Toro Gas-Powered FM 330 Fluid Mixer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FormNo.3384-651RevA
Смесительбуровогораствора
сбензиновымприводомFM
330
Номермодели23890—Заводскойномер313000001идо
G023981
Регистрациявwww.T oro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3384-651*A
Данноеизделиесоответствуеттребованиямвсех
соответствующихдиректив,действующихвЕвропе.
Дополнительныесведениясодержатсявотдельном
документе«Декларациясоответствия(DOC)»для
конкретногоизделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазыэтого
изделиясодержатхимическиевещества,
которыевызываютрак,врождённые
пороки,ипредставляютопасностьдля
репродуктивнойфункции.
Лица,использующиеданноевещество,
должныиметьввиду,что,согласно
информации,имеющейсявраспоряжении
компетентныхоргановштатаКалифорния,
оносодержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Системаискрообразованиясоответствуетканадскому
стандартуICES-002.
Посколькувнекоторыхместностяхсуществуютместные,
региональныеилигосударственныеправилаинормы,
требующиепримененияискрогасителянадвигателеэтой
машины,искрогасительноеустройствопоставляется
вкачествеопциона.Повопросуприобретения
искрогасителясвяжитесьсофициальнымдилеромпо
техническомуобслуживаниюкомпанииToro.
ИскрогасителипроизводстваToroутвержденыЛесной
службойМинистерствасельскогохозяйстваСША
(USDA).
Внимание:Наземлях,покрытыхлесом,
кустарникомилитравой,использованиеили
эксплуатациядвигателясглушителембезисправного
искрогасителяявляетсянарушениемраздела4442
Калифорнийскогосводазаконовпообщественным
ресурсам;илижедвигательдолженбытьразработан
иизготовленврасчетенапредотвращениепожара.
Вдругихштатахилифедеральныхтерриториях
могутдействоватьаналогичныезаконы.
Прилагаемое
Руководство владельца двигателя
содержитинформациюотносительнотребований
АгентствапоохранеокружающейсредыСША
(EPA)и/илиДирективыпоконтролювредных
выбросовштатаКалифорния,касающихсясистем
выхлопа,техническогообслуживанияигарантии.
Деталидлязаменыможнозаказать,обратившисьв
компанию-изготовительдвигателя.
Введение
Даннаямашинапредназначенадлясмешивания
компонентовбуровогорастворасчистойводой.
Машинуможноустановитьнаподходящем
прицепеиподсоединитьксоответствующей
установкегоризонтальногонаправленногобурения.
ПрочитайтеиусвойтеРуководствооператораустановки
наклонно-направленногобурения.
Внимательноизучитеданноеруководствоинаучитесь
правильноиспользоватьиобслуживатьмашину,не
допускаяееповрежденияитравмированияперсонала.
Вынесетеответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
ВыможетесвязатьсяскомпаниейToroнепосредственно
черезвеб-сайтwww .Toro.comдляполученияинформации
помашинамипринадлежностям,чтобынайтидилера
илизарегистрироватьвашумашину.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхфирмой
Toro,иливдополнительнойинформациивам
необходимообратитьсякуполномоченномудилерупо
техническомуобслуживаниюиливотделтехнического
обслуживанияфирмыToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельизаводскойномермашины.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
1
G023835
Рисунок1
1.Местоназваниямоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные
факторыопасности,связанныесмашиной,иданы
рекомендациипособлюдениюбезопасности,
обозначенныесимволомпредупрежденияобопасности
(Рисунок2),которыйизвещаетобопасномсостоянии,
котороеможетпривестиктравмеилилетальномуисходу,
еслипользовательнебудетсоблюдатьрекомендуемые
мерыпредосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Вниманиепривлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
механическойчастимашины,иПримечаниевыделяет
общуюинформацию,требующуюспециального
внимания.
Содержание
Введение......................................................................2
Техникабезопасности..................................................4
Методыбезопаснойэксплуатации..........................4
Уровеньзвуковогодавления...................................6
Уровеньзвуковогодавления...................................6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................7
Сборка.........................................................................8
Подсоединениеаккумулятора.................................8
Присоединениенасосакбаку.................................9
Знакомствосизделием................................................10
Органыуправления..............................................10
Техническиехарактеристики................................13
Эксплуатация..............................................................14
Подготовкамашиныкиспользованию..................14
Заземлениесмесителяибака.................................14
Регулировкаклапанов...........................................14
Заправкатопливом...............................................14
Проверкауровнямаславдвигателе........................17
Запускиостановкадвигателя.................................18
Смешиваниебуровогораствора............................19
Закачиваниебуровогорастворавбурильную
установку..........................................................20
Сливжидкостиизбака..........................................21
Защитамашиныотзамерзания..............................21
Советыпоэксплуатации.......................................22
Техническоеобслуживание.........................................23
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................23
Действияпередтехническимобслуживанием............24
Подготовкамашиныктехническому
обслуживанию..................................................24
Отсоединитепроводсвечизажигания....................24
Смазка.....................................................................24
Смазываниенасоса...............................................24
Техническоеобслуживаниедвигателя.......................25
Обслуживаниевоздухоочистителя........................25
Заменамаславдвигателе.......................................26
Обслуживаниесвечизажигания............................27
Обслуживаниеискрогасителя...............................28
Техническоеобслуживаниетопливной
системы...........................................................29
Обслуживаниетопливнойсистемы.......................29
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы...........................................................30
Осмотризаменапредохранителя..........................30
ЗарядкаАккумулятора...........................................31
Заменааккумуляторнойбатареи............................31
Проверкаиочисткааккумулятора..........................32
Очистка..................................................................33
Очисткамашины..................................................33
Хранение....................................................................33
Хранениемашины................................................33
Поискиустранениенеисправностей............................35
3
Техника
безопасности
Нарушениеустановленныхправилэксплуатации
илитехническогообслуживанияданноймашины
можетпривестиктравме.Длятого,чтобы
уменьшитьвероятностьтравмирования,выполняйте
правилатехникибезопасностиивсегдаобращайте
вниманиенасимволы,предупреждающиеоб
опасности,которыеимеютследующеезначение:
Предостережение
,
Предупреждение
или
Опасность
указанияпообеспечениюбезопасностиперсонала.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойнесчастногослучаяилисмерти.
