TSX-B235

Yamaha TSX-B235, TSX-B235D Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для аудиосистем Yamaha TSX-B235 и TSX-B235D. Я знаю об их функциях, таких как воспроизведение музыки с различных носителей, поддержка Bluetooth, функция будильника IntelliAlarm и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить будильник?
    Как подключиться к Bluetooth?
    Что делать, если не работает DAB радио?
    Как настроить эквалайзер?
G
Printed in Malaysia ZR50350
© 2015 Yamaha Corporation
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
5 En
English
TURNING THE UNIT ON
Connect the power cable to an AC outlet, and
press .
The unit will turn on, and will be ready to play audio
sources.
Press once again to turn the unit off (standby).
There are two types of the standby as below. The state
can be set in the rear panel CLOCK switch (+ P. 3).
Mode Clock switch Clock display
Bluetooth
connection
Charging USB
devices
(USB port and
CHARGING port)
Alarm setting
Standby ON Show Enable Enable Enable
ECO standby
(power saving
mode)
OFF No clock display Disable Enable Disable
ADJUSTING THE CLOCK
1 Set the rear panel CLOCK switch to the SET
position.
The display will indicate “CLOCK YEAR,” and the
numerical value to be set will blink.
2 Set the date and time.
Press the front panel / + buttons to edit the values,
and then press ENTER to confirm the setting.
Set the items in the order of year month day
hour minute.
When clock setting has finished, the display will
indicate “Completed!”
On step , by pressing SNOOZE/SLEEP you can select
the time format (12-hour / 24-hour).
3 Set the CLOCK switch to the ON position.
The moment you set the switch to the ON position, the
clock will start from 0 second.
The time settings will be reset if the unit remains unpowered for
more than one week.
26
Apr
15:30
CD
Display (24-hour) when the unit is on
Display (24-hour) when the unit is off (standby*)
* In ECO standby, the clock display will disappear.
ON
CLOCK AUX
SET OFF
26
Apr
Front panel
1
2
ON
CLOCK AUX
SET OFF
3
Rear panel
Rear panel
(24-hour)
Jan Feb Mar Apr May Jun
January February March April May June
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
July August September October November December
2
13 En
LISTENING TO DAB STATIONS (TSX-B235D only)
English
Display information (remote control only)
DAB frequency information
This unit can receive Band III only.
Selecting DAB stations
1 Press the RADIO source button to switch
the audio source to DAB.
2 Press TUNING / to select the DAB
station.
While receiving DAB, DAB station information is
shown on the front panel display.
If the unit does not receive a DAB signal, “Off Air” is
displayed instead of the DAB station name.
1 Secondary indicator:
Some stations have sub (secondary) stations.
If a secondary station is playing, the secondary
indicator is displayed.
2 Signal strength indicator:
Shows current signal strength.
3 Preset number
4 DAB station name
If you press DISPLAY on the remote control, the
information shown on the front panel display will be
switched in the following order.
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Channel label and frequency)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Audio format, DRC)
Frequency Channel label Frequency Channel label Frequency Channel label
174.928 5A 197.648 8B 220.352 11C
176.640 5B 199.360 8C 222.064 11D
178.352 5C 201.072 8D 223.936 12A
180.064 5D 202.928 9A 225.648 12B
181.936 6A 204.640 9B 227.360 12C
183.648 6B 206.352 9C 229.072 12D
185.360 6C 208.064 9D 230.784 13A
187.072 6D 209.936 10A 232.496 13B
188.928 7A 211.648 10B 234.208 13C
190.640 7B 213.360 10C 235.776 13D
192.352 7C 215.072 10D 237.488 13E
194.064 7D 216.928 11A 239.200 13F
195.936 8A 218.640 11B
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
17 En
LISTENING TO FM STATIONS
English
Selecting preset FM stations
1 Press the RADIO source button to switch the
audio source to FM.
2 Press PRESET / to select the FM station
that you want to hear.
You can only select presets that have been stored.
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
2 Fr
1 VOLUME / +
Règle le volume.
2 (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous
tension/hors tension (veille).
Il existe deux types d’état de veille (+ P. 5).
3 Touches de sélection de source
Change de source audio de lecture.
Si vous appuyez sur une de ces touches quand l’appareil
est en veille (à l’exception de la veille ECO), il se met
sous tension et sélectionne la source audio en question.
(TSX-B235D uniquement) Quand vous écoutez la radio,
appuyez sur RADIO pour alterner entre DAB/FM.
4 Repère NFC
Facilite le jumelage grâce à la technologie NFC
(+ P. 11).
5 Touches de réglage audio
Commandent le CD/le dispositif USB.
6 SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze
(+ P. 20, 21).
7 Port CHARGING
Ce port est destiné à la charge uniquement.
Fournit 5 V/1,0 A à un dispositif portable
(ex. : smartphone) lorsqu’il est raccordé à l’aide d’un
câble USB (+ P. 6).
Lorsque le dispositif USB n’est pas utilisé, mettez le capuchon
USB pour protéger le connecteur.
8 Port USB
Branchez et lisez votre dispositif USB ici (+ P. 8).
Lorsque le dispositif USB n’est pas utilisé, mettez le capuchon
USB pour protéger le connecteur.
