если проекторы DLP используются в одном
помещении с высокомощным лазерным оборудованием, необходимо принимать специальные меры предосторожности.
Прямое или непрямое попадание лазерного луча на линзу может вызвать серьезное повреждение цифровых отража-
ющих устройств Digital Mirror Device
TM
, и в этом случае гарантия будет аннулирована.
Ни в коем случае не подвергайте проектор воздействию прямого солнечного света. Попадание солнечного света на
линзу может вызвать серьезное повреждение цифровых отражающих устройств Digital Mirror Device
TM
, ивэтомслучае
гарантия будет аннулирована.
Сохраняйте оригинальную картонную упаковку и упаковочный материал. Они пригодятся в том случае, если вы будете
выполнять отправку оборудования. Для обеспечения максимальной безопасности упакуйте устройство так, как оно
было упаковано на заводе.
Перед очисткой отключите подачу тока к клеммам питания проектора и извлекитешнурпитанияизгнездаUPS INLET
(ВХОД УСТРОЙСТВА БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ). Неиспользуйтежидкиеилиаэрозольныечистящиесредства.
Для очистки используйте влажную ткань. Не используйте агрессивные растворители, например разбавители, бензин
или абразивные очистители, поскольку это приведет к повреждению корпуса. Трудноудаляемые пятна можно очищать
тканью, слегка смоченной в мягком моющем средстве.
Для обеспечения оптимального разрешения и оптимальной работы оптических систем проекционные линзы обрабаты-
ваются противоотражающим покрытием, поэтому старайтесь не прикасаться к линзам. Удаляйте пыль с поверхности
линз с помощью сухой мягкой ткани. Не используйте влажную ткань, моющие средства или разбавители.
Номинальная максимальная внешняя температура,t
a
= 35 °C.
Корпус лампы необходимо заменять в случае повреждения или термической деформации.
Во время обслуживания
Не пытайтесь самостоятельно выполнять обслуживание устройства: когда крышки открыты или сняты, существует
опасность прикосновения к частям, находящимся под высоким напряжением, и опасность поражения электрическим
током.
Все работы по обслуживанию должен выполнять квалифицированный обслуживающий персонал.
Попытка изменить заводские настройки внутренних элементов управления или параметры других элементов управле-
ния, настройка которых не описана в настоящем руководстве, может привести к неустранимому повреждению проек-
тора и отмене гарантии.
При возникновении указанных ниже условий полностью обесточьте проектор и обратитесь для проведения обслужива-
ния к квалифицированному техническому специалисту.
- Вилка или шнур питания повреждены или изношены.
- В оборудование попала жидкость.
- Изделие подверглось воздействию дождя или воды.
- Инструкции по эксплуатации изделия соблюдены, но оно не работает надлежащим образом. Выполняйте регули-
ровку только тех элементов управления, которые описаны в инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная
настройка других элементов управления может привести к повреждению, из-за чего квалифицированным техниче-
ским специалистам часто приходится прилагать большие усилия, чтобы вернуть устройство в нормальный режим
работы.
- Изделие упало, или его корпус поврежден.
- Заметно существенное изменение производительности изделия, указывающее на необходимость технического об-
служивания.
Запчасти. Если вам необходимы запасные детали, убедитесь в том, что специалист по обслуживанию использует
оригинальные запчасти Barco или одоб
ренные запчасти, имеющие те же характеристики, что и оригинальные детали
Barco. Несанкционированная замена может привести к ухудшению производительности и надежности, пожару
, пора-
жению электрическим током и другим опасностям. Несанкционированная замена может привести к аннулированию
гарантии.
Проверка безопасности. По завершении любых работ по обслуживанию и ремонту проектора попросите технического
специалиста провести проверку безопасности, чтобы убедиться в надлежащем функционировании устройства.
Потенциальная опасность взрыва. Всегда соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
11
1. Безопасность
ВНИМАНИЕ!: Внутри ксеноновых компактных дуговых ламп создается высокое давление. Во время
зажигания нормальная рабочая температура лампы приводит к повышению давления до уровня, при
котором лампа может взорваться. Во избежание взрыва всегда строго следуйте инструкциям произ-
водителя. При комнатной температуре лампа стабильна, однако может взорваться в случае падения
или при другом неправильном обращении. При каждом демонтаже корпуса, внутри которого находится
ксеноновая лампа, а также при каждом демонтаже защитного контейнера или ткани, закрывающих ксе-
ноновую лампу, ОБЯЗАТЕЛЬНО носите защитную одежду установленного образца.
Защитная одежда установленного образца для работы с ксеноновыми лампами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При работе с ксеноновыми лампами всегда используйте средства защиты лица
(щиток, закрывающий все лицо).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При работе с ксеноновыми лампами всегда носите защитную одежду (спецод
е-
жду для сварщиков).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При работе с ксеноновыми лампами всегда носите чистые кожаные перчатки с
защитой запястья.
