CAME RIO SYSTEMS Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

CAME RIO SYSTEMS — это беспроводная мигалка, управляемая по радиоканалу с платы управления RIOCT8WS или RIOCN8WS. Она оснащена зуммером, который сигнализирует о разряженных батареях или проблемах с радиосвязью. Устройство легко устанавливается и совместимо с большинством систем CAME RIO.

CAME RIO SYSTEMS — это беспроводная мигалка, управляемая по радиоканалу с платы управления RIOCT8WS или RIOCN8WS. Она оснащена зуммером, который сигнализирует о разряженных батареях или проблемах с радиосвязью. Устройство легко устанавливается и совместимо с большинством систем CAME RIO.

CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
www.came.com
RIOLX8WS
IP54
170
130
76
-20°C
55°C
CR123A
CR123A
FA01702M4A
IT
Italian
o
EN
Englis
h
FR
Françai
s
RU
Pусски
й
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
/'
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
CH 2
CH 1
T2
T1
A
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
B
60
60
30
30 60
100
60
KIAROS
KIAROS
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
NON COMPATIBILE CON IL SISTEMA RIO VERSIONE 1.0
Per accedere al video di installazione usare il QR code.
Avvertenze generali
• Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente le istruzioni
ed eseguire gli interventi come specifi cato dal costruttore. •
L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la
manutenzione del dispositivo devono essere e ettuate soltanto
da personale tecnico qualifi cato e opportunamente addestrato,
nel rispetto delle normative vigenti, ivi comprese le osservanze
sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento imballaggi. • La
modifi ca del progetto o della confi gurazione del dispositivo
senza la consultazione del fabbricante o del suo rappresentante
autorizzato può creare situazioni pericolose. • Came S.p.A. non
può considerarsi responsabile per eventuali danni causati da un
uso improprio, erroneo o irragionevole del prodotto.• Prima di
e ettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione,
togliere l’alimentazione al dispositivo. • L’apparecchio dovrà essere
destinato unicamente all’uso per il quale è stato espressamente
concepito. • L’installazione deve essere eseguita a regola d’arte
in modo da mantenere il contenitore pulito e sigillato. • Il prodotto
nella confezione originale del produttore può essere trasportato solo
al chiuso (vagoni ferroviari, container, veicoli chiusi). • Nel caso di
malfunzionamento del prodotto, interromperne l’uso e contattare
il servizio clienti all’indirizzo https://www.came.com/global/en/
contact-us o al numero telefonico indicato sul sito.
La data di fabbricazione è indicata nel lotto di produzione
stampato sull’etichetta prodotto. Se necessario, contattateci
all’indirizzo https://www.came.com/global/en/contact-us.
Le condizioni generali di vendita sono riportate nei listini prezzi
u ciali Came.
Descrizione
Lampeggiatore wireless gestito via radio da scheda di controllo
RIOCT8WS o RIOCN8WS, completo di buzzer per segnalare batterie
scariche o problemi di comunicazione radio.
Componenti principali della scheda
Fascia di protezione
Calotta
Antenna
Viti fi ssaggio scheda
Scheda
Alloggiamento batterie
Base
Vite fi ssaggio calotta
Supporto KIAROS (opzionale )
LED di segnalazione e pulsanti di programmazione
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
Dati tecnici
Tipo RIOLX8WS
Alimentazione ( V DC) 3
Assorbimento in stand-by (μA) 80
Assorbimento in trasmissione (mA) 15
n.2 batterie al litio CR123A (mAh) 1700
Durata batteria (mesi)* 24
Frequenza radio (MHz) 868.95
Portata radio in campo libero (m)** 30 max.
Temperatura di stoccaggio (°C)*** -25 ÷ +70
Vita media del prodotto (cicli)**** 100.000
Potenza di trasmissione (dBm) 10 max.
Materiali PC-ABS
(*)
La durata della batteria è calcolata su una media annua di 20
manovre al giorno.
(**)
Non posizionare la scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS dietro a
muri, recinzioni metalliche o altri ostacoli che potrebbero disturbare
la comunicazione radio.
(***) Prima dell’installazione, il prodotto va tenuto a temperatura ambiente
nel caso di stoccaggio o trasporto a temperature molto basse o molto alte.
