S510n Projector

Dell S510n Projector Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для интерактивных проекторов Dell S510 и S510n. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, подключении, использовании интерактивного пера (для модели S510), режимах видео, беспроводных функциях и многом другом. Спрашивайте!
  • Как очистить зеркало проектора?
    Как настроить фокус проектора?
    Какие источники сигнала поддерживаются?
    Как включить/выключить проектор?
    Как изменить источник сигнала?
Интерактивный проектор Dell
S510/S510n
Руководство пользователя
Примечание, Внимание и
Предупреждение
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию,
которая позволяет пользователю лучшим образом использовать
возможности проектора.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную
возможность повреждения оборудования или потерю данных
при несоблюдении приведенных указаний.
ОСТОРОЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
потенциальную возможность повреждения имущества,
причинения тяжких телесных повреждений или смертельный
исходе.
____________________
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может изменяться без
предупреждения.
© 2015 Dell Inc. Все права права.
Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными
знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются товарными знаками
компании T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft и Windows являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем
документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на
их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении
товарных знаков и торговых
названий кроме своих собственных.
Модель: Интерактивный проектор Dell S510/S510n
Февраль 2015 г. Версия A01
Содержание | 3
Содержание
1 Описание проектора Dell . . . . . . . . . . . . . . 5
Комплектация проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Вид проектора сверху и снизу
. . . . . . . . . . . . . . 7
2 Настройка проектора. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Очистка зеркала проектора. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Регулировка фокусировки проектора
. . . . . . . . . . 9
Настройка размера изображения
. . . . . . . . . . . 10
Настройка формы изображения
. . . . . . . . . . . . 11
Использование пульта дистанционного
управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подключения проектора
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Использование проектора. . . . . . . . . . . . . 31
Включение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выключение проектора
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Настройки меня
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Использование интерактивного пера
(только для модели S510)
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Функции Intel
®
WiDi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Функции Miracast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Функции Беспров/ЛВС дисплей (DoWiFi/DoLAN)
. . 74
Функции приложения "Отображение через USB"
(DoUSB)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Функции "Презентации без использования ПК"
. . . 94
Проецирование со звуком
. . . . . . . . . . . . . . . 102
Управление проектором с помощью
веб-браузера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
4 Поиск и устранение неполадок
проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Сигналы индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Замена лампы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Часто задаваемые вопросы:
. . . . . . . . . . . . . 138
4 | Содержание
Настройка межсетевого экрана и часто
задаваемые вопросы
. . . . . . . . . . . . . . . . . 140
5 Технические характеристики. . . . . . . . . . 142
Назначение контактов RS232 . . . . . . . . . . . . 146
6 Контактная информация Dell. . . . . . . . . . 148
Связь с компанией Crestron . . . . . . . . . . . . . 149
7 Приложение. Глоссарий . . . . . . . . . . . . . 150
Описание проектора Dell 5
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже.
Убедитесь в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них
обратитесь в Dell.
Комплектация проектора
1
Описание проектора Dell
Комплектация S510
Кабель питания Кабель VGA (VGA - VGA)
Пульт дистанционного управления Батарейки AAA (6)
Руководство пользователя и
документация на компакт-диске
Кабель Mini USB (USB-A - Mini
USB-B)
ИК-перо (2 шт.)/колпачок на перо
(4 шт.)
Ремешок на запястье (2 шт.)
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector
S510/S510n
C
o
n
te
n
t
s
:
Use
r
's
G
uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001
January 2015
Made
in
C
h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
6 Описание проектора Dell
Комплектация S510n
Кабель питания Кабель VGA (VGA - VGA)
Пульт дистанционного управления Батарейки AAA (6)
Руководство пользователя и
документация на компакт-диске
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
AAA
AAA
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Informacion Importante
Dell™ Interactive Projector
S510/S510n
C
o
n
te
n
t
s
:
Us
e
r
's
G
uide
Documentation
P/
N 8K5P4
Rev. A01
P/
N 36.73901G001
January 2015
Made
in
C
h
ina
©
2
0
1
5
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
De
ll
Projector S510/S510n
08K5P4A01
Описание проектора Dell 7
Вид проектора сверху и снизу
1 Кнопка питания
2 Индикатор температуры
3 Индикатор лампы
4 ИК-приемники
5 Крышка лампы
6 Камера (только для модели S510)
7 10-Вт динамик
8 Объектив
9 Кольцо фокусировки
10 Монтажные отверстия для крепления к стене: просверлите
отверстие под винт M4 глубиной 8 мм. Рекомендуемый момент
затягивания <10 кгс*см
163,00
112,5038,80
151,30
10 7
4
5
936
7
821
Вид сверху
Вид снизу
8 Описание проектора Dell
ВНИМАНИЕ! Правила техники безопасности
1
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль
может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения
проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе
проектора.