Методыбезопасной
эксплуатации
Воизбежаниетяжелыхтравмисмертельныхслучаев
всегдасоблюдайтеправилатехникибезопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приобработкеилиперемещенииразличных
материалов,входящихвсоставбурового
раствора,можетобразоватьсяпыльили
испарения,содержащиетакиехимикаты,
каккремнезем,которые,какизвестно,
вызываютсерьезныеилисмертельныетравмы
илизаболевания,напримерреспираторные
заболевания,силикоз,рак,патологииродови
другиезаболеваниярепродуктивнойсистемы.
Соблюдайтестандартывысокой
профессиональнойпрактикииследуйте
рекомендациямпроизводителейили
поставщиков,УправленияСШАпоохране
трудаипромышленнойгигиене(OSHA)
идругихрабочихиликоммерческих
ассоциаций.
Всегдапринимайтемерыбезопасностидля
защитыоргановдыхания.
Когдаопасностьдлядыханияневозможно
устранить,операторилюбыенаходящиеся
поблизостилицадолжныносить
респираторы,утвержденныеOSHA
длясоответствующихобрабатываемых
материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопсодержитугарныйгаз,неимеющий
запаха,которыйможетпривестикгибели
оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательвпомещении
илизакрытомпространстве.
Обучение
ИзучитеРуководствопоэксплуатацииипрочие
учебныематериалы.Еслиоператор(операторы)или
механик(механики)немогутпрочитатьилипонять
информацию,владелецнесетответственностьза
разъяснениеимсодержанияданногоруководства.
Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации
оборудования,органамиуправлениянапульте
оператора,ипредупредительнымизнаками.
Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелецнесет
ответственностьзапрофессиональнуюподготовку
пользователей.
Недопускайтедетейилинеподготовленных
людейкэксплуатацииилиобслуживаниюданного
оборудования.Минимальныйвозрастпользователя
газонокосилкиустанавливаетсяместнымиправилами
инормами.
Владелец/пользовательнесетполную
ответственностьзавозможныенесчастные
случаиитравмы,которыемогутбытьнанесены
людям,атакжезананесениеущербаимуществу.
Подготовка
Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации
оборудования,органамиуправлениянапультеоператора,
ипредупредительнымизнаками.
Используйтетолькопринадлежности,утвержденные
изготовителем.
Используйтереспираторилипылезащитнуюмаску.
Длябезопаснойработыданногооборудования
требуетсяполноевниманиеоператора.Запрещается
использоватьнаушники,предназначенныедля
прослушиваниярадиопередачилимузыкивовремя
работынаданноймашине.
Приработестопливом,будьтепредельно
осторожны.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.Приработестопливом
соблюдайтеследующиепрактическиемеры
предосторожности:
Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлябензина.
Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.
4
Дайтедвигателюостытьпереддозаправкой
топливом.
Некурите.
Никогданезаправляйтеилинесливайтетопливо
впомещении.
Установитекрышкутопливногобаканаместои
плотнозатяните.
Вовремязаливкипатрубокканистрыдолжен
касатьсятопливногобака.
Никогданенаполняйтеканиструстопливом,
когдаонанаходитсявавтомобиле,вбагажнике,
вкузовегрузовика,илиналюбойповерхности,
кромеземли.
Никогданехранитемашинуиликаниструс
топливомвтакомместе,гдеестьоткрытыйогонь,
напримервблизиводонагревателяилипечи.
Вслучаепроливатопливапротритедвигательи
оборудование.
Убедитесьвтом,чтомашинанаходитсяна
горизонтальнойповерхности,преждечемработать
сней.
Передкаждымиспользованиемубедитесьвнадежном
креплениимашины.
Эксплуатация
Никогданезапускайтедвигательвзакрытом
помещениииливзонесплохойвентиляцией.
Машинуразрешаетсяэксплуатироватьтольков
условияххорошегоосвещения.
Передзапускоммашиныубедитесьвотсутствии
людейилипрепятствийрядомсмашинойилипод
ней.
Остановитедвигатель,преждечемпокидатьмашину
покакой-либопричине.
Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.Всегда
останавливайтедвигательипроверяйте,чтобывсе
движущиесячастиостановились.
Избегайтепродолжительноговдыханиявыхлопных
газов.Выхлопныегазыдвигателямогутвызвать
ухудшениесостоянияздоровья,втомчислесо
смертельнымисходом.
Запрещаетсяработатьсмашинойпослеупотребления
алкоголяилинаркотиков.
Преждечемприступитькэксплуатациимашины,
убедитесьвтом,чтонарабочемучасткенетлюдей
илидомашнихживотных.Остановитемашину,если
кто-либовходитврабочуюзону.