(****) La vita media del prodotto è un dato puramente indicativo e
stimato in considerazione di conformi condizioni di utilizzo, installazione
e manutenzione. Essa è infl uenzata anche da ulteriori fattori, quali ad
esempio condizioni climatiche e ambientali.
Installazione
Fissare il lampeggiatore RIOLX8WS in prossimità della scheda
RIOCN8WS o RIOCT8WS, in modo da non avere ostacoli in metallo
o in cemento.
- Fissare la base alla superfi cie prescelta. Se il dispositivo viene
ssato a parete è necessario utilizzare il supporto KIAROS (non
fornito).
- Inserire la scheda nella base e fi ssare con le viti fornite .
NB: Non modifi care la posizione dell’antenna.
- Memorizzare il lampeggiatore RIOLX8WS nella scheda RIOCT8WS o
RIOCN8WS (vedi il capitolo MEMORIZZAZIONE).
- Procedere con le verifi che funzionali (vedi manuale di RIOCT8WS o
RIOCN8WS).
- Terminare l’assemblaggio del lampeggiatore RIOLX8WS.
Memorizzazione
Inserire le batterie su tutti gli accessori da memorizzare.
Dopo 3 minuti i dispositivi entrano in modalità stand-by; per
riattivarli, premere T1 o T2 per un secondo.
Verifi care che i LED CH1 e CH2 lampeggino simultaneamente di
rosso, altrimenti e ettuare un reset (vedi PROCEDURA DI RESET).
Memorizzazione T1
Premere il tasto T1 per un secondo sulla scheda RIOLX8WS: i LED
CH1 e CH2 lampeggeranno alternativamente di rosso. Premere il
tasto PROG della scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS per un secondo:
i LED WIRELESS della scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS da
lampeggianti si spegneranno e il LED CH1 sulla scheda RIOLX8WS
farà un lampeggio blu e poi si spegnerà.
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
Memorizzazione T2
Premere il tasto T2 per un secondo sulla scheda
RIOLX8WS: i LED CH1 e CH2 lampeggeranno alternativamente di
rosso. Premere il tasto PROG della scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS
per un secondo: i LED WIRELESS della scheda RIOCN8WS o
RIOCT8WS da lampeggianti si spegneranno e il LED CH1 sulla
scheda RIOLX8WS farà un lampeggio blu e poi si spegnerà.
Per interrompere la procedura di MEMORIZZAZIONE premere il
tasto RESET.
Procedura di RESET
Se si sostituisce un dispositivo del sistema, è necessario procedere
con il RESET e la successiva RI-MEMORIZZAZIONE di tutti i dispositivi
del sistema.
- Tenere premuto il tasto T2 per circa 10 secondi sulla scheda
RIOLX8WS, fi no a quando i LED CH1 e CH2 lampeggeranno di
rosso.
Batterie
Sostituire solo con batterie uguali o equivalenti.
Le batterie devono essere sostituite dal centro di assistenza più
vicino o da personale tecnico qualifi cato.
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. Se ingerite
contattare immediatamente un medico.
La durata della batteria fornita dipende anche dal tempo
di stoccaggio trascorso. Inserire le batterie al momento della
memorizzazione.
Quando il dispositivo RIOLX8WS ha le batterie quasi scariche,
emette un segnale acustico ogni 10 secondi.
Manutenzione
Pulire il lampeggiatore con un panno inumidito; non utilizzare
solventi.
Soluzione dei problemi
Consultare paragrafo: soluzione dei problemi della scheda
RIOCT8WS o RIOCN8WS.
Riferimenti normativi
Il prodotto è conforme alle direttive applicabili, vigenti al momento
della fabbricazione.
RED - Came S.p.A. dichiara che il prodotto descritto in questo
manuale è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e al documento
Radio Equipment Regulations 2017.
I testi completi della dichiarazione di conformità UE (CE) e UK
(UKCA) sono disponibili su www.came.com.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO. Non disperdere nell’ambiente
l’imballaggio e il dispositivo alla fi ne del ciclo di vita, ma smaltirli
seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. I
componenti riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA
RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E
SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE
INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
ENGLISH
INCOMPATIBLE WITH RIO SYSTEM VERSION 1.0
To access the installation video, use the QR code.
General Precautions
• Before installing, carefully read the instructions and follow the
process explained by the manufacturer.
