Sharp R-677 MST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
A39559, R877 En. Rus. O/M
Z
VBRHJDJKZJDFY GTXM C DTHÜZBV И
ZBÖZBV UHBKTV
Herjdjlcndj gj ärcgkefnfwbb
R-677 MST
ОА
У .............................................................. 1
ОО АЯ  УЯ .......... 2
УООО О УАО...................................... 3
А .......................................................................... 3
АОА  ОО АЬЮ УАЯ ..... 4
исплей панели управления ..................................................4
Gfztkm управления ................................................................4
 АОО ................................................................... 5
ачало работы ....................................................................... 5
топ/брос ............................................................................. 5
ля отмены программы во время приготовления .................5
агрев печи без продуктов в ней ........................................... 5
АОА  УО ............................................ 6
риготовление при помощи таймера ................................... 6
риготовление путем задания последовательностей ............ 7
ыстрое приготовление ........................................................ 7
Htöbvs ”UHBKM“ .............................................................. 8
Cvtifzzsq рtöbv ............................................................ 8
АОА ОА< ...................................... 9
>амечания относительно автоматических операций ............ 9
ак использовать автоматические операции ........................9
УA УО BУ<........................................ 10
Aezrwby ”VTZMIT—>JKMIT“ .................................... 10
егулирование времени в ходе приготовления
.................
10
Кухонный таймер
............................................................. 10
УО >А ЬЮ .................................................................11
 
А
>АЬ АА .......................... 12
 АА .............................13
УООА О AООЮ Ю............ 14
уководство по использованию русского меню
(режим микроволн).............................................................. 14
уководство по использованию русского меню
(режим нагревания) .............................................................15
уководство по использованию
меню для приготовления пиццы .......................................... 16
Pуководство Авто-приготовление ..................................... 17
уководство к меню экспресс разморозка ......................... 18
BОА<Я О
BА< ОУ< ...................................... 19
R677 MST [Rus Cov] 5/24/07, 3:48 PM1
A39559, R877 En. Rus. O/M
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
А  ОООО - АЬО ОА  ОА Я ОУЮО
ОЬОАЯ  А АООО ААА.
1. ля уменьшения вероятности возгорания в печи:
а. е перегревайте продукты.
б. Удалите упаковочную проволоку с бумажных и пластиковых пакетов до того, как поместить их в печь.
в. е нагревайте фритюрное масло или жир. емпературу масла контролировать невозможно.
г. ри разогревании продуктов в одноразовой пластмассовой, бумажной или другой легко воспламеняющейся посуде
периодически контролируйте печь на отсутствие признаков дыма или возгорания.
д. сли находящийся в печи материал начал гореть, или появился дым, не открывайте печь, выключите её и выньте вилку
шнура питания из розетки, либо отключите питание на панели с предохранителями или автоматическими выключателями.
2. ля уменьшения риска взрыва или длительного бурного кипения при обращении с посудой.
аша микроволновая печь способна разогревать продукты и напитки очень быстро, поэтому очень важно выбрать
соответствующее типу и количеству разогреваемых продуктов время приготовления и уровень мощности. сли ы не
уверены, какое время приготовления и уровень мощности необходимо установить, начните с небольшого времени
приготовления и уровня мощности, пока продукты достаточно и равномерно не прогреются.
роме того:
а. е помещайте в печь герметично закрытую посуду. етские бутылочки с закрученными пробками или сосками считаются
герметично закрытой посудой.
б. е устанавливайте чрезмерное время приготовления.
в. ри кипячении в печи жидкостей пользуйтесь посудой с широким горлышком.
г. о избежание длительного бурного кипения жидкости в конце приготовления следует выждать не менее 20 секунд.
д. омешивайте жидкость до и во время приготовления. облюдайте особую осторожность при обращении с посудой или при
опускании в неё ложки или другой кухонной принадлежности.
3. Эта печь предназначена только для приготовления продуктов в домашних условиях и должна использоваться только для
разогрева, приготовления или размораживания продуктов и напитков.
Она не пригодна для использования в коммерческих целях, лабораториях, или для кипячения медицинских инструментов.
4. е включайте печь, если между дверцей печи и её корпусом зажат какой-либо предмет.
5. е пытайтесь самостоятельно регулировать или ремонтировать печь. Это опасно для любого лица, не являющегося
квалифицированным техническим специалистом, обученным фирмой “SHARP” для проведения обслуживания и ремонта. 
особенности опасными являются работы, которые предполагают снятие крышки, защищающей от воздействия микроволнового
излучения.
6. е пользуйтесь печью, если она не работает должным образом или повреждена, до тех пор, пока она не будет отремонтирована
квалифицированным техническим персоналом, обученным фирмой “SHARP”.  особенности важно, чтобы дверца печи
хорошо закрывалась и чтобы отсутствовали следующие повреждения:
(1) дверца (деформирована), (2) петли и защёлки (сломаны или ослаблены), (3) уплотнение дверцы, уплотняемые поверхности
и камера (покороблены или деформированы), (4) следы горения на уплотняющей поверхности дверцы.
7. ри извлечении продуктов из печи, будьте внимательны, чтобы не зацепить предохранительные защелки дверцы посудой,
одеждой или принадлежностями.
8. о время работы печи никогда не вставляйте каких-либо предметов, в особенности металлических, в решетку или между
дверцей и корпусом.
9. икогда не переделывайте и не приводите в неработоспособное состояние предохранительные защёлки дверцы.
10. о избежание ожогов при обращении с посудой, контактирующей с горячей пищей, всегда пользуйтесь рукавицами. ища
может передавать через посуду достаточное количество тепла для получения ожога.
11.  случае повреждения шнура питания он должен быть заменён специальным шнуром, поставляемым OО
ОО ОQУАЯ T “SHARP”. о избежание риска заменяться он должен квалифицированным
техническим персоналом, обученным фирмой “SHARP”.
12. ри выходе из строя лампочки освещения печи обратитесь к ашему дилеру или к обученному фирмой “SHARP”
квалифицированному технику.
13. збегайте ожогов паром, направляя струю пара от лица и рук. едленно поднимайте самый дальний край крышки блюда,
включая пластиковую упаковку для микроволновых печей и т.п., и осторожно открывайте воздушную кукурузу, и пакеты для
приготовления пищи в микроволновой печи, направляя их в сторону от лица.
14. Убедитесь в том, что шнур питания не повреждён, и что он не проходит под печью, над горячими поверхностями или острыми
углами.
15. е ставьте и не кладите на корпус печи какие-либо предметы.
16. е храните в печи продукты питания или другие предметы.
17. ледите за тем, чтобы во время приготовления пищи посуда не касалась внутренних стенок.
18. Uазрешайте детям самостоятельно использовать печь лишь после того, как будут даны соответствующие инструкции,
чтобы ребёнок умел безопасно пользоваться печью и осознавал опасности, обусловленные её неправильным
использованием.
19. анное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими и
умственными способностями, а также лицами без необходимого опыта и знаний. Это возможно только в том случае, когда
они выполняют это под контролем лиц, отвечающих за их безопасность.
20. еобходимо следить за тем, чтобы маленькие дети не игрались этим бытовым электроприбором.
21.
оступные части (например, дверца печи, камера печи, тарелки и принадлежности) могут нагреться во время использования. о
избежание ожогов не допускайте к печи маленьких детей. ля защиты от ожогов всегда пользуйтесь толстыми рукавицами.
22. спользование детьми печи в режиме смешанного приготовления, гриля, духовки или режиме автоматического приготовления
должно происходить под присмотром взрослых вследствие опасности генерируемых температур.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:47 PM1
A39559, R877 En. Rus. O/M
2
* о избежание
взрыва“ прокалывайте яичные
желтки, белки и устрицы перед
приготовлением.
* рокалывайте кожуру картофеля, яблок,
кабачков, бутербродов с сосисками, сосисок и
устриц, чтобы обеспечить выход пара.
* спользуйте специально упакованную для
микроволновой печи воздушную кукурузу.
* одождите, пока воздушная кукуруза не
будет лопаться с интервалом 1-2 секунды.
* ереложите детское питание на маленькую
тарелку и осторожно подогревайте, часто
помешивая его. о избежание пригорания
следите за соответствующей температурой.
* режде чем подогревать бутылочки с
детским питанием, удалите закручивающуюся
пробку и соску. осле подогревания хорошо
взболтайте её. роверьте температуру.