Неприкасайтеськтемчастяммашины,которыемогут
нагреватьсявовремяработы.Преждечемприступить
ктехническомуобслуживанию,регулировкеили
текущемуремонтумашины,дождитесь,покаеечасти
остынут.
Никогданеперемещайтемашинуприработающем
двигателе.
Убедитесьвтом,чтовсезащитныеогражденияи
щиткинадежнозакрепленынасвоихместах,прежде
чемработатьнамашине.
Еслимашиназапускаетсяснеобычным
шумомиливибрациями,остановитедвигатель.
Подождите,покавседвижущиесячастиполностью
остановятсяиостынут.Обычновибрация
являетсяпризнакомнеисправности.Осмотрите
наналичиезакупориванияилиповреждений.
Очиститеипроизведитеремонти/илизаменувсех
поврежденныхчастей.
Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимуючастоту
вращения.
Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелой
травмыилисмерти.Есливывидитемолнию
илислышитераскатыгромаврайонеработ,не
эксплуатируйтемашину;постарайтесьнайтиукрытие.
Техническоеобслуживаниеи
хранение
Передпопыткойтехническогообслуживания
выполнитеследующиедействия:
Убедитесьвтом,чтомашинанаходитсяна
ровнойгоризонтальнойповерхности.
Выключитедвигатель.Преждечемприступать
крегулировке,очисткеилиремонту,дождитесь
полногопрекращениялюбогодвижения.
Передтехническимобслуживаниемили
помещениемнахранениедайтедвигателю
остыть.
Выключитевсепитаниеиорганыуправления.
Никогданесмазывайте,непроизводитетехническое
обслуживание,ремонтилирегулировкумашиныво
времяееработы.
Держитеоборудованиеиматериалыподальше
отглушителяидвигателя,чтобыпредотвратить
возгорание.Удалителюбыеследыутечекмаслаили
топлива.
Техническоеобслуживаниемашиныдолжно
производитьсятолькоквалифицированными
специалистами.
Следитезатем,чтобыруки,ногииодежданаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихсячастей.
Есливозможно,непроизводитерегулировкипри
работающемдвигателе.
Вседеталидолжныбытьисправными,авсекрепежные
деталидолжныбытьзатянуты.Изношенныеили
поврежденныенаклеивающиесяярлыкинеобходимо
заменить.
Удаляйтелюбыескоплениясмазки,маслаили
загрязненийсмашины.
5
Остановитемашинуипроверьте,непопалли
инородныйпредметвзагрузочныйбункеринестал
лионпричинойдругогозасорения.Преждечем
запуститьмашину,произведитевсенеобходимые
ремонтныеработы.
Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.
Всегайки,болты,винтыишланговыехомутыдолжны
бытьвсегданадежнозатянуты.Оборудованиедолжно
поддерживатьсявхорошемсостоянии.
Чтобынаилучшимобразомзащититьваши
инвестициииподдерживатьоптимальные
эксплуатационныехарактеристикиоборудования
Toro,используйтетолькоподлинныезапасные
части,произведенныекомпаниейToro.Надежность
оборудованиягарантирована,посколькукомпания
Toroпоставляетсменныедетали,произведенные
точнопотехническимхарактеристикам,
соответствующимееоборудованию.Для
уверенностиврезультатах,настаивайтена
приобретенииподлинныхдеталей,произведенных
компаниейToro.
Буксировка
Убедитесьвтом,чтотранспортноесредствоимеет
достаточнуюгрузоподъемностьдлявесамашиныс
полнымбакомжидкостивдополнениеклюбым
другиммашинамилиматериалам,которые,возможно,
перевозиттранспортноесредство.Толькодлясамой
смесительнойсистемытребуетсягрузоподъемность
покрайнеймере2268кг(5000фунтов),есливсистеме
используетсяодинбакна1893л(500галлонов),идо
9072кг(20000фунтов),есливсистемеиспользуется
двабакапо3785л(1000галлонов).
Соблюдайтеосторожностьприпогрузкеили
выгрузкемашиныизприцепаилигрузовика.
Убедитесьвтом,чтобакпустой,преждечем
погружатьмашинунаприцепилигрузовик.
Закрепитемашину,используяподходящиеболты,
установленныевовсехкрепежныхотверстияхкакв
рамесмесителя,такиврамебака.
Уровеньзвуковогодавления
Уровеньзвуковоймощностивовремяработыданного
устройствасоставляет103дБAспогрешностью(K)1
дБA.
Определениеуровнязвуковогодавленияпроизводилось
согласнометодикам,описаннымвEN/ISO3744.
Уровеньзвуковогодавления
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора
вовремяработыданногоустройствасоставляет90дБAс
погрешностью(K)1дБA.
Таккакуданногоизделиянетспециальногоместа
оператора,уровеньзвуковогодавленияопределялсяв
соответствииспроцедурами,описаннымивДирективе
побезопасностимашинногооборудования2006/42/EC.
Измерениябыливыполненысовсех4сторонмашины
микрофонами,расположеннымивдольосевыхлиний
зоннаправленностимикрофонов.Вкаждомслучае
микрофонбылустановленнавысоте1,6мотземлиина
расстоянии1мотповерхностимашины.Дляданной
моделиточкасмаксимальнымуровнемгромкости,
полученнымприизмерении,показанана
Рисунок3.
1
G024269
4
2
3
Рисунок3
1.1м(39дюймов)3.1,6м(63дюйма)
2.Точкаизмерения
4.Осеваялиниямашины
6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Табличкииинструкциипотехникебезопасностихорошовидныводителю-операторуи
располагаютсявблизилюбогоместаповышеннойопасности.Заменяйтелюбуюповрежденнуюили
утеряннуютабличку.
