Kärcher VC 5 Premium (1.349-204.0) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для пылесосов Kärcher VC 5 и VC 5 Premium. Я могу ответить на ваши вопросы об их использовании, функциях, уходе и устранении неполадок. В инструкции описывается регулировка мощности всасывания, использование различных насадок, а также процедура очистки фильтров.
  • Как опорожнять основной фильтр?
    Как часто нужно менять долговременный фильтр?
    Что делать, если пылесос перегрелся?
    Какие типы поверхностей можно чистить этим пылесосом?
VC 5
VC 5 Premium
59683940 (03/18)
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
2
3
* Дополнительные принадлежности
4
– 5
Перед первым применением
устройства необходимо прочитать
данную оригинальную инструкцию
по эксплуатацию, после этого дей-
ствовать в соответствии с ней и со-
хранить ее для дальнейшего ис-
пользования или для следующего
владельца.
Данный универсальный пылесос предназначен для
использования в домашнем хозяйстве, он не подхо-
дит для промышленного использования.
Изготовитель не несет ответственности за повре-
ждения, полученные в результате использования не
по назначению или неправильного обращения с
прибором.
Использовать универсальный пылесос только с:
оригинальными фильтрами.
оригинальными запчастями, стандартными или
специальными принадлежностями.
Запрещается использовать универсальный пыле-
сос для:
чистки людей и животных.
Всасывание:
насекомых (например мух, пауков и т.д.).
вредных для здоровья веществ, острых, горя-
чих или раскаленных предметов.
мокрых предметов или жидкостей.
легковоспламеняющихся или взрывчатых ве-
ществ и газов.
Упаковочные материалы пригодны для вто-
ричной обработки. Поэтому не выбрасывай-
те упаковку вместе с домашними отходам и, а
сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сы-
рья.
Старые приборы содержат ценные перера-
батываемые материалы, подлежащие пере-
даче в пункты приемки вторичного сырья. По-
этому утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы приемки отходов.
Электрические и электронные приборы часто со-
держат компоненты, которые при неправильном об-
ращении или ненадлежащей утилизации представ-
ляют потенциальную опасность для людей и эколо-
гии. Тем не менее данные компоненты необходимы
для правильной работы прибора. Приборы, обозна-
ченные этим символом, запрещено утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
Фильтр изготовлен из экологически безвредных ма-
териалов.
Если они не содержат никаких веществ, которые за-
прещены для утилизации домашнего мусора, они
могут быть утилизированы с обычным домашним
мусором.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
В каждой стране действуют соответственно гаран-
тийные условия, изданные уполномоченной органи-
зацией сбыта нашей продукции в данной стране.
Возможные неисправности прибора в течение га-
рантийного срока мы устраняем бесплатно, если
причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба
обращаться, имея при себе чек о покупке, в торго-
вую организацию, продавшую вам прибор или в бли-
жайшую уполномоченную службу сервисного обслу-
живания.
Филиал фирмы KARCHER с удовольствием ответит
на ваши вопросы и окажет содействие при устране-
нии неисправностей в приборе. Адрес указан на
обороте
Используйте оригинальные принадлежности и за-
пчасти только они гарантируют безопасную и бес-
перебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы
можете найти на сайте www.kaercher.com.
Комплектация прибора указана на упаковке. При
распаковке прибора проверить комплектацию.
При обнаружении недостающих принадлежностей
или повреждений, полученных во время транспор-
тировки, следует уведомить торговую организацию,
продавшую прибор.
Перед вводом аппарата в
эксплуатацию следует оз-
накомиться с руководст-
вом по эксплуатации дан-
ного аппарата и, в особен-
ности, обратить внима-
Общие указания
Использование по назначению
Охрана окружающей среды
Утилизация фильтров
Гарантия
Сервисная служба
Принадлежности и запасные детали
Комплект поставки
Указания по технике
безопасности
– 6
ние на указания по технике
безопасности.
