CAME RIO SYSTEMS Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
www.came.com
RIOED8WS
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
www.came.com
RIOED8WS
CH 1
T 1
T 2
IN 1 IN 2
CH 2
-20°C 55°C
IP54
145
57
34
A
CR123A
FA01689M4A
It
a
l
ia
n
o
EN
En
g
l
i
s
h
F
R
Fran
ç
a
is
RU Pусски
й
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
/'
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
120
35
B
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
IN 1 IN 2
IN 1
IN 2
CH 1
CH 2
T1
T2
C
IN 1 IN 2
IN 2
IN 1
CH 1
CH 2
T1
T2
CNONC
8,2 kΩ
DF
DF
DFWN
DFWN
C NO NC
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
ITALIANO
Per accedere al video di installazione usare il QR code.
Avvertenze generali
• Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente
le istruzioni ed eseguire gli interventi come specifi cato
dal costruttore. • L’installazione, la programmazione, la
messa in servizio e la manutenzione del dispositivo devono
essere e ettuate soltanto da personale tecnico qualifi cato
e opportunamente addestrato, nel rispetto delle normative
vigenti, ivi comprese le osservanze sulla prevenzione
infortuni e lo smaltimento imballaggi. La modifi ca del
progetto o della confi gurazione del dispositivo senza la
consultazione del fabbricante o del suo rappresentante
autorizzato può creare situazioni pericolose. • Came
S.p.A. non può considerarsi responsabile per eventuali
danni causati da un uso improprio, erroneo o irragionevole
del prodotto. • Prima di e ettuare qualunque operazione
di pulizia o di manutenzione, togliere l’alimentazione
al dispositivo. • L’apparecchio dovrà essere destinato
unicamente all’uso per il quale è stato espressamente
concepito. • Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei e irragionevoli.
• L’installazione deve essere eseguita a regola d’arte
in modo da mantenere il contenitore pulito e sigillato.
• Il prodotto nella confezione originale del produttore
può essere trasportato solo al chiuso (vagoni ferroviari,
container, veicoli chiusi). • Nel caso di malfunzionamento
del prodotto, interromperne l’uso e contattare il servizio
clienti all’indirizzo https://www.came.com/global/
en/contact-us o al numero telefonico indicato sul sito.
La data di fabbricazione è indicata nel lotto
di produzione stampato sull’etichetta prodotto. Se
necessario, contattateci all’indirizzo https://www.
came.com/global/en/contact-us.
Le condizioni generali di vendita sono riportate nei
listini prezzi u ciali Came.
Istruzioni originali
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
NON COMPATIBILE CON IL SISTEMA RIO VERSIONE 1.0
Descrizione
Modulo Wireless per il controllo di uno o due bordi sensibili
comunicanti con la scheda di controllo RIOCT8WS o
RIOCN8WS, completo di buzzer per segnalare batterie scariche
o problemi di comunicazione radio.
Componenti principali della scheda
Buzzer
LED di segnalazione CH1 e CH2
Pulsanti di programmazione T1 e T2.
Morsetti per il collegamento dei bordi sensibili
Componenti principali del contenitore
Base del contenitore
Coperchio del contenitore
Vite di fi ssaggio della scheda
Vite di fi ssaggio del coperchio
Scheda
Dati tecnici
Tipo RIOED8WS
Alimentazione ( V DC) 3
Assorbimento in stand-by (μA) 80
Assorbimento in trasmissione (mA) 15
n.1 batteria al litio CR123A (mAh) 1700
Durata batteria (mesi)* 24
Frequenza radio (MHz)
868.95
Portata radio in campo libero (m) 30 max.
Portata infrarosso (m) 10
Portata radio in campo libero (m)** 30 max.
Potenza di trasmissione (dBm) 10 max.
Temperatura di stoccaggio (°C)***
-25 ÷ +70
Materiali PC-ABS
Vita media del prodotto (cicli) 100.000
(*) La durata della batteria è calcolata su una media annua di
20 manovre al giorno.