117-2718
119–0217
1.Предупреждениеостановитедвигатель;держитесьна
безопасномрасстоянииотдвижущихсячастеймашины;
всезащитныеогражденияикожухидолжныбытьна
своихместах.
125–6155
1.Предупреждение—изучите
руководствопо
эксплуатации.
3.Опасностьвзрыва,
опасностьудара
электрическимтоком
доначалаподземных
работсвяжитесьс
местнымислужбами.
2.Опасностьудара
электрическим
токомубедитесь,
чтооборудование
заземлено,прежде
чемначинатьбурение.
125–6156
1.СливтопливаизбакапрочитайтеРуководство
оператора.
125–6161
1.ИспользуйтетопливоE10;неиспользуйтетопливоE15
илиE85.
125-6171
1.Опасностьнанесенияколотыхраниспользуйте
средствазащитырук.
7
Сборка
Незакреплённыедетали
Используятаблицу,представленнуюниже,убедитесьвтом,чтовседеталиотгружены
Наименование
Количе-
ство
Использование
Болт(5/16x3/4дюйма)
2
Гайка(5/16дюйма)
2
Подсоединитеаккумулятор.
Шлангциркуляционнойлинии1
Шланговыйхомут3
Подсоединитенасоскбаку.
Информационныематериалыидополнительныедетали
Наименование
Количе-
ство
Использование
Перекачивающийшланг1
Подсоединитесмесителькбурильнойустановке.
Подсоединение
аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Полюсныевыводыаккумуляторнойбатареи,
клеммы,исопутствующиепринадлежности
содержатсвинецисоединениясвинца
-химическиевещества,которыев
штатеКалифорниярасцениваются
каквызывающиеракинарушающие
репродуктивнуюфункцию.Послеработыс
этимиэлементаминеобходимомытьруки.
1.Снимитекраснуюпластмассовуюкрышкус
положительнойклеммыаккумулятора(Рисунок4).
A B
C D
1 2
3
4
G024037
Рисунок4
1.Краснаякрышка3.Чернаякрышка
2.Положительныйкабель4.Отрицательныйкабель
2.Используйтеболт(5/16x3/4дюйма)игайку(5/16
дюйма)дляподсоединенияположительногокабеля
кположительнойклеммеаккумулятора.
3.Снимитечернуюпластмассовуюкрышкус
отрицательнойклеммыаккумулятора.
8
4.Используйтеболт(5/16x3/4дюйма)игайку(5/16
дюйма)дляподсоединенияотрицательногокабеля
котрицательнойклеммеаккумулятора.
Присоединениенасосак
баку.
Убедитесьвтом,чторамасмесителябуровогораствора
ирамабаказакрепленынапрочнойповерхностис
помощьюдостаточнопрочногокрепежногоэлемента,
установленноговкаждомкрепежномотверстии(Рисунок
5).
Примечание:Убедитесьвтом,чтосмесительи
бакнаходятсявположении,позволяющемсоединять
ихшлангамидругсдругомбезрастягиванияили
перекручиванияшлангов.
2
G024044
11
1
1
2
Рисунок5
Показананижняясторона
1.Крепежныеотверстияв
рамебака
2.Крепежныеотверстияв
рамесмесителя
1.Найдитешланглиниивсасывания,
подсоединенныйвнижнейчастибака,и
вытянитенезакрепленныйконецэтогошланга
из-подбака.
2.Используйтешланговыйхомут(входитвкомплект)
дляподсоединениясвободногоконцашлангако
входунасосанасмесителе,какпоказанонаРисунок
6,Рисунок7иРисунок8.
G024043
1
2
Рисунок6
1.Шлангциркуляционной
линии
2.Шланглиниивсасывания
G025173
1 2 3
Рисунок7
1.Установка3.Шланг
2.Шланговыйхомут
1
G024041
Рисунок8
1.Контргайка
3.Затянитешланговыйхомут,затянувконтргайку.
4.Используйтедвашланговыххомута(входятв
комплект)дляподсоединениядругогошлангак
верхнейчастибакаиверхнейчастисмесителя,как
показанонаРисунок6,Рисунок7иРисунок8.
5.Затянитешланговыехомуты,затянувконтргайки.
9
Знакомствос
изделием
G024034
1
6
7
8
2
3
4
5
Рисунок9
Бакпродаетсяотдельно
1.Люкдоступа4.Карманыдля
вилочного
погрузчика
7.Бункер
2.Шлангцир-
куляционной
линии
5.Шланглинии
всасывания
8.Решетка
3.Пробка
сливного
отверстия
бака
6.Двигатель
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначатьэксплуатацию
машины,ознакомьтесьсфункциямивсехорганов
управления.
1
2
3
4
G023834
Рисунок10
1.Циркуляционныйклапан
3.Клапанбункера
2.Клапанперекачивающей
линии
4.Клапанлинии
всасывания
Клапанциркуляционнойлинии
Клапанциркуляционнойлинии(Рисунок10)управляет
потокомотнасосакбаку.
Клапанлиниивсасывания
Клапанлиниивсасывания(Рисунок10)управляет
потокомотбакакнасосу.
Клапанбункера
Клапанбункера(Рисунок10)управляетпотокомот
бункеравсмесительнуюсистему.Клапанбункера
наиболееэффективен,когдаонтольконемного
приоткрыт,посколькуприэтомбуровойраствор
создаетэффектвакуумаизахватываетбентонитидругие
компонентывпоток.