5
Убедитесь, что проектор работает при комнатной температуре (5 °C -
35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может
быть очень горячим после включения проектора или некоторое время
сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может
стать причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания
объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским
оборудованием.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми
печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не пытайтесь выполнить установку проектора на стену
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный
специалист.
Рекомендуемый набор для установки проектора на стене (номер
детали: 7XY53). Для получения дополнительной информации см.
веб-сайт поддержки Dell по адресу
dell.com/support
.
Для получения дополнительной информации см. Справочник по
технике безопасности, входящий в комплект поставки проектора.
Проектор модели S510/S510n следует использовать только в
помещениях.
Настройка проектора 9
Очистка зеркала проектора
1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Используйте грушу для удаления пыли с зеркала или осторожно
протрите зеркало микроволокнистой тканью. Не скребите поверхность
зеркала. При этом зеркало можно поцарапать.
ВНИМАНИЕ! Не распыляйте очистители или растворители на
проектор.
ОСТОРОЖНО! Очистка проектора, установленного на стене,
может привести к его падению или нанесению телесного
повреждения. Для очистки зеркала проектор можно снять с
кронштейна настенного крепления.
Регулировка фокусировки проектора
1
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не
станет четким. Фокусировка проектора выполняется в диапазоне от
0,517 до 0,759 м ± 0,01 м.
2
Настройка проектора
1 Кольцо фокусировки
1
10 Настройка проектора
Настройка размера изображения
Расстояние от проектора до экрана (d)
Настройка проектора 11
Настройка формы изображения
ПРИМЕЧАНИЕ. Расстояние от зеркала до задней части
проектора: 33,5 см
Расстояние
проециров
ания (см)
[A]
Расстояние
проециров
ания (см)
[B]
Размер изображения
Расстояние
от основания
проектора до
верха
изображения
(см)
[D]
Расстояние
от основания
проектора до
нижней
части
изображения
(см)
[E]
Диагональ
(дюймы/см)
[C]
Ширин
а (см)
Высота
(cm) [H]
51,7 18,2 70 дюйма/ 177,8 см 148 92 120 28
60,1 26,6 80 дюйма/ 203,2 см 172 107 139 32
65,5 32 87,2 дюйма/ 221,4 см 187 117 151 34
67,7 34,2 90 дюйма/ 228,6 см 193 121 156 35
75,9 42,4 100 дюйма/ 254 см 217 136 175 39
* Таблица содержит данные только для справки.
* Смещение: 125±5%
[E]
Диагональ
изображения
[C]
Расстояние проецирования [A]
Расстояние проецирования [B]
Высота
[D]
Высота
изображения
[H]
33,5 см
12 Настройка проектора
Использование пульта дистанционного управления
1
Кнопка питания
Включение и выключение проектора.
Дополнительную информацию см. в
разделах "Включение проектора" на
стр. 31 и "Выключение проектора" на
стр. 31.
2
Вверх
Нажимайте для выбора пунктов
экранного меню.
3
Вправо
Нажимайте для выбора пунктов
экранного меню.
4
Вниз
Нажимайте для выбора пунктов
экранного меню.
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
1
2
316
20
22
24
26
15
17
18
19
21
23
25
4
5
6
7
9
8
11
10
12
13
14
Настройка проектора 13
5
Лазер
Направьте пульт дистанционного
управления на экран, нажмите и
удерживайте кнопку лазера для
активации лазера.
ВНИМАНИЕ! Не смотрите на луч
лазера, когда лазер активен. Не
направляйте луч лазера себе в
глаза.
6 Формат изображения Нажмите для смены соотношения сторон
отображенного изображения.
7 Предыдущая
страница
Нажмите для перехода к предыдущей
странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-
USB следует подключать для
использования функции
"Предыдущая страница".
8 Настройка
трапецеидального
искажения +
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (-15/+15 градусов).
9 Следующая страница Нажмите для перехода к следующей
странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-
USB следует подключать для
использования функции
"Следующая страница".
10 Настройка
трапецеидального
искажения -
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (-15/+15 градусов).
11
HDMI
Выбор HDMI-источника сигнала.
12 Video Нажмите для выбора композитного
входного сигнала.
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
HDMI
Video
14 Настройка проектора
13 Режим видео Проектор поддерживает
предустановленные конфигурации,
оптимизированные для отображения
данных (слайды презентации) и видео
(фильмы, игра и др.).