Installing, programming, commissioning and maintenance of
this device must be only done by qualifi ed, specifi cally trained
technicians, and in full compliance with any applicable regulatory
provisions, including workplace safety and waste disposal
standards and regulations. Modifying the project or set up of the
device without fi rst checking with the manufacturer or authorized
dealer may be hazardous.
Came S.p.A. is not liable for any damage caused if the product is
used improperly, wrongfully or unreasonably.
Before carrying out any cleaning or maintenance operation,
disconnect the device from the power supply. • The equipment
must be destined solely for the use for which it was expressly
designed. • Install in state-of-the-art fashion, so as that the
casing remains clean and watertight. • The product, in its original
packaging supplied by the manufacturer, must only be transported
in a closed environment (railway carriage, containers, closed
vehicles). • If the product malfunctions, stop using it and contact
customer services at https://www.came.com/global/en/contact-us
or via the telephone number on the website.
The manufacture date is provided in the production batch
printed on the product label. If necessary, contact us at https://
www.came.com/global/en/contact-us.
The general conditions of sale are given in the o cial CAME
price lists.
Description
Wireless fl ashing light controlled via radio by a RIOCT8WS or
a RIOCN8WS control card, complete with fl at-battery or radio-
communication problems warning Buzzer.
Main control-card components
Protective band
Cap
Antenna
Card-fastening screws
Board
Battery housing
Base
Cap-fastening screw
KIAROS fi tting (optional )
Warning LED and programming buttons
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
Technical data
Type RIOLX8WS
Power supply (V DC) 3
Stand-by absorption (μA) 80
Current draw in transmission (mA) 15
two, lithium CR123A (mAh) batteries 1700
Battery life (months)* 24
Radio frequency (MHz) 868.95
Radio range over clear areas (m)** 30 max.
Storage temperature (°C)*** -25 ÷ +70
Average product life (cycles)**** 100,000
Transmission power (dBm) 10 max.
Materials PC-ABS
(*)The battery duration is calculated on a yearly average of 20 daily-
maneuvers.
(**)Do not place the RIOCN8WS or the RIOCT8WS card behind walls,
metal fences or any other obstructions that could interfere with radio
communications.
(***) Before installing the product, keep it at room temperature where
it has previously been stored or transported at a very high or very low
temperature.
(****) The average product life is a purely indicative estimate. It applies
to compliant usage, installation and maintenance conditions. It is
also infl uenced by other factors, such as climatic and environmental
conditions.
Installing
Fit the RIOLX8WS photocells near the RIOCN8WS or the RIOCT8WS
card, so as not to have any metal or cement obstructions.
- Fasten the base onto the chosen surface. When fi tting the device
to a wall, you will need to use THE KIAROS BRACE (not supplied).
- Fit the card into the base and fasten using the supplied screws
.
NB: Do not change the antenna's position.
- Save, the RIOLX8WS transmitter and receivers , ON the RIOCT8WS or
the RIOCN8WS CONTROL CARD (SEE THE SAVING CHAPTER).
- Make the necessary functional checks (see the manual FOR the
RIOCT8WS OR THE RIOCN8WS).
- Finish assembling the RIOLX8WS fl ashing light.
Saving
Fit the batteries into all accessories that will be saved.
After three minutes, the devices shift into stand-by mode; to
reactivate them, press T1 or T2 for one second.
Check that the CH1 and CH2 LEDs are fl ashing red simultaneously,
otherwise do a reset (see THE RESETTING PROCEDURE).
Saving T1
Press, for one second, the T1 button on the RIOLX8WS card: the CH1
and CH2 LEDs will fl ash red in alternation. Press, for one second,
the PROG button on the RIOCN8WS card or the RIOCT8WS card: the
WIRELESS LEDs, on the RIOCN8WS or the RIOCT8WS card, will switch
from fl ashing to o , and the CH1 LED on the RIOLX8WS card will fl ash
blue once and then switch o .
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
Saving T2
Press, for one second, the T2 button on the RIOLX8WS card: the
CH1 and CH2 LEDs will fl ash red in alternation. Press, for one sec-
ond, the PROG button on the RIOCN8WS card or the RIOCT8WS
card: the WIRELESS LEDs, on the RIOCN8WS or the RIOCT8WS
card, will switch from fl ashing to o , and the CH1 LED on the RI-
OLX8WS card will fl ash blue once and then switch o .