Клапанперекачивающейлинии
Клапанперекачивающейлинии(Рисунок10)управляет
потокомотсмесительнойсистемывбурильную
установку.
10
Органыуправлениядвигателем
1
2
3
4
G024047
5
Рисунок11
1.Рычаггаза4.Топливныйклапан
2.Переключатель
электрическогозапуска
5.Рычагдроссельной
заслонки
3.Ручкамеханического
стартера
Топливныйклапан
Топливныйклапан(Рисунок12)расположенподрычагом
дроссельнойзаслонки.Переведитерычагтопливного
клапанавположение«Вкл.»,преждечемпробовать
запускатьдвигатель.Послеокончаниясмешивания
остановитедвигательипереведитерычагтопливного
клапанаобратновположение«Выкл.».
G019815
1
2
3
Рисунок12
1.Рычагдроссельной
заслонки
3.Рычаггаза
2.Топливныйклапан
Рычагдроссельнойзаслонки
Используйтерычагдроссельнойзаслонки(Рисунок
12)длязапускахолодногодвигателя.Передтемкак
потянутьзаручкумеханическогостартера,переведите
рычагдроссельнойзаслонкивположение«Закрыто».
Послетогокакдвигательзаработает,переведитерычаг
дроссельнойзаслонкивположение«Открыто».Не
используйтедроссельнуюзаслонку,еслидвигательуже
прогрет,илипривысокойтемпературеокружающего
воздуха.
Рычаггаза
Рычаггаза(Рисунок12)регулируетчастотувращения
(об/мин)двигателя.Онрасположенрядомсрычагом
дроссельнойзаслонки.Онустанавливаетчастоту
вращениядвигателя,поэтомуспомощьюнегоможно
увеличитьилиуменьшитьчастотувращениянасоса.
Переключательэлектрического
запуска
Переключательэлектрическогозапуска(Рисунок
13)позволяетоператорумашинызапуститьи
остановитьдвигатель.Этотпереключательнаходитсяв
переднейчастидвигателя.Повернитепереключатель
«Вкл.»/«Выкл.»вположение«Пуск»длязапускадвигателя.
Повернитепереключатель«Вкл.»/«Выкл.»вположение
«Вкл.»длязапускадвигателя.Повернитепереключатель
11
«Вкл.»/«Выкл.»вположение«Выкл.»дляостанова
двигателя.
1
2
3
4
G023982
5
Рисунок13
1.Положение«Пуск»4.Выключательзажигания
2.Положение«Вкл.»5.Кнопказащитыконтура
3.Положение«Выкл.»
Кнопказащитыконтура
Удвигателяестьустройствозащитыконтуразарядки
аккумулятора.Прикороткомзамыканииили
подсоединенииаккумуляторасобратнойполярностью
сработаетустройствозащитыконтура.Появление
зеленогоиндикаторапоказывает,чтоустройство
защитыконтуравыключено.Еслиэтопроизойдет,
определитепричинупроблемыиисправьтеее,прежде
чемсбрасыватьвисходноесостояниеустройствозащиты
контура.Чтобысброситьустройствозащитыконтурав
исходноеположение,нажмитекнопку(Рисунок13).
Ручкамеханическогостартера
Еслиаккумуляторнезаряжен,можнозапуститьдвигатель
ручкоймеханическогостартера.Длязапускадвигателя
быстропотянитенасебяручкумеханическогостартера
(Рисунок11),чтобыпровернутьвалдвигателя.Для
запускадвигателядолжныбытьправильноустановлены
всеорганыуправлениядвигателем,описанныевыше.
Релеуровнямасла
Релеуровнямасларасположеновнутридвигателя,оно
предотвращаетработудвигателя,еслиуровеньмасла
падаетнижепредельногозначениядлябезопасной
работы.
12
Техническиехарактеристики
Смеситель
РасходДлинаШиринаВысотаВес
До1249л/мин(330
галлоноввминуту)
141см(55,4дюйма)90см(35,3дюйма)116см(45,8дюйма)209кг(460фунтов)
Баки
ВместимостьДлинаШиринаВысота
Сухойвес
1893л(500галлонов
США)
203см(80,0дюйма)79см(31,0дюйма)177,8см(70,0дюйма)241кг(532фунта)
3785л(1000галлонов
США).
257см(101,3дюйма)109см(42,8дюйма)191см(75,3дюйма)397кг(876фунтов)
13
Эксплуатация
Подготовкамашинык
использованию
Просмотритевсетабличкибезопасностинамашине.
Используйтепылезащитнуюмаскуилиреспиратор.
Убедитесьвтом,чтовыхорошознакомысправилами
техникибезопасностиипроцедурамиостанова,
описаннымивРуководствеоператораируководстведля
владельцадвигателя.
Убедитесьвтом,чтовсеограждениянаходятсяна
своихместахивхорошемсостоянии.
Проверьтеуровеньтопливаимаславдвигателе.
Приподготовкебуровогораствора:
1.Переместитемашинунаровную
горизонтальнуюповерхностьнарабочей
площадке.
2.Убедитесьвтом,чтошлангиподсоединены
правильноинадежно.
Заземлениесмесителяи
бака
Заземлитесмесительнуюсистему.
Подсоединитеплетеныйпроводзаземленияили
кабельнуюперемычку(продаетсяотдельно)отрамы
смесителякземле.
Регулировкаклапанов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Есливызапускаетедвигательисмесительные
клапанынеотрегулированывсоответствиис
указаниями,насосможетнаправитьбуровой
растворнаружуизбункераивытолкнуть
решеткуввоздух.
