Toro Diesel-Powered FM 330 Fluid Mixer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FormNo.3419-565RevA
Смесительбуровогораствора
сдизельнымприводомFM330
Номермодели23897—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.T oro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3419-565*A
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеконкретное
изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,
имеющейсявраспоряжении
компетентныхоргановштата
Калифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныек
категорииканцерогенных,способных
вызватьврождённыепорокии
оказывающихвредноевоздействиена
репродуктивнуюсистемучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторые
ихсоставляющиевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода
законовпообщественнымресурсамзапрещает
использоватьилиэксплуатироватьназемлях,
покрытыхлесом,кустарникомилитравой,
двигательбезисправногоискрогасительного
устройства,описанноговразделе4442и
поддерживаемоговнадлежащемрабочем
состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен,
оборудованиэксплуатироватьсяссоблюдением
мерпопредотвращениюпожара.
ПрилагаемоеРуководствовладельца
двигателясодержитинформациюо
требованияхАгентствапоохранеокружающей
средыСША(EPA)и(или)Директивы
поконтролювредныхвыбросовштата
Калифорния,касающихсясистемвыхлопа,
техническогообслуживанияигарантии.Детали
длязаменыможнозаказать,обратившисьв
компанию-изготовительдвигателя.
Введение
Даннаямашинапредназначенадлясмешивания
компонентовбуровогорастворасчистойводой.
Машинуможноустановитьнаподходящем
транспортномсредствеиподсоединитьк
соответствующейустановкегоризонтального
направленногобурения.Прочитайтеиусвойте
Руководствооператораустановкинаправленного
бурения.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнатькакправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиеизделия.
Выможетенапрямуюсвязатьсяскомпанией
Toro,насайтеwww.T oro.com,чтобыполучить
информациюобэксплуатационнойбезопасности
изделияиматериалыпообучениюэксплуатации
изделия,информациюопринадлежностях,а
такжечтобынайтидилераилизарегистрировать
изделие.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейипринадлежностей,
изготовленныхдругимипроизводителями,может
оказатьсяопаснымипривестиканнулированию
гарантиинаизделие.
©2099—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
g038405
Рисунок1
1.Расположениенаклейкисназваниеммоделии
серийнымномером
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданном
руководствеиспользуютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Общиетребованияпотехнике
безопасности.................................................4
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................5
Сборка.....................................................................7
Подсоединениеаккумулятора.........................7
Присоединениенасосакбаку..........................8
Знакомствосизделием...........................................9
Органыуправления.........................................9
Техническиехарактеристики..........................11
Доэксплуатации................................................12
Правилатехникибезопасности,которые
необходимознатьисоблюдатьперед
началомэксплуатациимашины.................12
Заземлениесмесителяибака........................12
Регулировкаклапанов....................................12
Заправкатопливом.........................................13
Впроцессеэксплуатации..................................14
Правилатехникибезопасностипри
эксплуатациимашины................................14
Пускиостановдвигателя...............................14
Смешиваниебуровогораствора....................16
Закачиваниебуровогорастворав
бурильнуюустановку..................................17
Послеэксплуатации..........................................18
Правилатехникибезопасности,
которыенеобходимособлюдать
послезавершенияэксплуатации
машины........................................................18
Сливжидкостиизбака...................................18
Защитамашиныотзамерзания.....................18
Техническоеобслуживание..................................19
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................19
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................20
Правилатехникибезопасности,
которыенеобходимособлюдатьперед
техническимобслуживанием.....................20
Подготовкамашиныктехническому
обслуживанию.............................................20
Смазка................................................................20
Смазываниенасоса........................................20
Техническоеобслуживаниедвигателя.............21
Обслуживаниевоздухоочистителя................21
Заменамаславдвигателе.............................21
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................23
Обслуживаниетопливнойсистемы...............23
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................25
Заменааккумуляторнойбатареи...................25
Зарядкааккумуляторнойбатареи..................26
Проверкаиочисткааккумулятора.................26
Очистка..............................................................27
3
Очисткамашины.............................................27
Хранение...............................................................27
Хранениемашины..........................................27
Поискиустранениенеисправностей...................29
Техника
безопасности
Общиетребованияпо
техникебезопасности
Нарушениеправилработысданнымизделием
можетстатьпричинойтравм.Воизбежание
тяжелыхтравмвсегдасоблюдайтевсеправила
техникибезопасности.
