National Geographic 9048000 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для радиоприемника Bresser Solar Radio. Я могу ответить на ваши вопросы о его характеристиках, настройке и использовании. Например, вы можете спросить, как зарядить устройство, настроить радиостанции или использовать встроенный фонарик. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить радиоприемник?
    Как настроить радиостанции?
    Как использовать фонарик?
    Сколько времени может работать радио после полной зарядки?
Art.No. 90-48000
SOLAR RADIO
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
EN
FR
NL
RU
IT
ES
DE
Upute za rukovanje
Manual de utilizare
Návod na použitie
Uputa o uporabi
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
HR
RO
SK
BG
PL
CZ
b
c
d
e
f
g
h
i
j
1!
1@
1#
1$
1%
1^
1&
1*
2)
2!
1(
2@
1)
2
Bedienungsanleitung ................................................ 3
Operating instructions ............................................12
Mode d’emploi .........................................................20
Handleiding ..............................................................28
Istruzioni per l’uso ...................................................36
Instrucciones de uso ...............................................44
Руководство по эксплуатации .............................52
NL
IT
RU
ES
EN
DE
FR
Upute za rukovanje ..................................................60
Manual de utilizare ..................................................68
Návod na použitie ....................................................76
Uputa o uporabi .......................................................84
Manual de utilizare ..................................................92
Ръководство за употреба....................................100
HR
RO
PL
SK
BG
CZ
Upute za rukovanje
Manual de utilizare
Návod na použitie
Uputa o uporabi
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
HR
RO
SK
BG
PL
CZ
3
DE
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben
werden. Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung
beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR
eines STROMSCHLAGS!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibän-
der, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
GEFAHR!
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder die
empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht
kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermä-
ßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können
Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausge-
löst werden!
HINWEIS!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhänd-
ler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und
kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60
°C aus!
HINWEISE zur Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der
Stromquelle. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich
mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Rei-
nigungsflüssigkeit, es könnten sonst Schäden an der
Elektronik entstehen. Schützen Sie das Gerät vor
Staub und Feuchtigkeit!
4
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sor-
tenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Ent-
sorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus-
müll! Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte und deren Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe ge-
brauchter Batterien und Akkus gesetzlich ver-
pflichtet und können die Batterien nach Ge-
brauch entweder in unserer Verkaufsstelle
oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel
oder in kommunalen Sammelstellen) unentgelt-
lich zurückgeben.
EG-Konformitätserklärung
Produktart: Solar Ladegerät
Produktbezeichnung: Solar Radio
Artikelnr.: 90-48000
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit
den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden
Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden.
Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen
werden.
5
DE
Teileübersicht:
1. Anschlussbuchse für Kopfhörer
2. Taste für LED Lampe
3. Schalter für Alarmeinstellung
4. Schalter für Zeiteinstellung
5. Ein/AUS Schalter für Alarm
6. Schalter für Stundeneinstellung
7. Schalter für Minuteneinstellung
8. Schalter für Display Hintergrundbeleuchtung
9. Schalter für Frequenzbandeinstellung
10. Digitaldisplay
11. Anschlussbuchse für Netzteil und
aufzuladende Geräte
12. Lautsprecher
13. Ladeanzeige
14. Solarzellen
15. Teleskopantenne
16. Frequenz Wählrad
17. Kurbel
18. Hauptschalter ON/OFF
19. Akkufach
20. Kurbelgriff
21. Lautstärkeregler und Radiostartrad
22. LED Lampe
Beschreibung:
Dieses Produkt beinhaltet ein hochempfindliches 2
Band FM/AM Radio mit Digitalanzeige, eingebauten
Lautsprechern, LCD Anzeige und Alarm Funktion.
Der eingebaute Akku kann auf 3 Arten aufgeladen
werden: durch die Handkurbel, durch das Solar Panel
und durch ein externes Netzteil. Es kann auch Mobil-
telefone über ein Anschlusskabel aufladen.
Funktionen:
• Dynamo Kurbel zum Aufladen
• Aufladen über Solar Panel
• Aufladen über ein externes Netzteil (optional)
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
• Digitale Anzeige der Frequenz, 2 Band: FM/AM
• Digitale Uhr, Wecker
• Aufladen von mobilen Geräten, wie zum Beispiel
Mobiltelefone
• LED Taschenlampe
6
Eigenschaften:
• Die Stromerzeugung durch einfaches Kurbeln wird
unterstützt durch Solarzellen. Dabei werden keine
externen Batterien benötigt. Die erzeugte Energie
wird in einem eingebauten Akku gespeichert; das
ist umweltfreundlich, ökonomisch und sicher. Kein
Batteriewechsel nötig und ermöglicht eine hohe
Lebensdauer des Akkus.