9 PRESET /
Sélectionne une station radio que vous avez mémorisée
(+ P. 16, 17).
0 TUNING /
Recherche les stations radio (+ P. 15, 16).
A (Prise casque)
Branchez-y votre casque.
B ALARM
Permet d’activer/de désactiver l’alarme (+ P. 20).
C SET
Permet de régler l’alarme (+ P. 19).
D –/+
Sélectionnez les paramètres/valeurs de l’horloge et de
l’alarme.
E EJECT
Permet d’éjecter le CD.
F Fente pour disque
Insérez-y un CD (+ P. 7).
G ENTER
Confirme l’option ou la valeur choisie.
H Afficheur
Affiche l’horloge et d’autres informations (+ P. 3).
NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
Panneau supérieur / panneau avant
A
3
7 9 054612
CB GD FE H
8
: arrêt
: lecture/pause
/ :
saut, recherche arrière/avant (maintenir
enfoncé)
NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
4 Fr
1 Émetteur de télécommande
2 (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous
tension/hors tension (veille).
Il existe deux types d’état de veille (+ P. 5).
3 SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze
(+ P. 20, 21).
4 ALARM
Permet d’activer/de désactiver l’alarme (+ P. 20).
5 Touches de sélection de source
Change de source audio de lecture. Si vous appuyez sur
une de ces touches quand l’appareil est en veille (à
l’exception de la veille ECO), il se met
automatiquement sous tension et sélectionne la source
audio en question.
(TSX-B235D uniquement) Quand vous écoutez la radio,
appuyez sur RADIO pour alterner entre DAB/FM.
6 Touches de sélection des options
FOLDER S/T : permet de sélectionner des options ou
de changer de dossier de lecture lors
de la lecture de musique sur CD de
données ou dispositifs USB.
ENTER : confirme l’option choisie.
7 Touches de réglage audio
Commandent le CD/le dispositif USB.
8 (lecture répétée)/ (lecture
aléatoire)
Lecture de musique sur CD ou dispositif USB en mode
de lecture répétée/aléatoire (+ P. 9).
9 EQ : LOW/MID/HIGH
Règlent le grave, le médium et l’aigu (+ P. 6).
0 TUNING /
Recherche les stations radio (+ P. 15, 16).
A PRESET /
Sélectionne une station radio que vous avez mémorisée
(+ P. 16, 17).
B MEMORY
Mémorise une station radio (+ P. 16).
C DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur (+ P. 6).
D DISPLAY
Change les informations sur l’afficheur
(+ P. 7, 8, 15).
E VOLUME +/
Règle le volume.
F MUTE
Active ou désactive la fonction de coupure du son.
Télécommande
3
4
5
7
8
:
A
B
1
6
2
9
D
C
F
E
: arrêt
: lecture/pause
/ :
saut, recherche arrière/avant (maintenir
enfoncé)
13 Fr
ÉCOUTE DES STATIONS DAB (TSX-B235D uniquement)
Français
Affichage des informations (télécommande uniquement)
Informations de fréquence DAB
Cet appareil peut seulement recevoir la Bande III.
Sélection de stations DAB
1 Appuyez sur la touche de sélection de
source RADIO pour choisir DAB comme
source audio.
2 Appuyez sur TUNING / pour
sélectionner la station DAB.
Pendant la réception DAB, les informations de la
station DAB apparaissent sur l’afficheur.
Si l’appareil ne reçoit aucun signal DAB, « Off Air »
est affiché en lieu et place du nom de la station DAB.
1 Indicateur secondaire :
Certaines stations possèdent des stations secondaires
(sous-stations).
Si vous écoutez une station secondaire, l’indicateur
secondaire est affiché.
2 Indicateur d’intensité du signal :
Affiche l’intensité du signal actuel.
3 Numéro de présélection
4 Nom de la station DAB
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande, les informations sur l’afficheur changent
dans l’ordre suivant.
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Radiotexte)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Étiquette du canal et fréquence)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Format audio, DRC)
Fréquence
Étiquette du
canal
Fréquence
Étiquette du
canal
Fréquence
Étiquette du
canal
174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C
176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D
178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A
180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B
181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C
183,648 6B 206,352 9C 229,072 12D
185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A
187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B
188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C
190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D
192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E
194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F
195,936 8A 218,640 11B
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
5 De
Deutsch
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose
an und drücken dann .
Das Gerät schaltet sich ein und steht für die Wiedergabe
von Audioquellen bereit.
Drücken Sie erneut, um das Gerät auszuschalten
(Bereitschaft).
Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes, wie unten
beschrieben. Der Status kann über den CLOCK-Schalter
an der Rückseite eingestellt werden (+ S. 3).
Modus Uhrzeitschalter Uhrzeitanzeige
Bluetooth-
Verbindung
Laden von USB-
Geräten
(USB-Anschluss und
CHARGING-
Anschluss)
Wecker-
Einstellung
Bereitschaft ON Wird angezeigt Aktiviert Aktiviert Aktiviert
ECO-Bereitschaft
(Energiesparmodus)
OFF
Die Uhr wird nicht
angezeigt
Deaktiviert Aktiviert Deaktiviert
EINSTELLEN DER UHR
1 Stellen Sie den CLOCK-Schalter an der
Rückseite auf SET.