Использованиеэтогоизделиянепопрямому
назначениюможетпредставлятьопасностьдля
пользователяинаходящихсярядомлюдей.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
изучитесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Непомещайтерукииногирядомс
движущимисякомпонентамимашины.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
Следите,чтобылюдиидомашниеживотные
находилисьнабезопасномрасстоянииот
машины.
Запрещаетсядопускатьдетейкэксплуатации
машины.
Передтехническимобслуживаниемили
заправкойтопливомостановитемашинуи
заглушитедвигатель.
Нарушениеправилэксплуатацииили
техническогообслуживанияданноймашины
можетпривестиктравме.Чтобыснизить
вероятностьтравмирования,выполняйтеправила
техникибезопасностиивсегдаобращайте
вниманиенасимволы,предупреждающиеоб
опасности,которыеимеютследующеезначение:
«Внимание!»,«Осторожно!»или«Опасно!»
указанияпообеспечениюличнойбезопасности.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойнесчастногослучаяилигибели.
Дополнительнаяинформацияпотехнике
безопасностиприводитсяпомеренеобходимости
вовсемтекстенастоящегоРуководства
оператора.
4
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.
Заменяйтеповрежденныеилиутерянныенаклейки.
decal117-2718
117-2718
decal119-0217
119-0217
1.Осторожно!Выключитедвигатель;держитесьна
безопасномрасстоянииотдвижущихсячастеймашины;
всезащитныеогражденияикожухидолжныбытьна
штатныхместах.
decal125-6155
125-6155
1.Осторожно!Прочтите
Руководство
оператора.
3.Опасностьвзрыва,
опасностьудара
электрическимтоком!До
началаподземныхработ
свяжитесьсместными
коммунальными
службами.
2.Опасностьудара
электрическим
током!Убедитесь,
чтооборудование
заземлено,прежде
чемначинатьбурение.
decal125-6171
125-6171
1.Опасностьнанесенияколотыхраниспользуйте
средствазащитырук.
decal125-6156
125-6156
1.СливизбакапрочитайтеРуководствооператора.
decal130-2845
130-2845
5
decal125-6185
125-6185
1.Остановдвигателя3.Запускдвигателя
2.Работадвигателя
decal125-6186
125-6186
1.Остановдвигателя
3.Быстро
2.Медленно
6
Сборка
Незакреплённыедетали
Используятаблицу,представленнуюниже,убедитесьвтом,чтовседеталиотгружены
Наименование
Количе-
ство
Использование
Болт(5/16x¾дюйма)
2
Шайба(5/16дюйма)
2
Гайка(5/16дюйма)
2
Подсоединитеаккумулятор.
Шлангциркуляционнойлинии1
Шланговыйхомут2
Подсоединитенасоскбаку.
Информационныематериалыидополнительныедетали
Наименование
Количе-
ство
Использование
Перекачивающийшланг1
Подсоединитесмесителькбурильнойустановке.
Подсоединение
аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
1.Снимитекраснуюпластиковуюкрышку
сположительнойклеммыаккумулятора
(Рисунок3).
g024037
Рисунок3
1.Краснаякрышка3.Чернаякрышка
2.Положительныйкабель4.Отрицательныйкабель
2.Используйтеболт(5/16x¾дюйма),шайбу
игайку(5/16дюйма)дляподсоединения
положительногокабелякположительной
клеммеаккумулятора.
7
3.Снимитечернуюпластмассовуюкрышкус
отрицательнойклеммыаккумулятора.
4.Используйтеболт(5/16x¾дюйма),шайбу
игайку(5/16дюйма)дляподсоединения
отрицательногокабелякотрицательной
клеммеаккумулятора.
Присоединениенасосак
баку.
Убедитесь,чторамасмесителябуровогораствора
ирамабаказакрепленынапрочнойповерхности
спомощьюдостаточнопрочногокрепежного
элемента,установленноговкаждомкрепежном
отверстии(Рисунок4).
