Kärcher DS 6 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для пылесосов Kärcher DS 6 и DS 6 Premium. В нем подробно описана трехступенчатая система фильтрации, различные насадки, процедуры технического обслуживания и устранения распространенных неисправностей. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как часто нужно менять промежуточный фильтр?
    Что делать, если пылесос не всасывает?
    Как очистить систему водяного фильтра?
    Что делать при сильном пенообразовании?
DS 6
DS 6 Premium
59677700 (05/17)
΍ΔϳΒήόϠ
176
Deutsch 5
English 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 29
Español 35
Português 41
Dansk 47
Norsk 52
Svenska 58
Suomi 64
Ελληνικά 70
Türkçe 76
Русский 82
Magyar 88
Čeština 94
Slovenščina 100
Polski 106
Româneşte 112
Slovenčina 118
Hrvatski 124
Srpski 130
Български 136
Eesti 142
Latviešu 147
Lietuviškai 153
Українська 159
Қазақша 165
2
3
4
– 5
Перед первым применением
устройства необходимо прочитать
данную оригинальную инструкцию
по эксплуатацию, после этого дей-
ствовать в соответствии с ней и сохранить ее для
дальнейшего использования или для следующего
владельца.
Данный прибор разработан для личного использо-
вания и не расчитан на требования для профессио-
нального применения.
Прибор предназначен для использования в соответ-
ствии с описаниями, приведенными в данном руко-
водстве по эксплуатации, и указаниями по технике
безопасности при работе с пылесосами для сухой
чистки.
Опционально также возможно поглощение неболь-
шого количества жидкости.
Данный прибор применяется только с запол-
ненной емкостью водяного фильтра
Изготовитель не несет ответственности за повре-
ждения, полученные в результате использования не
по назначению или неправильного обращения с
прибором.
Трехступенчатая система фильтрации пылесоса с
водяным фильтром, которая состоит из фильтра
для воды, промежуточного фильтра и НЕРА-филь-
тра, задерживает 99,99%*/99,9%** частиц размером
более 0,3 мкм. На выходе получается свежий, очи-
щенный воздух. Поскольку вода в водяном фильтре
связывает частицы грязи, при опорожнении систе-
мы фильтрации из воды пыль не выделяется. Таким
образом, устройство подходит для людей, страдаю-
щих аллергией.
* DS 6
** DS 6 Premium
Упаковочные материалы пригодны для вто-
ричной обработки. Поэтому не выбрасывай-
те упаковку вместе с домашними отходами,
а сдайте ее в один из пунктов приема вто-
ричного сырья.
Старые приборы содержат ценные перера-
батываемые материалы, подлежащие пере-
даче в пункты приемки вторичного сырья.
Поэтому утилизируйте старые приборы че-
рез соответствующие системы приемки отходов.
Электрические и электронные приборы часто со-
держат компоненты, которые при неправильном об-
ращении или ненадлежащей утилизации представ-
ляют потенциальную опасность для людей и эколо-
гии. Тем не менее данные компоненты необходимы
для правильной работы прибора. Приборы, обозна-
ченные этим символом, запрещено утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
Фильтр изготовлен из экологически безвредных ма-
териалов. Если он не содержит никаких веществ, ко-
торые запрещены для утилизации домашнего мусо-
ра, то может быть утилизирован с обычным домаш-
ним мусором.
Грязную воду можно сливать через слив в том слу-
чае, если в ней отсутствуют запрещенные вещест-
ва.
Комплектация прибора указана на упаковке. При
распаковке прибора проверить комплектацию.
При обнаружении недостающих принадлежностей
или повреждений, полученных во время транспор-
тировки, следует уведомить торговую организацию,
продавшую прибор.
В каждой стране действуют соответственно гаран-
тийные условия, изданные уполномоченной органи-
зацией сбыта нашей продукции в данной стране.
Возможные неисправности прибора в течение га-
рантийного срока мы устраняем бесплатно, если
причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба
обращаться, имея при себе чек о покупке, в торго-
вую организацию, продавшую вам прибор или в бли-
жайшую уполномоченную службу сервисного обслу-
живания.
В случае возникновения вопросов или поломок наш
филиал фирмы KÄRCHER поможет вам разрешить
их.