Das Display zeigt „CLOCK YEAR“ an, und der
einzustellende Zahlenwert blinkt.
2 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Drücken Sie die / +-Tasten an der Vorderseite, um
die Werte zu bearbeiten, und drücken Sie dann
ENTER, um die Einstellung zu bestätigen.
Stellen Sie die Einträge in der Reihenfolge Jahr
Monat Tag Stunde Minute ein.
Wenn die Uhreinstellung abgeschlossen ist, zeigt das
Display „Completed!“ an.
In Schritt können Sie SNOOZE/SLEEP drücken, um
das Zeitformat (12 Stunden / 24 Stunden) zu wählen.
3 Stellen Sie den CLOCK-Schalter auf ON.
Sobald der Schalter auf ON gestellt wird, beginnt die
Uhr mit 0 Sekunden zu laufen.
Bleibt das Gerät länger als eine Woche vom Stromnetz getrennt,
werden die Uhreinstellungen zurückgesetzt.
26
Apr
15:30
CD
Anzeige (24 Stunden) bei eingeschaltetem Gerät
Anzeige (24 Stunden) bei ausgeschaltetem Gerät (Bereitschaft*)
* Im ECO-Bereitschaftsmodus wird die Uhrzeit nicht angezeigt.
ON
CLOCK AUX
SET OFF
26
Apr
Vorderseite
1
2
ON
CLOCK AUX
SET OFF
3
Rückseite
Rückseite
(24 Stunden)
Jan Feb Mar Apr May Jun
Januar Februar März April Mai Juni
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Juli August September Oktober November Dezember
2
13 De
WIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur TSX-B235D)
Deutsch
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)
DAB-Frequenzinformationen
Dieses Gerät kann nur das Band III empfangen.
Auswählen von DAB-Sendern
1 Drücken Sie die Wiedergabequellentaste
RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu
wählen.
2 Drücken Sie TUNING / , um den DAB-
Sender zu wählen.
Beim DAB-Empfang werden DAB-
Senderinformationen im Bedienfelddisplay angezeigt.
Wenn das Gerät kein DAB-Signal empfängt, wird „Off
Air“ statt des DAB-Sendernamens angezeigt.
1 Sekundäranzeige:
Einige Sender verfügen über Nebensender
(Sekundärsender).
Wenn ein Sekundärsender wiedergegeben wird, wird
die Sekundäranzeige angezeigt.
2 Anzeige der Signalstärke:
Zeigt die aktuelle Signalstärke an.
3 Voreinstellungsnummer
4 DAB-Sendername
Wenn Sie DISPLAY auf der Fernbedienung drücken,
werden die Informationen im Bedienfelddisplay in
folgender Reihenfolge angezeigt.
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Kanalbezeichnung und Frequenz)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Audioformat, DRC)
Frequenz
Kanalbezeichnung
Frequenz
Kanalbezeichnung
Frequenz
Kanalbezeichnung
174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C
176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D
178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A
180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B
181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C
183,648 6B 206,352 9C 229,072 12D
185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A
187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B
188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C
190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D
192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E
194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F
195,936 8A 218,640 11B
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
26 De
PLAYER-BEREICH
CD
Medien ......................................................................... CD, CD-R/RW
Audioformat...................................................Audio-CD, MP3, WMA
LASER
Typ ........................................................Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs
Wellenlänge...............................................................................790 nm
Ausgangsleistung........................................................................7 mW
USB
Audioformat......................................................................MP3, WMA
AUX
Eingangsanschluss ................................3,5-mm-STEREO-Miniklinke
Bluetooth-BEREICH
Bluetooth-Version .........................................................Ver. 2.1+EDR
Unterstütztes Profil .....................................................................A2DP
Unterstützte Codecs ............................................... SBC, AAC, aptX
®
Drahtlosleistung ..................................................... Bluetooth Klasse 2
Maximaler Übertragungsweg........................ 10 m (ohne Hindernisse)
VERSTÄRKER-BEREICH
Maximale Ausgangsleistung
....................................... 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % Klirrfaktor)
Kopfhörer ..... 3,5-mm-STEREO-Miniklinke (Impedanz 16 bis 32 Ω)
TUNER
Empfangsbereich
DAB/DAB
+
(nur TSX-B235D)............... 174 bis 240 MHz (Band III)
FM .................................................................... 87,50 bis 108,00 MHz
ALLGEMEINES
Stromversorgung .....................................230 V Wechselstrom, 50 Hz
• Stromverbrauch ...........................................................................30 W
Verbrauch im Bereitschaftsmodus
...................................................... 3,8 W oder weniger (Bereitschaft)/
0,5 W oder weniger (ECO-Bereitschaft)
Abmessungen (B × H × T) ............ (TSX-B235) 370 × 110 × 234 mm
.....................................................(TSX-B235D) 370 × 110 × 239 mm
Gewicht ...............................................................(TSX-B235) 3,92 kg
.......................................................................... (TSX-B235D) 3,92 kg
Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
iPod, iPhone, iPad
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“
bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell konstruiert ist,
sodass es entsprechend mit einem iPod, iPhone oder iPad
verbunden werden kann, und vom Entwickler zertifiziert wurde,
um die Standards von Apple zu erfüllen.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder
dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und-vorschriften. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit dem iPod,
iPhone oder iPad die drahtlose Übertragungsleistung
beeinträchtigen kann.