• Niedriger Stromverbrauch
• Digitales Display, einfach und bequem zu bedie-
nen, 2 wählbare Frequenzbereiche
• Extra lange Antenne verbessert die Empfangsei-
genschaften
• Sehr leicht und platzsparend aufgebaut
Bedienung:
1. Aufladung mittels Drehen der Kurbel (17):
Klappen Sie die Kurbel (17) aus ihrer Halterung
sodass diese drehbar ist und greifen Sie den
Griff (20). Drehen Sie die Kurbel (17) mit einer
Geschwindigkeit von ca. 2,5-3 Umdrehungen
in der Sekunde. Bei einer Drehgeschwindigkeit
von 2,5-3 Umdrehungen in der Sekunde arbeitet
der Generator am effizientesten, um das Gerät
aufzuladen. Sie sollten nicht schneller als 4 Um-
drehungen in der Sekunde drehen, da es sonst zu
Beschädigungen kommen kann.
2. Aufladung mittels eines externen Netzteils
(Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten):
Verbinden Sie das Gerät über die Anschlussbuch-
se (11) mit einem 5 Volt Ladegerät, um den inter-
nen Akku aufzuladen. Nach ca. 6-8 Stunden ist
das Gerät komplett aufgeladen. Bitte beachten Sie
die Polarität des externen Netzteils.
3. Aufladung digitaler Geräte,
Mobiltelefone, etc.
Verbinden Sie das Radio über die Anschlussbuch-
se (11) mit dem zu ladenden digitalen Gerät, be-
achten Sie dabei die Polarität der Ladespannung.
Bringen Sie die Kurbel (17) in Position, drehen Sie
die Kurbel mit einer Geschwindigkeit von ca. 2,5-
3 Umdrehungen in der Sekunde. Die Ladeanzeige
(13) auf der Oberseite Ihres Gerätes zeigt an, dass
der Ladevorgang läuft.
7
DE
4. Benutzung des Radios und Einstellung der Fre-
quenzen:
A. Verwendung des Hauptschalters (18) und der
Lautstärkeregelung (21): Zuerst stellen Sie si-
cher, dass der Hauptschalter (18) auf der Position
“ON” steht. Nun drehen Sie den Lautstärkeregler
(21) bis Rauschen oder Musik aus dem Lautspre-
cher zu vernehmen ist. Durch Drehen des Reglers
(21) kann die Lautstärke geregelt oder das Radio
abgeschaltet werden.
B. Einstellen des Frequenzbandes: Durch drücken
der “BAND” (9) Taste kann zwischen FM und AM
umgestellt werden
C. Einstellen der Sendefrequenz: Drehen Sie das
Frequenz-Wählrad (16), um die gewünschte Fre-
quenz einzustellen. Die aktuelle Einstellung ist auf
dem Display (10) ablesbar. Drehen Sie das Räd-
chen (16) bis der gewünschte Sender optimal zu
vernehmen ist.
D. Benutzung der Antenne (15):
a) Das Radio ist mit einer Teleskopantenne (15), zur
Optimierung des Empfangs der FM Frequenzen
ausgestattet. Sollte das Signal zu schwach sein,
kann die Antenne (15) ausgezogen werden, um die
Empfangsleistung zu erhöhen. Außerdem kann die
Richtung der Antenne verändert werden, was zur
Verbesserung des Empfangs beitragen kann.
b) Im Gerät ist eine Ferritstab-Antenne verbaut, um
die AM Frequenzen empfangen zu können. Bei
schwachem Signal empfiehlt es sich einen ande-
ren Standort für das Radio zu wählen.
Achtung:
a) Es empfiehlt sich die Lautstärke in angemessener
Weise einzustellen (Bitte nehmen Sie Rücksicht
auf Ihre Umwelt).
b) Hohe Gebäude, Keller etc. haben negativen Ein-
fluss auf den Empfang des Radiosignals. Halten
Sie nach Möglichkeit Abstand zu Induktionsher-
den, Fluoreszenzlampen, Motoren oder anderen
elektrischen Einrichtungen, da diese ebenfalls den
Empfang beeinträchtigen können.