(Адрес указан на обороте)
Оглавление
Общие указания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5
Указания по технике безопасности . . . . . . RU 6
Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8
Ввод в эксплуатацию/эксплуатация . . . . . . RU 8
Уход, техническое обслуживание. . . . . . . . RU 9
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 10
Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . RU 10
Общие указания
Использование по назначению
Описание и принцип действия
Охрана окружающей среды
Утилизация фильтра и грязной воды
Комплект поставки
Гарантия
Сервисная служба
82 RU
– 6
Используйте оригинальные принадлежности и за-
пчасти только они гарантируют безопасную и бес-
перебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы
можете найти на сайте www.kaercher.com.
ОПАСНОСТЬ
Прибор следует включать
только в сеть переменно-
го тока. Напряжение долж-
но соответствовать ука-
заниям в заводской та-
бличке прибора.
Не прикасаться к сетевой
вилке и розетке мокрыми
руками.
Не вытаскивать сетевую
штепсельную вилку путем
подтягивания за сетевой
шнур.
Перед началом работы с
прибором проверять сете-
вой шнур и штепсельную
вилку на повреждения. По-
врежденный сетевой шнур
должен быть незамадли-
тельно заменен уполномо-
ченной службой сервисного
обслуживания/специали-
стом-электриком.
Во избежание несчастных
случаев, связанных с элек-
тричеством, мы рекомен-
дуем использование розе-
ток с предвключенным
устройством защиты от
тока повреждения (макс.
номинальная сила тока
срабатывания: 30 мА).
При проведении любых ра-
бот по уходу и техническо-
му обслуживанию аппарат
следует выключить, а се-
тевой шнур - вынуть из ро-
зетки.
Ремонтные работы и ра-
боты с электрическими уз-
лами могут производить-
ся только уполномоченной
службой сервисного обслу-
живания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство не
предназначено для исполь-
зования людьми с
ограни-
ченными физическими,
сенсорными или умствен-
ными возможностями, а
также лиц с отсутствием
опыта и/или отсутстви-
ем необходимых знаний, за
исключением случаев, ког-
да они находятся под над-
зором ответственного за
безопасность лица или по-
лучают от него указания
по применению устройст-
ва, а также осознают вы-
текающие отсюда риски.
Допускается применение
устройства детьми, до-
стигшими 8-летнего воз-
раста и находящимися под
присмотром лица, ответ-
ственного за их безопа-
сность, или получившими
инструкции о применении
устройства от такого ли-
ца, а также осознающими
вытекающие отсюда ри-
ски.
Принадлежности и запасные детали
Указания по технике
безопасности
83RU
– 7
Не разрешайте детям иг-
рать с устройством.
Следить за тем, чтобы
дети не играли с устрой-
ством.
Не разрешайте детям
проводить очистку и об-
служивание устройства
без присмотра.
Упаковочную пленку дер-
жите подальше от детей,
существует опасность
удушения!
Прибор следует отклю-
чать после каждого приме-
нения и перед
проведением
очистки/технического об-
служивания.
Опасность пожара. Не до-
пускать всасывания горя-
щих или тлеющих предме-
тов.
Эксплуатация прибора во
взрывоопасных зонах за-
прещается.
Не использовать чистя-
щих паст, моющих
средств для стекла и уни-
версальных моющих
средств! Запрещается по-
гружать прибор в воду.
Некоторые вещества при
смешении со всасываемым
воздухом могут образовы-
вать взрывоопасные пары
или смеси!
Никогда не всасывать следу-
ющие вещества:
Взрывчатые или горючие
газы, жидкости и пыль (ре-
активная пыль)
Реактивная металличе-
ская пыль (например, алю-
миний, магний, цинк) в сое-
динении с сильными ще-
лочными и кислотными мо-
ющими средствами
Неразбавленные сильные
кислоты и щелочи
Органические раствори-
тели (например, бензин,
растворитель, ацетон,
мазут).
Кроме того эти вещества
могут разъедать использо-
ванные в приборе материа-
лы.
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно не-
посредственно грозящей
опасности, которая приво-
дит к тяжелым увечьям или к
смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно воз-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет привести к тяжелым
увечьям или к смерти.
ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально
опасную ситуацию, которая
может привести к получению
легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно воз-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет повлечь материальный
ущерб.