Предупредительные и ука-
зательные таблички, при-
крепленные к прибору, со-
держат важную информа-
цию, необходимую для без-
опасной эксплуатации
прибора.
Наряду с указаниями по
технике безопасности, со-
держащимися в руководст-
ве по эксплуатации, необ-
ходимо также соблюдать
общие положения законо-
дательства по технике
безопасности и предо-
твращению несчастных
случаев.
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно не-
посредственно грозящ
ей
опасности, которая приво-
дит к тяжелым увечьям или к
смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно воз-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет привести к тяжелым
увечьям или к смерти.
ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально
опасную ситуацию, которая
может привести к получению
легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно воз-
можной потенциально опа-
сной ситуации, которая мо-
жет повлечь материальный
ущерб.
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения элек-
трическим током.
При проведении любых ра-
бот по уходу и техническо-
му обслуживанию прибор
следует выключить, а се-
тевой шнур - вынуть из ро-
зетки.
Ремонтные работы и ра-
боты с электрическими уз-
лами могут производить-
ся только уполномоченной
службой сервисного обслу-
живания.
Перед началом работы с
аппаратом проверить се-
тевой соединительный ка-
бель и штепсельную вилку
на повреждения. Повре-
жденный сетевой соедини-
тельный кабель должен
быть незамедлительно
заменен уполномоченной
службой сервисного обслу-
живания/специалистом-
электриком. Не эксплуа-
тировать устройство с
поврежденным сетевым
соединительным кабелем.
!Не применять абразивные
средства, средства для
чистки стекла или универ-
сальные чистящие сред-
ства!
Не погружать устройство
в воду!
Степень опасности
Электрические
компоненты
– 7
Не переносить / транспор-
тировать устройство за
сетевой кабель.
Следите за тем, чтобы
сетевой кабель не защем-
лялся и не терся об
острые края.
Не вытягивать сетевую
штепсельную вилку из ро-
зетки, потянув за сетевой
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство можно под-
ключать только к элемен-
ту электроподключения,
исполненному электро-
монтером в соответст-
вии со стандартом Ме
жду-
народной электротехни-
ческой комиссии (МЭК) IEC
60364.
Прибор следует включать
только в сеть переменно-
го тока. Напряжение сети
должно соответствовать
напряжению, указанному
на заводской табличке.
Из соображений безопасно-
сти рекомендуется ис-
пользовать устройство с
автоматом защиты от
тока утечки (макс. 30 мА).
При эксплуатации сете-
вой кабель полностью вы-
тянуть / размотать из
устройства.
ОПАСНОСТЬ
Упаковочную пленку дер-
жать вдали от детей, су-
ществует опасность уду-
шения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация прибора
детьми или лицами, не
прошедшими инструктаж,
запрещается.
Данное устройство не
предназначено для исполь-
зования людьми с ограни-
ченными физическими,
сенсорными или умствен-
ными возможностями, а
также лиц с отсутствием
опыта и/или отсутстви-
ем необходимых знаний, за
исключением случаев, ког-
да они находятся под над-
зором ответственного за
безопасность лица или по-
лучают от него указания
по применению устройст-
ва, а также осознают вы-
текающие отсюда риски.
Допускается применение
устройства детьми, до-
стигшими 8-летнего воз-
раста и находящимися под
присмотром лица, ответ-
ственного за их безопа-
сность, или получившими
инструкции о применении
устройства от такого ли-
ца, а также осознающими
вытекающие отсюда ри-
ски.
Не разрешайте детям иг-
рать с устройством.
Следить за тем, чтобы
дети не играли с устрой-
ством.
Безопасное
обслуживание
– 8
Не разрешайте детям
проводить очистку и об-
служивание устройства
без присмотра.
ОСТОРОЖНО
Во время продолжитель-
ных перерывов в работе
следует выключить
устройство с помощью
главного выключателя /
приборного выключателя
или отсоединить его от
электросети.
Запрещается оставлять
работающее устройство
без присмотра.
