Dell Mobile Projector M900HD Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для мобильного проектора Dell M900HD. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, подключении, настройке, воспроизведении мультимедиа и устранении неполадок. Например, я знаю, как настроить фокусировку, подключиться к компьютеру по Wi-Fi, и какие форматы файлов поддерживаются. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить проектор?
    Как настроить фокусировку?
    Какие форматы файлов поддерживает проектор для воспроизведения с USB?
    Как подключиться к компьютеру по беспроводной сети?
Мобильный проектор Dell™
(M900HD)
Руководство пользователя
Замечания, предостережения и
предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию,
которая позволяет пользователю лучшим образом использовать
возможности проектора.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную
возможность повреждения оборудования или потерю данных
при несоблюдении приведенных указаний.
ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
возможность повреждения имущества, причинения тяжких
телесных повреждений или смертельный исходе.
____________________
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может изменяться без
предупреждения.
© 2013 Dell Inc. Все права права.
Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными
знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP и DLP BrilliantColor являются
товарными знаками компании T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft и Windows
являются товарными или зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Wi-Fi
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Wireless Ethernet
Compatibility Alliance, Inc.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем
документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на
их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении
товарных знаков и торговых названий кроме своих собственных.
Модель: Мобильный проектор Dell (M900HD)
Июль 2013 г. Версия A00
Содержание | 3
Содержание
1 Проектор Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Подключение проектора. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подключение к смартфону или планшету с
использованием Wi-Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение DVD-плеера
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение мультимедиа
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Использование проектора . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выключение проектора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Настройка проецируемого изображения
. . . . . . . 15
Регулировка фокусировки проектора
. . . . . . . . . . 16
Настройка размера проецируемого
изображения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Использование панели управления
. . . . . . . . . . . 19
Использование дистанционного управления
. . . . 21
Установка батареи в пульт ДУ
. . . . . . . . . . . . . . 23
Зона действия пульта дистанционного
управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Использование экранных меню
. . . . . . . . . . . . . 25
Мультимедийная информация
. . . . . . . . . . . . . . 36
Установка Intel® Wireless Display (WiDi)
. . . . . . . . 45
Установка Wi-Fi Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Управление проектором с помощью
веб-интерфейса (управлению средствами
Интернета)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Создание программного маркера
. . . . . . . . . . . . 72
4 Поиск и устранение неполадок
проектора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Сигналы индикации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 78
6 Контактная информация Dell. . . . . . . . . . . . 82
7 Приложение. Глоссарий
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
4 Проектор Dell
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь
в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь в
Dell™.
1
Проектор Dell
Комплектация
Кабель питания Кабель USB 1,2 м (USB-A –
USB-A)
Пульт дистанционного управления Чехол для переноски
Руководство пользователя и
документация на компакт-диске
Чехол
Informacion Importante
Dell™ Mobile Projector (M900HD)
Contents:
• User's Guide
Documentation
P/N RV7HW Rev. A00
P/N 36.8UJ01G001
July 2013
Made in China
©
2
0
1
3
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Dell
Mobile Projector (M900HD)
0RV7HWA00
Проектор Dell 5
Описание проектора
ВНИМАНИЕ! Правила техники безопасности
1
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль
может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения
проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
1 Панель управления
2 Кольцо фокусировки
3 Объектив
4 Кнопка подъемника для регулировки высоты
53-Вт динамик
6 ИК-приемники
7 Монтажные отверстия для крепления на потолке: Резьба M3 x
6,5 мм.
Рекомендуемый момент затягивания <15 кгс*см
8 Монтажное отверстие для штатива: Вставьте гайку 1/4 дюйма*20
UNC
9 Подъемная ножка
1
2
3
4
5
6
79
8
55,00 55,00
2062,3
Вид сверху
Вид снизу
6 Проектор Dell
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе
проектора.
5
Убедитесь, что проектор работает при комнатной температуре (5 °C -
35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может
быть очень горячим после включения проектора или некоторое время
сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может
стать причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания
объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Запрещается использовать спирт для протирания объектива.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским
оборудованием.