To interrupt the SAVING procedure, PRESS the RESET button.
Resetting procedure
If you replace any device on the system, you will have to RESET and
then again SAVE all of the system devices.
- Keep pressed the T2 button on for about 10 seconds on the RI-
OLX8WS card, until the CH1 and CH2 LEDs fl ash red.
Batteries
Only replace with the same or equivalent battery type.
The batteries must be replaced by a specialized assistance
center and only by qualifi ed technicians.
Keep the batteries away from children's reach. If swallowed,
seek immediate medical attention.
The supplied battery's life also depends on its storage time. Fit
the batteries when memorizing.
When the batteries are almost fl at on the RIOLX8WS device, it
makes a buzzing sound every 10 seconds.
Maintenance
Clean the fl ashing light with a moist cloth; do
not use any solvents.
Troubleshooting
See the chapter on: troubleshooting issues on the RIOCT8WS or the
RIOCN8WS control card.
Legislative references
This product complies with the applicable standards in force at the
time of manufacturing.
RED - Came S.p.A. dichiara che il prodotto descritto in questo
manuale è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e al documento
Radio Equipment Regulations 2017.
I testi completi della dichiarazione di conformità UE (CE) e UK
(UKCA) sono disponibili su www.came.com.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente
l’imballaggio e il dispositivo alla fi ne del ciclo di vita, ma smaltirli
seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. I
componenti riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA
RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E
SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE
INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
FRANÇAIS
PRODUIT NON COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME RIO VERSION 1.0
Pour accéder à la vidéo d’installation, utiliser le code QR.
Instructions générales
• Avant toute opération d’installation, lire attentivement les
instructions et e ectuer toutes les interventions indiquées par le
fabricant. • L’installation, la programmation, la mise en service
et l’entretien du dispositif ne doivent être e ectués que par des
techniciens qualifi és et dans le strict respect des normes en
vigueur, y compris des règles sur la prévention des accidents et
l’élimination des emballages. La modifi cation du projet ou de la
confi guration du dispositif sans la consultation du fabricant ou
de son représentant autorisé peut donner lieu à des situations
dangereuses. • Came S.p.A. décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une utilisation impropre, incorrecte ou
déraisonnable du produit. • Avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien, mettre le dispositif hors tension. • L’appareil ne devra
être destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expressément
conçu. • L’installation doit être réalisée selon les règles de l’art de
manière à ce que le boîtier reste propre et bien fermé. • Le produit,
dans l’emballage d’origine du fabricant, ne peut être transporté
qu’à l’intérieur (wagons de chemin de fer, conteneurs, véhicules
fermés). • En cas de dysfonctionnement du produit, cesser de
l’utiliser et contacter le centre SAV à l’adresse https://www.came.
com/global/en/contact-us ou au numéro de téléphone indiqué
sur le site.
La date de fabrication est indiquée dans le lot de production
imprimé sur l’étiquette du produit. Si nécessaire, nous contacter à
l’adresse https://www.came.com/global/en/contact-us.
Les conditions générales de vente fi gurent dans les catalogues
de prix o ciels Came.
Description
Clignotant sans fi l géré par radio depuis une carte de contrôle
RIOCT8WS ou RIOCN8WS, doté d’un buzzer de signalisation de piles
épuisées ou de problèmes de communication radio.
Composants principaux de la carte
Bande de protection
Calotte
Antenne
Vis de fi xation de la carte
Carte
Logement des piles
Base
Vis de fi xation de la calotte
Support KIAROS (en option )
Voyants de signalisation led et boutons de programmation
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
Données techniques
Type RIOLX8WS
Alimentation (VDC) 3
Absorption en mode veille (μA) 80
Absorption en transmission (mA) 15
2 piles au lithium CR123A (mAh) 1700
Durée de la pile (mois)* 24
Fréquence radio (MHz) 868.95
Portée radio en champ libre (m)** 30 max.
Température de stockage (°C)*** -25 ÷ +70
Durée de vie moyenne du produit (cycles)**** 100.000
Puissance de transmission (dBm) 10 max.
Matériaux PC-ABS
(*) La durée de la pile est calculée sur une moyenne annuelle de 20
manœuvres par jour.