* родукты с наполнителем после
разогревания следует разрезать, чтобы
освободить выход пара и избежать ожогов.
* тобы жидкости и каши не переливались
через край, для их приготовления используйте
глубокую посуду.
* о избежание взрыва и отложенного бурного
кипения при кипячении жидкостей или
приготовлении жидких блюд
руководствуйтесь А
ОООО на странице 1.
* ыложите продукт из банки.
* отовьте в течение рекомендуемого времени.
(Эти продукты содержат большое количество
сахара и/или жира.)
* ри приготовлении пищи в микроволновой
печи используйте для сбора стекающего сока
непроницаемую подставку для
обжаривания.
одставка для обжаривания:
* режде чем использовать вашу посуду в
режиме микроволновой печи, проверьте
подходящая ли она для приготовления в
ОООО .
* спользуйте посуду, которая плавно вертится
во время приготовления.
* спользуйте посуду, которая меньше чем
плиты печи (диаметром 275 мм).
* спользуйте для заворачивания продуктов во
избежание их переваривания.
* збегайте образования искр. Уменьшите
количество фольги или не допускайте касания
ею стенок камеры.
* оместите между поворотным столиком и
блюдом для обжаривания подходящий
изоляционный материал, например, мелкую
непроницаемую тарелку, не пропускающую
микроволны и тепло.
Яйца, фрукты,
орехи, зёрна,
овощи, сосиски и
устрицы
оздушная
кукуруза
етское питание
Общие указания
идкости
(апитки)
Qаночные
консервы
осиски, пироги,
рождественский
пудинг
ясо
осуда
Алюминиевая
фольга
Qлюдо для
обжаривания
* арить яйца в скорлупе - во избежание
взрыва“,
который может повредить печь или нанести травму
ам.
* арить яйца вкрутую/всмятку.
* ереваривать устрицы.
* ушить орехи или семена в скорлупе.
*отовить воздушную кукурузу в обычной упаковке
или стеклянной посуде.
* ревышать максимальное время, указанное на
упаковке воздушной кукурузы.
* одогревать одноразовые бутылки.
* ерегревать детские бутылки. одогревайте
только до тёплого состояния.
* одогревать бутылки с надетыми сосками.
* одогревать детское питание в оригинальных
банках.
* одогревать или варить в закрытых стеклянных
банках или герметичной посуде.
*отовить блюда во фритюре.
* одогревать или сушить дерево, травы, мокрую
бумагу, одежду или цветы.
ксплуатировать печь в пустом состоянии, за
исключением случаев, оговоренных в руководстве
по эксплуатации.
* одогревать дольше, чем рекомендуется.
* одогревать или варить пищу в банках.
ОСОБЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
О У АЬ О АЬ ЬЯ
* ревышать время приготовления, так как это
может привести к возгоранию.
* ласть мясо для приготовления непосредственно на
поворотный столик.
* спользовать для приготовления пищи в
ОООО  металлическую посуду.
еталл отражает микроволны и может обусловить
электрический разряд, известный, как дуговой
разряд.
* спользуйте посуду, которая прикасается к
отверстию внутренней стены печи и к дверце во
время приготовления.
* спользовать слишком большое количество.
* Оборачивать продукт так, чтобы фольга находилась
вблизи стенок камеры. скрение может повредить
камеру.
* ревышать время подогрева, рекомендованное
производителем. резмерный подогрев может
привести к растрескиванию стеклянного поворотного
столика или повреждению внутренних частей печи.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:47 PM2
A39559, R877 En. Rus. O/M
3
У: анный символ означает, что поверхность может нагреваться во время приготовления.
етали печи сильно нагреваются при использовании функций гриля, духовки, смешанного приготовления и автоматических
операций (кроме режима приготовления блюд русской кухни и быстрого размораживания). О QА ООО
всегда пользуйтесь толстыми рукавицами при извлечении пищи и поворотного столика.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
1. Удалите все упаковочные материалы из камеры микроволновой печи, (не снимайте крышку волновода), и
классификационный ярлык с внешней стороны дверцы, если таковой имеется. роверьте прибор на отсутствие
повреждений, таких как неплотно прилегающая дверца, повреждённое уплотнение по краю дверцы или вмятины внутри
камеры или на дверце печи. ри наличии повреждений не включайте печь, пока она не будет осмотрена и, при
необходимости, отремонтирована OО ОО ОQУАЯ T “SHARP”.
2.  печи прилагаются:
1) арелка поворотного столика
2) одставка
3) уководство по эксплуатации
4) 2 оваренные книги
5) арантийный талон
3.  учетом возможности нагрева дверцы во время приготовления и во избежание случайного ее касания взрослыми и
детьми, печь следует расположить таким образом, чтобы она находилась на высоте не менее 80 см от пола.
4. Установите поворотный столик на вал электродвигателя поворотного столика, расположенного на днище печи. м.
приведённую ниже У .  ОУАЯ АQОА  Q ООООО ОА.
5. анная печь предназначена только для использования на кухонном столе. е устанавливайте печь в шкафу. ё нельзя
устанавливать вблизи источников тепла и пара, например, рядом с традиционной печью. ечь нужно устанавливать так,
чтобы вентиляционные отверстия оставались открытыми.
Оставьте не менее 40 см над печью, чтобы обеспечить соответствующую циркуляцию воздуха. анная печь не
предназначена для встраивания в стену или шкаф.
6. и производитель, ни поставщик не несут ответственности за повреждение прибора или травмы, обусловленные
несоблюдением правил подключения к электрической сети.
ечь рассчитана на подключение к однофазной линии переменного тока 220 , 50 ц, с установленным предохранителем
мощностью не менее 10 A или автоматическим выключателем мощностью не менее 10 A.
7.
ЭО ОО ЭОО О Ь А.
СХЕМА ПЕЧИ
9. рышка волновода (не снимать)
10. ижний нагревательный элемент
гриля (нижний гриль)
11. енсорная панель управления
(м. стр. 4)
12. ентиляционные отверстия
13. Xнур питания
14. нешний корпус
15. Yмкость печи
16. оворотный столик
17. одставка
1. учка открывания дверцы
2. ампа подсветки
3. етли дверцы
4. редохранительные защёлки
дверцы
5. мотровое окно
6. Уплотнения дверцы и уплотняемые
поверхности
7. ерхний нагревательный элемент
гриля (верхний гриль)
8. ал электродвигателя поворотного
столика
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:47 PM3
A39559, R877 En. Rus. O/M
4
: ПРОВЕРКА
: КГ/ШТУК
: НИЖНИЙ ГРИЛЬ
: ВЕРХНИЙ ГРИЛЬ
: МИКРОВОЛНЫ
: ПРИГОТОВЛЕНИЕ
РАБОТА С СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯРАБОТА С СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
РАБОТА С СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯРАБОТА С СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
РАБОТА С СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
Управление работой печи осуществляется посредством нажатия соответствующих кнопок, расположенных
на панели управления.
При правильном вводе во время каждого нажатия панели управления должен слышаться сигнал ввода.
Кроме того, по окончании цикла приготовления пищи печь подаёт звуковой сигнал продолжительностью
приблизительно 2 секунды. В случае, когда требуется выполнение следующего шага приготовления, звучит 4-
кратный звуковой сигнал.
исплей панели управления
ндикаторы
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное устройство не предназначено для управления при помощи внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
Gfztkm eghfdktzby
RZJGRF ”UHBKM“
Bcgjkmpetncy lky ds<jhf
htöbvf
”UHBKM“.
RZJGRF ”CVTIFZZSQ“
Bcgjkmpetncy lky ds<jhf
htöbvf ”CVTIFZZSB“
RZJGRB C WBAHFVB
время приготовления (макс.
99 мин 99 с), ecnfzjdrf
xfcjd, ddjl dtcf b
rjkbxtcndf ghjlernjd.
RZJGRF ”CNJG/C>HJC“
Zföfnbtv lfzzjq rzjgrb
jceotcndkytncy jxbcnrf dj
dhtvy ghjuhfvvbhjdfzby.
Jlzjrhfnzsv zföfnbtv gtxm
jcnfzfdkbdftncy dj dhtvy
ghbujnjdktzby, lderhfnzjt
zföfnbt jnvtzytn ghjuhfvve
ghbujnjdktzby.