Степень опасности
84 RU
– 8
Изображения см. на развороте 4
1 Сетевой шнур со штепсельным разъ-
емом
2 Выключатель прибора (вкл./выкл.),
3 Клапан прибора
4 Рукоятка для ношения прибора
5 Кнопка для открывания клапана прибора
6 Противопенная жидкость (FoamStop)
7 Форсунка для чистки обивки
8 Парковочное крепление насадки для пола
9 Дополнительный клапан
10 место хранения принадлежностей
11 Форсунка для чистки швов и стыков
12 Клапан отходящего воздуха для HEPA-фильтра
13 HEPA-фильтр
14 Емкость водяного фильтра
15 Отражательный щиток
16 Крышка емкости водяного фильтра
17 Промежуточный фильтр
18 Форсунка для чистки полов, переключаемая
19 Разблокировка для регулировки телескопиче-
ской всасывающей трубки
20 Телескопическая всасывающая труба
21 Дополнительная воздушная заслонка
22 Рукоятка
23 Всасывающий шланг
24 Турбо-насадка для чистки пола
Содержится дополнительно в комплекте
для прибора 1.195-241.0
Внимание! Устройство может эксплуатировать-
ся только в горизонтальном положении с запол-
ненным резервуаром для воды. Перед монта-
жом устройства необходимо опорожнить резер-
вуар для воды, в противном случае, это может
привести к повреждениям пола.
Указание
Если при включении устройства сработал сетевой
предохранитель, это может означать, что одновре-
менно с устройством в ту же цепь были подключены
и работали другие электрические приборы. Сетевой
предохранитель см. в главе "Технические данные".
Устройство автоматически отключается при опасно-
сти перегрева. Выключить устройство и отсоеди-
нить сетевой шнур. Поменяйте НЕРА-фильтр. По-
сле устранения неисправности дать остыть устрой-
ству не менее 1 часа, после этого оно станет вновь
готово к работе.
Рисунок
Присоедините у прибору всасывающий шланг.
Соедините телескопическую всасывающую
трубку со всасывающим шлангом и зафикси-
руйте насадку для пола.
Рисунок
Включить разблокировку и вытянуть или задви-
нуть внутреннюю трубку на желаемую длину.
Указание: Установить высоту телескопической
всасывающей трубки в соответствии с вашим
ростом, чтобы вы могли комфортно выполнять
работы, соблюдая правильную осанку.
Внимание
Не допускается использование прибора без запол-
ненной емкости водяного фильтра!
В поставку уже включены промежуточный фильтр
с изогнутым отражательным щитком. При запол-
нении
убедитесь в том, что данные составные
части правильно установлены (см.: КОМПЛЕКТ
ПОСТАВКИ). Они могут послужить причиной пло-
хой скорости откачки или раннего выхода из
строя промежуточного фильтра (см.: ОКОНЧА-
НИЕ РАБОТЫ).
Рисунок
Откройте клапан прибора, достаньте противо-
пенную жидкость (FoamStop) и емкость водяно-
го фильтра.
Рисунок
Снимите крышку емкости водяного фильтра,
достаньте отражательный щиток и заполните
емкость водяного фильтра водопроводной во-
дой до положения между отметками MIN и MAX
(прибл.. 2,0 литра)!
Рисунок
Добавить колпачок противопенной жидкости
(FoamStop) в емкость водяного фильтра.
Указание: Принцип работы пылесоса основан
на завихрении всасываемого воздуха в водя-
ном фильтре. При этом всасываемый материал
и остатки моющих средств с пола собираются в
водяной бане. При определенных условиях мо-
жет происходить образование пены. Во избежа-
ние этого вам необходимо добавить в водяную
баню полный колпачок противопенной жидко-
сти. Незначительное пенообразование во вре-
мя работы является нормальным и не
оказывает негативного влияния на работу при-
бора.
Рисунок
Указание: Добавить воду, если уровень воды в
емкости во время работы опускается ниже от-
метки „MIN”.
Установите отражательный щиток и снова
вставьте крышку емкости водяного фильтра.
Вставьте емкость водяного фильтра в прибор.
Рисунок
Полностью вытяните из прибора сетевой ка-
бель.
Рисунок
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Для включения нажать на главный выключа-
тель (Вкл./Выкл.).