(**) Ne pas positionner la carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS derrière des
murs, des clôtures métalliques ou d’autres obstacles qui pourraient
brouiller la communication radio.
(***) Avant l’installation, le produit doit être maintenu à température
ambiante en cas de stockage ou de transport à des températures très
basses ou très élevées.
(****) La durée de vie moyenne du produit est purement indicative et
estimée en tenant compte des conditions conformes d’utilisation,
d’installation et d’entretien. Elle est également infl uencée par d’autres
facteurs tels que les conditions climatiques et environnementales.
Installation
Fixer le clignotant RIOLX8WS près de la carte RIOCN8WS ou
RIOCT8WS, de manière à éliminer tout obstacle en métal ou en ciment.
- Fixer la base à la surface souhaitée. En cas de fi xation murale du
dispositif, utiliser le support KIAROS (non fourni).
- Introduire la carte dans la base et fi xer à l’aide des vis fournies
.
N.B. : ne pas modifi er la position de l’antenne.
- Mémoriser le clignotant RIOLX8WS sur la carte RIOCT8WS ou
RIOCN8WS (voir le chapitre MÉMORISATION).
- E ectuer les contrôles fonctionnels (voir manuel de RIOCT8WS ou
RIOCN8WS).
- Terminer l’assemblage du clignotant RIOLX8WS.
Mémorisation
Installer les piles sur tous les accessoires à mémoriser.
Au bout de 3 minutes, les dispositifs entrent en mode veille ; pour
les activer à nouveau, appuyer pendant une seconde sur T1 ou T2.
S’assurer que les voyants CH1 et CH2 clignotent en rouge en même
temps, dans le cas contraire réinitialiser (voir PROCÉDURE DE RÉ-
INITIALISATION).
Mémorisation T1
Appuyer sur la touche T1 pendant une seconde sur la carte
RIOLX8WS : les voyants CH1 et CH2 clignoteront alternativement
en rouge. Appuyer sur la touche PROG de la carte RIOCN8WS ou
RIOCT8WS pendant une seconde : les voyants sans fi l de la carte
RIOCN8WS ou RIOCT8WS ne clignoteront plus mais s’éteindront et
le voyant CH1, sur la carte RIOLX8WS, clignotera une seule fois en
bleu puis s’éteindra.
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
Mémorisation T2
Appuyer sur la touche T2 pendant une seconde sur la carte
RIOLX8WS : les voyants CH1 et CH2 clignoteront alternativement
en rouge. Appuyer sur la touche PROG de la carte RIOCN8WS ou
RIOCT8WS pendant une seconde : les voyants sans fi l de la carte
RIOCN8WS ou RIOCT8WS ne clignoteront plus mais s’éteindront et
le voyant CH1, sur la carte RIOLX8WS, clignotera une seule fois en
bleu puis s’éteindra.
Pour interrompre la procédure de MÉMORISATION, appuyer sur
la touche RESET.
Procédure de RÉINITIALISATION
En cas de remplacement d’un dispositif du système, il faut e ectuer
la RÉINITIALISATION puis la REMÉMORISATION de tous les dispositifs
du système.
- Maintenir la touche T2 enfoncée pendant environ 10 secondes sur
la carte RIOLX8WS jusqu’à ce que les voyants CH1 et CH2 clignotent
en rouge.
Piles
Les remplacer uniquement par des piles identiques ou
équivalentes.
Les piles doivent être remplacées par le centre d’assistance le
plus proche ou par des techniciens qualifi és.
Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
La durée de la pile fournie dépend également du délai de
stockage. Installer les piles lors de la mémorisation.
Lorsque les piles du dispositif RIOLX8WS sont presque épui-
sées, celui-ci émet un signal sonore toutes les 10 secondes.
Entretien
Nettoyer le clignotant à l’aide d’un chi on humide ; ne pas utiliser
de solvants.
Résolution des problèmes
Consulter le paragraphe : résolution des problèmes de la carte RIOC-
T8WS ou RIOCN8WS.
Références Normatives
Ce produit est conforme aux directives applicables, en vigueur lors
de sa fabrication.
RED - CAME S.p.A. déclare que le produit décrit dans ce manuel
est conforme à la Directive 2014/53/UE et au document Radio
Equipment Regulations 2017.