RZJGRF ТАЙМЕР
Служит для установки
таймера.
RZJGRF ”HECCRJT VTZ*“
(lky uhbky)
Zføfnbtv zf äne rzjgre
jceotcndkytncy ds<jh vtz+ bp 3
hfcghjcnhfztzzsü heccrbü <k+l,
ghbujnfdkbdftvsü ghb gjvjob
uhbky.
КНОПКА
”HECCRJT VTZ*
(lky vbrhjdjkz)
Zføfnbtv zf äne rzjgre
jceotcndkytncy ds<jh vtz+ bp 3
hfcghjcnhfztzzsü heccrbü <k+l,
ghbujnfdkbdftvsü ghb gjvjob
vbrhjdjkz.
КНОПКА ЭКСПРЕСС
РАЗМОРОЗКА
Служит для выбора меню быстрого
размораживания.
RZJGRB ”>JKMIT“ ( ) b
”VTZMIT“ ( )
Zføfnbtv zf änb rzjgrb
j<tcgtxbdftncy htuekbhjdfzbt
ujnjdzjcnb gbob c
jlzjvbzenzsv bznthdfkjv
edtkbxtzby/evtzmitzby dhtvtzb
ghbujnjdktzby ghb
bcgjkmpjdfzbb aezrwbb
ghbujnjdktzby dhexze+. bkb
edtkbxtzbt/evtzmitzbt dhtvtzb
dj dhtvy ghjuhfvvbhjdfzby
fdnjvfnbxtcrbü aezrwbq.
RZJGRF ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“
Zföfnbtv zf äne rzjgre
j<tcgtxbdftncy ghbujnjdktzbt d
ntxtzbt 1 vbzens ghb dscjrjv
ehjdzt vjozjcnb bkb edtkbxtzbt
dhtvtzb ghbujnjdktzby zf 1
vbzene ghb rföljv zföfnbb zf
lfzze+ rzjgre ghb
bcgjkmpjdfzbb aezrwbb
ghbujnjdktzby dhexze+.
Zföfnbtv zf äne rzjgre
jceotcndkytncy gecr gtxb gjckt
ecnfzjdrb ghjuhfvv.
RZJGRF ”GBWWF“
Zföfnbtv zf äne rzjgre
j<tcgtxbdftncy ds<jh vtz+ bp 3
dfhbfznjd gbwws.
RZJGRF ”VJOZJCNM“
Zföfnbtv zf äne rzjgre
j<tcgtxbdftncy ds<jh ehjdzy
vjozjcnb vbrhjdjkzjdjuj
bpkextzby.
Tckb rzjgrf zt zföfnf,
ghjbcüjlbn fdnjvfnbxtcrbq
ds<jh dscjrjuj ehjdzy
vjozjcnb.
КНОПКА
АВТО-
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Служит для выбора 4
популярных меню.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM4
A39559, R877 En. Rus. O/M
5
Zfxfkj hf<jns
Ifu
Jgthfwby
Gjlrk+xbnt gtxm r ctnb.
Проверьте закрыта ли дверца печи.
На дисплее замигает сообщение
88:88.
Rzjgrf ”CNJG/C>HJC“ bcgjkmpetncy lky:
1. dhtvtzzjuj dsrk+xtzby gtxb dj dhtvy
ghbujnjdktzby.
2. jnvtzs, tckb Ds ljgecnbkb jib<re ghb
ghjuhfvvbhjdfzbb.
1
Нажмите кнопку CNJG/C>HJC“ после
которого печь сообщит однократным
акустическим сигналом.
На дисплее останутся только точки (:).
2
Lky jnvtzs ghjuhfvvs dj
dhtvy ghbujnjdktzby
Cnjg/C<hjc
В начале приготовления в режимах гриля,
смешанного приготовления и автоматических
операций (Rроме режима приготовления русского
меню при помощи микроволн и быстрого
размораживания) возможно появление на
некоторое время дыма и запаха, но это не является
неисправностью.
Для устранения причины появления дыма и запаха
перед первым использованием и после чистки печи
включите её на 20 мин в режиме гриля с
использованием верхнего и нижнего грилей.
GTHTL РАБОТОЙ
Lky jnvtzs ghjuhfvvs d ghjwtcct ghbujnjdktzby
ldföls zföfnm rzjgre ”CNJG/C>HJC“.
Zfuhtd gtxb <tp ghjlernjd d
ztq
Ifu
Jgthfwby
E<tlbntcm, xnj d gtxb ztn ghjlernjd.
Zfövbnt rzjgre ”UHBKM“.
Ddtlbnt dhtvy öfhrb (20 vbz).
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
Таймер начинает обратный отсчет.
Когда он достигает нуля, все индикаторы
выключаются, а на дисплее остаются
только точки. Dtznbkynjh jükföltzby
<eltn hf<jnfnm lj gjkzjuj jükföltzby
rfvths gtxb.
DZBVFZBT:
Dj dhtvy hf<jns djpvjözj gjydktzbt
kturjuj lsvf b pfgfüf. D änjv ckexft
jnrhjqnt jrzf bkb drk+xbnt d
gjvtotzbb dtznbkynjh.
1
2
x 3
Jnrhjqnt ldthm lky jükföltzby
rfvths gtxb.
JCNJHJÖZJ:
Ldthwf gtxb, dztizbq rjhgec, rfvthf
b gjdjhjnzsq cnjkbr cbkmzj
zfuhtdf+ncy. >elmnt jcnjhjözs, xnj<s
zt j<ötxmcy dj dhtvy jükföltzby
gtxb.
3
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
После приготовления и возврата кухонного
таймера в ноль на дисплее будут отображаться
только точки (:).
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM5
A39559, R877 En. Rus. O/M
6
Zfkbxbt hfpkbxzsü ehjdztq vjozjcnb
gjpdjkytn ds<bhfnm crjhjcnm ghbujnjdktzby d
vbrhjdjkzjdjv htöbvt.
Tckb ehjdtzm vjozjcnb zt ds<hfz, gtxm <eltn
hf<jnfnm zf dscjrjv ehjdzt vjozjcnb.
* Ghtlgjkjöbv, Ds üjnbnt ujnjdbnm 10 vbzen
ghb dscjrjv ehjdzt vjozjcnb d htöbvt
ghbujnjdktzby ghb gjvjob nfqvthf.
РАБОТА В РУЧНОМ РЕЖИМЕ
Ifu
Jgthfwby
Ddtlbnt ötkftvjt dhtvy
ghbujnjdktzby.
Lky czbötzby vjozjcnb bpkextzby jlbz hfp
zfövbnt zf rzjgre ”VJOZJCNM“. J<hfnbnt
dzbvfzbt zf bzlbrfwb+ zf lbcgktt — ”100H“.
Lky czbötzby vjozjcnb lj 70H tot hfp
zfövbnt zf rzjgre ”VJOZJCNM“. Lky
ds<jhf ehjdzy vjozjcnb 50H, 30H b 10H
zfövbnt zf rzjgre cnjkmrj hfp, crjkmrj änj
ztj<üjlbvj.
Ifu
Jgthfwby
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
Änj aezrwby ghbujnjdktzby dhexze+. Czfxfkf
zeözj ddjlbnm ehjdtzm vjozjcnb, pfntv - dhtvy
ghbujnjdktzby.
Bvttncy djpvjözjcnm ddjlf dhtvtzb lj 99 vbzen
99 ctrezl. Tcnm gynm hfpkbxzsü ehjdztq vjozjcnb:
Таймер начнет обратный отсчет.
1
Ddtlbnt ötkftvjt dhtvy ghbujnjdktzby.
2
Таймер начнет обратный отсчет до нуля.
Tckb ldthwf gtxb <eltn jnrhsnf dj dhtvy
ghbujnjdktzby, jncxtn dhtvtzb ghbujnjdktzby
fdnjvfnbxtcrb jcnfzjdbncy. Gjckt njuj, rfr
ldthm <eltn pfrhsnf b zföfnf rzjgrf ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“, dzjdm zfxztncy jncxtn
dhtvtzb ghbujnjdktzby.
Tckb Ds üjnbnt epzfnm ehjdtzm vjozjcnb d
ghjwtcct ghbujnjdktzby gbob, nj zfövbnt
rzjgre ”VJOZJCNM“.