8
5. Einstellung der Uhrzeit und des Alarms:
A. Uhrzeiteinstellung
Halten Sie die Time Set” Taste (4) gedrückt und
drücken Sie gleichzeitig die „Stunden“ (6) oder die
„Minuten“ (7) Taste, um die gewünschte Zeit einzu-
stellen. Nach der Einstellung lassen Sie die Tasten
einfach wieder los und die angezeigte Zeit läuft mit
Ihren Einstellungen weiter. Bitte beachten Sie, dass
das Radio mit dem 12 Stunden Zeitformat arbeitet.
B. Alarmeinstellung
Halten Sie die “Alarm Set” Taste (3) gedrückt und
drücken Sie gleichzeitig die „Stunden“ (6) oder
die „Minuten“ (7) Taste, um die gewünschte Zeit
einzustellen. Nach den Einstellungen können Sie
den Alarm über die “Alarm EIN / AUS” Taste (5)
an — oder abschalten.
6. Benutzung der Hintergrundbeleuchtung des
Displays:
Durch drücken der “Light” (8) Taste schalten Sie
die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein. Das
Licht bleibt 10 Sekunden aktiviert und schaltet
dann automatisch wieder ab.
7. Verwendung des Radios über Kopfhörer:
(Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten)
Stecken Sie den Stecker der Kopfhörer in die
dafür vorgesehene Buchse (1). Der Lautsprecher
des Gerätes (12) schaltet dann automatisch ab und
die Kopfhörer gehen in Betrieb. Bitte beachten Sie
die folgenden Punkte bei der Verwendung der
Kopfhörer.
a) Achten Sie auf die eingestellte Lautstärke. Die
Nutzung der Kopfhörer mit sehr hoher Lautstärke,
kann zu Schädigungen des Hörvermögens füh-
ren.
b) Bitte verwenden Sie keine Kopfhörer, wenn Sie
am öffentlichen Straßenverkehr teilnehmen, da Sie
die Umgebungsgeräusche nicht mehr richtig wahr-
nehmen können.
9
DE
8. Verwendung der LED Lampe (22):
Drücken Sie die Taste Torch” (2) um die Lampe
einzuschalten. Betätigen Sie die Taste erneut um
die Lampe wieder abzuschalten.
Achtung:
A. Achten Sie bitte darauf die Kurbel (17) komplett
auszuklappen, um beim Kurbeln Ihre Finger und
Nägel vor Verletzungen zu schützen. Versuchen
Sie möglichst gleichmäßig zu kurbeln.
B. Um die Lebensdauer des Akkus und der mecha-
nischen Teile zu erhöhen, beachten Sie bitte die
folgenden Punkte:
• Drehen Sie nicht länger als 5 Minuten an der Kurbel
(17), wenn das Gerät aufgeladen ist, also normal
funktioniert.
• Wenn das Licht (22) schwächer wird oder das
Radio nicht mehr funktioniert, bedeutet das, dass
der Akku nicht mehr ausreichend geladen ist. In
diesem Fall schalten Sie das Gerät ab und drehen
eine Weile an der Kurbel (17).
• Bitte drehen Sie die Kurbel so gleichmä-
ßig, wie möglich (17) optimal sind ca. 2,5–3
Umdrehungen/s. Vermeiden Sie zu schnelles Dre-
hen oder abrupte Richtungswechsel. Zu langsa-
mes Drehen kann negativen Einfluss auf die Lade-
effizienz des Generators haben und zu schnelles
Drehen kann den Mechanismus oder die Kurbel
(17) beschädigen.
• Um die Lebensspanne des Akkus zu verlängern,
drehen Sie bitte bei Nichtverwendung des Radios
pro Monat mindestens 1 Minute die Kurbel (17) um
eine komplette Entladung zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperatu-
ren aus und lassen Sie das Gerät nicht fallen.
• Reinigen Sie es nicht mit ätzenden oder scharfen
Reinigungsmitteln oder mit groben Textilien.
• Schalten Sie das Licht (22) beim Laden ab, um die
Effizienz des Generators zu erhöhen.
• Das Gerät kann sich beim Aufladen leicht erwär-
men, das ist normal und kein Grund zur Besorg-
nis.