Konzipiert für:
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini,
iPad (3. und 4. Generation), iPad 2
iPod touch (4. und 5. Generation)
(Stand Mai 2015)
iPhone, iPad, iPad Air, iPad mini und iPod touch sind
Markenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
© 2013 CSR plc und die Unternehmen der Gruppe.
Die Kennzeichnung aptX
®
und das aptX-Logo sind
Markenzeichen von CSR plc oder von einem der Unternehmen der
Gruppe und können in einer oder mehreren Jurisdiktionen
eingetragen sein.
Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes
Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
Dieses Gerät unterstützt DAB-/DAB+-Tuning.
Bluetooth
Bluetooth ist eine Technik für die drahtlose Kommunikation
zwischen Geräten in einem Abstand von 10 m zueinander,
welche das 2,4-GHz-Frequenzband verwendet, für das keine
Lizenz erforderlich ist.
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG
und wird von Yamaha im Rahmen einer Lizenzvereinbarung
verwendet.
Umgang mit Bluetooth-Kommunikation
Das 2,4-GHz-Frequenzband wird von zahlreichen Bluetooth-
kompatiblen Geräten eingesetzt. Zwar setzen Bluetooth-
kompatible Geräte eine Technik ein, welche den Störeinfluss
anderer Geräte, die dasselbe Frequenzband verwenden, begrenzt,
allerdings kann die Geschwindigkeit oder Reichweite der
Kommunikation beeinträchtigt und in manchen Fällen die
Kommunikation unterbrochen werden.
Die Geschwindigkeit und Reichweite der Kommunikation hängt
vom Abstand zwischen den kommunizierenden Geräten, der
Anwesenheit von Hindernissen, den Funkwellenbedingungen
und der Art von Geräten ab.
Yamaha kann nicht gewähren, dass alle Bluetooth-kompatiblen
Geräte eine drahtlose Verbindung mit diesem Gerät erstellen
können.
TECHNISCHE DATEN
5 Sv
Svenska
STARTA ENHETEN
Anslut nätkabeln till ett eluttag och tryck på .
Enheten startar och är redo att spela upp ljudkällor.
Tryck på för att slå på/stänga av enheten
(standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge, se nedan. Läget kan
ställas in med hjälp av CLOCK-omkopplaren på
bakpanelen (+ S. 3).
Läge Klockomkopplare Klockvisning
Bluetooth-
anslutning
Ladda USB-enheter
(USB-port och
CHARGING-port)
Alarminställning
Standby ON Visa Aktivera Aktivera Aktivera
ECO-standbyläge
(energisparläge)
OFF Klockan visas ej Avaktivera Aktivera Avaktivera
JUSTERA KLOCKAN
1 Ställ bakpanelens CLOCK-reglage på SET.
I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det
numeriska värdet som ska ställas in blinkar.
2 Ställ in datum och tid.
Tryck på knapparna / + på frontpanelen för att
redigera värden och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta inställningen.
Ställ in posterna i ordningen år månad dag
timme minut.
När inställningen av klockan är färdig visas
”Completed!” i teckenfönstret.
I steg kan du välja klockans format (12 timmar/
24 timmar) genom att trycka på SNOOZE/SLEEP.
3 Ställ CLOCK-reglaget på ON.
När du ställer reglaget på ON börjar klockan från
sekund 0.
Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i över en
vecka.
26
Apr
15:30
CD
Visa (24-timmars) när enheten är på
Visa (24-timmars) när enheten är av (standbyläge
*
)
* I ECO-standbyläge visas inte klockan.
ON
CLOCK AUX
SET OFF
26
Apr
Frontpanel
1
2
ON
CLOCK AUX
SET OFF
3
Bakpanel
Bakpanel
(24 timmar)
Jan Feb Mar Apr May Jun
januari februari mars april maj juni
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
juli augusti september oktober november december
2
13 Sv
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)
Svenska
Visa information (endast fjärrkontroll)
DAB-frekvensinformation
Den här enheten kan bara ta emot Band III.
Välja DAB-stationer
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
DAB-radio som ljudkälla.
2 Tr yck på TUNING / för att välja DAB-
stationen.
Under DAB-mottagning visas DAB-
stationsinformation på frontpanelens display.
När enheten inte tar emot en DAB-signal visas ”Off
Air” istället för DAB-stationens namn.
1 Sekundär indikator:
Vissa stationer har sekundära stationer.
Om en sekundär station spelas upp visas den
sekundära indikatorn.
2 Indikator för signalstyrka:
Visar aktuell signalstyrka.