Les textes complets des déclarations de conformité UE (CE) et UK
(UKCA) sont disponibles sur www.came.com.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l’emballage et le
dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de ce dernier,
mais les éliminer selon les normes en vigueur dans le pays où le
produit est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau fi gurent sur les
composants recyclables.
LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF
INDICATION CONTRAIRE.
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
РУССКИЙ
УСТРОЙСТВО НЕ СОВМЕСТИМО С СИСТЕМОЙ RIO ВЕРСИИ 1.0
Для доступа к видеоролику о монтаже используйте QR-код.
Общие предупреждения
• Перед началом работ по монтажу внимательно ознакомьтесь с
инструкциями и выполните установку согласно рекомендациям
производителя. • Установка, программирование, ввод в
эксплуатацию и обслуживание устройства должны выполняться
только квалифицированным и специально обученным персоналом
с соблюдением действующих стандартов, включая требования
по охране труда, технике безопасности и утилизации упаковки.
Изменение в проекте или конфигурации устройства без
консультации с фирмой-изготовителем или ее уполномоченным
представителем может привести к опасным ситуациям.
• CAME S.p.А. не несет никакой ответственности за ущерб,
нанесенный неправильным, ошибочным или небрежным
использованием изделия. • Монтаж должен выполняться по
всем правилам для обеспечения чистоты и герметичности
корпуса. • Обесточьте устройство перед выполнением работ по
чистке и техобслуживанию. • Устройство следует использовать
исключительно по назначению. • Изделие в оригинальной упаковке
компании-производителя может транспортироваться только
в закрытом виде (в железнодорожных вагонах, контейнерах,
закрытом автотранспорте). • В случае обнаружения неисправности
изделия необходимо прекратить его эксплуатацию и связаться с
сервисной службой по адресу https://www.came.com/global/en/
contact-us или позвонить по номеру, указанному на сайте.
Дата изготовления указана в партии продукции,
напечатанной на этикетке изделия. При необходимости
свяжитесь с нами по адресу https://www.came.com/global/en/
contact-us.
С общими условиями продажи можно ознакомиться в
официальных прейскурантах Came.
Описание
Беспроводная сигнальная лампа, управляемая платой RIOCT8WS
или RIOCN8WS, укомплектована зуммером, сигнализирующим о
разрядке батарей или проблемах с передачей радиосигнала.
Основные компоненты платы
Защитная крышка
Плафон
Антенна
Винты крепления платы
Плата
Место размещения аккумуляторов
Основание
Винт крепления плафона
Кронштейн KIAROS (опция )
Светодиодный индикатор сигнализации и кнопки программирования
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
Технические характеристики
Модель RIOLX8WS
Напряжение электропитания (=В) 3
Потребление в режиме ожидания (мкА) 80
Потребление при передаче сигнала (мA) 15
2 литиевых аккумулятора CR123A (мАч) 1700
Срок службы батарейки (мес.)* 24
Частота радиосигнала (МГц) 868.95
Дальность передачи радиосигнала на
открытой местности (м)** макс. 30
Диапазон температур хранения (°C)*** -25 ÷ +70
Средний срок службы изделия (циклы)**** 100.000
Мощность передачи радиосигнала (дБм) 10 (макс.)
Материалы ПК, ABS-пластик
(*) Срок службы батареи рассчитан на основе среднегодового
показателя интенсивности работы, равного 20циклам/день.
(**) Не устанавливайте плату RIOCN8WS или RIOCT8WS за стенами,
металлическими ограждениями или другими препятствиями,
которые могут создавать помехи при передаче радиосигнала.
(***) Перед установкой изделие необходимо хранить при комнатной
температуре, если транспортировка или хранение на складе
осуществлялись при крайне высоких или низких температурах.
(****) Средний срок службы изделия носит исключительно
ориентировочный характер и рассчитывается исходя из
соответствия условиям эксплуатации, монтажа и технического
обслуживания. На него, среди прочих, влияют такие факторы, как
климатические и погодные условия.
Монтаж
Зафиксируйте сигнальную лампу RIOLX8WS вблизи платы
RIOCN8WS или RIOCT8WS, чтобы между ними не было металлических
или цементных преград.
- Зафиксируйте основание на выбранной монтажной поверхности.
Если устройство монтируется на стену, необходимо использовать
кронштейн KIAROS (не прилагается).