Примечание:Убедитесь,чтосмесительибак
находятсявположении,позволяющемсоединять
ихшлангамидругсдругомбезрастягиванияили
перекручиванияшлангов.
g024044
Рисунок4
Показананижняясторона
1.Крепежныеотверстияв
рамебака
2.Крепежныеотверстияв
рамесмесителя
1.Найдитешланглиниивсасывания,
подсоединенныйвнижнейчастибака,
ивытянитенезакрепленныйконецэтого
шлангаиз-подбака.
2.Используйтешланговыйхомут(поставляется
вместесперекачивающимшлангом)для
подсоединениясвободногоконцашланга
линиивсасыванияковходунасосана
смесителе,какпоказанонаРисунок5,
Рисунок6иРисунок7.
g024043
Рисунок5
1.Шлангциркуляционной
линии
2.Шланглиниивсасывания
g025173
Рисунок6
1.Установка3.Шланг
2.Шланговыйхомут
g024041
Рисунок7
1.Контргайка
3.Затянитешланговыйхомут,затянув
контргайку.
4.Используйте2шланговыххомута(входят
вкомплект)дляподсоединенияшланга
циркуляционнойлиниикверхнейчастибака
иверхнейчастисмесителя,какпоказанона
Рисунок5,Рисунок6иРисунок7.
5.Затянитешланговыехомуты,затянув
контргайки.
8
Знакомствос
изделием
g024034
Рисунок8
Бакпродаетсяотдельно
1.Люкдоступа4.Карманыдля
вилочного
погрузчика
7.Бункер
2.Шлангцир-
куляционной
линии
5.Шланглинии
всасывания
8.Решетка
3.Пробка
сливного
отверстия
бака
6.Двигатель
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначать
эксплуатациюмашины,ознакомьтесьсфункциями
всехоргановуправления.
g023834
Рисунок9
1.Циркуляционныйклапан
3.Клапанбункера
2.Клапанперекачивающей
линии
4.Клапанлинии
всасывания
Клапанциркуляционнойлинии
Клапанциркуляционнойлинии(Рисунок9)
управляетпотокомотнасосакбаку.
Клапанлиниивсасывания
Клапанлиниивсасывания(Рисунок9)управляет
потокомотбакакнасосу.
Клапанбункера
Клапанбункера(Рисунок9)управляетпотокомот
бункеравсмесительнуюсистему.Клапанбункера
наиболееэффективен,когдаонтольконемного
приоткрыт ,посколькуприэтомбуровойраствор
создаетэффектвакуумаизахватываетбентонити
другиекомпонентывпоток.
Клапанперекачивающейлинии
Клапанперекачивающейлинии(Рисунок9)
управляетпотокомотсмесительнойсистемыв
бурильнуюустановку.
9
Органыуправлениядвигателем
g038406
Рисунок10
1.Измерительныйщуп
3.Рычагсбросадавления
2.Пробкаотверстияслива
масла
4.Масляныйфильтр
g038407
Рисунок11
1.Рычаготсечного
топливногоклапана
5.Замокзажигания
2.Топливныйнасос6.Воздухоочиститель
3.Ручкарегулировки
частотывращения
7.Рукояткамеханического
стартера
4.Измерительныйщуп
8.Пробкаотверстиядля
сливатоплива
Замокзажигания
Замокзажигания(Рисунок11)позволяетоператору
машинызапуститьдвигатель;см.Пускиостанов
двигателя(страница14).
Рукояткамеханического
стартера
Еслиаккумуляторнаябатареянезаряжена,
можнозапуститьдвигательручкоймеханического
стартера;см.Пускиостановдвигателя(страница
14).
Ручкарегулировкичастоты
вращения
Ручкарегулировкичастотывращенияпозволяет
(Рисунок11)изменятьоборотыдвигателя,а
такжевыключатьего.Приперемещенииеедо
упоравлево(противчасовойстрелки)двигатель
выключается.Приперемещенииеевправо(по
часовойстрелке)частотавращениядвигателя
увеличивается.