12
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми
печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не пытайтесь выполнить установку проектора на потолок
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный
специалист.
Рекомендованный набор для установки проектора на потолок
(номер детали: C3505). Для получения дополнительной
информации см. веб-сайт поддержки Dell по адресу
dell.com/support.
Для получения дополнительной информации см. Справочник по
технике безопасности, входящий в комплект поставки проектора.
Проекторы моделей M900HD сле
дует использовать только в
помещениях.
Подключение проектора 7
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.5.
2
Подключение проектора
1 Разъем защитного тросика 4 Разъем HDMI
2 Разъем кабеля питания 5 Разъем USB типа A для
отображения через USB,
воспроизведение
мультимедийных файлов
(Видео/Музыка/Изображения/
Office Viewer), доступ к USB-
накопителю (флэш-
накопитель USB/встроенная
память) и обновление
встроенного ПО
3 Гнездо SD-карты для
воспроизведения
мультимедиа (Видео/ Музыка/
Изображения/ Office Viewer)
6 Разъем выхода аудио
1
3
2
4 5 6
8 Подключение проектора
Подключение к компьютеру
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. В комплекте с проектором
поставляется один USB-кабель (с разъемами типа A).
Дополнительный кабель USB (с разъемами типа A) можно
приобрести на веб-сайте компании Dell по адресу www.dell.com.
1 Кабель питания
2 Кабель USB-A – USB-A
MOLEX
2
MOLEX
1
Подключение проектора 9
Подключение компьютера с использованием Intel
®
WiDi или
Wi-Fi
ПРИМЕЧАНИЕ. Для определения беспроводного соединения
компьютер должен быть оборудован разъемом для беспроводного
подключения и соответственно настроен. Сведения о настройке
беспроводного подключения см. в документации к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения компьютера с использованием
Intel
®
WiDi компьютер должен быть совместим с Intel
®
WiDi.
10 Подключение проектора
Подключение к смартфону или планшету с
использованием Wi-Fi
ПРИМЕЧАНИЕ. Dell M900HD поддерживает функции MobiShow и
WiFi-Doc. Эти приложения позволяют осуществлять беспроводную
передачу контента с устройств Android или iOS. После установки и
запуска приложения на мобильном устройстве включите режим Wi-
Fi на мобильном устройстве и подключитесь к сети проектора, Dell
M900HD. За подробной информацией обращайтесь на веб-сайт
технической поддержки Dell по адресу dell.com/support.
Поддерживаемые файлы:
MobiShow Формат фотоизображений Формат PtG
JPEG/JPG PtG2
WiFi-Doc Формат д
окументов Формат
изображений
MS Word/Excel/PowerPoint/PDF/Text JPEG/JPG
Подключение проектора 11
Подключение DVD-плеера
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу www.dell.com.
1 Кабель питания
2 Кабель HDMI
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1
12 Подключение проектора
Подключение мультимедиа
Подключение флэш-диска USB с мультимедиа
ПРИМЕЧАНИЕ. Флэш-диск USB не входит в комплект поставки
проектора.
1 Кабель питания
2 Флэш-диск USB
1
2
Подключение проектора 13
Подключение мультимедиа с использованием SD-карты
ПРИМЕЧАНИЕ. Карта памяти SD не входит в комплект поставки
проектора.
1 Кабель питания
2SD-карта
2
1
14 Использование проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка
питания мигает белым цветом.
1
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели к
проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора см.
в разделе «Подключение проектора» на стр. 7.
2
Нажмите кнопку
питания
(местоположение кнопки
питания
см. в
разделе «Использование панели управления» на стр. 19).
3
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.).
4
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего
кабеля. Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см.
в разделе «Подключение проектора» на стр. 7.
5
По умолчанию источником входного сигнала установлен
Intel
®
WiDi
. При
необходимости измените источник входного сигнала проектора.