3 Nummer på förinställningen
4 DAB-stationsnamn
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar
den information som visas i frontpanelens teckenfönster i
följande ordning:
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Kanaletikett och frekvens)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Ljudformat, DRC)
Frekvens Kanaletikett Frekvens Kanaletikett Frekvens Kanaletikett
174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C
176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D
178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A
180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B
181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C
183,648 6B 206,352 9C 229.072 12D
185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A
187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B
188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C
190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D
192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E
194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F
195,936 8A 218,640 11B
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
25 Sv
Svenska
Den här enheten är utformad för användning med ljud-CD,
CD-R* och CD-RW* med följande logotyper:
* ISO 9660 format CD-R/RW
Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna
ovan. Logotypen finns tryckt på skivan och på skivfodralet.
Sätt inte i någon annan typ av skiva i denna enhet. Detta kan
skada enheten.
CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats.
Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av skivans egenskaper
eller inspelningsförhållanden.
Använd aldrig skivor som har okonventionell form, t ex
hjärtformade skivor.
Använd inte skivor vars yta har många repor.
Sätt inte in en sprucken, skev eller limmad skiva.
Använd ej skivor med diametern 8 cm.
Vidrör inte skivytan. Håll i skivans
ytterkant och i centrumhålet.
Använd inte en bläckpenna eller
en spetsig märkpenna för att skriva
på skivan.
• Sätt inte tejp, sigill, lim el. dyl. på skivan.
Använd inte något skydd mot repor.
• Sätt inte in fler än en skiva i skivöppningen samtidigt.
Detta kan skada såväl enheten som skivorna.
• Placera inga främmande föremål i skivöppningen.
• Utsätt inte en skiva för direkt
solljus, hög värme, hög
luftfuktighet eller mycket
damm.
Om en skiva blivit smutsig kan
du torka av den med en ren och
torr trasa, från mitten och ut
mot ytterkanten. Använd inte
skivrengöringsmedel eller
thinner.
• Använd inte en separat inköpt
linsrengörare då detta kan
resultera i funktionsfel.
Denna enhet har stöd för USB-masslagringsenheter (t.ex.
flashminnen eller bärbara musikspelare) som använder
formaten FAT16 eller FAT32.
Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de
uppfyller kraven.
Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (t ex
USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern
hårddisk m.m.
Yamaha ansvarar inte för eventuell skada eller förlust av data på
USB-enheten när den är ansluten till denna enhet.
Spelbarhet och strömförsörjning till alla slags USB-enheter
garanteras inte.
USB-enheter med kryptering kan ej användas.
Enheten kan spela upp:
** Både konstanta och variabla bitfrekvenser kan användas.
Det maximala antalet filer/mappar som kan spelas upp
enheten är följande.
Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp.
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER
CD-information
Skivhantering
Varning
Information om USB-enheter
Om MP3- eller WMA-filer
Fil Bitfrekvens (kbps)
Samplings-
frekvens (kHz)
MP3 8-320** 16-48
WMA 16-320** 22,05-48
Data-CD USB
Maximalt antal filer 512 9999
Maximalt antal mappar 255 999
Maximalt antal filer per mapp 511 255
26 Sv
SPELARE
CD
Media ........................................................................... CD, CD-R/RW
Ljudformat ....................................................... Ljud-CD, MP3, WMA
LASER
Typ ........................................................Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Våglängd...................................................................................790 nm
Uteffekt .......................................................................................7 mW
USB
Ljudformat ........................................................................MP3, WMA
AUX
Ingångskontakt.........................................3,5 mm STEREO-miniuttag
Bluetooth
Bluetooth version .......................................................... Ver. 2.1+EDR
Kompatibel profil........................................................................A2DP
Kodek som stöds.................................................... SBC, AAC, aptX
®
Trådlös uteffekt ........................................................ Bluetooth Klass 2
Maximalt avstånd för kommunikation....................10 m (utan hinder)
FÖRSTÄRKARE
Max. uteffekt ...........................15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Hörlurar ............3,5 mm STEREO-miniuttag (Impedans 16 till 32 Ω)
RADIO
Mottagningsområde
DAB/DAB
+
(endast TSX-B235D )..........174 till 240 MHz (Band III)
FM .....................................................................87,50 till 108,00 MHz
ALLMÄNT
Strömförsörjning ..........................................Växelström 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning.........................................................................30 W
Effektförbrukning i standbyläge............3,8 W eller mindre (standby)/
0,5 W eller mindre (ECO-standbyläge)
Dimensioner (B × H × D).............. (TSX-B235) 370 × 110 × 234 mm
.....................................................(TSX-B235D) 370 × 110 × 239 mm
Vikt......................................................................(TSX-B235) 3,92 kg
.......................................................................... (TSX-B235D) 3,92 kg
Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande.
iPod, iPhone, iPad
“Made for iPod”, “Made for iPhone” och “Made for iPad” innebär
att ett elektroniktillbehör har konstruerats specifikt för användning
med en iPod, iPhone eller iPad och att tillbehöret är certifierat av
utvecklaren i enlighet med Apples prestandakrav.
Apple är varken ansvarigt för den här enhetens funktioner eller dess
uppfyllande av säkerhetsstandarder och lagkrav. Observera att
användningen av det här tillbehöret tillsammans med en iPod, iPhone
eller iPad kan påverka prestandan för trådlös kommunikation.