Действия во избежание взрыва батареек
При неправильной установке батареек существует опасность взрыва.
Для замены используйте рекомендуемые изготовителем батарейки того же типа или эквивалентные.
Всегда утилизируйте использованные батарейки надлежащим обра
зом в соответствии с федеральными, региональ-
ными, местными и муниципальными нормами и правилами утилизации опасных отходов.
1.3 Безопасное расстояние до источника светового луча
HD
Безопасное расстояние до источника светового луча это расстояние до источника света, на котором интен-
сивность света (или энергия на единицу поверхности) становится меньше ограничения по условиям безопас-
ности. Таким образом, считается, что световой луч может нанести вред, если расстояние от источника света
до оператора меньше указанного выше безопасного расстояния.
Зона ограничения, зависящая от безопасного расстояния до источника светового луча
Безопасное расстояние до источника светового луча определяется как расстояние от передней поверхности проекционного
объектива до положения нижнего проекционного луча, в которой энергетическая освещенность равна безопасному значе-
нию. Безопасное расстояние до источника светового луча зависит от светового потока, излучаемого проектором, итипа
установленного объектива. См. следующую главу Зависимость безопасного расстояния (HD) от проекционного отно-
шения объектива (TR ).
Чтобы обезопасить необученных пользователей, при установке оборудования необходимо соблюдать следующие требова-
ния: уровень светоотдачи не должен превышать допустимый на высоте до 2 м над любой точкой поверхности (расстояние
SH на изображение 1-1), на которой могут стоять люди, или на расстоянии 1 м (расстояние SW на изображение 1-1) ниже
или сбоку от мест, где могут находиться люди. См. изображение 1-1.
12
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
1. Безопасность
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Изображение 1-1
A Вид сбоку.
B Вид сверху.
RA Зона с ограниченным доступом (помещение, в котором размещен проектор).
PR Проектор.
TH Зрительный зал.
RZ Зона ограничения в зрительном зале.
SH Высота разделения. Должна быть не менее 2 м.
SW Ширина разделения. Должна быть не менее 1 м.
Согласно стандартам безопасности людям запрещается входить в проекционный луч на участке от объектива проектора
до точки безопасного расстояния до источника све
тового луча. Чтобы физически ограничить доступ в эту зону, необходимо
обеспечить достаточную высоту разделения или оградить эту зону препятствиями. При расчете минимальной высоты раз-
деления учитывается поверхность, на которой могут стоять люди.
На изображение 1-1 показана стандартная схема размещения проектора. Специалист, выполняющий установку оборудо-
вания, должен проверить, соблюдаются ли указанные выше минимальные требования. При необходимости создайте в
зрительном зале зону ограничения (RZ). Это можно сделать, установив физические препятствия, например оградить эту
зону красным канатом, как показано на изображение 1-2.
PR
Изображение 1-2
1.4 Зависимость безопасного расстояния (HD) от проекционного отношения
объектива (TR)
TR (проекционное отношение)
Отношение расстояния до экрана (расстояния проекции) к ширине экрана.
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015 13
1. Безопасность
HDQ 2K40 Безопасное расстояние (HD)
0
2
4
6
8
10
12
14
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 10,0
HD [m]
TR
Изображение 1-3
Зависимость безопасного расстояния HD (вметрах) от проекционного отношения (TR)
14 R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
2. Общие сведения
2. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Об этой главе
Прочитайте эту главу перед установкой Barco HDQ 2K40. В ней содержатся важные требования к установке HDQ 2K40,
такие как минимальная и максимальная допустимая температура окружающеговоздуха, влажность, обязательная зона бе-
зопасности вокруг проектора, питание и пр.
Более того, для оптимального использования проекционной системы важное значение имеют такие параметры как размер
изображения, уровень окружающего освещения, размещение проектора и тип используемого экрана.
В соответствии с предусмотренными законом условиями гарантийного обслуживания Barco предоста-
вляет гарантию отсутствия дефектов изготовления. Для нормальной работы проектора крайне важно
соблюдать требования, приведенные в данной главе. Их несоблюдение может привести к аннулиро-
ванию гарантии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не транспортируйте проекторы HDQ 2K40 в перевернутом поло-
жении. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению рамы проектора. Это может
привести к поломке рамы и порче проектора.
Изображение 2-1
Обзор
Требования к установке
Распаковка проектора
Первоначальная проверка
Входные и выходные вентиляционные решетки
Бесплатная загрузка приложения Projector Toolset
Обзор процедуры установки
2.1 Требования к установке
Условия окружающей среды
В приведенной ниже таблице содержатся сводные данные о физических характеристиках окружающей среды, в которой
можно безопасно эксплуатировать или хранить HDQ 2K40.