Нажмите кнопку "Режим Яркость" для
переключения между режимами "Режим
Презентация", "Режим Яркость", "Режим
кино", "sRGB" или "Режим польз-ля".
Для отображения текущего режима
отображения однократно нажмите кнопку
"Режим видео". Для переключения
режимов отображения
снова нажмите
кнопку "Режим видео".
14 Пустой экран Нажмите для скрытия и отображения
изображения.
15
Ввод
Нажмите для подтверждения выбора.
16
Влево
Нажимайте для выбора пунктов
экранного меню.
17
Меню
Нажмите для вызова экранного меню.
18
Без звука
Нажимайте для отключения и включения
звука динамика проектора.
19 Увеличение громкости Нажмите для увеличения громкости.
20 Увеличение +
Нажмите для увеличения изображения.
21 Уменьшение
громкости
Нажмите для уменьшения громкости.
22 Уменьшение - Нажмите для уменьшения изображения.
23
Стоп-кадр
Нажмите для приостановки экранного
изображения, снова нажмите "Стоп-кадр"
для запуска воспроизведения.
24 VGA Нажмите для выбора в качестве входного
сигнала VGA.
25 Источник Выбор источника VGA-A, VGA-B,
Composite, HDMI-A, HDMI-B, Wireless
Display, USB Display, USB Viewer, Intel
®
WiDi или Internal Memory.
26 Управление звуком Нажмите для синхронизации проектора и
источника входного сигнала.
Автонастройка не выполняется при
отображении экранного меню.
Freeze
VGA
Настройка проектора 15
Установка батарей в пульт дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пульт дистанционного управления не
используется, выньте из него батареи.
1
Нажмите защелку, чтобы открыть крышку отсека для
батарей.
2
Проверьте полярность батарей (+/-).
3
Вставьте батареи, совместив их полярность в
соответствии с отметками в отсеке для батарей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые
батареи вместе с новыми, а также не
используйте вместе батареи производства
разных компаний.
4
Задвиньте крышку отсека для батарей обратно.
1
AAA
AAA
2
AAA
AAA
3
4
16 Настройка проектора
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батарей
пульт дистанционного управления может работать ненадлежащим
образом.
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Freeze
Source
Auto
Adjust
Blank
Screen
Blank
Screen
Video
Mode
VGA
Video
Page Down
HDMI
Page Up
Aspect
Ratio
Угла
Расстояние
Угла
Расстояние
Рабочий диапазон
Угла ±40°
Расстояние
7 м/22,97 фута
Настройка проектора 17
Подключения проектора
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.8.
1 Разъем мини-USB (тип B)
для подключения пульта ДУ,
интерактивного пера (только
для модели S510) и
обновления встроенного ПО
10 Разъем аудиовхода правого
канала
2 Разъем HDMI-B 11 Разъем аудиовхода левого
канала
3 Разъем HDMI-A/MHL для
поддержки функции MHL
12 Разъем выхода аудио
4 Разъем USB типа A для
просмотра
файлов с USB
флэш-накопителя
13 Разъем кабеля питания
5 Разъем USB типа B (DoUSB)
для отображения экрана
компьютера
14 Разъем для подключения
микрофона
6 Выходной разъем VGA (для
сквозного подключения
монитора)
15 Разъем композитного
видеосигнала
7 Разъем RJ-45 16 Разъем аудиовхода B
8 Разъем входа VGA-A (D-Sub) 17 Разъем входа VGA-B (D-Sub)
9 Разъем аудиовхода A18Разъем RS232
18 Настройка проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция камеры поддерживается только
проектором S510.
Подключение к компьютеру
Подключение к компьютеру для воспроизведения звука через
интерфейс VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель с мини-разъемом USB следует
подключать, если требуется использовать функции "Следующая
страница" и "Предыдущая страница" на пульте дистанционного
управления.
1 Кабель питания
2 Кабель VGA - VGA
3 Кабель USB-A - мини-USB-B
Настройка проектора 19
Подключение к компьютеру для воспроизведения видео и
звука через интерфейс HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу
www.dell.com
.
1 Кабель питания
2 Кабель HDMI
20 Настройка проектора
Подключение к компьютеру для воспроизведения видео и
звука через интерфейс USB
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. В комплект поставки
проектора входит только один кабель USB. Дополнительный
кабель USB можно приобрести на веб-сайте компании Dell по
адресу:
www.dell.com
.
1 Кабель питания
2 Кабель USB-A - USB-B
/