Убедитесьвтом,чтосмесительныеклапаны
отрегулированынадлежащимобразоми
решеткапривязанакбункеру,преждечем
запускатьдвигатель.
Чтобыоткрытьклапан,повернитерукояткутаким
образом,чтобыонанаходиласьпооднойлиниис
трубой.Чтобызакрытьклапан,повернитерукоятку
такимобразом,чтобыонабылаперпендикулярнатрубе
(
Рисунок14).
1 2
G024050
Рисунок14
1.Закрытоеположение2.Открытоеположение
Передзапускомдвигателяубедитесь,чтоклапаны
бункераиперекачивающейлиниинаходятсяв
положении«Закрыто»,аклапанылиниивсасывания
ициркуляционнойлиниинаходятсявположении
«Открыто»(Рисунок10).
Заправкатопливом
Длянаилучшихрезультатовиспользуйтетолько
чистый,свежий(полученныйвтечениепоследних30
дней),неэтилированныйбензинсоктановымчислом
87иливыше(методоценки(R+M)/2).
Этиловыйспирт:Приемлемымсчитаетсябензин,
всоставкотороговходитдо10%этиловогоспирта
или15%MTBE(метил-трет-бутиловогоэфира)по
объему.ЭтиловыйспиртиMTBEэторазные
вещества.Бензинссодержаниемэтиловогоспирта
15%(E15)пообъемукиспользованиюзапрещен.
Никогданеиспользуйтебензин,содержащий
более10%этиловогоспиртапообъему,такойкак
E15(содержит15%этиловогоспирта),E20(содержит
20%этиловогоспирта)илиE85(содержит85%
этиловогоспирта).Использованиенеразрешенного
кприменениюбензинаможетпривестик
нарушениямэксплуатационныххарактеристик
и/илиповреждениямдвигателя,которыенебудут
покрыватьсягарантией.
Запрещаетсяиспользоватьбензин,содержащий
метанол.
Запрещаетсяхранитьтопливобезстабилизирую-
щейприсадкивтопливныхбакахиликонтейнерахна
протяжениивсегозимнегопериода
Недобавляйтемасловбензин.
14
ОПАСНО
Приопределенныхусловияхбензинявляется
чрезвычайноогнеопаснымивзрывоопасным
веществом.Возгораниеиливзрывтоплива
могутвызватьожогииповреждениеимущества.
Заправкутопливногобакапроизводите
внепомещения,наоткрытомместе,после
полногоостываниядвигателя.Вытритевсе
разлитоетопливо.
Никогданезаправляйтетопливныйбакв
закрытомприцепе.
Незаправляйтетопливныйбакдопредела.
Заправляйтетопливовтопливныйбак
доуровняневышесеткинафильтрев
топливномбаке.Этопустоепространствов
бакепозволиттопливурасширяться.
Куритьприработестопливом
запрещено.Держитесьподальшеот
открытогопламенииотмест,гдетопливо
можетвоспламенитьсяотискр.
Хранитебензинвштатнойемкостивместе,
недоступномдлядетей.Приобретаемый
запасбензинадолженбытьрассчитанне
более,чемна30дней.
Неэксплуатируйтемашинубез
установленнойкомплектнойиисправной
выхлопнойсистемы.
ОПАСНО
Вопределенныхобстоятельствахвовремя
заправкиможетнакопитьсястатическое
электричествоиобразоватьсяискра,вызывая
воспламенениепаровбензина.Возгорание
иливзрывтопливамогутвызватьожогии
повреждениеимущества.
Передзаполнениемставьтеемкостина
землю,всторонеотвашеготранспортного
средства.
Незаливайтеемкостисбензиномвнутри
транспортногосредства,вкузовегрузовика,
илинаплатформеприцепа,таккакковровое
покрытиекабиныилипластмассовая
облицовкакузовамогутизолироватьемкость,
изамедлитьрассеяниестатическогозаряда.
Повозможностиснимайтеоборудование,
имеющеебензиновыйилидизельный
двигатель,сгрузовикаилиприцепаи
заправляйтеегоназемле.
Приотсутствиитакойвозможности
заправлятьтакоеоборудованиенаприцепе
следуетизпереноснойемкости,анес
помощьюзаправочногопистолета.
Прииспользованиираздаточнойнасадкина
бензозаправочнойстанциидержитенасадку
прижатойккраюзаливочнойгорловины
топливногобакаилиемкостидоокончания
заправки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попаданиетопливаворганыпищеварения
вызываюттяжелыеотравления,втомчисле
сосмертельнымисходом.Продолжительное
воздействиепаровможетпривестиктяжелой
травмеилизаболеванию.
Избегайтепродолжительноговдыхания
паров.
Неприближайтелицокпатрубку
итопливномубакуилиотверстию
кондиционера.
Недопускайтепопаданиятопливавглазаи
накожу.
Внимание:Недопускаетсяподмешиватьвбензин
масло.
Рекомендуемоетопливо
15
Рекомендуемоетопливо(cont'd.)
Неэтилированныйбензин
СШАОктановоечислонеменее87
Кроме
США
Исследовательскоеоктановоечисло92иливыше
Октановыйиндекс87иливыше
Использованиестабилизирую-
щих/кондиционирующихтопливных
присадок
Используйтестабилизирующие/кондиционирующие
топливныеприсадкивмашине,чтобысохранятьтопливо
вмашинесвежимприхранениивтечениенеболее
90дней.Есливыхранитемашинувтечениеболее
длительноговремени,слейтетопливоизбака,см.
Хранениемашины(страница33).