Tillverkad för:
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini,
iPad (3:e och 4:e generationen), iPad 2
iPod touch (4:e och 5:e generationen)
(Från och med maj , 2015)
iPhone, iPad, iPad Air, iPad mini och iPod touch är varumärken
som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
© 2013 CSR plc och dess koncernföretag.
aptX
®
-märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR
plc eller ett av dess gruppföretag och kan vara registrerat i ett eller
flera jurisdiktioner.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder.
Den här enheten stöder DAB/DAB+-mottagning.
Bluetooth
Bluetooth är en trådlös kommunikationsteknik mellan
elektronisk apparatur inom ett område av cirka 10 meter med
hjälp av frekvensbandet 2,4 GHz. Detta frekvensband kan
användas utan licens.
Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG
och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal.
Hantera Bluetooth-kommunikationer
Frekvensbandet 2,4 GHz som används av Bluetooth-kompatibla
enheter är ett radioband som används av många typer av
utrustning. Bluetooth-kompatibla enheter använder en teknik
som minimerar påverkan från andra enheter som använder
samma radioband. Sådan påverkan kan dock reducera
hastigheten eller räckvidden för kommunikationen samt, i vissa
fall, avbryta kommunikationen.
Signalöverföringens hastighet samt räckvidden för
kommunikation skiljer sig beroende på hur långt det är mellan de
kommunicerande enheterna, närvaron av hinder,
radiovågsförhållanden samt typen av utrustning.
Yamaha garanterar ej att all trådlös kommunikation mellan detta
system och Bluetooth-kompatibla enheter är möjlig.
SPECIFIKATIONER
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom
der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
1 It
Italiano
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI
....2
Pannello superiore/pannello anteriore ...........................2
Display del pannello anteriore........................................3
Pannello posteriore ........................................................3
Telecomando .................................................................4
ACCENSIONE DELL’UNITÀ.....................................5
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO .........................5
REGOLAZIONE DELLA TONALITÀ
(solo telecomando) ..................................................6
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY
DEL PANNELLO ANTERIORE (solo telecomando)
...6
RICARICA CON LA PORTA CHARGING ................6
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB ....................7
Ascolto di CD .................................................................7
Ascolto di un dispositivo USB ........................................8
Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale
(solo telecomando).........................................................9
ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE .......................9
ASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL
COMPONENTE Bluetooth .....................................10
Riproduzione di musica con il componente Bluetooth
......10
Collegamento di un componente già accoppiato via Bluetooth
....11
Interrompere un collegamento Bluetooth .....................12
ASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D)
...12
Preparazione per la ricezione DAB ..............................12
Selezione stazioni DAB................................................13
Preselezione delle stazioni DAB (solo telecomando)...14
Selezione di stazioni DAB preselezionate....................14
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM..................15
Selezionare una stazione FM.......................................15
Preselezione delle stazioni FM (solo telecomando).....16
Selezione di stazioni FM preselezionate......................17
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA (IntelliAlarm)
...18
Impostazione della sveglia ...........................................19
Operazioni durante la riproduzione del suono della
sveglia..........................................................................20
UTILIZZO DI “DTA CONTROLLER” ......................21
USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO...........21
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE DI STANDBY
AUTOMATICO (solo unità principale) ..................21
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................22
NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB ..............25
DATI TECNICI.........................................................26
INDICE
Ascolto di musica su dispositivi esterni quali CD audio/dati e dispositivi USB oppure su dispositivi esterni tramite presa
AUX e ascolto della radio.
(Solo TSX-B235D) Ascolto della radio DAB.
Grazie alla tecnologia Bluetooth è possibile ascoltare audio di ottima qualità via collegamenti senza fili. Pairing con un
solo tocco abilitato grazie alla tecnologia NFC.
È possibile utilizzare la propria musica preferita o impostare un segnale acustico come sveglia. La musica selezionata
viene riprodotta al volume specificato, all’orario di sveglia impostato, dando modo di iniziare la giornata al meglio
(funzione IntelliAlarm).
Utilizzando l’applicazione gratuita “DTA CONTROLLER” per smartphone e tablet, è possibile controllare l’unità e
utilizzare funzioni di sveglia più sofisticate (+ P. 21).
È possibile memorizzare e richiamare facilmente le proprie stazioni radio preferite, fino a 30 stazioni FM e 30 stazioni
DAB (la funzione DAB è disponibile solo sul modello TSX-B235D).
È possibile controllare bassi, mezzi toni e alti a seconda delle proprie preferenze.
Nota sul presente manuale
Il termine “iPod” utilizzato in tutto il manuale comprende anche “iPhone” e “iPad”.
Se per attivare una funzione è possibile l’uso sia dei tasti di comando dell’unità sia di quelli del telecomando, il manuale
descrive le fasi per l’utilizzo dell’unità principale.
indica le precauzioni per l’uso dell’unità e le limitazioni delle relative funzioni.
indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.
Come utilizzare il telecomando Installazione delle batterie nel telecomando
Caratteristiche
Accessori in dotazione
Batterie (x 2)
(AAA, R03, UM-4)
Antenna FM
(per TSX-B235)
Telecomando Antenna DAB/FM
(per TSX-B235D)
Coperchio USB (x 2)
Tenere il coperchio
USB fuori dalla portata
dei bambini, onde
evitarne l’ingestione
accidentale.