6
Если к проектору подключено несколько источников сигнала, нужный
источник выберите кнопкой Source (Источник) на пульте ДУ или панели
управления. Для определения местоположения кнопки Source
(Источник) см. разделы «Использование панели управления» на стр. 19
и «Использование дистанционного управления» на стр. 21.
Выключение проектора
ВНИМАНИЕ! После правильного выключения проектора в
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините
проектор.
1
Нажмите кнопку
питания
. Следуйте указаниям, отображаемым на
экране, для правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. На экране отобразится сообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
удаляется автоматически через 5 секунд или при нажатии кнопки
Menu (Меню).
2
Снова нажмите кнопку
питания
. Вентиляторы охлаждения продолжат
работать около 120 секунд.
3
Использование проектора
Использование проектора 15
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку Power
(Питание) и удерживайте в течение 1 секунды, вентиляторы охлаждения
продолжают работать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
Настройка проецируемого изображения
Увеличение высоты установки проектора
1
Нажмите кнопку
подъемника
.
2
Поднимите проектор до необходимого угла отображения и отпустите
кнопку, чтобы зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
Уменьшение высоты установки проектора
1
Нажмите кнопку
подъемника
.
2
Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы
зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
1 Кнопка подъемника
2 Подъемна ножка (угол наклона: 0- 9,6
градусов)
2
1
16 Использование проектора
Регулировка фокусировки проектора
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения проектора, перед тем
как переместить или убрать проектор в футляр, убедитесь, что
подъемная ножка полностью убрана.
1
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не
станет четким. Проектор фокусируется на расстоянии от 91 см до 240 см
(2,98–7,87 фута).
1 Кольцо фокусировки
1
Использование проектора 17
Настройка размера проецируемого изображения
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
7,87' (2,4 m)
6,89' (2,1 m)
5,9' (1,8 m)
4,95' (1,51 m)
3,97' (1,21 m)
2,98' (0,91 m)
Расстояние от проектора до экрана
18 Использование проектора
Требуемое
расстояние (м) <A>
Размер экрана Сверху
Диагональ
(дюймы)
<B>
Ш (см) х В (см)
От основания до верха
изображения (см)
<C>
0,91 30 65 x 41 43
1,21 40 86 x 54 57
1,51 50 108 x 67 71
1,8 60 129 x 80 84
2,1 70 150 x 94 98
2,4 80 171 x 107 113
* Таблица содержит данные только для справки.
* Смещение: 105±5%
C
A
B
W
H
Высота (Hd): 84 см
Д
и
а
г
о
н
а
л
ь
: 6
0
"
Р
а
с
с
т
о
я
н
и
е
:
1
,
8
м
Использование проектора 19
Использование панели управления
1 Индикатор
температуры
Если желтый индикатор температуры горит
или мигает, возможно, возникла одна из
следующих проблем.
Внутренняя температуры проектора
слишком высока
Дополнительную информацию см. в
разделах «Поиск и устранение неполадок
проектора» на стр. 73 и «Сигналы
индикации» на стр. 77.
2 Индикатор ошибки Индикатор ошибки мигает желтым цветом
неисправность одного из RGB-индикаторов.
Проектор автоматически выключится.
Вв
ерх» ,
регулировка
трапецеидального
искажения
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
4 Вправо Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
5 Кнопка питания Включение и выключение проектора.
Дополнительную информацию см. в
разделах «Включение проектора» на стр.
14 и «Выключение проектора» на стр. 14.
20 Использование проектора
Вниз» /
регулировка
трапецеидального
искажения
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
7 Меню Нажмите для вызова экранного меню. Для
перехода по экранному меню используйте
клавиши со стрелками и кнопку Меню.
Влево»,
«Источник»
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажмите для переключения источника
си
гнала Intel
®
WiDi, Wi-Fi, DoUSB, HDMI,
USB, SD, и "Внутренняя память", если к
проектору подключено несколько
источников сигнала.
9 Ввод Нажмите для подтверждения выбранного
пункта.
/