10
Техническиехарактеристики
Смеситель
РасходДлинаШиринаВысотаМасса
До1249л/мин
141см90см116,2см204кг
Баки
ВместимостьДлинаШиринаВысота
Сухойвес
1893л203,2см78,7см177,8см241кг
3785л257,2см108,6см191,1см397кг
11
Эксплуатация
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасности,которые
необходимознатьи
соблюдатьпередначалом
эксплуатациимашины
Общиетребованияпотехнике
безопасности
Владелецдолженубедитьсявтом,чтовсе
операторыпрошлиспециальнуюподготовку
иимеютнадлежащуюквалификациюдля
выполнениябезопаснойэксплуатациимашины.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
илиобслуживаниюмашины.Минимальный
возрастпользователяустанавливается
местнымиправиламиинормами.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияизнакамибезопасности.
Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
Убедитесь,чтопредохранительные
переключателиизащитныекожухизакреплены
инадежнофункционируют .Неприступайтек
эксплуатациимашины,поканеубедитесьв
правильнойработеэтихустройств.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
машина,иудалитевсепосторонниепредметы,
которыемогутбытьотброшенымашиной.
Хранитеруководствоуководства)вместе
смашиной.Дляполучениязапасного
руководствапосетитевеб-сайтwww.T oro.com.
Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
Будьтепредельноосторожныпри
обращениистопливом.Топливоявляется
легковоспламеняющейсяжидкостью,аего
парывзрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающемили
горячемдвигателе.
Запрещаетсядоливатьилисливатьтопливов
закрытомпространстве.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Вслучаепроливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель;следитезатем,чтобыне
возникловозгорания,дотехпор,покапары
топливанеиспарятся.
Заземлениесмесителяи
бака
Заземлитесмесительнуюсистему.
Подсоединитеплетеныйпроводзаземленияили
кабельнуюперемычку(продаетсяотдельно)от
рамысмесителякземле.
Регулировкаклапанов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Призапускедвигателя,смесительные
клапанакоторогонеотрегулированыв
соответствиисуказаниями,насосможет
направитьбуровойрастворнаружуиз
бункераивытолкнутьрешеткуввоздух.
Передзапускомдвигателяубедитесь,что
смесительныеклапаныотрегулированы
надлежащимобразомирешеткапривязана
кбункеру.
Чтобыоткрытьклапан,повернитерукояткутаким
образом,чтобыонанаходиласьпооднойлиниис
трубой.Чтобызакрытьклапан,повернитерукоятку
такимобразом,чтобыонабылаперпендикулярна
трубе(Рисунок12).
g024050
Рисунок12
1.Закрытоеположение2.Открытоеположение
12
Передзапускомдвигателяубедитесь,чтоклапаны
бункераиперекачивающейлиниинаходятсяв
положенииЗакрыто,аклапанылиниивсасывания
ициркуляционнойлиниинаходятсявположении
Открыто(Рисунок9).
Заправкатопливом
Двигательработаетначистом,свежем
дизельномтопливесосверхмалым
содержаниемсерыицетановымчисломне
менее40.
Дляобеспечениясвежеститоплива
приобретайтееговколичествах,которыемогут
бытьиспользованывтечение30дней.
Используйтелетнеедизельноетопливо
(№2-D)притемпературевыше-7°Cизимнее
(№1-Dилисмесь1-D/2-D)приболеенизкой
температуре.
Никогданесмешивайтекеросин,
использованноемоторноемаслоили
нефтяноетопливосдизельнымтопливом.
Запрещаетсяхранитьтопливовтопливных
бакахиликонтейнерахнапротяжениивсего
зимнегопериода.
Использованиетопливныхприсадокне
рекомендуется.Некоторыетопливные
присадкимогутухудшитьработудвигателя.
Внимание:Недопускаетсясмешиватьмасло
сдизельнымтопливом.
Дизельноетопливодолжносоответствовать
следующимхарактеристикам.Втаблице
перечислены7принятыхвразныхстранах
характеристикдизельноготоплива.