Gjrf ds rfcftntcm gfkmwtv lfzzjq rzjgrb, zf
lbcgktt <eltn dscdtxbdfnmcy ehjdtzm
vjozjcnb.
Tckb pfghjuhfvvbhjdfzj ghbujnjdktzbt ghb
dscjrjv ehjdzt vjozjcnb d ntxtzbt <jktt xtv 20
vbzen, vjozjcnm bpkextzby vbrhjdjkzjdjq gtxb
<eltn evtzmitzf gj bcntxtzbb 20 vbzen dj
bp<töfzbt gthtuhtdf gtxb.
x 3
Выберите уровень мощности нажатием
на кнопку
МОЩНОСТЬ (для выбора
среднего уровня нажмите три раза).
3
2
1
30%
(Chtlzbq
zbprbq)
50%
(Chtlzbq)
70%
100%
(
Dscjrbq)
10%
(Zbprbq)
Gjllthöfzbt d
hfpjuhtnjv
cjcnjyzbb
Hfpvjhföbdfzbt
Hfpvyuxtzbt vfckf
Фрукты, овощи, рис/
макароны
Торты, кексы, ломтики
хлеба, морепродукты
Ehjdtzm
äzthubb
Дисплей Примеры
100P
70P
50P
30P
10P
Запеканки, морепродукты
ЗАМЕЧАНИЕ ПО РАЗОГРЕВУ ГОТОВОЙ ПИЩИ:
Установить готовое блюдо на перевернутую
жаропрочную форму на поворотном столике.
Ghbujnjdktzbt ghb gjvjob
nfqvthf
(Chtlzbq
dscjrbq)
* Предположим, вы хотите готовить в течение 10
минут на уровне мощности Средний.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM6
A39559, R877 En. Rus. O/M
7
Ghbujnjdktzbt gentv pflfzby
gjcktljdfntkmzjcntq
Ifu
Jgthfwby
1
Zföfnbtv zf rzjgre ”VJOZJCNM“
ddtlbnt zeözsq ehjdtzm vjozjcnb
(d ckexft chtlztuj ehjdzy zfövbnt
nhb hfpf).
Ddtlbnt zeözjt dhtvy ghbujnjdktzby.
>scnhjt ghbujnjdktzbt
Данная функция позволяет готовить с
использованием 3 программ ручного
управления.
* Ghtlgjkjöbv, Ds üjnbnt ujnjdbnm <k+lj 10
vbzen ghb chtlztv ehjdzt vjozjcnb, f
pfntv 5 vbzen ghb dscjrjv ehjdzt
vjozjcnb.
Lky pflfzby dnjhjq
gjcktljdfntkmzjcnb ds<thbnt htöbv
vbrhjdjkzjdjuj ghbujnjdktzby b
ehjdtzm vjozjcnb. (Lky ehjdzy
”DSCJRBQ“ zfövbnt rzjgre
”VJOZJCNM“ 1 hfp.)
3
2
Ddtlbnt zeözjt dhtvy ghbujnjdktzby.
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
Nfqvth zfxbzftn jncxtn. Rjulf
ljcnbuftncy zjkm, jncxtn
djpj<zjdkytncy lky zjdjq
gjcktljdfntkmzjcnb.
Nfqvth zfxbzftn jncxtn.
Zföbvfqnt zf rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“, gjrf ötkftvjt
dhtvy zt <eltn jnj<hfötzj zf lbcgktt.
Ghb rföljv zföfnbb zf rzjgre dhtvy
ghbujnjdktzby gbob edtkbxbdftncy zf 1
vbzene.
Ifu
Jgthfwby
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
В течение трёх минут после закрытия
дверцы.
Htöbv <scnhjuj ghbujnjdktzby,
ghtlecvjnhtzzsq d gtxfü abhvs IFHG,
gjpdjkytn kturj ujnjdbnm <k+lf d ntxtzbt 1
vbzens ghb dscjrjv ehjdzt vjozjcnb.
5
1
x 3
x 1
4
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM7
A39559, R877 En. Rus. O/M
8
Htöbvs ”UHBKM“
ерхний и нижний грили имеют только один
параметр мощности. ля достижения оптимального
результата при приготовлении на гриле стейков,
отбивных, курицы и других блюд следует
использовать соответствующие настройки
времени.
В печи предусмотрены 3 режима приготовления
с использованием гриля.
Для выбора режима верхнего гриля нажмите
кнопку ГРИЛЬ“ один раз.
Для выбора режима нижнего гриля нажмите
кнопку ГРИЛЬ“ дважды.
Lky ds<jhf htöbvf, ghb rjnjhjv
bcgjkmpe+ncy j<f zfuhtdfntkmzsü äktvtznf,
zfövbnt zf rzjgre ”UHBKM“ nhb hfpf.
Рекомендуемые аксессуары:
• Подставка
• Контейнер из алюминиевой фольги
• Жаропрочная посуда
1
Ifu
Jgthfwby
Nhb hfpf zfövbnt zf rzjgre ”UHBKM“.
* Предположим, вы хотите готовить в течение 20
минут с использованием обоих грилей.
Ddtlbnt zeözjt dhtvy ghbujnjdktzby.
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
2
Nfqvth zfxbzftn jncxtn.
3
x 3
ОСТОРОЖНО:
Во время работы печи дверца, корпус печи,
внутренняя поверхность, аксессуары, посуда и
особенно решетки гриля сильно нагреваются. Во
избежание ожогов всегда следует использовать
толстые рукавицы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После приготовления печь автоматически
остывает.
В режиме смешанного приготовления
используется комбинация энергии микроволн с
верхним или нижним грилем.
Комбинация энергии микроволн с грилем
сокращает время приготовления и обеспечивает
хрустящую румяную корочку.
Рекомендуемые аксессуары:
• Подставка
• Жаропрочная посуда
В печи предусмотрены 4 режима смешанного
приготовления. Ehjdtzm vjozjcnb
vbrhjdjkzjdjuj bpkextzby zt htuekbhetncy.
Нажмите кнопку
СМЕШАННЫЙ.
Дисплей
Смешанный режим
приготовления
Cvtifzzsq htжbv
ВЕРХНИЙ ГРИЛЬ+CDX-DSCJRBQ
(Микроволны 50% и верхний гриль 50%)
ВЕРХНИЙ ГРИЛЬ+CDX-ZBPRBQ
(Микроволны 10% и верхний гриль 90%)
НИЖНИЙ ГРИЛЬ+CDX-DSCJRBQ
(Микроволны 50% и нижний гриль 50%)
НИЖНИЙ ГРИЛЬ
+
CDX-ZBPRBQ
(Микроволны 10% и нижний гриль 90%)
1
(B)
* Ghtlgjkjöbv, ds üjnbnt ujnjdbnm d ntxtzbt 6
vbzen d htöbvt ”НИЖНИЙ ГРИЛЬ±CDX-
ZBPRBQ“.
Ifu
Jgthfwby
Нажатием кнопки СМЕШАННЫЙ
выберите режим смешанного
приготовления (для установки режима
Нижний Гриль, Смешанный,
Низкий нажмите кнопку
СМЕШАННЫЙ 4 раза).
2
3
Nfqvth zfxbzftn j<hfnzsq jncxtn.
1
Ddtlbnt zeözjt dhtvy ghbujnjdktzby.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После приготовления печь автоматически
остывает.
ОСТОРОЖНО:
Во время работы печи дверца, корпус печи,
внутренняя поверхность, аксессуары, посуда и
особенно решетки гриля сильно нагреваются. Во
избежание ожогов всегда следует использовать
толстые рукавицы.
x 4
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
2
(H)
3
(B)
4
(H)
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM8
A39559, R877 En. Rus. O/M
9
FDNJVFNBXTCRBT JGTHFWBB
Автоматические операции включают в себя
следующие функции:
- РУССКОЕ МЕНЮ (режим микроволн)
- РУССКОЕ МЕНЮ (нагревательный элемент)
- ПИЦЦА
- АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ
- ЭКСПРЕСС РАЗМОРОЗКА
1. Tckb ghb zföfnbb zf rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“ drk+xtzzst d
ghjuhfvve rjkbxtcndj bkb dtc ghjlernjd
<jkmit bkb vtzmit, xtv htrjvtzletncy d
herjdjlcndfü gj vtz+, zf lbcgktt gjydbncy
cjj<otzbt “Err” (ошибка).