Устройство следует от-
ключать после каждого
применения и перед ка-
жд
ым проведением очист-
ки / технического обслужи-
вания, а сетевую штеп-
сельную вилку вытяги-
вать.
ВНИМАНИЕ
Никогда не производить
всасывание без фильтра,
иначе устройство может
быть повреждено.
Защищать устройство
от неблагоприятных по-
годных условий, влаги и
жары.
ОПАСНОСТЬ
Опасность взрыва!
Эксплуатация устройст-
ва во взрывоопасных зонах
запрещается.
Не всасывать взрывчатых
или горючих га
зов, жидко-
стей и пыли!
Не всасывать пыль ме-
таллов, вступающих в хи-
мические реакции (напри-
мер, алюминий, магний или
цинк)!
Не всасывать неразбав-
ленные кислоты или щело-
чи!
Не допускать всасывания
горящих или тлеющих
предметов!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм!
Не производить всасыва-
ние с помощью насадки и
всасывающей трубки
вблизи головы.
ОС
ТОРОЖНО
Во избежание несчастных
случаев или травмирова-
ния, при транспортировке
необходимо принять во
внимание вес устройства
(см. раздел "Технические
данные").
ОСТОРОЖНО
Перед выполнением любых
действий с устройством
или у устройства необхо-
димо обеспечить устойчи-
вость во избежание не-
счастных случаев или по-
вреждений в результате
опрокидывания устройст-
ва.
Прочие опасности
Коэффициент
устойчивости
– 9
ОСТОРОЖНО
Защитные устройства
служат для защиты поль-
зователей. Видоизмене-
ние защитных устройств
или пренебрежение ими не
допускается.
Изображения прибора см. на стр. 4
укоятка
2 Регулировка телескопической всасывающей
трубы
3 Регулятор мощности всоса
4 Кнопка Вкл./Выкл.
5 Фильтр для очистки отходящего воздуха
6 Крышка выходного фильтра
7 Кнопка переключения
8 Переключаемая насадка для пола
9 Парковочное положение
10 Отсоединение насадки для пола
11 Крючки для кабеля
12 Зажим для кабеля
13 Сетевой шнур со штепсельным разъемом
14 Отверстие для очистки телескопической удли-
нительной трубки
15 Фиксатор основного фильтра
16 Плоский складчатый фильтр
17 Долговременный фильтр с фиксатором
18 Форсунка для чистки обивки
19 * Форсунка для чистки швов и стыков
20 * Щеточка для мебели
21 * Паркетная насадка
* Дополнительные принадлежности
Изображение до
Рисунок
Оба крючка откидываются.
Для быстрого съема кабеля нижний крючок
можно повернуть наверх.
Рисунок
Если прибор установлен в парковочное положе-
ние, то сначала нужно дезактивировать парко-
вочное положение.
Для это удерживать насадку для пола ногой и
слегка запрокинуть прибор назад.
Удерживая кнопку нажатой, отрегулировать
всасывающую трубу до нужной длины.
Рисунок
Указание
Перемещая регулятор силы всасывания, можно
установить необходимую силу всасывания.
Ступень 1 и 2: низкая мощность
Для очистки деликатных материалов и легких
предметов, как например, мягкой мебели, ков-
ровых дорожек, подушек, занавесок и т. п.
Ступень 3: средняя мощность
Для ежедневной уборки при слабом загрязне-
нии и для очистки ковров с коротким ворсом.
Ступень 4: высокая мощность
Для чистки грубых и твердых напольных покры-
тий, ковров с длинным ворсом и при сильном
загрязнении.
Важное указание! Прибор автоматически отключа-
ется при опасности перегрева. Выключить прибор и
извлечь штепсельную вилку из розетки. Следует
проверить, не забита ли насадка или всасывающая
трубка и необходимо ли опорожнить фильтр. После
устранения неисправности дать прибору остыть не
менее 1 часа, после этого он снова будет готов к ра-
боте.
Рисунок
Рисунок
Для чистки гладких полов (паркет, мрамор, те-
ракот итд.)