Характеристикидизельного
топлива
Расположение
Номер2-D,номер1-D,ASTM
D975-94
США
EN590:96
ЕвропейскийСоюз
ISO8217DMX
Международный
стандарт
BS2869-A1илиA2Великобритания
JISK2204,сорт2
Япония
KSM-2610
Корея
GB252
Китай
Использованиестабилизи-
рующих/кондиционирующих
топливныхприсадок
Используйтестабилизирующиеикондиционирую-
щиеприсадкидлядизельноготопливавмашине,
чтобысохранятьтопливовмашинесвежимпри
хранениидо90дней.Прихранениимашины
втечениеболеедлительноговременислейте
топливоизбака,см.Сливжидкостиизбака
(страница18).
Внимание:Недопускаетсяиспользовать
топливныеприсадки,содержащиеметанолили
этанол.
Добавляйтевбензиннадлежащееколичество
стабилизирующихиликондиционирующих
топливныхприсадокиследуйтеуказаниям
изготовителя.
Примечание:Стабилизирующиеили
кондиционирующиетопливныеприсадкинаиболее
эффективныприсмешиваниисосвежимтопливом.
Заправкатопливногобака
Вместимость:5,4л
1.Установитемашинунаровнойповерхности,
выключитедвигательидайтеемуостыть.
2.Очиститеобластивокругкрышкитопливного
бакаиснимитеее(Рисунок13).
g038408
Рисунок13
1.Крышкатопливногобака
3.Красноекольцо
2.Впускнойтопливный
сетчатыйфильтр
Внимание:Держитевпускнойтопливный
сетчатыйфильтрикрасноекольцо
втопливномбакевовремязаправки
топливом.
3.Залейтетопливовтопливныйбакдоуровня
красногокольца(Рисунок13иРисунок14).
Внимание:Оставшеесявбаке
пространствопозволяеттопливу
13
расширяться.Незаправляйтетопливный
бакдопредела.
g038409
Рисунок14
4.Надежнозакройтекрышкутопливногобака.
5.Вытритевесьрасплескавшийсябензин.
Впроцессе
эксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
эксплуатациимашины
Общиетребованияпотехнике
безопасности
Владелецилипользовательнесетполную
ответственностьзалюбыенесчастныеслучаи
слюдьми,атакжезананесениеущерба
имуществу ,идолженпредпринятьвсемеры
дляпредотвращениятакихслучаев.
Используйтеподходящуюодежду,включая
длинныебрюки,средствазащитыорганов
зренияислуха,нескользящуюпрочнуюзащиту
ногикаску.Длинныеволосызавяжитена
затылке;неноситеювелирныеукрашения.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилилекарственных
препаратов,ухудшающихреакцию.
Эксплуатируйтемашинутольковусловиях
хорошейвидимости,чтобыизбежатьямыи
другиескрытыеопасности.
Держитерукииногиподальшеотдвижущихся
частей.
Запрещаетсяработатьвнепосредственной
близостиотобрывов,канавилинасыпей.
Всегдаостанавливайтемашину,когдане
осуществляетеееэксплуатацию.
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве,гдемогутнакапливаться
выхлопныегазы.
Запрещаетсяоставлятьработающуюмашину
безприсмотра.
Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
Переместитемашинунаровную
горизонтальнуюповерхность.
Выключитедвигательивыньтеключ.
Дождитесьостановкивсехдвижущихся
частей.
Запрещаетсяосуществлятьэксплуатацию
машины,еслисуществуетвероятность
грозовогоразряда.
Используйтетолькоприспособления,навесное
оборудованиеизапасныечасти,утвержденные
кприменениюкомпаниейT oro®.
Пускиостановдвигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Призапускедвигателя,смесительные
клапанакоторогонеотрегулированыв
соответствиисуказаниями,насосможет
направитьбуровойрастворнаружуиз
бункераивытолкнутьрешеткуввоздух.
Передзапускомдвигателяубедитесь,что
смесительныеклапаныотрегулированы
надлежащимобразомирешеткапривязана
кбункеру.
Пускдвигателя
Внимание:Таккакжидкостьохлаждает
уплотнениенасоса,насосможетперегретьсяв
случаезапускадвигателя,когдавсмесителе
нетбуровогораствора.Запрещаетсязапускать
двигатель,есливсмесителенетбурового
раствора.