Внимание:Недопускаетсяиспользоватьтопливные
присадки,содержащиеметанолилиэтанол.
Добавляйтевбензиннадлежащееколичество
стабилизирующих/кондиционирующихтопливных
присадокиследуйтеуказаниямизготовителя.
Примечание:Стабилизирующие/кондициониру-
ющиетопливныеприсадкинаиболееэффективны
присмешиваниисосвежимтопливом.Длясведения
кминимумувероятностиобразованиясмолистых
отложенийвтопливнойсистемевсегдаиспользуйте
стабилизирующуюприсадку.
Заправкатопливногобака
Вместимость:6,1л(1,6галлонаСША)
1.Убедитесьвтом,чтомашинастоитнаровной
горизонтальнойповерхности,остановитедвигатель
идайтеемуостыть.
2.Очиститеобластьвокругкрышкитопливногобака
иснимитеее(Рисунок15).
1
G019799
Рисунок15
1.Крышкатопливногобака
3.Залейтенеэтилированныйбензинвтопливныйбак
донижнегоуровняпоуказателюмаксимального
уровнятоплива,какпоказанов
Рисунок16.
Внимание:Оставшеесявбакахпространство
позволяетбензинурасширяться.Не
заправляйтетопливныйбакдопредела.
16
G020679
1
Рисунок16
1.Максимальныйуровеньтоплива
4.Надежноустановитекрышкутопливногобака
(Рисунок15).
5.Вытритевесьрасплескавшийсябензин.
Проверкауровнямаслав
двигателе
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Внимание:Используйтемаслодлячетырехтактного
двигателя,удовлетворяющегоилипревышающего
требованияэксплуатационнойкатегорииAPI
SJ , SL,
SM или выше
.
Емкостькартера:1,1л(1,2квартыСША)
Внимание:Еслиуровеньмаславкартередвигателя
слишкомнизкийилислишкомвысокийвовремя
запускадвигателя,этоможетпривестикего
повреждению.Такоеповреждениенепокрывается
гарантией.
Примечание:ИспользуйтемаслоSAE10W-30
общегоназначения.Выможетеиспользоватьмаслос
другойвязкостью,указаннойвтаблице,еслисредняя
температураввашемрайоненаходитсявуказанном
диапазоне(
Рисунок17).
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
Рисунок17
1.Установитемашинунаровнойгоризонтальной
поверхностииостановитедвигатель.
2.Дайтедвигателюостыть.
3.Очиститеобластьвокруготверстиядля
измерительногощупа.
4.Снимитекрышкумаслозаливнойгорловиныс
щупомивытритеконецщупаначисто(Рисунок18).
1
2
3
4
G019746
Рисунок18
1.Отверстиезаливной
горловины
3.Верхнийпределуровня
масла
2.Измерительныйщуп4.Нижнийпределуровня
масла
5.Полностьювставьтещупвзаливноеотверстие,не
заворачиваякрышку(Рисунок18).
6.Выньтещупипосмотритенаегоконец.Если
уровеньмаславдвигателенизкий,медленно
долейтевзаливноеотверстиетолькотакойобъем
масла,чтобыподнятьуровеньдометкиFull
(Полный)намасляномщупе(
Рисунок18).
17
Примечание:ВашофициальныйдилерToro
можетпредложитьвысококачественноемоторное
маслоToro.
7.Вставьтеизафиксируйтещуп(Рисунок18).
Запускиостановка
двигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Есливызапускаетедвигательисмесительные
клапанынеотрегулированывсоответствиис
указаниями,насосможетнаправитьбуровой
растворнаружуизбункераивытолкнуть
решеткуввоздух.
Убедитесьвтом,чтосмесительныеклапаны
отрегулированынадлежащимобразоми
решеткапривязанакбункеру,преждечем
запускатьдвигатель.
Внимание:Таккакжидкостьохлаждаетуплотнение
насоса,насосможетперегреться,есливызапустите
двигатель,авсмесителенетбуровогораствора.
Запрещаетсязапускатьдвигатель,есливсмесителе
нетбуровогораствора.
Запускдвигателя
1.Надвигателепереместитерычаггазавсторону
отположения«Мин.»,на1/3полногоходав
направленииположения«Макс.»(Рисунок19);см.
Рычаггаза(страница11).
G019815
1
2
3
Рисунок19
1.Рычагдроссельной
заслонки
3.Рычаггаза
2.Топливныйклапан
2.Переведитерычагтопливногоклапанавположение
«Вкл.»доупоравправо(Рисунок19);см.
Топливныйклапан(страница11).
3.Установитерычагдроссельнойзаслонкив
следующееположение:
Длязапускахолодногодвигателяпереведите
рычагдроссельнойзаслонкивположение
«Закрыто»доупоравлево(Рисунок19);см.
Рычагдроссельнойзаслонки(страница11).
Длязапускапрогретогодвигателяпереведите
рычагдроссельнойзаслонкивположение
«Открыто»доупоравправо.
4.Повернитепереключательдвигателявположение
«Вкл.»(
Рисунок19);см.Переключатель
электрическогозапуска(страница11)
.
5.Повернитеключвположение«Запуск»идержите
еговэтомположении,покадвигательнезапустится
(
Рисунок20).
Еслидвигательнезапуститсявтечение5секунд,
отпуститеключиподождитенеменее10секунд,
преждечемсновавключатьстартер.
Примечание:Использованиеэлектрического
стартеравтечениеболее5секундзаодинраз
приведеткперегревудвигателястартераиможет
повредитьего.