Внимание
Не всасывать большое количество порошкообраз-
ных веществ, таких, как какао, мука, моющее
средство, сухие смеси для приготовления кремов
и тому подобные!
Описание прибора
Ввод в эксплуатацию/эксплуатация
Присоединить принадлежности
Заполнить емкость водяного фильтра
Приступить к работе
85RU
– 9
Рисунок
Нажать ногой на переключатель форсунки для
чистки полов. Щеточные полосы на нижней сто-
роне форсунки выдвинуты.
Рисунок
Нажать ногой на переключатель форсунки для
чистки полов. Щеточные полосы на нижней сто-
роне форсунки спрятаны.
Указание
При высокой мощности всасывания устройства вса-
сывающие сопла могут плотно присасываться во
время работы к коврам, мягкой обивке и т. д.. В этом
случае для уменьшения мощности всасывания сле-
дует использовать задвижку для подсоса воздуха.
После использования снова закрыть.
Указание: Насадки для стыков и обивки размеща-
ются в приборе.
Рисунок
Для работы откройте дополнительный клапан и
возьмите нужную насадку.
для углов, стыков, радиаторов отопления и трудно-
доступных поверхностей.
для очистки мягкой мебели, гардин, матрасов и т.д.
* в зависимости от комплектации
Рисунок
Турбо-насадка для чистки пола
(Номер для заказа 4.130-177.0)
Чистка щеткой и всасывание пыли осуществля-
ется одновременно.
Особенно подходит для чистки шерсти живот-
ных и ковров с длинным ворсом. Валик щетки
приводится в действие потоком воздуха.
Дополнительный источник электроэнергии не
требуется.
Рисунок
Выключить аппарат, для этого нажать на глав-
ный включатель (Вкл./Выкл.).
Рисунок
Помещать насадку для пола при перерыве в ра-
боте в приемное устройство прибора.
Рисунок
Выключить прибор и вытащить сетевую вилку.
Рисунок
При легком натягивании сетевой кабель авто-
матически сматывается вовнутрь прибора.
Внимание
После каждого применения необходимо промы-
вать емкость водяного фильтра, крышку филь-
тра и отражательный щиток и высушивать их.
Обращайте внимание на чистоту очистки на-
правляющих
отражательного щитка.
Рисунок
Вынуть емкость водяного фильтра из прибора
(см.: ЗАПОЛНИТЬ ЕМКОСТЬ ВОДЯНОГО
ФИЛЬТРА).
Рисунок
Снять крышку емкости и вынуть отражательный
щиток.
Опустошите емкость водяного фильтра.
Промойте под проточной водой крышку, отра-
жательный щиток и емкость водяного фильтра
и просушите их.
Рисунок
Чистку/промывание промежуточного фильтра
проводите по необходимости.
(см.: УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Внимание
Перед сборкой все детали водяного фильтра
должны быть полностью сухими!
Внимание
Перед хранением устройства убедитесь, что в
емкости водяного фильтра нет воды, и все дета-
ли емкости полностью сухие.
При транспортировке держите прибор за ручку
и сохраняйте в сухом помещении.
Рисунок
Храните прибор в вертикальном положении.
Внизу прибора находится дополнительное ме-
сто для хранения насадки для чистки пола.
Указание: Промежуточный фильтр при нормальном
режиме эксплуатации очищать не реже чем через 8
недель, при ослабевании силы тяги - чаще.
Для очистки использовать стандартную губку для
уборки из мягкого материала во избежание повре-
ждения покрытий ламелей.
Рисунок
Отдельные ламели промежуточного фильтра
очистить с помощью губки под проточной во-
дой.
Фильтр должен быть полностью сухим.
При нормальном режиме эксплуатации заме-
нять промежуточный фильтр каждые 12 меся-
цев, в случае необходимости - чаще.
Указание: Промежуточный фильтр необходимо
утилизировать вместе с остатками мусора.
Рисунок
Всасывающий шланг и рукоятку для очистки
можно разбирать.
Проверить принадлежности на засор и в случае
необходимости произвести чистку. Для очистки
насадки для пола нельзя использовать воду.