Lky c<hjcf zfövbnt zf rzjgre ”CNJG/C>HJC“
b ddtlbnt ghjuhfvve gjdnjhzj.
2. Ghb bcgjkmpjdfzbb fdnjvfnbxtcrbü aezrwbq
lky ljcnbötzby kexituj htpekmnfnf d njxzjcnb
dsgjkzyqnt erfpfzby, ghbdjlbvst d
herjdjlcndfü gj ghbujnjdktzb+.
Tckb erfpfzby dsgjkzynm zt njxzj, <k+lj
vjötn jrfpfnmcy cshsv bkb gthtöfhtzzsv,
gthtdfhtzzsv; djpvjözj nfröt gjydktzbt
cjj<otzby “Err” (ошибка).
3. Tckb dtc bkb rjkbxtcndj ghjlernjd <jkmit
bkb vtzmit erfpfzzjuj d herjdjlcndt, cktletn
ujnjdbnm d hexzjv htöbvt. Cv. gjdfhtzze+
rzbue.
4. Ghb ddjlt dtcf jrheukyqnt xbckj lj 0,1 ru (100
u). Zfghbvth, dvtcnj 0,65 ru cktletn ddtcnb 0,7
ru. При приготовлении пиццы вес вводится с
шагом 10 г.
5. При необходимости выполнения какой-либо
операции (например, переворачивания
продукта) печь останавливается и подает
звуковые сигналы, а на дисплее отображается
указание CHECK (ПРОВЕРИТЬ). Для
продолжения приготовления нажмите кнопку
БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК.
6. При желании окончательный результат
приготовления или размораживания может
отличаться от стандартного. Для этого перед
нажатием кнопки
БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК
нажмите кнопку
БОЛЬШЕ ( ) или МЕНЬШЕ ( ). Cv. cnh.
10.
7. Htpekmnfn ghbujnjdktzby pfdbcbn jn cjcnjyzby
ghjlernf (zfxfkmzjq ntvgthfnehs ghjlernf,
ajhvs, rfxtcndf b n. l.). Gjckt ghbujnjdktzby
ghjdthmnt, ujnjdj kb <k+lj, b, ghb
ztj<üjlbvjcnb, ghjljköbnt ghbujnjdktzbt
dhexze+.
Pfvtxfzby jnzjcbntkmzj
fdnjvfnbxtcrbü jgthfwbq
* Ghtlgjkjöbv, xnj Ds üjnbnt ghbujnjdbnm
1,0 ru dfhtzjuj rfhnjatky.
Ifu
Jgthfwby
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
При помощи кнопок с цифрами введите
вес или количество.
1
2
Таймер начинает обратный отсчет. После
звуковых сигналов печь остановится и на
дисплее отобразится сообщение CHECK
(ПРОВЕРИТЬ).
Нажатием кнопки выберите меню (для
приготовления вареной картошки
нажмите кнопку РУССКОЕ МЕНЮ
(микроволны) один раз.
Как использовать
автоматические операции
При использовании автоматических операций
режим и время приготовления рассчитываются
автоматически.
Следуйте указаниям, приведенным в
руководствах по приготовлению блюд на
страницах 14-18.
Jnrhjqnt ldthwe. Gthtvtifqnt gboe.
Pfrhjqnt ldthwe.
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
4
Таймер вновь начинает обратный
отсчет. Когда он достигнет нуля, печь
подаст звуковой сигнал.
3
x 1
JCNJHJÖZJ:
Во время работы печи дверца, корпус печи,
внутренняя поверхность, аксессуары, посуда и
особенно решетки гриля сильно нагреваются.
Во избежание ожогов всегда следует
использовать толстые рукавицы.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM9
A39559, R877 En. Rus. O/M
10
Multi Cook
Ifu
Jgthfwby
Zfövbnt rzjgre ”>JKMIT“.
Lky njuj, xnj<s htuekbhjdfnm bü d cjjndtncndbb
c kbxzsvb ghtlgjxntzbyvb, cktletn gjkmpjdfnmcy
aezrwbtq ”<jkmit“ b ”vtzmit“, rjnjhfy gjpdjkytn
cjjndtncndtzzj edtkbxbdfnm b evtzmifnm dhtvy
ghbujnjdktzby.
C gjvjom+ rkfdbi c wbahfvb ddtlbnt
dtc.
Нажмите один раз кнопку
ЭКСПРЕСС
РАЗМОРОЗКА
.
3
Rzjgrb ”>JKMIT“ b ”VTZMIT“ vjuen
bcgjkmpjdfnmcy lky ecnfzjdrb dhtvtzb
ghbujnjdktzby d cktle+obü htöbvfü:
- РУССКОЕ МЕНЮ (микроволны)
- РУССКОЕ МЕНЮ (нагревательный элемент)
- ПИЦЦА
- АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ
- ЭКСПРЕСС РАЗМОРОЗКА
Перед нажатием кнопки БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК при помощи кнопок
БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ настройте время
приготовления.
При нажатии кнопки MORE (БОЛЬШЕ) отобразится
сообщение
PLUS
(
ПЛЮС
).
При нажатии кнопки LESS (МЕНЬШЕ) отобразится
сообщение
LESS
(
МЕНЬШЕ
).
* Предположим, Вы хотите разморозить 0.8 кг
мяса.
4
1
Aezrwby ”VTZMIT—
>JKMIT“
2
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
x 1
При работе в ручном режиме время приготовления
можно увеличивать или уменьшать при помощи
кнопок “MORE” (БОЛЬШЕ) и “LESS” (МЕНЬШЕ).
* Ghtlgjkjöbv ds üjnbnt edtkbxbnm dhtvy
ghbujnjdktzby zf 2 vbzens d üjlt dsgjkztzby
ghjuhfvvs ghbujnjdktzby lkbntkmzjcnm+
5 vbzen zf chtlztv ehjdzt vjozjcnb.
Htuekbhjdfzbt dhtvtzb d üjlt
ghbujnjdktzby
Ifu
Jgthfwby
1
Ds<thbnt ehjdtzm vjozjcnb zföfnbtv
zeözjt xbckj hfp zf rzjgre
”VJOZJCNM“ (d ckexft chtlztuj ehjdzy
zfövbnt 3 hfpf).
Zfövbnt rzjgre ”>SCNHJT
GHBUJNJDKTZBT/GECR“.
Nfqvth zfxztn jncxtn lj zeky.
Lky edtkbxtzby dhtvtzb zf 2 vbzens
zfövbnt zf rzjgre ”>JKMIT“ ldf hfpf.
x 2
4
3
2
Ddtlbnt zeözjt dhtvy ghbujnjdktzby.
x 3
Используйте эту функцию в качестве обычного
таймера.
Вы можете установить любую продолжительность
времени до 99 минут 99 секунд. Если Вы захотите
отменить действие таймера во время обратного
отсчета времени, нажмите клавишу СТОП/
СБРОС.
* Предположим, Вы хотите установить таймер на 3 минуты.
Кухонный таймер
Ifu
Jgthfwby
1
2
Нажмите клавишу ТАЙМЕР.
Введите желаемое время.
Таймер начнет обратный отсчет
времени. Когда таймер достигнет нуля,
печь подаст звуковой сигнал.
LHEUBT ELJ>ZST AEZRWBB
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM10
A39559, R877 En. Rus. O/M
11
УХОД ЗА ПЕЧЬЮ
нутренние стенки :
ротрите брызги и капли с помощью небольшого количества жидкости для мытья посуды, нанесенного на мягкую
влажную ткань. ля более трудных пятен только на камере печи используйте мягкое чистящее средство для
нержавеющей стали, нанесенное на мягкую влажную ткань. е наносите его на внутреннюю поверхность дверцы.
олностью вытрите его таким образом, чтобы все чистящее средство было удалено.
осле использования печи
протрите крышку волновода мягкой влажной тканью, чтобы удалить брызги от продуктов. Образовавшиеся брызги
могут перегреться и привести к образованию дыма или возгоранию. рышку волновода не снимайте.
    ОЬУ АУ Я А, А А АQА 
УQ Я А   ОА. ОА  АО Я А Я
 ОО А А .  ОЬУ АОО.
збегайте использования избыточного количества воды. осле очистки печи не забудьте удалить всю воду
мягкой тканью.