Пускдвигателяспомощьюключа
зажигания
1.Переведитерычаготсечноготопливного
клапанавположениеВКЛ.
2.Переведитеручкурегулировкичастоты
вращениявправо(Рисунок11);см.Органы
управления(страница9).
14
Примечание:Еслидымвыходитиз
выхлопнойтрубы,переместитеручку
регулировкичастотывращениявлево.
3.Повернитеключвзамкезажиганияв
положениеРАБОТА(Рисунок11);см.Замок
зажигания(страница10).
g024065
Рисунок15
1.Положение«Останов»
3.Положение«Пуск»
2.Положение«Работа»
4.Повернитеключвзамкезажиганияв
положениеПУСКидержитееговэтом
положении,покадвигательнезапустится
(Рисунок15).
Внимание:Еслидвигательнезапустится
втечение15секунд,отпуститеключи
подождитенеменее10секунд,преждечем
сновавключатьстартер.Использование
электрическогостартеравтечение
слишкомдлительноговремениприводит
кперегревудвигателястартераиможет
повредитьего.
Примечание:Еслипосленескольких
попытокзапускаизвыхлопнойтрубы
начинаетидтибелыйдым,переведитерычаг
регулировкидоупоравлевоимедленно
вытянитеручкумеханическогостартера5
раз.Повторитепроцедурузапуска.
Пускдвигателяспомощьюрукоятки
механическогостартера
1.Переведитерычаготсечноготопливного
клапанавположениеВКЛ.
2.Переведитеручкурегулировкичастоты
вращениявправо(Рисунок11);см.Органы
управления(страница9).
Примечание:Еслидымвыходитиз
выхлопнойтрубы,переместитеручку
регулировкичастотывращениявлево.
3.Нажмитенарычагсбросадавлениявлево
(Рисунок10).
Примечание:Рычагсбросадавления
останетсявсостоянииготовностивлевом
положениииавтоматическивернется
висходноеположениеприповторном
вытягиваниирукояткимеханического
стартера.
4.Возьмитесьзарукояткумеханического
стартераимедленновытягивайтеее,пока
непочувствуетесопротивление,после
чеговытянитеееполностьюсильными
равномернымдвижением(Рисунок16).
Примечание:Принеобходимоститяните
двумяруками.
g022414
Рисунок16
5.Медленновозвратитерукояткумеханического
стартерависходноеположение.
6.Еслидвигательнезапускается,повторите
действия,описанныевпунктахс1по5.
Остановдвигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вэкстреннойситуацииследуетнемедленно
выключитьдвигатель.
1.Переведитеручкурегулировкичастоты
вращениявположениеОСТАНОВ(Рисунок
11);см.Замокзажигания(страница10).
2.Повернитеключвзамкезажиганияв
положениеВЫКЛ.;см.Замокзажигания
(страница10).
3.Переведитерычаготсечноготопливного
клапанавположениеВЫКЛ.
Внимание:Оставьтеключвзамкезажигания
вположенииВЫКЛ.Еслиоставитьключ
замказажиганиявположенииРАБОТА,когда
двигательвыключен,аккумуляторнаябатарея
разрядится.
15
Смешиваниебурового
раствора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Призапускедвигателя,смесительные
клапанакоторогонеотрегулированыв
соответствиисуказаниями,насосможет
направитьбуровойрастворнаружуиз
бункераивытолкнутьрешеткуввоздух.
Передзапускомдвигателяубедитесь,что
смесительныеклапаныотрегулированы
надлежащимобразомирешеткапривязана
кбункеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Буровойрастворможетбытьочень
скользким.Загрязнениегрунтаидругих
поверхностейкомпонентамибурового
раствораможетпривестиксерьезной
травмеврезультатепадения.
Используйтенескользящуюобувьи
принимайтемерыпредосторожностипри
работесбуровымраствором.
Длясозданияразличныхтиповбуровогораствора
применяютсясамыеразличныематериалы.
Подготовьтебуровойрастворвзависимости
отсостоянияпочвы;следуйтеуказаниям
производителя,напечатаннымнаупаковке
продукта.
Примечание:Оченьважнособлюдатьпорядок
добавлениякомпонентоввбуровойраствор.