Рисунок
Форсунка для мягкой обивки: для очистки
мягкой мебели, матрасов, гардин и т.д.
Щелевая насадка: для кромок, щелей и радиа-
торов отопления
Щеточка для мебели: для щадящей очистки
мебели и деликатных предметов, например,
книг и т.п.
Рисунок
Рисунок
Смотать кабель.
Зафиксировать насадку для пола прибора (те-
лескопическая трубка не выдвинута) в парко-
вочном положении.
Прибор можно хранить также, положив на полку
или в шкаф.
Указание
Хранить устройство в сухих помещениях.
Защитные устройства
Управление
Описание прибора
Ввод в эксплуатацию
Крючки для кабеля
Регулировка телескопической удлинительной
трубки
Настройка мощности всасывания
Регулировка переключаемой насадки для
пола
Твердые повер-
хности
Коврики / наполь-
ные ковровые по-
крытия
Паркетная насадка
Использование насадок
Окончание работы
Транспортировка, хранение
– 10
Рекомендация: опорожнять основной фильтр по-
сле каждого использования.
Дальнейший порядок действий см.:
Изображение до
Указание
При открывании фильтр очищается автомати-
чески, и грязь отделяется.
Рекомендация: Долговременный фильтр снимать
не реже чем каждые 3 месяца, опорожнять и при не-
обходимости чистить.
ВНИМАНИЕ
Всасываемое количество может изменяться в за-
висимости от всасываемого материала.
В особенности при работе с мелкой пылью может
понадобится опорожнять фильтр чаще.
Для обеспечения хорошей фильтрации заменять
долговременный фильтр на новый раз в 2 года.
Дальнейший порядок действий см.:
Изображение до
Указание
При открывании фильтр очищается автомати-
чески, и грязь отделяется.
Вставить долговременный фильтр в плоский
складчатый фильтр в соответствии с маркиров-
кой и закрутить до конца, чтобы красный предо-
хранительный стержень больше не был виден.
ВНИМАНИЕ
Если красный предохранительный стержень
виден, то плоский складчатый фильтр не по-
лучится вставить в прибор.
Поэтому закрутить фиксатор фильтра до
упора.
Вс
тавлять в прибор только сухие долговре-
менные фильтры.
Рекомендация: для обеспечения хорошей филь-
трации заменять выходной фильтр раз в год.
Рисунок
Потянуть крышку выходного фильтра вверх и
наискось вдоль кромки прибора.
Сжать выходной фильтр с обеих сторон и затем
снять.
Вставить новый выходной фильтр и зафиксиро-
вать его.
Установить крышку выходного фильтра на
кромку прибора, продвинуть вниз и зафиксиро-
вать.
Причинами снижения мощности всасывания или ав-
томатического отключения прибора в результате
перегрева могут быть следующие:
засорение в принадлежностях: осторожно уда-
лить засорение с помощью узкого инструмента.
Рисунок
Засорение в телескопической удлинительной
трубке: приподнять крышку, взявшись отвер-
ткой за рукоятку, и осторожно удалить засоре-
ние с помощью узкого инструмента.
Проверить, не заполнены ли фильтры и не по-
вреждены ли они.
См. главу «Уход и техническое обслуживание».
Изготовитель оставляет за собой право вне-
сения технических изменений!
Уход и техническое обслуживание
Опорожнение основного фильтра
Опорожнение долговременного фильтра
Замена выходного фильтра
Помощь в случае неполадок
Технические данные
Напряжение 220-240 В
Вид тока 50-60 Гц
Сетевой предохранитель
(инертный)
10 А
Класс защиты II
Номинальная потребляемая
мощность
500 Вт
Register your product and benet from many advantages.
Registrieren Sie Ihr Produkt und protieren Sie von vielen Vorteilen.
Enregistrez votre produit et bénécier de nombreux avantages.
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Rate your product and tell us your opinion.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
www.kaercher.com/welcome
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
DANKE!
THANK YOU!
MERCI!
GRACIAS!
!
/