- Вставьте плату в основание и зафиксируйте прилагаемыми
саморезами .
ВАЖНО: не меняйте положения антенны.
- Сохраните сигнальную лампу RIOLX8WS в памяти платы
RIOCT8WS или RIOCN8WS (см. раздел «ЗАПОМИНАНИЕ»).
- Выполните функциональные проверки (см. руководство по
эксплуатации RIOCT8WS или RIOCN8WS).
- Завершите сборку сигнальной лампы RIOLX8WS.
Запоминание
Вставьте батарейки во все запоминаемые аксессуары.
Спустя 3 минуты устройства перейдут в режим ожидания; для
их повторной активации нажмите T1 или T2 на одну секунду.
Проверьте, чтобы светодиодные индикаторы CH1 и CH2
одновременно мигали красным цветом. В противном случае
выполните сброс (см. ПРОЦЕДУРУ СБРОСА).
Запоминание Т1
Нажмите на одну секунду кнопку T1 на плате RIOLX8WS:
светодиодные индикаторы CH1 и CH2 попеременно замигают
красным. Нажмите на одну секунду кнопку PROG на плате
RIOCN8WS или RIOCT8WS: мигающие светодиодные индикаторы
БЕСПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ на плате RIOCN8WS или
FA01702M4A - 06/2022FA01702M4A - 06/2022
RIOCT8WS выключатся, а светодиодный индикатор CH1 на плате
RIOLX8WS мигнет синим цветом и выключится.
Запоминание Т2
Нажмите на одну секунду кнопку T2 на плате
RIOLX8WS: светодиодные индикаторы CH1 и CH2 попеременно
замигают красным цветом. Нажмите на одну секунду кнопку PROG
на плате RIOCN8WS или RIOCT8WS: мигающие светодиодные
индикаторы БЕСПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ на плате RIOCN8WS
или RIOCT8WS выключатся, а светодиодный индикатор CH1 на
плате RIOLX8WS мигнет синим цветом и выключится.
Для остановки процедуры ЗАПОМИНАНИЯ нажмите кнопку
«СБРОС».
Процедура СБРОСА
При замене устройства системы необходимо произвести СБРОС и
последующее ПОВТОРНОЕ ЗАПОМИНАНИЕ всех устройств системы.
- Нажмите и удерживайте в течение порядка 10 секунд кнопку T2
на плате RIOLX8WS, пока светодиодные индикаторы CH1 и CH2 не
замигают красным цветом.
Аккумуляторы
Для замены должны использоваться только такие же или
равноценные батарейки.
Замена батареек должна производиться центром сервисной
поддержки или квалифицированным техническим персоналом.
Держите батарейки вне досягаемости детей. При
проглатывании элементов питания немедленно обратитесь к
врачу.
Срок службы батареи зависит в том числе от истекшего
времени хранения. Вставьте батарейки в момент запоминания.
Если батарейки устройства RIOLX8WS почти полностью раз-
ряжены, зуммер будет издавать звуковой сигнал каждые 10
секунд.
Техобслуживание
Для чистки устройства используйте слегка увлажненную водой
тряпку; запрещается использовать растворители.
Устранение неисправностей
Смотрите раздел: устранение неисправностей платы RIOCT8WS
или RIOCN8WS.
Нормы и стандарты
Изделие соответствует требованиям применимых директив,
действовавших на момент изготовления.
RED - Компания-производитель CAME S.p.A. заявляет, что описанное
в этом руководстве изделие соответствует требованиям директивы
2014/53/EU и британского технического регламента Radio Equipment
Regulations 2017.
С полным текстом деклараций о соответствии регламентам Ес (CE) и
Великобритании (UKCA) можно ознакомиться на сайте www.came.com.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в
окружающую среду. Утилизируйте их в соответствии с требованиями
законодательства, действующего в стране установки. Компоненты,
пригодные для повторного использования, отмечены специальным
символом с обозначением материала.
СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО
В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ
РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME RIO SYSTEMS Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

CAME RIO SYSTEMS — это беспроводная мигалка, управляемая по радиоканалу с платы управления RIOCT8WS или RIOCN8WS. Она оснащена зуммером, который сигнализирует о разряженных батареях или проблемах с радиосвязью. Устройство легко устанавливается и совместимо с большинством систем CAME RIO.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках