Clatronic TDC 3432 Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................... Seite 4
Technische Daten ......................................................... Seite 8
Garantie ........................................................................ Seite 8
Entsorgung ................................................................... Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ...................................................Pagina 10
Technische gegevens ...............................................Pagina 13
Verwijdering ...............................................................Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 14
Données techniques .................................................... Page 17
Elimination ....................................................................Page 18
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ................... Página 3
Instrucciones de servicio ........................................... Página 19
Datos técnicos ........................................................... Página 22
Eliminación ................................................................ Pagina 22
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos.......................................... Página 3
Manual de instruções ................................................ Página 23
Características técnicas ............................................ Página 26
Deposição .................................................................. Página 27
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ................................................. Pagina 3
Istruzioni per l’uso ...................................................... Pagina 28
Dati tecnici ................................................................. Pagina 31
Smaltimento ............................................................... Pagina 31
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 32
Technical Data .............................................................. Page 35
Disposal ........................................................................ Page 35


Przegląd elementów obłsugi ......................................Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................Strona 36
Dane techniczne ........................................................Strona 39
Warunki gwarancji ......................................................Strona 39
Usuwanie ....................................................................Strona 40

Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................................... Oldal 3
Használati utasítás ....................................................... Oldal 41
Műszaki adatok.............................................................Oldal 44
Hulladékkezelés. .......................................................... Oldal 44


Огляд елементів управління ............................... сторінка 3
Інструкція з експлуатації ...................................... сторінка 45
Технічні параметри ............................................... сторінка 48


Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации .................................... стр. 49
Технические данные .................................................... стр. 53
2
49

Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по-
нравится эксплуатировать устройство.

Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не используйте утюг вне помещения. Предохраняйте
прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности
(ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов
об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными
руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же
выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке
или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розет-
ки (тяните за вилку, а не за кабель).
 оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибором
запрещяется.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к
специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из
соображений безопасности, замена сетевого шнура на
равнозначный допускается только через заводизгото-
витель, нашу сервисную мастерскую или соответствую-
щего квалифицированного специалиста.
Используйте только оригинальные запчасти.
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-
ные указания по технике безопасности.


Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:

Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.

Дает советы и информацию.

Из соображений безопасности для детей не оставляйте
лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено-
пласт и т.д.) без присмотра.

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-
кой. 
Этот прибор не предназначен для пользования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностями или лицами,
не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Ис-
ключение составляют случаи, когда они находятся под
присмотром лица, ответственного за их безопасность,
или когда от этого лица получены указания по пользо-
ванию прибором.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить-
ся в том, что они не играют с прибором.





Выберите безопасное место для хранения устройства!
Поверхность должна быть ровной и устойчивой.

Не прикасайтесь к горячим деталям. Перед сменой на-
садок дайте электроприбору полностью остыть.
Никогда не направляйте струю пара на людей, живот-
ных и электрооборудование (например, на электро-
печь).
При добавлении воды в устройство всегда отсоединяй-
те штепсель от гнезда.
Эксплуатируйте устройство только с полным резервуа-
ром.
Данное устройство нельзя использовать для чистки
электрических приборов или установок.
Используйте  дистиллированную воду.
Резервуар нельзя заполнять водой из аккумуляторов,
сушилок для белья, водой с добавками (такими как
крахмал, духи, смягчители ткани или другие химические
вещества).
50

1 Держатель для сопла и
крюков
2 Сопло
3 Ручка
4 Шланг для подачи пара
5 Телескопическая трубка
6 Соединительная деталь
7 Резервуар для воды
8 Колпачок вентиля
9 Колпачковая гайка
10 Включатель/выключа-
тель
11 Шнур электропитания
12 Сливная пробка
13 Щеточное приспособле-
ние для сопла
14 Крючок для одежды,
складной
15 Вешалка для брюк


1. Извлеките устройство и принадлежности из коробки.
2. Удалите все упаковочные материалы.
3. Проверьте комплектность поставки.

1. Полностью вытяните телескопическую
трубку (рис. A):
Ослабьте зажим.
Полностью вытяните трубку.
Закройте зажим.
Повторите эти шаги для других
секций.
:
Во время работы устройства телескопическая трубка
должна быть полностью вытянутой, чтобы обеспечить
беспрепятственное прохождение потока пара через
шланг.
2. Совместите друг с другом выступы на
кронштейне и углубления на телескопи-
ческой трубке и установите кронштейн
на трубку (рис. B).
3. Вставьте телескопическую трубку в
держатель на корпусе устройства
(рис. C).
4. Поверните телескопическую трубку так,
чтобы держатель для сопла был на-
правлен на тыльную часть устройства.
Это повышает устойчивость устрой-
ства, когда предмет одежды будет
повешен на крюк.
5. Затяните колпачковую гайку.
6. Подсоедините соединительную деталь
к устройству (рис. D). Стрелка на соеди-
нительной детали должна указывать
на символ разблокировки на корпусе
устройства.
7. Поверните соединительную деталь так,
чтобы стрелка указывала на символ
блокировки.
8. Подвесьте сопло на держателе (рис. E).
9. Присоедините щеточное приспособле-
ние к соплу. Щеточное приспособление
используется для удаления с одежды
мелких частиц, таких как пух, волосы
или нитки.
10. Установите крюк на кронштейн.
11. Потяните оба конца крюка наружу так,
чтобы они зафиксировались.

Всегда снимайте сопло с держателя, если оно не ис-
пользуется, чтобы избежать травм или повреждений
поверхностей от выходящего пара.
Не кладите шланг на землю, чтобы избежать конден-
сации и, таким образом, нежелательного появления
капель воды в паре.

Убедитесь, что шланг для подачи пара не расянут, не
пережат и не перекручен. Не эксплуатируйте устройство
с поврежденным шлангом для подачи пара.

Убедитесь в том, что напряжение питания утюга (смотри
табличку на нем) соответствует напряжению вашей
сети.
Вставляйте сетевой штекер лишь в монтированную со-
гласно предписаниям штепсельную розетку 230 В ~
50 гц с защитным контактом.

Полная мощность устройства может быть 1500 Вт. Такую
нагрузку рекомендуется подключать через отдельную
электропроводку, оснащенную автоматом отключения на
электроток 16 А и устройством токовой защиты.

При пользовании удлинительными кабелями следите
за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было
минимум 1,5 мм
2
.
Не пользуйтесь разветвительными штепсельными
розетками, так как этот прибор имеет слишком высо-
кую мощность.
51


1. Извлеките резервуар для воды из устройства, перевер-
ните, и отвинтите колпачок вентиля.

Используйте дистиллированную воду для увеличения
срока службы устройства.
2. Наполните резервуар водой, и снова закупорьте его
колпачком вентиля.

Используйте только имеющийся в комплекте резервуар
для воды.
3. Вставьте резервуар в устройство. В течение короткого
промежутка времени вода зальется в устройство.

Никогда не эксплуатируйте устройство без воды. Это
может повредить устройство.
4. Вставьте штепсель шнура электропитания в исправную
розетку 230 В~, 50 Гц.
5. Установите переключатель Включатель/выключатель
в положение “ON. На переключателе загорится
контрольная лампа. Пар будет доступен для использо-
вания примерно через 45 секунд.
6. Чтобы разгладить одежду, возьмите сопло за ручку и
направьте струю пара на одежду.
7. После использования установите переключатель Вклю-
чатель/выключатель в положение “OFF.

1. Чтобы размягчить часть одежды с помощью пара, под-
весьте сопло за крюк или присоедините его к нижней
части крюка. Установите крюк на держатель. Для
работы в горизонтальном положении, положите одежду
на чистую ровную поверхность.

При использовании крюка для одежды не навеши-
вайте слишком много одежды. Устройство может
перевернуться.
Горячий пар может вырываться из через небольшие
отверстия в ткани.
2. Возьмите сопло за ручку и удерживайте его в нижней
части одежды. Пар будет как с наружной, так и с
внутренней стороны ткани и разгладит ее. Медленно
перемещайте сопло снизу вверх вдоль ткани.

Убедитесь, что шланг для подачи пара не перекручен.
3. Отведите сопло от ткани и разгладьте ее рукой.
4. Повторяйте шаги 2 и 3 до тех пор, пока все складки не
будут разглажены.
5. При работе в горизонтальном положении держите
сопло на расстоянии примерно 10 см над тканью.
6. Чтобы убрать складки на полотенцах, платках или
салфетках, повесьте их, перекинув через рейку или
держатель для полотенца, и осторожно размягчите
ткань.
7. Тяжелые ткани требуют повторной обработки паром.
8. Чтобы удалить крупные складки, обработайте паром
обе стороны ткани.
9. Щеточное приспособление также может быть исполь-
зовано для удаления крупных складок.

1. Установите переключатель Включатель/выключатель в
положение “OFF”. Контрольная лампочка на переклю-
чателе погаснет.
2. Отсоедините шнур электропитания.
3. Оберните один раз шланг для подачи пара вокруг теле-
скопической трубки и установите сопло в держатель.
4. Ослабьте два верхних зажима телескопической трубки
и сложите ее.
5. Поставьте устройство в подходящее для хранение
место.


Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки!
Дайте электроприбору полностью остыть!
Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в
воду. Это может быть причиной электрического удара
или пожара.

Не используйте провочные щётки или другие цара-
пающие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистящие
средства.
Протрите корпус сухой тряпкой.

Рекомендуется выполнять следующие шаги один раз в не-
делю. Если используется дистиллированная вода, чистка
не требуется, и срок службы устройства увеличивается.
1. Отсоедините шланг для подачи пара и телескопиче-
скую трубку.
2. Расположите устройство над раковиной.
3. Извлеките резервуар для воды и опорожните его. Про-
полощите резервуар свежей водой и полностью слейте
ее.
4. Полностью опорожните устройство. Либо удалите слив-
ную пробку, либо вылейте воду из устройства.
5. Чтобы прополоскать устройство, залейте свежую воду
в водоприемник и муфту для шланга, и полностью опо-
рожните устройство.
52
6. Установите резервуар для воды обратно.
7. Установите шланг для подачи пара и телескопическую
трубку.
8. Оберните один раз шланг для подачи пара вокруг теле-
скопической трубки и вставьте сопло в держатель.
9. Ослабьте два верхних зажима телескопической трубки
и сложите ее.
10. Поставьте устройство в подходящее для хранение
место.

Известковые отложения — это общая проблема всех
паровых устройств, если используется жесткая вода. Отло-
жения извести во внутреннем контуре и на нагревательном
элементе может привести к прерывистой подаче пара, или
в некоторых случаях к полной остановке подачи пара.

Чтобы уменьшить или предотвратить отложения извести,
рекомендуется использовать дистиллированную воду.
Если использовать дистиллированную воду нет возможно-
сти, рекомендуется проводить удаление накипи один раз в
месяц. Выполните следующие действия:
1. Отсоедините шланг для подачи пара и телескопиче-
скую трубку.
2. Расположите устройство над раковиной.
3. Извлеките резервуар для воды и опорожните его. Про-
полощите резервуар свежей водой и полностью слейте
ее.
4. Полностью опорожните устройство. Либо удалите слив-
ную пробку, либо вылейте воду из устройства.
5. Чтобы прополоскать устройство, залейте свежую воду
в водоприемник и муфту для шланга, и полностью опо-
рожните устройство.
6. Подготовьте раствор, состоящий на 50% из уксуса и
50% воды. В большинстве случаев, 2 чашек этого рас-
твора будет достаточно.
7. Медленно заливайте этот
раствор в устройство через
трубное соединение (рис.
F), пока резервуар не будет
заполнен примерно наполо-
вину.
8. Если залитый раствор не будет виден через впускное
отверстие на устройстве, полностью наполните соеди-
нительную муфту для шланга. Кроме этого, заливайте
воду через впускное отверстие, пока резервуар не
будет заполнен примерно наполовину.
9. Оставьте раствор внутри примерно на 40 минут.
10. Полностью опорожните устройство.
11. Прополощите муфту для шланга, а также резервуар,
чистой водой так, чтобы все остатки уксуса были удале-
ны.
12. Присоедините шланг для подачи пара и телескопиче-
скую трубку.

  
Из сопла не выходит пар, и контроль-
ная лампочка на выключателе Включа-
тель/выключатель  загорается.
Штепсель не вставлен в розетку. Вставьте штепсель в розетку.
Сработал сетевой выключатель. Замкните контакты выключателя.
Из сопла не выходит пар, но кон-
трольная лампочка на выключателе
Включатель/выключатель светится.
Известковые отложения внутри устрой-
ства.
Удалите накипь внутри устройства.
Резервуар для воды пуст. Наполните резервуар водой.
Из сопла капает вода Конденсация влаги в шланге для по-
дачи пара
Вытяните шланг для подачи пара
вверх так, чтобы вода затекла обратно
в устройство.
Интенсивное образование пузырей в
шланге и сопле
Конденсация влаги в шланге для по-
дачи пара
Образование небольшого количества
пузырей является нормальным явле-
нием при работе с паром. В случае
интенсивного образования пузырей,
вытяните шланг для подачи пара вверх
так, чтобы вода затекла обратно в
устройство.
Прерывистая подача пара. Известковые отложения внутри устрой-
ства.
Если подача пара прерывается
периодически на несколько секунд, это
нормально. Если прерывания более
длительные, удалите накипь внутри
устройства.
53

Модель: ........................................................................TDC 3432
Электропитание: ...................................................230 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ......................................... 1500 ватт
Класс защиты: ............................................................................. I
Вес нетто: ............................................................................4,6 кг
Мы оставляем за собой право на технические изменения!
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic TDC 3432 Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