Работа с насадкой для пола
Чистка твердых поверхностей
Чистка ковровых покрытий
Работа с насадкой для стыков и насадкой
для обивки
Насадка для стыков
Насадка для обивки
Турбо-насадка для чистки пола
Парковочное положение
Окончание работы
Очистка системы водяного фильтра
Транспортировка, хранение
Уход, техническое обслуживание
Очистка/замена промежуточного фильтра
Очистить прибор и принадлежности
86 RU
– 10
* в зависимости от комплектации
Намотанные на валик волосы следует удалить, про-
ведя ножницами вдоль режущей кромки, затем про-
чистить с помощью насадки для стыков.
Указание: Для обеспечения оптимальной эффек-
тивности очистки и работы прибора фильтр необхо-
димо заменять не реже, чем через каждые 12 меся-
цев. При наличии повреждения или сильного загряз-
нения заменить раньше.
Внимание
HEPA-фильтр не нужно промывать!
Снимите клапан отходящего воздуха.
Рисунок
Снимите HEPA-фильтр.
Вставьте новый HEPA-фильтр таким образом,
чтобы он зафиксировался со щелчком.
Снова вставьте крышку таким образом, чтобы
она зафиксировалась со щелчком.
Изготовитель оставляет за собой право вне-
сения технических изменений!
Небольшие неисправности можно устранить само-
стоятельно с помощью следующего описания.
В случае сомнения следует обращаться в уполно-
моченную службу сервисного обслуживания.
Подача питания прерывается
Вытащить из розетки штепсельную вилку, про-
верить соединительный кабель и штепсельную
вилку на наличие повреждений.
Правильно установить отражательный щиток.
(см.: ЗАПОЛНИТЬ ЕМКОСТЬ ВОДЯНОГО
ФИЛЬТРА)
Проверьте промежуточный фильтр.
Промыть фильтр, в случае необходимости
установить новый промежуточный фильтр.
(см.: УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Высушить промежуточный фильтр или устано-
вить новый высохший фильтр.
(см.: УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Замените воду и добавьте 1–2 колпачка
FoamStop. Проверьте промежуточный фильтр
на наличие влаги. В случае необходимости про-
мойте фильтр под проточной водой и просуши-
те, или же вставьте новый фильтр.
Проверить отметки „MIN / MAX" на емкости.
Замените HEPA-фильтр.
(см.: УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Устранить засор.
(см.: УХОД, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Закройте дополнительную защитную заслонку.
(см.: РАБОТА С НАСАДКОЙ ДЛЯ ПОЛА)
Установите крышку емкости водяного фильтра
должным образом.
Достаньте водяной фильтр и правильно вставь-
те его в прибор.
(см.: ЗАПОЛНИТЬ ЕМКОСТЬ ВОДЯНОГО
ФИЛЬТРА)
Очистить турбо-насадку для чистки пола
Замените HEPA-фильтр
Технические данные
Номинальное напряжение
1~50-60 Hz
220-240 V
Заполнить емкость водяного
фильтра
2,0 л
Вес без (принадлежностей) 7,5 кг
Номинальный внутренний ди-
аметр насадок
35 мм
Экологический дизайн со-
гласно 666/2013
Класс энергопотребления A
Индикативное ежегодное по-
требление
28,0 кВт
час/год
Класс очистки для ковров D
Класс очистки для твердых
поверхностей
B
Класс выброса пыли A
Уровень шума L
WA
80 дБ(А)
Номинальная потребляемая
мощность
650 Вт
DS 6 Premium:
DS 6 Premium Mediclean:
HEPA-фильтр класса H 13 согласно EN 1822 (1998
г.)
DS 6:
HEPA-фильтр класса H 12 согласно EN 1822 (1998
г.)
Устранение неисправностей
Прибор не всасывает
Слабая / падающая мощность всасывания
Отражательный щиток отсутствует или
неправильно зафиксирован
Промежуточный фильтр отсутствует или
установлен неправильно
Промежуточный фильтр загрязнен
Промежуточный фильтр влажный
Сильное пенообразование в емкости водяного
фильтра
Слишком много или слишком мало воды в
емкости водяного фильтра
HEPA-фильтр загрязнен
Засор принадлежностей
Откройте дополнительную воздушную заслонку
на ручке
Клапан прибора не закрывается
Крышка водяного фильтра установлена
неправильно
Водяной фильтр установлен неправильно
87RU
http://www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
/