Окружающая среда Эксплуатация
Хранение
Температура окружающей среды
10 °C – 35 °C –15…60 °C
Влажность
относительная влажность от 5 до 85 %
без образования конденсата
относительная влажность от 5 до 95 %
без образования конденсата
Высота над уровнем моря от –60 до 3000 мот–60 до 10 000 м
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
15
2. Общие сведения
После распаковки проектора необходимо некоторое время, чтобы он приспособился к условиям в по-
мещении. Если пренебречь этим требованием, модуль обработки света может не запуститься.
Требования к охлаждению
Проектор охлаждается вентиляторами. Следует устанавливать проектор так, чтобы на расстоянии не менее 20 см вокруг
головки проектора было свободное пространство, необходимое для притока достаточного объема воздуха. При эксплуата-
ции проектора температура окружающего воздуха (измеренная на входной вентиляционной решетке) не должна превышать
35 °C.
Сведения обо всех входных и выходных вентиляционных решетках проектора см. в "Входные и выходные вентиляционные
решетки", стр. 20.
Среда с чистым воздухом
Проектор следует всегда монтировать таким образом, чтобы обеспечить свободный приток свежего воздуха к приточным
вентиляционным отверстиям. В случае установки в помещениях, где проектор будет подвергатьс
я воздействию перено-
симых по воздуху загрязнений, например выделяемых генераторами дыма и аналогичными устройствами (они приводят к
появлению жирного осадка на внутренней оптике проектора и поверхностях электроники формирования изображений, ухуд-
шая качество работы), настоятельно рекомендуется удалить эти загрязнения, прежде че
м они достигнут воздухозаборников
проектора. Обязательным требованием является наличие устройств или конструкций, препятствующих доступу загрязнен-
ного воздуха к проектору. Если это условие невыполнимо, следует переместить проектор в помещение с чистым воздухом.
Необходимо использовать только рекомендованный производителем комплект для очистки оптических деталей. Для
очистки оптики проектора не используйте промышленные агрессивные чистящие средства, так как они могут разрушить
оптические покрытия и повредить чувствительные оптоэлектронные компоненты. Если не принять необходимые меры
защиты проектора от продолжительного воздействия переносимых по воздухузагрязнений, это может стать причиной
необратимых и глубоких повреждений оптики. На этом этапе очистка внутренних оптических компонентов будет
неэффективной и бесполезной. Повреждения этого типа не покрываются гарантией производителя и могут стать причиной
ее аннулирования. В этом случае все расходы по ремонту несет клиент. Клиент обязан обеспечить постоянную защиту
проектора от вредного воздействия переносимых по воздуху частиц. Производитель оставляет за собой право отказать в
гарантийном ремонте проектора в случае небрежного или неправильного обращения с ним.
Требования к питанию
Проектор HDQ 2K40 работает от сети с номиналом 230/400 В, 3W+N+PE, 16 А, 50-60 Гц или 208 В,
3W+PE, 27 А, 50-60 Гц. Проектор должен внутренним образом переключаться с соединения звездой насоеди-
нение треугольником и наоборот. См."Конфигурация проектора Y-Δ", стр. 29.
Для системы 3W+N+PE (три провода, нейтраль и заземление) напряжение между линиями составляет 400 В, а между ли-
ниями и нейтралью 230 В.
Для системы 3W+PE (три провода и зазем
ление) напряжение между линиями составляет 208 В.
Шнур питания, необходимый для подключения проектора к электрической сети, не входит в комплект поставки и приобре-
тается отдельно.
Площадь сечения проводников в шнуре питания должна быть не менее 4 мм
2
(или AWG 10).
Шнур питания должен иметь номинал не менее 300 В для системы питания 3W+PE (208 В) и не менее 500 В для системы
питания 3W+N+PE (230/400 В).
Согласно рекомендациям Национальной ассоциации производителей электрооборудования (NEMA), для защиты опера-
тора приборная панель и корпус должны быть заземлены. Этот проектор ни в коем случае не должен использоваться без
надлежащего заземления корпуса.
Подключение к источнику переменного тока должно производиться квалифицированным специалистом с соблюдением
местных нормативов. Оборудование, сечение проводов и типы проводников должны соответствовать местным нормативам.
Необходимо также установить легко доступное внешнее устройство для выключения подачи питания на оборудование.
Установка в здании должна осуществляться с использованием автоматического выключателя с максимальной силой тока
40 А для защиты всего блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для полного отключения питания проектора отключите подачу тока на клеммы
питания проектора и извлеките шнур питания из гнезда UPS INLET.
Требования к источнику бесперебойного питания
Источник бесперебойного питания (ИБП) должен иметь выходное напряжение 200–240 Всчастотой50–60 Гц и должен быть
способен выдавать выходной ток величиной 5,5 ампера.
Соединение между источником бесперебойного питания и входом устройства бесперебойного питания проектора должно
создаваться с помощью сертифицированного шнура питания переменного тока, который имеет площадь сечения не менее
0,75 мм²(или 18 AWG) и номинал не менее 300 В.
16
R5905303RU HDQ 2K40 02/03/2015
/