Следуйтеуказаниямпроизводителей.
1.Убедитесь,чторешеткапривязанакбункеру
иклапаныотрегулированынадлежащим
образом;см.Регулировкаклапанов
(страница12).
2.Добавьтенеобходимоеколичествоводыв
бакчерезлюк(Рисунок8).
Прииспользованииводыизканавыилипруда
установитесеткуоченьтонкойфильтрации
навходешланга,чтобыпредотвратить
попаданиенежелательныхматериаловв
смесительнуюсистему.
Убедитесь,чтовсмесительнойсистеме
имеетсядостаточноместадляприсадок.
3.Запуститедвигатель;см.Пускдвигателя
(страница14).
4.ПроверьтеpHводы.Еслионониже8,
добавьтекарбонатнатрия,покачислоpHне
станет8ивыше.
Примечание:Устройствадляпроверки
числаpHпродаютсявмагазинах
принадлежностейдляплавательных
бассейнов.
5.Приоткройтеклапаннаднебункера.
Примечание:Этотклапанработаетболее
эффективно,когдаонтольконемного
приоткрыт ,таккакприэтомонсоздает
эффектвакуумаизахватываетсухие
компонентывсмесьсболеевысокой
скоростью.
6.Добавьтенеобходимоеколичествобентонита
вбункер.
Примечание:Добавляйтебентонит
медленно,чтобынеобразовывалиськомки
одинпакетвтечениеприблизительно
35минут.Откройтекрышкубакаи
наблюдайте,чтобыубедитьсявправильном
смешиваниикомпонентов.Приобразовании
комковдобавляйтекомпонентымедленнее.
7.Последобавлениянеобходимогоколичества
бентонитадобавьтеполимеры,необходимые
длянекоторыхвидовпочвы.
8.Вкачествезаключительнойоперации
добавьтедругиежидкости,необходимыедля
соответствующейпочвы.
9.Закройтеклапанбункера.
10.Дайтемашинетщательноперемешать
буровойрастворвтечениенесколькихминут.
16
Закачиваниебурового
растворавбурильную
установку
ОПАСНО
Смесительбуровогораствораможет
оказатьсяподнапряжением,еслик
бурильнойустановкеприсоединеншланг
ибурврезаетсявсиловойкабель.
Есликоснутьсясмесителябурового
растворакогдасмесительнаходитсяпод
напряжением,этоможетпривестиктравме.
Убедитесь,чторамасмесителябурового
раствораирамабакаприсоединенык
заземляющемустержню.
Держитесьнабезопасномрасстоянии
отнаходящегосяподнапряжением
смесителябуровогораствораи
бурильнойустановки.Некасайтесь
смесителя,поканебудетснято
напряжение.
1.Используйтеперекачивающийшланг(входит
вкомплект)длясоединениясмесителяи
бурильнойустановки.
Примечание:Усмесителяпредусмотрен
соединительныйниппельсэксцентриковым
зажимом(Рисунок17),расположенныйпосле
перекачивающегоклапана.
g234696
Рисунок17
2.Откройтеперекачивающийклапан,чтобы
буровойраствормогподаватьсявбурильную
установку.
Примечание:Держитеклапан
циркуляционнойлинииоткрытым,чтобы
жидкостьпродолжалациркулироватьв
смесителе.
Внимание:Еслинеиспользуется
дополнительноеоборудованиедля
тщательнойочисткибуровогораствора,не
пропускайтеиспользованныйбуровойраствор
черезсмеситель.Этоможетповредитьнасос.
Удалитевотходыиспользованныйбуровой
раствор,атакженеиспользованныйраствор,
оставшийсявбаке,всоответствиисправилами
охраныокружающейсреды.
17
Послеэксплуатации
Правилатехники
безопасности,которые
необходимособлюдать
послезавершения
эксплуатациимашины
Общиетребованияпотехнике
безопасности
Удалитевсеследыутечекмаслаилитоплива.
Передпомещениеммашинынахранение
вкаком-либозакрытомпомещениидайте
двигателюостыть.
Запрещаетсяхранитьмашинуиликаниструс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Сливжидкостиизбака
Чтобыслитьжидкостьизбака,снимитесливную
пробкувбоковойчастирамыбака(Рисунок8).