10
Zubehör:
• Anleitung
• Ladekabel (DC1,3 Male to DC1,1 Male),
• Verbindungskabel (USB-A Male to DC1,3 Male)
Technische Daten:
1) Radio:
1. Empfängerempfindlichkeit FM:
2. Empfängerempfindlichkeit AM:
3. Frequenzbereich FM: 87 - 108 MHz
4. Frequenzbereich AM: 520 - 1620 KHz
5. Audioleistung: 100 mW
6. Radio Spieldauer nach ca. 1 Minute Drehen
(2,5 - 3 Umdrehungen/s): 18-27 Minuten
7. Leuchtzeit nach ca. 1 Minute Drehen
(2,5-3 Umdrehungen/s): ca. 27-36 Minuten
8. Zum Laden eines Mobiltelefons ca. 3 Minuten
Kurbeln (2,5-3 Umdrehungen/s): ca. 4-15
Minuten Betriebsdauer
9. Radio Spieldauer nach ca. 1 Stunde Laden unter
Sonnenlicht (500W/ M2 ): ca. 20-30 Minuten
10. Leuchtzeit nach ca. 1 Stunde Laden unter
Sonnenlicht (500W/ M2 ): ca. 23-32 Minuten
11. Maximaler Stromfluss während der Aufladung
mittels Solarzellen: 20mA
12. Komplette Aufladung mittels Solarzellen (500W/
M2 ): nach ca. 35-42 Stunden
13. Radiolaufzeit nach kompletter Aufladung:
ca. 7-9 Stunden
14. Leuchtzeit nach kompletter Aufladung:
ca. 4-6 Stunden
15. Maximaler Lichtfluss: 11-14LM
2) Aufladen mittels eines Netzteils:
1. DC Spannung: 5 - 5,2V
2. DC Eingang: DC plug ø 3,5* ø 1,3
3. Ladezeit: ca. 6 ~ 8 Stunden
3) ungefähre Lebensdauer der Komponenten:
• Schalter: ca. 5000 mal drücken
• Komplettes Gerät: ca. 5 Jahre
• Kunststoffteile: ca. 5 Jahre
11
DE
4) Größe und Gewicht:
• Teleskopantenne für UKW: 37 cm
• Abmessungen: 156 x 76 x 58.5 mm
• Gewicht: 203 g
5) Sonstiges
• Eingebauter Akku: 300mAh, 3,6v
• Lautsprecher: ø 36mm (2 Stück)
• Leistung des Generators: 5W
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
12
General Warning
DANGER!
This device contains electronic components which
operate via a power source (power supply and/or
batteries). Only use the device as described in the
manual, or you run the risk of an electric shock.
Children should only use the device under adult su-
pervision. Keep packaging material, like plastic bags
and rubber bands, out of the reach of children, as
these objects pose a choking hazard.
DANGER!
Do not short-circuit the device or batteries, or throw
them into a fire. Excessive heat or improper handling
could trigger a short-circuit, a fire or even an explo-
sion.
NOTE!
Do not disassemble the device. In the event of a de-
fect, please contact your dealer. The dealer will con-
tact the Service Centre and can send the device in to
be repaired, if necessary. Do not expose the device
to temperatures above 60 °C.
NOTES on cleaning
Separate the device from the power supply before
cleaning. Only use a dry cloth to clean the exterior
of the device. Do not use any cleaning fluid, which
would damage the electronics. Protect the device
from dust and moisture!
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, ac-
cording to their type, such as paper or cardboard.
Contact your local waste-disposal service or envi-
ronmental authority for information on the proper
disposal.
13
EN
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage! As per Directive 2002/96/
EC of the European Parliament on waste elec-
trical and electronic equipment and its adapta-
tion into German law, used electronic devices
must be collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning
batteries and rechargeable batteries, disposing
of them in the normal household waste is ex-
plicitly forbidden. Please make sure to dispose
of your used batteries as required by law — at a
local collection point or in the retail market. Dis-
posal in domestic waste violates the Battery
Directive.
Declaration of Conformity
Product Type: Solar Charger
Product Name: Solar Radio
Article No.: 90-48000
Bresser GmbH has issued a 'Declaration of Confor-
mity' in accordance with applicable guidelines and
corresponding standards. This can be viewed any
time upon request.
14
Parts Overview:
1. Headphone connector socket
2. LED light switch
3. Alarm set switch
4. Time set switch
5. Alarm ON/OFF switch
6. Set hour switch
7. Set minute switch
8. Display backlight switch
9. Set waveband switch
10. Digital display
11. Connector socket for mains adapter and devices
to be charged
12. Speakers
13. Charge display
14. Solar cells
15. Telescoping antenna
16. Frequency selector
17. Crank
18. Main ON/OFF switch
19. Battery compartment
20. Crank handle
21. Volume control and radio ON switch
22. LED torch
Description:
This product is a highly sensitive dual-band FM/
AM radio with a digital display, built-in speakers, an
LCD display and an alarm function. The built-in bat-
tery can be charged in 3 different ways: by using the
handcrank, via the solar panel and via an external
power supply. The product can also charge mobile
telephones via an external cable.