римечание: ериодически проводите нагрев печи в соответствии с указаниями в разделе ”агрев печи без
продуктов в ней“ (стр. 5). ак как разбрызганная грязь и пищевое масло, оставшееся на стенках
печи может вызвать появление дыма и запаха.
ринадлежности:
ромойте слабым мыльным раствором и тщательно высушите.
римечание: одержите крышку волновода и принадлежности все время в чистоте. сли ы оставите смазку
или жир в камере или на принадлежностях, это может вызвать перегрев, стать причиной образования
электрической дуги, дыма или даже возгорания при последующем использовании печи.
еред тем, как приступить к очистке печи, отсоедините шнур питания и, по возможности, оставьте дверцу открытой с
тем, чтобы на это время исключить возможность включения печи.
еред очисткой убедитесь, что дверца печи, внешний корпус, камера печи, вентиляционные отверстия и
принадлежности не горячие.
УЯО  Ь - одержите печь в чистоте и удаляйте любые остатки пищи, иначе это может привести к
износу поверхности. есоблюдение этого может сократить срок службы бытового электроприбора и привести к
возникновению опасности.
нешняя сторона:
нешние части можно чистить слабым мыльным раствором и тёплой водой, начисто протирая их влажной тканью. збегайте
использования жёстких абразивных чистящих средств. е допускайте скапливания пыли в вентиляционных отверстиях.
верца:
ля удаления пятен и брызг регулярно протирайте влажной тканью дверцу и окно с обеих сторон, уплотнения дверцы и
прилегающие части. е используйте жёсткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для очистки
стекла дверцы печи, так как они могут поцарапать его поверхность, что может привести к порче стекла.
анель управления:
ротирайте панель мягкой тканью, слегка смоченной водой.
е используйте для чистки щетки и химические чистящие средства. збегайте использования для чистки избыточного
количества воды.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM11
A39559, R877 En. Rus. O/M
12
GTHTL NTV RFR DSPDFNM VFCNTHF
Ghjdtlbnt cktle+oe+ ghjdthre:
1. Светится ли дисплей?
LF ZTN
2. Drk+xftncy kb kfvgf gtxb ghb jnrhsnbb ldthws£
LF ZTN
3.
Zfktqnt воду (jrjkj 250 vk) d cntrkyzzsq vthzsq cnfrfz, gjcnfdmnt tuj d gtxm b gkjnzj pfrhjqnt ldthwe.
Dscnfdmnt gtxm zf 1 vbzene hf<jns zf dscjrjv ehjdzt vjozjcnb. Xnj ghjbcüjlbn d änj dhtvy£
f. Ujhbn kb kfvgjxrf d gtxb£ LF
ZTN
<. Hf<jnftn kb dtznbkynjh£ LF ZTN
(Gjlthöbnt here zfl dtznbkywbjzzsv jndthcnbtv.)
d. Dhfoftncy kb gjdjhjnzsq cnjkbr£ LF
ZTN
(Cnjkbr vjötn dhfofnmcy rfr gj xfcjdjq cnhtkrt, nfr b ghjnbd.)
u. Горят ли индикаторы МИКРОВОЛНЫ и ПРИГОТОВЛЕНИЕ?
LF
ZTN
l. Ujhyxfy kb djlf dzenhb gtxb£ LF ZTN
t. >sk kb cksitz pderjdjq cbuzfk cgecny jlze vbzene£ LF ZTN
4. Удалите воду из печи и включите печь на 3 мин в режиме гриля, используя и верхний, и нижний грили.
f. Горят ли индикаторы ВЕРХНИЙ ГРИЛЬ, НИЖНИЙ ГРИЛЬ и ПРИГОТОВЛЕНИЕ?
LF
ZTN
<. Стали ли оба гриля красными через 3 мин?
(Во избежание ожогов особенно осторожно проверяйте нижний гриль)
LF
ZTN
Tckb üjny <s zf jlbz bp änbü djghjcjd <sk jndtn ”ZTN“, ghjdthmnt hjptnre b ghj<rb d rdfhnbht.
Tckb b hjptnrf, b ghj<rb bcghfdzs, cdyöbntcm c <kböfqibv wtznhjv ntüzbxtcrjuj j<ckeöbdfzby abhvs
IFHG
.
GHBVTXFZBT:
Zbötgthtxbcktzzjt zt ydkytncy ztbcghfdzjcnm+.
Rfölsq htöbv bvttn jghtltktzzjt vfrcbvfkmzjt dhtvy ghbujnjdktzby. D ckexft ghtdsitzby änjuj dhtvtzb
ghjbcüjlbn fdnjvfnbxtcrjt czbötzbt vjozjcnb. Vfrcbvfkmzjt dhtvy lky rföljuj htöbvf ghbujnjdktzby
erfpfzj d zbötghbdtltzzjq nf<kbwt.
Htöbv ghbujnjdktzby
Vbrhjdjkzjdsq (100%)
Uhbkm
Верхний гриль
Нижний гриль
Двойной гриль
Vfrcbvfkmzjt dhtvy ghbujnjdktzby
20 vbz.
10 vbz.
10 vbz.
Верхний гриль 5 vbz.
Нижний гриль 5 vbz.
Режим смешанного приготовления с
использованием гриля
Верхний гриль+св
x
-низrий
Нижний гриль+св
x
-низrий
Нижний гриль 10 vbz.
Верхний гриль 10 vbz.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM12
A39559, R877 En. Rus. O/M
13
NTÜZBXTCRBT ÜFHFRNTHBCNBRB
Zfghyötzbt gthtvtzzjuj njrf: jlbzjxzfy afpf, 220 D, 50 Uw
Gjnht<kytvfy vjozjcnm gthtvtzzjuj njrf
Vbrhjdjkzjdfy gtxm: 1,27 rDn
Верхний гриль: 1,
04
кВт
Нижний гриль: 0,64 кВт
Верхний и нижний грили: 1,64 кВт
Dsüjlzfy vjozjcnm
Vbrhjdjkzjdfy gtxm: 800 Dn$(Gjhyljr ghjdtltzby bcgsnfzby VÄR)
Верхний гриль: 1000 Dn
Нижний гриль: 600 Dn
Верхний и нижний грили: 1600 Dn
Cdthüdscjrfy xfcnjnf: 2450 VUw (rkfcc D, uheggf 2)$$
Dztizbt hfpvths: 450 мм (ширина) x 316 мм (высота) x 390 мм (глубина)***
Hfpvths öfhjxzjuj irfaf:
285 мм (ширина) x 202 мм (высота) x 287 мм (глубина)****
Tvrjcnm gtxb: 17 kbnhjd (0,6 aen
3
)$$$$
Hfdzjvthzjcnm ghbujnjdktzby j<tcgtxbdftncy
: ghbvtztzbtv gjdjhjnzjuj cnjkbrf (275 vv)
Vfccf: ghb<kbpbntkmzj 13,5 ru
$ Änj pzfxtzbt gjkextzj gj vtnjlbrt Vtölezfhjlzjq äktrnhjntüzbxtcrjq rjvbccbb lky
bpvthtzby dsüjlzjq vjozjcnb.
$$ Gj rkfccbabrfwbb ghjvsiktzzjuj, zfexzjuj b vtlbwbzcrjuj j<jheljdfzby, jgbcfzzjuj d
vtölezfhjlzjv cnfzlfhnt CISPR11.
$$$ Ручка дверцы не учитывается при измерении глубины печи.
$$$$ Dzenhtzzbq j<ßtv gtxb dsxbckytncy bpvthtzbtv dscjns, uke<bzs b ibhbzs gtxb.
Ltqcndbntkmzsq j<ßtv ghbujnjdkytvsü ghjlernjd vtzmit.
R677 MST [Rus] 6/12/07, 12:48 PM13
14
A39559, R877 En. Rus. O/M
РУКОВОДСТВА ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД
Руководство по использованию русского меню (режим микроволн)
Меню
Действие
Клавиша
Допустимый вес
Очистить картофель и нарезать на кусочки
одинакового размера.
Положить картофель в кастрюлю. Добавить
2 столовые ложки воды на 100 г картофеля и
немного соли.
Накрыть стеклянной крышкой.
Когда печь остановится, перемешать
картофель, накрыть его и продолжить
приготовление.
После приготовления дать картофелю
постоять под крышкой в течение 2 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При приготовлении в режиме ПЮРЕ
порежьте на меньшие кусочки и используйте
настройку БОЛЬШЕ . После приготовления
разомните картошку.
X1
PУ-1
Вареный
картофель/пюре
0,3 - 1,0 кг
(Начальная
температура 20°С)
X2
PУ-2
Пельмени
(Тонкие)
0,1 - 0,5 кг
(Начальная
температура
пельмени -18°С,
вода 20°С)
Налить необходимое количество воды в
кастрюлю соответствующего размера. На 100
г пельменей 400 мл воды. На 300 г пельменей
700 мл воды. На 500 г пельменей 1000 мл
воды.
Подогреть воду в открытой кастрюле.
Когда печь остановится поместите в
кастрюлю из жаропрочного материала
замороженные пельмени, перемешайте и
продолжите приготовление.
Когда печь остановится еще раз,
перемешайте пельмени и продолжите
приготовление.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для приготовления толстых пельменей
воспользуйтесь установкой БОЛЬШЕ.
После приготовления дайте постоять в течение
2-5 минут.
X3
PУ-3
Вареники
0,1 - 0,5 кг
(Начальная
температура
вареники -18°С,
вода 20°С)
Налить необходимое количество воды в
кастрюлю соответствующего размера. На 100
г вареников 400 мл воды. На 300 г вареников
700 мл воды. На 500 г вареников 1000 мл
воды.
Подогреть воду в открытой кастрюле.
Когда печь остановится, поместите в
кастрюлю из жаропрочного материала
замороженные вареники и добавьте немного
соли, перемешайте и продолжите
приготовление.
Когда печь остановится еще раз,
перемешайте пельмени и продолжите
приготовление.
R-677 MST [Russian] Ckbk.p65 6/8/07, 6:14 PM14
15
A39559, R877 En. Rus. O/M
X1
(Начальная
температура 5°C)
PU-2
X2
(Начальная
температура 20°C)
Руководство по использованию русского меню (режим нагревания)
Меню
ДействиеКлавиша
Допустимый вес
Ybxzbwf c
<trjzjv
Öfhtzsq
rfhnjatkm
PU-1
2-6 iner (
y
bw)
Cvfpfnm gjdjhjnzsq cnjkbr hfcnbntkmzsv
vfckjv.
•Положить на поворотный столик 30 г
бекона (2-5 мм толщиной) на 1 яйцо, не
закрывая крышкой. Zt ds<bhfnm jxtzm
njzrbt recjxrb <trjzf. Njzrbt recjxrb
<trjzf cktletn ckjöbnm dldjt.
•Когда печь остановится, переверните бекон
и разбейте на него яйца. Продолжайте
готовить.
0,2-0,6 ru
Очистеть картофель и разрезать его на
маленькие куски, не на очень тонкие.
Gjkjöbnm recrb rfhnjatky zf jnrhsne+
nfhtkre, zt gthtrhsdfy lheu lheuf. Cvfpfnm
rfhnjatkm hfcnbntkmzsv vfckjv.
Поместить на решетку, не накрывая
крышкой.
Когда печь остановится, переверните
картошку. Продолжайте готовить.
X3
PU-3
(Начальная
температура -18°C)
>kbzs
0,1-0,5 ru
Cvfpfnm gjdjhjnzsq cnjkbr hfcnbntkmzsv
vfckjv. Gjvtcnbnm zf ztuj ujnjdst
pfvjhjötzzst <kbzs.
Ujnjdbnm jnrhsnsvb.
•Когда печь остановится, переверните
блины. Продолжайте готовить.
R-677 MST [Russian] Ckbk.p65 6/8/07, 6:14 PM15
16
A39559, R877 En. Rus. O/M
Удалите упаковку с замороженной готовой
пиццы и установите пиццу непосредственно
на поворотный столик.
После приготовления положите пиццу на
сервировочное блюдо.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для приготовления пиццы с толстой основой
используйте настройку БОЛЬШЕ“.
X1
П-1
Замороженная
пицца
(Тонкая основа)
например, Пицца
Stone oven
(Тонкая основа,
предварительно
пропеченная)
0,15 – 0,45 кг
(Начальная
температура - 18°C)
X2
П-2
Охлажденная
пицца
0,15 – 0,45 кг
(Начальная
температура 5°C)
X3
П-3
Свежая пицца
например,
Домашняя пицца
0,30 – 0,90 кг
(Начальная
температура 20°C)
Удалите упаковку с охлажденной готовой
пиццы и установите пиццу непосредственно
на поворотный столик.
После приготовления положите пиццу на
сервировочное блюдо.
Приготовьте пиццу в соответствии с
приведенным ниже рецептом.
Установите непосредственно на поворотный
столик.
После приготовления положите пиццу на
сервировочное блюдо.
РЕЦЕПТ ПИЦЦЫ
Свежая пицца -3)
Ингредиенты:
прибл. 300 г Готовое тесто
(готовое замешенное или раскатанное
тесто)
прибл. 200 г Консервированные томаты
150 г Начинка по желанию
(например, кукуруза, ветчина, колбаса,
ананас)
50 г Тертый сыр
Базилик, орегано, тимьян
соль, перец
Способ приготовления
1. Подготовить тесто в соответствии с
инструкциями производителя. Раскатать его
до размеров поворотного столика.
2. Слегка смазать поворотный столик, положить
на него основу для пиццы и наколоть тесто.
3. Слить жидкость из консервированных
томатов и порезать их. Добавить к томатам
приправы и разложить на тесте. Положить на
пиццу остальные ингредиенты и посыпаь
сверху тертым сыром.
4. Готовить в режиме Пиццa П-3 Свежая
пицца“.
После приготовления положить пиццу на сер
вировочное блюдо.
Руководство по использованию меню для приготовления пиццы
Меню
Действие
Клавиша
Допустимый вес
R-677 MST [Russian] Ckbk.p65 6/8/07, 6:14 PM16
17
A39559, R877 En. Rus. O/M
Auto Grill Menu Guide
уководство Авто-приготовление
Разрежьте на маленькие кусочки, например,
на полоски, кубики или ломтики.
Положите овощи в подходящую по размеру чашу.
Добавьте 1 столовую ложку воды на каждые
100 г овощей и соль по вкусу. (Для грибов воду
добавлять не нужно).
Накройте крышкой
Когда печь остановится, перемешайте и
продолжите приготовление.
После завершения приготовления дайте
постоять накрытыми в течение приблиз. 2
минут.
ПРИМЕЧАНИЕ:ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ:ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для приготовления ЗЕЛЕНОЙ ФАСОЛИ
воспользуйтесь установкой БОЛЬШЕ.
X1X1
X1X1
X1
АП-1АП-1
АП-1АП-1
АП-1
ШашлыкШашлык
ШашлыкШашлык
Шашлык
0,2 - 0,6 кг*
(Начальная
температура
5°С)
* Общий вес всех
ингредиентов.
АП-4АП-4
АП-4АП-4
АП-4
Свежие овощиСвежие овощи
Свежие овощиСвежие овощи
Свежие овощи
0,1 - 0,6 кг
(Начальная
температура
20°С)
Подготовьте шашлык согласно приведенному
ниже рецепту.
Поместите на решетку для гриля и начните
приготовление.
Когда печь остановится, переверните.
После приготовления выньте из печи и
положите на тарелку для еды. (Подавать в
горячем виде).
АП-3АП-3
АП-3АП-3
АП-3
Цыпленок грильЦыпленок гриль
Цыпленок грильЦыпленок гриль
Цыпленок гриль
X3X3
X3X3
X3
0,9 - 1,4 кг*
(Начальная
температура
5°С)
Перемешайте ингредиенты и нанесите их на
цыпленка
Проткните шкурку цыпленка.
Поместите цыпленка грудкой вниз на плоскую
тарелку.
Установить форму на поворотный столик и
готовить.
Когда печь остановится, переверните.
После приготовления дайте постоять
приблизительно 3 минуты.
Ингредиенты для
1,2 кг цыпленка
гриль:
Соль и
перец, 1 столовая
ложка сладкого
перца, 3 столовые
ложки масла.
X4X4
X4X4
X4
МенюМеню
МенюМеню
Меню
ДействиеДействие
ДействиеДействие
Действие
КлавишаКлавиша
КлавишаКлавиша
Клавиша
Допустимый весДопустимый вес
Допустимый весДопустимый вес
Допустимый вес
АП-2АП-2
АП-2АП-2
АП-2
Куриные окорочкаКуриные окорочка
Куриные окорочкаКуриные окорочка
Куриные окорочка
X2X2
X2X2
X2
0,2 - 0,6 кг*
(Начальная
температура
5°С)
Перемешайте ингредиенты и нанесите их на
куриные окорочка.
Проткните шкурку куриных окорочков.
Поместите куриные окорочка на решетку для
гриля кожицей вниз тонким концом к центру.
Когда печь остановится, переверните.
После приготовления дайте постоять
приблизительно 3 минуты.
Ингредиенты для 0,6
кг куриных окорочков:
3 окорочка, 1-2
столовых ложки
масла,
1
/2 столовой
ложки соли, 1 столовая
ложка сладкого перца,
1 столовая ложка
розмарина.
РЕЦЕПТ ГРИЛЬ НА ШАМПУРАХ (АП-1)
ЖАРЕНОЕ МЯСНОЕ ЖАРКОЕ
250 - 300 свиные отбивные котлеты
60 г бекона
1 - 2
луковицы (75 г), разрезанные на четыре части
3
помидора (150 г), разрезанные на четыре части
1
/2
зеленого перца, (75 г), разрезанная на 8 частей
3
столовых ложки
масла
2
столовых ложки
перца
соль (по вкусу)
1
/2
столовых ложки
красного перца
1
столовая ложка
соевой приправы
Посуда: 3 деревянных шампура
(длиной приблизительно 20 - 25 см)
Ингредиенты (для 0,6 кг)
Процедура
1. Нарежьте отбивные и бекон кубиками размером
приблизительно по 2 - 3 см.
2. Нанижите мясо и овощи поочередно на
деревянный шампур.
3. Смешайте масло со специями и нанесите на
шашлык. Поместите шашлык на решетку для
гриля и приготовьте в режиме
АВТО-АВТО-
АВТО-АВТО-
АВТО-
ПРИГОТОВЛЕНИЕ АП-1ПРИГОТОВЛЕНИЕ АП-1
ПРИГОТОВЛЕНИЕ АП-1ПРИГОТОВЛЕНИЕ АП-1
ПРИГОТОВЛЕНИЕ АП-1, Шашлык“.
4. Когда печь остановится, переверните.
5. После приготовления выньте из печи и положите
на тарелку для еды. (Подавать в горячем виде).
R-677 MST [Russian] Ckbk.p65 6/8/07, 6:14 PM17
18
A39559, R877 En. Rus. O/M
КлавишаКлавиша
КлавишаКлавиша
Клавиша
Расположить пищу на блюде в центре
поворотного столика.
Когда печь остановится, переверните
продукты, переложите и разделите. Прикройте
тонкие участки и теплые части маленькими
кусками алюминиевой фольги. Продолжите
размораживание.
После завершения размораживания заверните
в алюминиевую фольгу на 10-15 минут до
полного размораживания.
X1X1
X1X1
X1
ЗР-1ЗР-1
ЗР-1ЗР-1
ЗР-1
Бифштекс,Бифштекс,
Бифштекс,Бифштекс,
Бифштекс,
ОтбивнаяОтбивная
ОтбивнаяОтбивная
Отбивная
0,2 - 0,8 кг
(Начальная
температура -18°С)
X2X2
X2X2
X2
ЗР-2ЗР-2
ЗР-2ЗР-2
ЗР-2
Рубленое мясоРубленое мясо
Рубленое мясоРубленое мясо
Рубленое мясо
0,2 - 0,8 кг
(Начальная
температура -18°С)
X3X3
X3X3
X3
ЗР-4ЗР-4
ЗР-4ЗР-4
ЗР-4
КуриныеКуриные
КуриныеКуриные
Куриные
окорочка/окорочка/
окорочка/окорочка/
окорочка/
ГрудкиГрудки
ГрудкиГрудки
Грудки
0,2 - 1,0 кг
(Начальная
температура -18°С)
ПРИМЕЧАНИЕ:ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ:ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Бифштексы и отбивные следует замораживать в один слой.
2. Рубленое мясо следует замораживать тонким куском.
3. После того как продукты перевернуты, прикройте размороженные участки маленькими плоскими кусками
алюминиевой фольги.
4. Куриные окорочка/грудки необходимо готовить сразу же после разморозки.
X4X4
X4X4
X4
ЗР-3ЗР-3
ЗР-3ЗР-3
ЗР-3
ПирогПирог
ПирогПирог
Пирог
0,1 - 0,8 кг
(Начальная
температура -18°С)
Поместите кусок рубленого мяса на блюдо с
загнутыми краями в центр поворотного
столика.
Когда печь остановится, переверните рубленое
мясо. По возможности, удалите размороженные
части мяса. Продолжите размораживание.
После завершения размораживания накройте
алюминиевой фольгой, оставьте на 5-10 минут
до полного размораживания.
КУРИНЫЕ ОКОРОЧКА:
Поместите куриные окорочка на плоской
тарелке в центре поворотного столика.
Когда печь остановится, переверните,
переложите и накройте тонкие части и теплые
участки маленькими кусочками алюминиевой
фольги. Продолжите разморозку.
После разморозки накройте алюминиевой
фольгой и дайте постоять 10-20 минут до
полной разморозки.
Окончательно разморозьте куриные окорочка
под проточной водой
КУРИНЫЕ ГРУДКИ: Воспользуйтесь установкой
БОЛЬШЕ.
Поместите куриные грудки с кожицей и
костями на плоской тарелке в центре
поворотного столика.
Когда печь остановится, переверните,
переложите и накройте тонкие части и теплые
участки маленькими кусочками алюминиевой
фольги. Продолжите разморозку.
После разморозки накройте алюминиевой
фольгой и дайте постоять 10-30 минут до
полной разморозки.
Окончательно разморозьте куриные грудки
под проточной водой
Полностью удалите упаковку с пирога.
Расположить пищу на блюде в центре
поворотного столика.
После завершения размораживания разрежьте
пирог на кусочки одинакового размера,
оставляя промежутки между кусочками, и
оставьте на 10 - 30 минут до полного
размораживания.
уководство к меню экспресс разморозка
МенюМеню
МенюМеню
Меню
ДействиеДействие
ДействиеДействие
Действие
Допустимый весДопустимый вес
Допустимый весДопустимый вес
Допустимый вес
R-677 MST [Russian] Ckbk.p65 6/8/07, 6:14 PM18
19
A39559, R877 En. Rus. O/M
Отпечатано в Таиланде
TINSRA015WRRZ-Z71
BZAJHVFWBY J CTHNBABRFWBB GHJLERWBB
VBRHJDJKZJDFY GTXM C UHBKTV
VJLTKM R-677MST IFHG
cthnbabwbhjdfzf jhufzjv gj cthnbabrfwbb <snjdjq
äktrnhjzbrb NTCN>ÄN“
(Htubcnhfwbjzzsq zjvth d Ujchttcnht — HJCC RU.0001.11ME10)
Dj bcgjkztzbt Cnfnmb 5 Pfrjzf Hjccbqcrjq Atlthfwbb J pfobnt ghfd gjnht<bntktq“, f nfröt
Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb @ 720 jn 16 b+zy 1997 u. ecnfzfdkbdftncy chjr
ckeö<s lfzzjq vjltkb 7 ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv
cjjndtncndbb c bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb.
Cnhfzf-bpujnjdbntkm: Ghjbpdtltzj d Nfqkfzlt
Abhvf-bpujnjdbntkm: IFHG Rjhgjhtqiz
*hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky:
22-22 Zfufqrt-xj, F<tzj-re, Jcfrf 545-8522, Ygjzby
VT10
VJLTKM R-677MST IFHG
cjjndtncndetn nht<jdfzbyv
zjhvfnbdzsü ljrevtznjd:
Gj <tpjgfczjcnb — UJCN H VÄR 335-2-25-97
Gj ÄVC-UJCN H 51318.11-99
UJCN H 51318.14.1-99
UJCN H 51318.14.2-99
UJCN H 51317.3.2-99
UJCN H 51317.3.3-99
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN
R-677 MST [Russian] Ckbk.p65 6/8/07, 6:14 PM19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sharp R-677 MST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