Entro 6 m
Verificare la posizione dei poli
“+” e “-” delle batterie e
inserirle nella posizione
corretta.
(alla fine di questo manuale)
Informazioni addizionali.........................................i
5 It
Italiano
ACCENSIONE DELL’UNITÀ
Collegare il cavo di alimentazione alla presa
CA a parete e premere .
L’unità si accenderà e sarà pronta a riprodurre sorgenti
audio.
Premere nuovamente per spegnere l’unità (standby).
Esistono due tipi di stati standby, come mostrato sotto.
Lo stato può essere impostato tramite l’interruttore
CLOCK sul pannello posteriore (+ P. 3).
Modalità Interruttore Clock
Visualizzazione
dell’ora
Connessione
Bluetooth
Ricarica dei
dispositivi USB
(porta USB e porta
CHARGING)
Impostazione
sveglia
Standby ON Visualizzazione Abilitato Abilitato Abilitato
Standby ECO
(modalità di
risparmio
energetico)
OFF
Nessuna
visualizzazione
dell’orologio
Disabilitato Abilitato Disabilitato
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO
1 Spostare l’interruttore CLOCK sul pannello
posteriore in posizione SET.
Sul display apparirà “CLOCK YEAR” e il valore
numerico da impostare lampeggerà.
2 Impostare data e ora.
Premere i tasti / + del pannello anteriore per
modificare i valori, quindi premere ENTER per
confermare l’impostazione.
Impostare le voci secondo l’ordine anno mese
giorno ora minuto.
Una volta terminato d’impostare l’ora, sul display
apparirà “Completed!”.
Al punto , premere SNOOZE/SLEEP per scegliere il
formato dell’ora (12 ore/24 ore).
3 Spostare l’interruttore CLOCK in posizione
ON.
Nel momento in cui l’interruttore è in posizione ON,
l’ora inizierà dal secondo 0.
Le impostazioni dell’ora vengono azzerate se l’unità non viene
alimentata per più di una settimana.
26
Apr
15:30
CD
Quando l’unità è accesa, viene visualizzata l’ora (24 ore).
Quando l’unità è spenta (in standby
*
), viene visualizzata l’ora
(24 ore).
* In standby ECO, la visualizzazione dell’orologio scompare.
ON
CLOCK AUX
SET OFF
26
Apr
Pannello anteriore
1
2
ON
CLOCK AUX
SET OFF
3
Pannello posteriore
Pannello posteriore
(24 ore)
Jan Feb Mar Apr May Jun
Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre
2
13 It
ASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D)
Italiano
Visualizzare informazioni (solo telecomando)
Informazioni sulle frequenza DAB
Quest’unità supporta soltanto la Banda III.
Selezione stazioni DAB
1 Premere il tasto sorgente RADIO per
impostare DAB come sorgente audio.
2 Premere TUNING / per selezionare la
stazione DAB.
Durante la ricezione DAB, le informazioni sulla
stazione DAB sono visualizzate sul display del
pannello anteriore.
Se l’unità non riceve un segnale DAB, viene
visualizzato “Off Air” invece del nome della stazione
DAB.
1 Indicatore secondario:
Alcune stazioni hanno substazioni (secondarie).
Se è in riproduzione una stazione secondaria, viene
visualizzato l’indicatore secondario.
2 Indicatore della potenza del segnale:
Indica la potenza attuale del segnale.
3 Numero preselezionato
4 Nome della stazione DAB
Premendo DISPLAY sul telecomando, le informazioni
sul display del pannello anteriore cambieranno nel
seguente ordine:
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Etichetta e frequenza del canale)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Formato audio, DRC)
Frequenza Etichetta canale Frequenza Etichetta canale Frequenza Etichetta canale
174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C
176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D
178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A
180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B
181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C
183,648 6B 206,352 9C 229,072 12D
185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A
187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B
188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C
190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D
192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E
194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F
195,936 8A 218,640 11B
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
17 It
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM
Italiano
Selezione di stazioni FM preselezionate
1 Premere il tasto sorgente RADIO per
impostare FM come sorgente audio.
2 Premere PRESET / per selezionare la
stazione FM che si desidera ascoltare.
È possibile selezionare soltanto preselezioni memorizzate.
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
26 It
SEZIONE LETTORE
CD
Supporti ....................................................................... CD, CD-R/RW
Formato audio................................................. CD audio, MP3, WMA
LASER
Tipo ............................................Laser semiconduttore GaAs/GaAlAs
Lunghezza d’onda.....................................................................790 nm
Potenza di uscita .........................................................................7 mW
USB
Formato audio...................................................................MP3, WMA
AUX
Connettore di ingresso ..................Spinotto mini STEREO da 3,5 mm
SEZIONE Bluetooth
Versione Bluetooth ................................................ Versione 2.1+EDR
Profilo supportato........................................................................A2DP
Codec supportati .................................................... SBC, AAC, aptX
®
Uscita wireless .......................................................Bluetooth Classe 2
Distanza massima di comunicazione .................10 m (senza ostacoli)
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza di uscita massima.......15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
Auricolari
....Spinotto mini STEREO da 3,5 mm (Impedenza attiva da 16 a 32
Ω
)
SEZIONE SINTONIZZATORE
Gamma di sintonizzazione
DAB/DAB
+
(solo TSX-B235D) .........Da 174 a 240 MHz (Banda III)
FM .................................................................Da 87,50 a 108,00 MHz
DATI GENERALI
Alimentazione .....................................................CA da 230 V, 50 Hz
Consumo.......................................................................................30 W
Consumo in modalità di attesa (standby)
....... Al massimo 3,8 W (standby) / al massimo 0,5 W (standby ECO)
Dimensioni (L × A × P)................. (TSX-B235) 370 × 110 × 234 mm
.....................................................(TSX-B235D) 370 × 110 × 239 mm
Peso ..................................................................... (TSX-B235) 3,92 kg
.......................................................................... (TSX-B235D) 3,92 kg
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
iPod, iPhone, iPad
La dicitura “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad”
indica che un accessorio elettronico è stato progettato
specificatamente per essere collegato all’iPod, all’iPhone o
all’iPad e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli
standard Apple.