Functions:
• Dynamo crank for charging
• Charging via solar panel
• Charging via external adapter (optional)
(Not included)
• Dual-band digital frequency display (FM/AM)
• Digital clock and alarm clock
• Charging mobile devices such as mobile
telephones
• LED torch
15
EN
Features:
Simply turn the crack handle to generate
electricity, assisted by solar cells. No external
batteries are required. The energy created is
stored in a built-in battery, which is environmentally
friendly, economical and safe. No battery
changing is required with the long-life, built-in
battery.
• Low power consumption
• Digital display; simple and convenient to operate;
2 bands (FM/AM) can be selected
• Extra-long antenna improves reception
• Designed to save space and to be very light weight
Operation:
1. Charging by turning the crank (17):
Unfold the crank (17) from its mounting so that it
can be turned, and grip the handle (20). Now turn
the crank (17) at a speed of about 2 1/2 to 3 revo-
lutions a second. The faster you turn, the more ef-
ficiently the generator works to charge the device.
(Turning faster than 4 revolutions a second, how-
ever, is not recommended, as this may damage the
unit.)
2. Charging using an external adapter
(Adapter not included):
To charge the internal battery, connect the unit via
connector socket (11) to a 5-volt charger. The unit
will be fully charged after about 6 to 8 hours. Note
the polarity of the external adapter, and be sure to
attach it correctly.
3. Charging digital devices and mobile
telephones
Connect the radio via connector socket (11) to an-
other digital device. Note the polarity of the charg-
ing voltage. Position the crank (17) and turn the
crank at a speed of about 2 1/2 to 3 revolutions a
second. The charge display (13) on the top of your
device indicates that charging is in progress.
16
4. Using the radio and setting the frequency:
A. Using the main switch (18) and the volume
control (21): First, ensure that the main switch
(18) is in the 'ON' position. Now turn the volume
control (21) a little, until noise or music can be
heard coming from the speaker. The volume can
be set to the desired level or the radio can be
turned off by turning the volume control (21).
B. Setting the frequency band: Change between
FM and AM by pressing the Band button (9).
C. Setting the station frequency:
Turn the frequency selector (16) to set the desired
frequency. The current setting can be seen on the
display (10). Turn the dial (16) until the reception of
the desired station is optimal.
D. Using the antenna (15):
a) The radio is equipped with a telescoping antenna
(15) for better reception of the FM frequencies.
Should the signal be too weak, the antenna (15)
can be extended in order to increase the recep-
tion. In addition, the direction of the antenna can be
changed, which may also improve the reception.
b) A ferrite rod antenna is also built into the unit in
order to be able to receive AM frequencies. Where
the signal is weak, it is recommended that the radio
be placed in another location.
Caution:
a) Adjusting the volume to an appropriate level is
recommended. Please consider your environment
and be mindful of others nearby.
b) High buildings, cellars and other obstacles may
inhibit the reception of the radio signal. Whenever
possible, stay clear of induction cookers, fluores-
cent lamps, motors and other electrical equipment,
as these can also affect the reception.
5. Setting the time and the alarm:
A. Setting the time
To set the hours or minutes for the clock as desired,
hold the Time Set button (4) and then simultane-
ously press the Hours (6) or Minutes (7) button. Af-
ter setting the time, simply release the buttons and
the time displayed will continue to run with your set-
17
EN
tings. Please note that the radio uses the 12-hour
time format.
B. Setting the alarm
To set the hours or minutes for the alarm as de-
sired, hold the Alarm Set button (3) and then si-
multaneously press the Hours (6) or Minutes (7)
button. The alarm can now be switched on or off
using the Alarm ON/OFF button (5).
6. Using the background light for the display:
The display background light is switched on by
pressing the Light button (8). The light remains on
for 10 seconds and switches off again automatically
in order to save the battery charge.
7. Using the radio with headphones
(Headphones not included):
Insert the headphone jack into the socket provided
(1). The speaker of the unit (12) then switches off
automatically and the headphones turn on. Please
note the following points when using the head-
phones:
a) Be mindful of the volume. Use of the headphones
at high volume may result in hearing damage.
b) Please do not use the headphones if you are in
traffic on a public street, since the surrounding
sounds cannot be heard properly when head-
phones are in use.