18
1
2
3
4
G023982
5
Рисунок20
1.Положение«Пуск»4.Выключательзажигания
2.Положение«Вкл.»5.Кнопказащитыконтура
3.Положение«Выкл.»
Примечание:Еслирычагдроссельнойзаслонки
установленвположение«Закрыто»длязапускадвигателя,
медленнопереведитеегообратновположение
«Открыто»померепрогревадвигателя.Еслидвигатель
останавливаетсяилиработаетсперебоями,снова
переведитерычагдроссельнойзаслонкиназадв
положение«Закрыто»дотехпор,покадвигательне
заработаетровно.Дайтедвигателюпрогреться,затем
переведитерычагдроссельнойзаслонкивположение
«Открыто»;см.Рычагдроссельнойзаслонки(страница
11).
Остановдвигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вэкстреннойситуацииостановитедвигатель
немедленно.
Внимание:Принормальнойработе,еслидвигатель
работаетснапряжениемилислишкомгорячий,
передегоостановомдайтеемувтечениеодной
минутыпоработатьнахолостомходу.Этопоможет
двигателюостытьпередвыключением.
1.Убедитесьвтом,чторычагдроссельнойзаслонки
находитсявположении«Выкл.»(
Рисунок19);см.
Рычагдроссельнойзаслонки(страница11).
2.Переведитерычаггазавположение«Минимум»
(Рисунок19);см.Рычаггаза(страница11).
3.Повернитепереключательдвигателявположение
«Выкл.»;см.Переключательэлектрического
запуска(страница11).
Смешиваниебурового
раствора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Есливызапускаетедвигательисмесительные
клапанынеотрегулированывсоответствиис
указаниями,насосможетнаправитьбуровой
растворнаружуизбункераивытолкнуть
решеткуввоздух.
Убедитесьвтом,чтосмесительныеклапаны
отрегулированынадлежащимобразоми
решеткапривязанакбункеру,преждечем
запускатьдвигатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Буровойрастворможетбытьоченьскользким.
Загрязнениегрунтаидругихповерхностей
компонентамибуровогораствораможет
привестиксерьезнойтравмеврезультате
падения.
Используйтенескользящуюобувьипринимайте
мерыпредосторожностиприработесбуровым
раствором.
Длясозданияразличныхтиповбуровогораствора
применяютсясамыеразличныематериалы.Подготовьте
буровойрастворвзависимостиотсостоянияпочвы;
следуйтеуказаниямпроизводителя,напечатаннымна
упаковкепродукта.
Примечание:Оченьважнособлюдатьпорядок
добавлениякомпонентоввбуровойраствор.Следуйте
указаниямпроизводителей.
1.Убедитесьвтом,чторешеткапривязанакбункеру
иклапаныотрегулированынадлежащимобразом;
см.
Регулировкаклапанов(страница14).
2.Запуститедвигатель;см.Запускдвигателя
(страница18).
3.Добавьтенеобходимоеколичествоводывбакчерез
люк(
Рисунок9).
Есливыиспользуетеводуизканавыилипруда,
установитесеткуоченьтонкойфильтрациина
входешланга,чтобыпредотвратитьпопадание
19
нежелательныхматериаловвсмесительную
систему.
Убедитесьвтом,чтовсмесительнойсистеме
имеетсядостаточноместадляприсадок.
4.ПроверьтеpHводы.Еслионониже8,добавьте
карбонатнатрия,покачислоpHнестанетнениже
8.
Примечание:Устройствадляпроверкичисла
pHпродаютсявмагазинахпринадлежностейдля
плавательныхбассейнов.
5.Приоткройтеклапаннаднебункера.
Примечание:Этотклапанработаетболее
эффективно,когдаонтольконемногоприоткрыт,
таккакприэтомонсоздаетэффектвакуумаи
захватываетсухиекомпонентывсмесьсболее
высокойскоростью.
6.Добавьтенеобходимоеколичествобентонитав
бункер.
Примечание:Добавляйтебентонитмедленно
воизбежаниеобразованиякомководинпакетв
течениеприблизительно35минут.Откройте
крышкубакаинаблюдайте,чтобыубедиться
вправильномсмешиваниикомпонентов.При
образованиикомковдобавляйтекомпоненты
медленнее.
7.Последобавлениянеобходимогоколичества
бентонитадобавьтеполимеры,необходимыедля
некоторыхвидовпочвы.
8.Вкачествезаключительнойоперации
добавьтедругиежидкости,необходимыедля
соответствующейпочвы.
9.Дайтемашинетщательноперемешатьбуровой
растворвтечениенесколькихминут.
Закачиваниебурового
растворавбурильную
установку
ОПАСНО
Смесительбуровогораствораможетоказаться
поднапряжением,есликбурильнойустановке
присоединеншлангибурврезаетсявсиловой
кабель.Есликоснутьсясмесителябурового
растворакогдасмесительнаходитсяпод
напряжением,этоможетпривестиктравме.
Убедитесьвтом,чторамасмесителябурового
раствораирамабакаприсоединенык
заземляющемустержню.
Держитесьнабезопасномрасстоянииот
находящегосяподнапряжениемсмесителя
буровогораствораибурильнойустановки.
Некасайтесьсмесителя,поканебудетснято
напряжение.
1.Используйтеперекачивающийшланг(входитв
комплект)длясоединениясмесителяибурильной
установки.
Примечание:Усмесителясоединительный
ниппельсэксцентриковымзажимом(Рисунок21),
расположенныйпослеперекачивающегоклапана.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Gas-Powered FM 330 Fluid Mixer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