(**)Non posizionare la scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS dietro
a muri, recinzioni metalliche o altri ostacoli che potrebbero
disturbare la comunicazione radio.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
(***) Prima dell’installazione, il prodotto va tenuto a temperatura
ambiente nel caso di stoccaggio o trasporto a temperature
molto basse o molto alte.
(****) La vita media del prodotto è un dato puramente indicativo
e stimato in considerazione di conformi condizioni di utilizzo,
installazione e manutenzione. Essa è infl uenzata anche
da ulteriori fattori, quali ad esempio condizioni climatiche e
ambientali.
Installazione e collegamenti /
Fissare il modulo wireless RIOED8WS in prossimità della
scheda RIOCN8WS o RIOCT8WS, in modo da non avere
ostacoli in metallo o in cemento.
- Fissare la base sulla superfi cie prescelta con adeguata
bulloneria.
- Inserire la scheda nel contenitore .
- Fissare con la vite fornita .
- Bordi sensibili resitivi: collegare i bordi serie DFWN ai
morsetti IN1 o IN2, tagliando la resistenza come indicato
.
- Bordi sensibili NON resitivi: collegare i bordi serie DF ai
morsetti IN2 o IN1, aggiungendo la resistenza da 8,2 kΩ
fornita .
- Memorizzare il modulo wireless RIOED8WS nella scheda
RIOCT8WS o RIOCN8WS (vedi capitolo MEMORIZZAZIONE).
- Procedere con le verifi che funzionali (vedi manuale di
RIOCT8WS o RIOCN8WS).
- Chiudere il contenitore agganciando dall’alto il coperchio e
ssandolo con la vite fornita .
Memorizzazione
Inserire le batterie su tutti gli accessori da memorizzare.
Dopo 3 minuti i dispositivi entrano in modalità stand-by;
per riattivarli, premere T1 o T2 per un secondo.
Verifi care che i LED CH1 e CH2 lampeggino simultaneamen-
te di rosso, altrimenti e ettuare un RESET (vedi PROCEDURA
DI RESET).
Prima memorizzazione di T1 o T2
Premere il tasto T1 o T2 per un secondo sulla scheda RIO-
ED8WS: i LED CH1 e CH2 lampeggeranno alternativamente
di rosso. Premere il tasto PROG della scheda RIOCN8WS o
RIOCT8WS per un secondo: i LED WIRELESS della scheda
RIOCN8WS o RIOCT8WS da lampeggianti si spegneranno e
il LED CH1 sulla scheda RIOED8WS farà un rapido lampeg-
gio blu per confermare la programmazione.
Per aggiungere ulteriore ingresso IN1 o IN2 su dispositivo
già associato premere esclusivamente il tasto relativo al
nuovo ingresso aggiunto (IN1 = T1 IN2 = T2).
Per interrompere la procedura di MEMORIZZAZIONE,
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
premere per un secondo il tasto RESET in qualsiasi
momento.
Procedura di RESET
- Tenere premuto il pulsante T2 per circa 10 secondi
sulla scheda RIOED8WS, fi no a quando i LED CH1 e CH2
lampeggeranno di rosso.
Se si sostituisce un dispositivo del sistema, è necessario
procedere con il RESET e la successiva RI-MEMORIZZAZIONE
di tutti i dispositivi del sistema.
Batterie
Sostituire solo con batterie uguali o equivalenti.
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. Se
ingerite contattare immediatamente un medico.
La durata della batteria fornita dipende anche dal tempo
di stoccaggio trascorso. Inserire le batterie al momento
della memorizzazione.
Quando il dispositivo RIOED8WS ha le batterie quasi
scariche, emette un segnale acustico ogni 10 secondi.
Se si sostituisce una batteria del sistema NON è necessario
RI-MEMORIZZARE il dispositivo.
Soluzione dei problemi
Consultare paragrafo: soluzione dei problemi della scheda
RIOCT8WS o RIOCN8WS.
Manutenzione
Pulire il modulo wireless con un panno inumidito; non utilizzare
solventi.
Riferimenti normativi
Il prodotto è conforme alle direttive applicabili, vigenti al
momento della fabbricazione.
RED - CAME S.p.A. dichiara che il prodotto descritto in
questo manuale è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e al
documento Radio Equipment Regulations 2017.
I testi completi delle dichiarazioni di conformità UE (CE) e UK
(UKCA) sono disponibili su www.came.com.
RIOED8WS abbinato a RIOCT8WS e insieme ad una
automazione (o quadro comando) con test di sicurezza
abilitato, è un dispositivo di sicurezza di categoria 2 (EN 954-
1).
RIOED8WS abbinato a RIOCN8WS, è un dispositivo di
sicurezza di categoria 2 (EN 954-1).
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente
l’imballaggio e il dispositivo alla fi ne del ciclo di vita, ma
smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla del
materiale.
i dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da
ritenersi suscettibili di modifi ca in qualsiasi momento e senza
obbligo di preavviso.
le misure, se non diversamente indicato, sono in millimetri.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
ENGLISH
To access the installation video, use the QR code.
General Precautions
• Before installing, carefully read the instructions and follow
the process explained by the manufacturer. • Installing,
programming, commissioning and maintenance of this
device must be only done by qualifi ed, specifi cally trained
technicians, and in full compliance with any applicable
regulatory provisions, including workplace safety and
waste disposal standards and regulations. Modifying the
project or set up of the device without fi rst checking with
the manufacturer or authorized dealer may be hazardous.
• Came S.p.A. is not liable for any damage caused if the
product is used improperly, wrongfully or unreasonably.
• Before carrying out any cleaning or maintenance
operation, disconnect the device from the power supply.
• The equipment must be destined solely for the use for
which it was expressly designed. • The manufacturer can
not be held liable for any damage resulting from improper,
unreasonable, and/or erroneous use. • Install in state-
of-the-art fashion, so that the casing remains clean and
watertight.
• The product, in its original packaging supplied by
the manufacturer, must only be transported in a closed
environment (railway carriage, containers, closed vehicles).
If the product malfunctions, stop using it and contact
customer services at https://www.came.com/global/
en/contact-us or via the telephone number on the
website.
The manufacture date is provided in the production
batch printed on the product label. If necessary, contact
us at https://www.came.com/global/en/contact-us.
The general conditions of sale are given in the o cial
CAME price lists.
Translation of the original instructions
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
INCOMPATIBLE WITH RIO SYSTEM VERSION 1.0
Description
Wireless module for controlling one or two sensitive safety-
edges that communicate with the RIOCT8WS or the RIOCN8WS
control card, complete with buzzer for warning that the batteries
are fl at or that there are radio communications issues.
Main control-card components
Buzzer
CH1 and CH2 warning LED
Programming buttons T1 and T2.
Terminals for connecting the sensitive safety-edges
Main casing components
Casing base
Casing cover
Card-fastening screw
Cover fastening screw
Board
Technical data
Type RIOED8WS
Power supply (V DC) 3
Stand-by absorption (μA) 80
Current draw in transmission (mA) 15
One CR123A (mAh) lithium battery 1700
Battery life (months)* 24
Radio frequency (MHz)
868.95
Radio range over clear areas (m) 30 max.
Infrared range (m) 10
Radio range over clear areas (m)** 30 max.
Transmission power (dBm) 10 max.
Storage temperature (°C)***
-25 ÷ +70
Materials PC-ABS
Average product life (cycles)**** 100,000
(*) The battery duration is calculated on a yearly average of 20
daily-maneuvers.
(**) Do not place the RIOCN8WS or the RIOCT8WS card behind
walls, metal fences or any other obstructions that could
interfere with radio communications.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
(***) Before installing the product, keep it at room temperature
where it has previously been stored or transported at a very
high or very low temperature.
(****) The average product life is a purely indicative estimate.
It applies to compliant usage, installation and maintenance
conditions. It is also infl uenced by other factors, such as
climatic and environmental conditions.
Installation and connections /
Fit the RIOED8WS photocells near the RIOCN8WS or
the RIOCT8WS card, so as not to have any metal or cement
obstructions.
- Fit the base onto the chosen surface with suitable nuts
and bolts.
- Fit the control card into the casing .
- Fasten with the supplied screw .
- Resistive, sensitive-safety edges: connect the DFWN-
series edges to the IN1 or IN2 terminals, and cut out the
resistor as shown .
- NON-resistive, sensitive-safety edges: connect the
DF-series edges to the IN2 or IN1 terminals, and add the
supplied 8.2 kΩ resistor as shown .
- Save the RIOED8WS wireless module to the RIOCT8WS or the
RIOCN8WS card (see the chapter on SAVING).
- Make the necessary functional checks (see the RIOCT8WS or
the RIOCN8WS manual).
- Shut the casing by latching the top of the cover and fastening
it with the supplied screw .
Saving
Fit the batteries into all accessories that will be saved.
After three minutes, the devices shift into stand-by mode;
to reactivate them, press T1 or T2 for one second.
Check that the CH1 and CH2 LEDs are fl ashing red simulta-
neously, otherwise do a RESET (see THE RESETTING PRO-
CEDURE).
First T1 or T2 storage
Press, for one second, the T1 or T2 button on the RIOED8WS
card: the CH1 and CH2 LEDs will fl ash red in alternation.
Press, for one second, the PROG button on the RIOCN8WS
card or the RIOCT8WS card: the WIRELESS LEDs, on the
RIOCN8WS or the RIOCT8WS card, will switch from fl ashing
to o , and the CH1 LED on the RIOED8WS card will make a
quick blue fl ash to confi rm the programming.
To add an additional IN1 or IN2 input to an already associa-
ted device, press exclusively the button related to the new
input added (IN1 = T1 IN2 = T2).
To stop the STORAGE procedure, press the RESET key for
one second at any time.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
Resetting procedure
- Keep pressed the T2 button on for about 10 seconds on the
RIOED8WS card, until the CH1 and CH2 LEDs fl ash red.
If you replace any device on the system, you will have to
RESET and then again save all of the system devices.
Batteries
Only replace with the same or equivalent battery type.
Keep the batteries away from children’s reach. If
swallowed, seek immediate medical attention.
The supplied battery’s life also depends on its storage
time. Fit the batteries when saving.
When the batteries are almost fl at on the RIOED8WS
device, it makes a buzzing sound every 10 seconds.
If a battery is replaced in the system, it is NOT necessary to
perform the device STORAGE procedure again.
Troubleshooting
See the chapter on: troubleshooting issues on the RIOCT8WS
or the RIOCN8WS control card.
Legislative references
This product complies with the applicable standards in
force at the time of manufacturing.
RED - CAME S.p.A. declares that the product described
in this manual complies with Directive 2014/53/EU and
the Radio Equipment Regulations 2017.
The full EC declaration of conformity and UK Conformity
Assessed (UKCA) marking information can be found at
www.came.com.
RIOED8WS paired with RIOCT8WS and together with an
operator, or a control panel, with safety test enabled, is a
Category 2 safety device according to EN 954-1.
RIOED8WS paired with a RIOCN8WS, is a Category 2 safety
device according to EN 954-1.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packaging
and the device at the end of its life cycle responsibly, in
compliance with the laws in force in the country where the
product is used. The recyclable components are marked
with a symbol and the material’s ID marker.
The data presented in this manual may be changed, at any
time, and without notice.
Measurements, unless otherwise stated, are in millimeters.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
FRANÇAIS
Pour accéder à la vidéo d’installation, utiliser le code QR.
Instructions générales
Traduction des instructions originales
• L’installation doit être réalisée selon les règles de l’art
de manière à ce que le boîtier reste propre et bien fermé.
• Le produit, dans l’emballage d’origine du fabricant,
ne peut être transporté qu’à l’intérieur (wagons de
chemin de fer, conteneurs, véhicules fermés). • En cas
de dysfonctionnement du produit, cesser de l’utiliser et
contacter le centre SAV à l’adresse https://www.came.
com/global/en/contact-us ou au numéro de téléphone
indiqué sur le site.
La date de fabrication est indiquée dans le lot
de production imprimé sur l’étiquette du produit. Si
nécessaire, nous contacter à l’adresse https://www.
came.com/global/en/contact-us.
Les conditions générales de vente fi gurent dans les
catalogues de prix o ciels Came.
• Avant toute opération d’installation, lire attentivement les
instructions et e ectuer toutes les interventions indiquées
par le fabricant. • L’installation, la programmation, la
mise en service et l’entretien du dispositif ne doivent
être e ectués que par des techniciens qualifi és et dans
le strict respect des normes en vigueur, y compris des
règles sur la prévention des accidents et l’élimination des
emballages. La modifi cation du projet ou de la confi guration
du dispositif sans la consultation du fabricant ou de son
représentant autorisé peut donner lieu à des situations
dangereuses. • Came S.p.A. décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par une utilisation impropre,
incorrecte ou déraisonnable du produit. • Avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien, mettre le dispositif
hors tension. • L’appareil ne devra être destiné qu’à
l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. • Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuels
dommages provoqués par des utilisations impropres,
incorrectes et déraisonnables.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
PRODUIT NON COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME RIO VERSION 1.0
Description
Module sans fi l pour le contrôle d’un ou de deux bords
sensibles communiquant avec la carte de contrôle RIOCT8WS
ou RIOCN8WS, doté d’un buzzer de signalisation de piles
épuisées ou de problèmes de communication radio.
Composants principaux de la carte
Buzzer
Voyants de signalisation led CH1 et CH2
Boutons de programmation T1 et T2
Bornes de connexion des bords sensibles
Composants principaux du boîtier
Base du boîtier
Couvercle du boîtier
Vis de fi xation de la carte
Vis de fi xation du couvercle
Carte
Données techniques
Type RIOED8WS
Alimentation (VDC) 3
Absorption en mode veille (μA) 80
Type RIOED8WS
Absorption en transmission (mA) 15
1 pile au lithium CR123A (mAh) 1700
Durée de la pile (mois) * 24
Fréquence radio (MHz)
868.95
Portée radio en champ libre (m) 30 max.
Portée infrarouge (m) 10
Portée radio en champ libre (m)** 30 max.
Puissance de transmission (dBm) 10 max.
Température de stockage (°C)***
-25 ÷ +70
Matériaux PC-ABS
Durée de vie moyenne du produit (cycles)**** 100.000
(*) La durée de la pile est calculée sur une moyenne annuelle
de 20 manœuvres par jour.
(**) Ne pas positionner la carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS
derrière des murs, des clôtures métalliques ou d’autres
obstacles qui pourraient brouiller la communication radio.
(***) Avant l’installation, le produit doit être maintenu à
température ambiante en cas de stockage ou de transport à
des températures très basses ou très élevées.
(****) La durée de vie moyenne du produit est purement
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
indicative et estimée en tenant compte des conditions
conformes d’utilisation, d’installation et d’entretien. Elle
est également infl uencée par d’autres facteurs tels que les
conditions climatiques et environnementales.
Installation et connexions /
Fixer le module sans fi l RIOED8WS près de la carte
RIOCN8WS ou RIOCT8WS, de manière à éliminer tout
obstacle en métal ou en ciment.
- Fixer la base sur la surface souhaitée à l’aide de boulons
spécifi ques.
- Introduire la carte dans le boîtier .
- Fixer à l’aide de la vis fournie .
- Bords sensibles résistifs : connecter les bords de la série
DFWN aux bornes IN1 ou IN2 en coupant la résistance comme
indiqué .
- Bords sensibles NON résistifs : connecter les bords de la
série DF aux bornes IN2 ou IN1 en ajoutant la résistance de
8,2 kΩ fournie .
- Mémoriser le module sans fi l RIOED8WS dans la carte
RIOCT8WS ou RIOCN8WS (voir le chapitre MÉMORISATION).
- E ectuer les contrôles fonctionnels (voir manuel de
RIOCT8WS ou RIOCN8WS).
- Fermer le boîtier en accrochant le couvercle par le haut et en
le fi xant à l'aide de la vis fournie .
Mémorisation
Installer les piles sur tous les accessoires à mémoriser.
Au bout de 3 minutes, les dispositifs entrent en mode
veille ; pour les activer à nouveau, appuyer pendant une
seconde sur T1 ou T2.
S’assurer que les voyants CH1 et CH2 clignotent en rouge
en même temps, dans le cas contraire réinitialiser (voir
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION).
Première mémorisation de T1 ou T2
Appuyer sur la touche T1 ou T2 pendant une seconde sur
la carte RIOED8WS : les voyants CH1 et CH2 clignoteront
alternativement en rouge. Appuyer sur la touche PROG de
la carte RIOCN8WS o RIOCT8WS pendant une seconde : les
voyants sans fi l de la carte RIOCN8WS ou RIOCT8WS ne
clignoteront plus mais s’éteindront et le voyant CH1, sur la
carte RIOED8WS, clignotera une seule fois rapidement en
bleu pour confi rmer la programmation.
Pour ajouter une autre entrée IN1 ou IN2 sur le dispositif
déjà associé, appuyer uniquement sur la touche relative à la
nouvelle entrée ajoutée (IN1 = T1 IN2 = T2).
Pour interrompre la procédure de MÉMORISATION,
appuyer sur le bouton RESET pendant une seconde à tout
moment.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
Procédure de RÉINITIALISATION
- Maintenir la touche T2 enfoncée pendant environ 10
secondes sur la carte RIOED8WS jusqu’à ce que les voyants
CH1 et CH2 clignotent en rouge.
En cas de remplacement d’un dispositif du système, il
faut e ectuer la RÉINITIALISATION puis la REMÉMORISATION
de tous les dispositifs du système.
Piles
Les remplacer uniquement par des piles identiqus ou
équivalentes.
Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
La durée de la pile fournie dépend également du délai de
stockage. Installer les piles lors de la mémorisation.
Lorsque les piles du dispositif RIOED8WS sont presque
épuisées, celui-ci émet un signal sonore toutes les 10
secondes.
En cas de remplacement d’une batterie du système, il N’est
PAS nécessaire de REMÉMORISER le dispositif.
Résolution des problèmes
Consulter le paragraphe : résolution des problèmes de la carte
RIOCT8WS ou RIOCN8WS.
Références Normatives
Ce produit est conforme aux directives applicables, en
vigueur lors de sa fabrication.
RED - CAME S.p.A. déclare que le produit décrit dans
ce manuel est conforme à la Directive 2014/53/UE et au
document Radio Equipment Regulations 2017.
Les textes complets des déclarations de conformité UE
(CE) et UK (UKCA) sont disponibles sur www.came.com.
Combiné à RIOCT8WS sur un automatisme (ou une armoire
de commande) avec test de sécurité activé, RIOED8WS est
un dispositif de sécurité de catégorie 2 (EN 954-1).
Combiné à RIOCN8WS, RIOED8WS est un dispositif de
sécurité de catégorie 2 (EN 954-1).
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l’emballage et
le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de ce
dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur dans
le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du
matériau fi gurent sur les composants recyclables.
les données et les informations contenues dans ce manuel
sont susceptibles de subir des modifi cations à tout moment
et sans aucun préavis.
Les dimensions sont exprimées en millimètres, sauf
indication contraire.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
РУССКИЙ
Для доступа к видеоролику о монтаже используйте QR-код.
Общие предупреждения
Перевод оригинальных инструкций
• Перед началом работ по монтажу внимательно озна-
комьтесь с инструкциями и выполните установку согласно
рекомендациям производителя. • Установка, программи-
рование, ввод в эксплуатацию и обслуживание устройства
должны выполняться только квалифицированным и специ-
ально обученным персоналом ссоблюдением действующих
стандартов, включая требования по охране труда, технике
безопасности и утилизации упаковки. Изменение в проек-
те или конфигурации устройства без консультации с фир-
мой-изготовителем или ее уполномоченным представите-
лем может привести к опасным ситуациям.
CAME S.p.А.
не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный
неправильным, ошибочным или небрежным использовани-
ем изделия.
Обесточьте устройство перед выполнением
работ по чистке и техобслуживанию.
Устройство следует
использовать исключительно по назначению.
Фирма-из-
готовитель не несет никакой ответственности за ущерб,
нанесенный неправильным использованием системы.
• Монтаж должен выполняться по всем правилам
для обеспечения чистоты и герметичности корпуса.
• Изделие в оригинальной упаковке компании-
производителя может транспортироваться только
в закрытом виде (в железнодорожных вагонах,
контейнерах, закрытом автотранспорте). • В случае
обнаружения неисправности изделия необходимо
прекратить его эксплуатацию и связаться с сервисной
службой по адресу https://www.came.com/global/
en/contact-us. или позвонить по номеру, указанному
на сайте.
Дата изготовления указана в партии
продукции, напечатанной на этикетке изделия. При
необходимости свяжитесь с нами по адресу https://
www.came.com/global/en/contact-us.
С общими условиями продажи можно
ознакомиться в официальных прейскурантах Came.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
УСТРОЙСТВО НЕ СОВМЕСТИМО С СИСТЕМОЙ RIO ВЕРСИИ 1.0
Описание
Беспроводной модуль управления одним или несколькими
чувствительными профилями, связанными с платой
управления RIOCT8WS или RIOCN8WS, укомплектован
зуммером, сигнализирующим о разрядке батареек или
проблемах с передачей радиосигнала.
Основные компоненты платы
Зуммер
Светодиодные индикаторы CH1 и CH2
Кнопки программирования T1 и T2
Контакты подключения чувствительных профилей
безопасности
Основные компоненты корпуса
Основание корпуса
Крышка корпуса
Винт крепления платы
Винт крепления крышки
Плата
Технические характеристики
Модель RIOED8WS
Напряжение электропитания (=В) 3
Потребление в режиме ожидания (мкА) 80
Потребление при передаче сигнала (мA)
15
Модель RIOED8WS
1 литиевый аккумулятор CR123A (мАч) 1700
Срок службы батарейки (мес.)* 24
Частота радиосигнала (МГц)
868.95
Дальность передачи радиосигнала на
открытой местности (м) макс. 30
Дальность действия ИК-датчика (м) 10
Дальность передачи радиосигнала на
открытой местности (м)** макс. 30
Мощность передачи радиосигнала (дБм) 10 (макс.)
Диапазон температур хранения (°C)***
-25 ÷ +70
Материалы ПК, ABS-
пластик
Средний срок службы изделия (циклы)**** 100.000
(*) Срок службы батарейки рассчитан на основе
среднегодового показателя интенсивности работы,
равного 20циклам/день.
(**) Не устанавливайте плату RIOCN8WS или RIOCT8WS
за стенами, металлическими ограждениями или другими
препятствиями, которые могут создавать помехи при
передаче радиосигнала.
(***) Перед установкой изделие необходимо хранить
при
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
комнатной температуре, если транспортировка или хранение
на складе осуществлялись при крайне высоких или низких
температурах.
(****) Средний срок службы изделия носит исключительно
ориентировочный характер и рассчитывается исходя из
соответствия условиям эксплуатации, монтажа и технического
обслуживания. На него, среди прочих, влияют такие факторы,
как климатические и погодные условия.
Монтаж и подключения /
Зафиксируйте беспроводной модуль RIOED8WS вблизи
платы RIOCN8WS или RIOCT8WS, чтобы между ними не было
металлических или цементных преград.
- Прикрепите основание к выбранной монтажной
поверхности подходящими креплениями.
- Вставьте плату в корпус .
- Зафиксируйте прилагаемым винтом .
- Резистивные чувствительные профили: подключите
профили серии DFWN к контактам IN1 или IN2, отрезав
резистор, как показано .
- Нерезистивные чувствительные профили: подключите
профили серии DF к контактам IN2 или IN1, добавив
прилагаемый резистор на 8,2 кОм .
- Сохраните беспроводной модуль RIOED8WS в памяти платы
RIOCT8WS или RIOCN8WS (см. раздел «ЗАПОМИНАНИЕ»).
- Выполните функциональные проверки (см. руководство по
эксплуатации RIOCT8WS или RIOCN8WS).
- Закройте корпус крышкой и зафиксируйте ее прилагаемым
саморезом .
Запоминание
Вставьте батарейки во все запоминаемые аксессуары.
Спустя 3 минуты устройства перейдут в режим ожидания;
для их повторной активации нажмите T1 или T2 на одну се-
кунду.
Проверьте, чтобы светодиодные индикаторы CH1 и CH2 мига-
ли одновременно красным цветом. В противном случае выпол-
ните RESET (см. ПРОЦЕДУРУ СБРОСА).
Первое запоминание T1 или T2
Нажмите и удерживайте в течение одной секунды кнопку
T1 или T2 на плате RIOED8WS: светодиодные индикаторы
CH1 и CH2 попеременно замигают красным. Нажмите и
удерживайте в течение одной секунды кнопку PROG на
плате RIOCN8WS или RIOCT8WS: мигающие светодиодные
индикаторы БЕСПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ на плате
RIOCN8WS и RIOCT8WS погаснут, а светодиодный индикатор
LED CH1 на плате RIOED8WS быстро мигнет синим в
подтверждение успешного программирования.
Чтобы добавить в уже подключенное устройство
дополнительный вход IN1 или IN2, нажмите только клавишу,
соответствующую новому добавляемому входу (IN1 = T1 IN2
= T2).
Для остановки процедуры ЗАПОМИНАНИЯ нажмите и
удерживайте в течение одной секунды кнопку СБРОСА в
любое время.
FA01689M4A - 06/2022
FA01689M4A - 06/2022
Процедура сброса
- Нажмите и удерживайте в течение порядка 10 секунд кнопку
T2 на плате RIOED8WS, пока светодиодные индикаторы CH1 и
CH2 не замигают красным цветом.
При замене устройства системы необходимо произвести
СБРОС и последующее ПОВТОРНОЕ ЗАПОМИНАНИЕ всех
устройств системы.
Аккумуляторы
Для замены должны использоваться только такие же
или равноценные батарейки.
Держите батарейки вне досягаемости детей. При
проглатывании элементов питания немедленно обратитесь
к врачу.
Срок службы батарейки зависит в том числе от
прошедшего времени хранения. Вставьте батарейки в
момент запоминания.
Если батарейки устройства RIOED8WS почти полностью
разряжены, зуммер будет издавать звуковой сигнал
каждые 10 секунд.
В случае замены аккумулятора системы НЕТ необходимости
ПОВТОРНО ЗАПОМИНАТЬ устройство.
Устранение неисправностей
Смотрите раздел: устранение неисправностей платы
RIOCT8WS или RIOCN8WS.
Нормы и стандарты
Изделие соответствует требованиям применимых
директив, действовавших на момент изготовления.
RED -
Компания-производитель CAME S.p.A. заявляет,
что описанное в этом руководстве изделие соответствует
требованиям директивы 2014/53/EU и британского
технического регламента Radio Equipment Regulations 2017.
С полным текстом деклараций о соответствии регламентам
Ес (CE) и Великобритании (UKCA) можно ознакомиться на
сайте www.came.com.
RIOED8WS в сочетании с RIOCT8WS и автоматикой
(или блоком управления) с активированной функцией
«Самодиагностики устройств безопасности» выполняет
функции устройства безопасности 2-й категории (в
соответствии с нормативом EN 954-1).
RIOED8WS в сочетании с RIOCN8WS выполняет функции
устройства безопасности 2-й категории (в соответствии с
нормативом EN 954-1).
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство
в окружающую среду. Утилизируйте их в соответствии
с требованиями законодательства, действующего в
стране установки. Компоненты, пригодные для повторного
использования, отмечены специальным символом с
обозначением материала.
Содержание данного руководства может быть изменено в
любое время без предварительного уведомления.
Все размеры приведены в мм, если не указано иное.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME RIO SYSTEMS Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