Apple non è responsabile per l’uso di questo dispositivo né per la
rispettiva conformità agli standard di sicurezza e normativi. L’uso
di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPad potrebbe influire
negativamente sulle prestazioni wireless.
Progettato per:
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini,
iPad (3° e 4° generazione), iPad 2
iPod touch (4° e 5° generazione)
(A maggio 2015)
iPhone, iPad, iPad Air, iPad mini e iPod touch sono marchi
registrati di Apple Inc., depositati negli USA e in altri paesi.
© 2013 CSR plc e società del gruppo.
Il marchio aptX
®
e il logo aptX sono marchi di CSR plc o di una
delle aziende facenti parte del gruppo e possono essere registrati in
una o più giurisdizioni.
Il marchio N è un marchio o marchio registrato di NFC Forum,
Inc., depositato negli Stati Uniti e in altri paesi.
L’unità supporta la sintonizzazione DAB/DAB+.
Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra
dispositivi entro un’area di circa 10 metri mediante la banda di
frequenza di 2,4 GHz, una banda utilizzabile senza licenza.
Bluetooth è una marchio registrato di Bluetooth SIG ed è
utilizzato da Yamaha in accordo con la licenza.
Gestione delle comunicazioni Bluetooth
La banda di 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili
Bluetooth è una banda radio condivisa da molti tipi di
apparecchiature. Mentre i dispositivi compatibili Bluetooth
utilizzano una tecnologia che riduce l’influenza di altri
componenti che utilizzano la stessa banda radio, tale influenza
può ridurre la velocità o la distanza di comunicazione e, in alcuni
casi, interrompere le comunicazioni.
La velocità di trasferimento del segnale e la distanza alla quale la
comunicazione è possibile varia a seconda della distanza tra i
dispositivi comunicanti, della presenza di ostacoli, delle
condizioni delle onde radio e del tipo di apparecchiatura.
Yamaha non fornisce alcuna garanzia in merito ai collegamenti
wireless tra l’unità e i dispositivi compatibili con la funzione
Bluetooth.
DATI TECNICI
5 Es
Español
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
Conecte el cable de alimentación a una toma
de CA y pulse .
La unidad se encenderá y estará preparada para
reproducir fuentes de audio.
Pulse una vez más para apagar la unidad (modo de
espera).
Hay dos tipos de modos de espera, como se indica a
continuación. El estado puede ajustarse en el conmutador
CLOCK del panel posterior (+ P. 3).
Modo
Conmutador del
reloj
Visualización del
reloj
Conexión
Bluetooth
Carga de
dispositivos USB
(puerto USB y
puerto CHARGING)
Ajuste de la
alarma
Modo en espera ON Mostrado Activado Activado Activado
Modo en espera
ECO
(modo de ahorro de
energía)
OFF
No se muestra el
reloj
Desactivado Activado Desactivado
AJUSTE DEL RELOJ
1 Ajuste el conmutador CLOCK del panel
posterior en la posición SET.
La pantalla indicará “CLOCK YEAR” y el valor
numérico que se va a configurar parpadeará.
2 Ajuste la fecha y la hora.
Pulse los botones / + del panel frontal para editar los
valores y, a continuación, pulse ENTER para
confirmar el ajuste.
Ajuste los elementos en el orden de año mes día
hora minuto.
Una vez finalizado el ajuste del reloj, la pantalla
indicará “Completed!”.
En el paso , al pulsar SNOOZE/SLEEP puede
seleccionar el formato de hora (12 horas / 24 horas).
3 Ajuste el conmutador CLOCK en la posición
ON.
En el momento en que ajuste el conmutador en la
posición ON, el reloj se iniciará desde 0 segundos.
Los ajustes de hora se restablecerán si la unidad permanece
apagada durante más de una semana.
26
Apr
15:30
CD
Pantalla (24 horas) con la unidad encendida
Pantalla (24 horas) cuando la unidad se encuentra en el modo de
espera
*
* En el modo de espera ECO, no se muestra el reloj.
ON
CLOCK AUX
SET OFF
26
Apr
Panel frontal
1
2
ON
CLOCK AUX
SET OFF
3
Panel posterior
Panel posterior
(24 horas)
Jan Feb Mar Apr May Jun
Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
Julio Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
2
/