Удалитевотходыиспользованныйбуровой
раствор,атакженеиспользованныйраствор,
оставшийсявбаке,всоответствиисправилами
охраныокружающейсреды.
Защитамашиныот
замерзания
1.Убедитесь,чтовсеклапаныоткрыты.
2.Промойтебакчистойпрозрачнойводойи
затемпрокачайтееечерезсистему,удалив
какможнобольшеглинистойсмесииз
системы.
3.Слейтежидкостьизбака;см.Сливжидкости
избака(страница18).
4.Слейтевсюоставшуюсяжидкостьизнасоса,
снявсливнуюпробкувнижнейчастинасоса
(Рисунок18).
g023837
Рисунок18
1.Сливнаяпробка
5.Чтобыпредотвратитьзамерзаниеоснования
бункеравокругегокраев,оставьтеклапан
открытымнаполовинуилизакройтеклапани
налейтебезопасныйдляокружающейсреды
антифризвбункертак,чтобыклапанбыл
покрытжидкостьюна51мм(2дюйма)выше
егоуровня.
18
Техническое
обслуживание
Внимание:Передвыполнениемлюбыхпроцедуртехническогообслуживаниясначала
выключитедвигательиподождите5минут,чтобывседвижущиесячастиполностью
остановилисьиостыли.
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Порядоктехническогообслуживания
Черезпервые25часа
Заменитемасловдвигателе.
Черезпервые50часа
Осмотритеиочиститемасляныйфильтрдвигателя.
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Осмотритеэлементвоздухоочистителя.
Проверьтеуровеньмаславдвигателе.
Послекаждого
использования
Произведитеочисткумашины.
Черезкаждые50часов
Очиститеэлементвоздухоочистителя.Очищайтеегоболеечастопри
эксплуатациивусловияхсильнойзапыленности.
Очиститевпускнойтопливныйсетчатыйфильтр.
Черезкаждые100часов
Смажьтенасос.
Заменитемасловдвигателе.
Проверьтеподсоединениякабелейкаккумулятору.
Черезкаждые200часов
Заменитеэлементвоздухоочистителя.Заменяйтеегоболеечастопри
эксплуатациивусловияхсильнойзапыленности.
Заменитевыпускнойтопливныйфильтр.
Черезкаждые400часов
Осмотритеиочиститемасляныйфильтрдвигателя.
Внимание:См.Руководствовладельцадвигателядляполученияинформациио
дополнительномтехническомобслуживании.
19
Действияперед
техническим
обслуживанием
Правилатехники
безопасности,которые
необходимособлюдать
передтехническим
обслуживанием
Преждечемначатьрегулировку,очистку,
ремонтилипокинутьмашинувыполните
следующее:
Переместитемашинунаровную
горизонтальнуюповерхность.
Выключитедвигательивыньтеключ.
Дождитесьостановкивсехдвижущихся
частей.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дождитесь,покачасти
машиныостынут .
Повозможностиневыполняйтетехническое
обслуживаниемашинысработающим
двигателем.Держитесьнабезопасном
расстоянииотдвижущихсячастей.
Когданеобходимо,дляподдержкимашиныили
компонентовиспользуйтеподходящиеопоры.
Осторожносбросьтедавлениевкомпонентахс
накопленнойэнергией.
Подготовкамашины
ктехническому
обслуживанию
1.Разместитетранспортноесредствонаровной
поверхностииустановитеподставкипод
колесаилиснимитемашинустранспортного
средства.
2.Убедитесь,чтодвигательиглушитель
остыли.
3.Повернитеэлектрическийзамокзажиганияв
положениеВЫКЛ.
Смазка
Смазываниенасоса
Интервалобслуживания:Черезкаждые100
часов
Типконсистентнойсмазки:NLGI№1,
консистентнаясмазкаEPдлятяжелыхусловий
эксплуатации
Используйтесмазочныйшприцдлязаправки
консистентнойсмазкоймасленкинастороне
насоса(Рисунок19).
g023836
Рисунок19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Diesel-Powered FM 330 Fluid Mixer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