8. Using the LED torch (22):
To switch the torch on, press the Torch button (2).
Activate the button again to switch the torch off.
Caution:
A. Please ensure that the crank (17) has been com-
pletely unfolded before use in order to protect your
fingers and nails from injury when cranking. Try to
crank as evenly as possible.
B. In order to increase the life of the battery and
the mechanical parts, please note the following
points:
• Do not turn the crank (17) for longer than 5 minutes
if the unit is charged and functioning normally.
18
• If the light (22) becomes weaker or nothing can be
heard on the radio, this means that the battery is
no longer sufficiently charged. In this case, switch
the device off and turn the crank (17) for a short
period.
• Please turn the crank (17) as evenly as possible
(charging is best at about to 3 revolutions a
second). Avoid cranking too quickly and chang-
ing the direction of turning abruptly. Cranking too
slowly may affect the charging efficiency of the
generator adversely and cranking too quickly may
damage the mechanism or the crank (17).
• In order to extend the battery life when the radio
is not in use, please turn the crank (17) for at least
1 minute each month in order to avoid complete
discharge of the battery.
• Avoid exposing the unit to extreme temperatures.
Avoid dropping the unit.
• Do not clean the unit with corrosive or other harsh
cleaning agents or using rough fabrics.
• Switch the light (22) off when charging, in order to
increase the efficiency of the generator.
• The unit may become slightly warm while being
charged. This is normal and is no cause for con-
cern.
Accessories:
• Manual
• Charging cable (DC1.3 male to DC1.1 male)
• Connection cable (USB-A male to DC1.3 male).
Technical Data:
1) Radio:
1. Receiver sensitivity, FM
2. Receiver sensitivity, AM
3. FM band: 87 - 108 MHz
4. AM band: 520 - 1620 KHz
5. Audio output: 100 mW
6. Radio playing time after turning the crank for
1 minute (at 2½ to 3 revolutions a second):
18 - 27 minutes
19
EN
7. Lighting time after turning the crank for
1 minute (at 2½ to 3 revolutions a second):
27 - 36 minutes
8. Mobile telephone use time after turning the
crank for 3 minutes (at 2½ to 3 revolutions a
second): 4 - 15 minutes
9. Radio playing time after charging in sunlight
(500W/m
2
) for 1 hour: 20 - 30 minutes
10. Lighting time after charging in sunlight (500W/
m
2
) for 1 hour: 23 - 32 minutes
11. Max. current flow while charging using solar
cells: 20mA
12. Time for full charge using solar cells (500W/m
2
):
35 - 42 hours
13. Radio playing time after full charge:
7 - 9 hours
14. Lighting time after full charge:
4 - 6 hours
15. Maximum light flux: 11-14LM
2) Charging using an adapter:
1. DC voltage: 5 - 5.2V
2. DC input: DC plug ø 3.5* ø 1.3
3. Charge time: 6 - 8 hours
3) Approximate component lifespan:
• Switches: approximately 5,000 operations
• Complete unit : approximately 5 years
• Plastic parts: approximately 5 years
4) Size and Weight:
• Telescoping VHF antenna: 37 cm
• Dimensions: 156 x 76 x 58.5 mm
• Weight: 203 g
5) Miscellaneous
• Built-in battery: 300mAh, 3.6v
• Speakers: ø 36mm (2-piece)
• Generator output: 5W
Errors and technical changes reserved.
20
Consignes générales de sécurité
DANGER !
Cet appareil contient des pièces électroniques rac-
cordées à une source d’alimentation électrique (par
bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser
les enfants manipuler l’appareil sans surveillance !
L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement
comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RIS-
QUE d’ELECTROCUTION peut exister !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous
surveillance. Maintenez les enfants éloignés des
matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en
caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
DANGER !
Ne jamais exposer l’appareil à des températures éle-
vées. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fournis
ou les batteries conseillées. L’appareil et les batteries
ne doivent être court-circuités ou jetés dans le feu !
Une chaleur excessive ou une utilisation inappropriée
peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies,
voire même des explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. Ne
jamais exposer l’appareil à des températures de plus
de 60 °C !
REMARQUE concernant
le nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
alimentation électrique (tirez le câble d’alimentation
ou enlevez les batteries) ! Ne nettoyez l’appareil que
de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utili-
ser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endomma-
ger les parties électroniques. Protégez l’appareil de la
poussière et de l’humidité !
/