MobileCinema A50P

AIPTEK MobileCinema A50P Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший руководство пользователя для пико-проектора A50P. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, подключении к различным устройствам (MHL и HDMI), настройках изображения, зарядке, и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны характеристики модели, способы подключения и решение распространенных проблем. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить/выключить проектор?
    Как зарядить проектор?
    Как отрегулировать фокус изображения?
    Как изменить соотношение сторон?
    Что делать, если изображение слишком темное или размытое?
Руководство пользователя A50P
Руководство пользователя
A50P
RU
Руководство пользователя
I
Информация по уходу и технике безопасности:
1. Устройство и упаковочные материалы должны находиться вне
досягаемости младенцев и детей.
2. Блок питания и прочие контакты не должны подвергаться воздействию
воды. Перед их использованием необходимо высушить руки. Не ставьте
рядом с устройством предметы, наполненные водой, такие как вазы и т.
3. Убедитесь в том, что используемая штепсельная розетка питания
доступна и не скрыта. В экстренной ситуации отсоедините блок питания
устройства от сети питания.
4. Храните устройство вдали от источников огня, таких как свечи и не
устанавливайте их в непосредственной близости от устройства.
5. Устройство должно находиться на расстоянии минимум 10 см от других
предметов. Убедитесь, что вентиляционные отверстия не закрыты газетой,
скатертью, шторой и т. п.
6. В целях обеспечения личной безопасности не используйте проектор во
время грозы или молнии.
7. Относительная влажность: 5 ~ 35°C, 80% (макс.), без образования
конденсата.
8. Батарея встроена в устройство. Запрещается разбирать и вносить изменения.
Замену батареи разрешается производить только квалифицированному
техническому персоналу.
9. Убедитесь, что температура окружающей среды находится в пределах
-10 ~ 55 °C.
10. Во время эксплуатации данный прибор может слегка нагреваться. Это
нормальное рабочее состояние
.
11. Если прибор был перемещен из холодного помещения в теплое, то перед
его использованием необходимо подождать некоторое время.
Образующийся конденсат в определенных условиях может стать причиной
выхода устройства из строя. Когда устройство достигнет комнатной
температуры, его можно использовать без риска.
12. Обращайтесь с устройством аккуратно. Избегайте контакта с острыми
предметами. Устройство должно находиться вдали от металлических
предметов.
13. Устанавливайте проектор на ровной поверхности. Любой удар или падение
на пол может стать причиной повреждения прибора.
14. Не бросайте и не разбирайте прибор. В противном случае гарантия будет
аннулирована. При вскрытии или снятии крышек возникает риск
поражения электрическим током и прочие
опасности. Для выполнения обслуживания
обращайтесь к квалифицированным
специалистам.
15. Используйте только принадлежности,
поставляемые производителем устройства.
16. Прибор и руководство по эксплуатации могут
быть изменены или дополнены без
уведомления.
17. Не смотрите непосредственно в объектив проектора.
Руководство пользователя
IV
Если пришло время утилизации
прибора, сдайте в приемный пункт все
его компоненты для переработки.
Батареи и аккумуляторы не следует
утилизировать вместе с бытовыми
отходами! Доставьте их в местный
пункт по переработке отходов.
Вместе мы сможем защитить
окружающую среду.
Руководство пользователя
1
RU
Обзор продукта
Препятствующая
скольжению накладка
Динамик
Подставка
Режим зарядки
Светодиодный индикатор
Режим проекции/вверх и
вниз
Разъем Micro-USB для
зарядки
Разъем Micro-HDMI
Кабель MHL
(5-контактный)
Объектив проектора
Кнопка включения/выключения
проектора
Колесо для регулировки фокуса
* Для удобства
использования
можно
положить
сотовый
телефон на
верхнюю часть
проектора.
Руководство пользователя
2
RU
Зарядка устройства
Подключите один конец
прилагаемого USB-кабеля
к разъему Micro-USB
устройства, а другой конец
к ПК/ноутбуку или USB-адаптеру
питания смартфона для
зарядки.
* Через 5 часов проектор будет
полностью заряжен и
светодиод погаснет.
Зарядка телефона с функцией MHL
Внутреннюю батарею проектора можно использовать не только для
проекции, но также и для зарядки мобильного устройства с функцией
MHL.
1. Перед зарядкой телефона
с функцией MHL отключите
проектор.
2. Вставьте кабель MHL
в разъем MHL мобильного
телефона.
3. Нажмите кнопку режима
зарядки, чтобы начать
зарядку.
С помощью встроенной
батареи проектора можно
заряжать только устройства
с функцией MHL.
По завершении зарядки
телефона с функцией MHL
нажмите кнопку зарядки.
Светодиодные индикаторы
Светодиодный индикатор
состояния
Указание
Горят 3 белых светодиода горятМощность составляет 80 – 100 %
Горят 2 белых светодиода горятМощность составляет 45 – 80 %
Горит 1 белый светодиод Мощность составляет 10 45 %
1 белый светодиод мигает Мощность ниже 10 %
Бегущая строка из светодиодов
Проектор заряжается
3 белых светодиода мигают Зарядка телефона с функцией MHL
1.
2.
или
Руководство пользователя
3
RU
Включение/отключение проектора
Удерживайте кнопку включения/выключения
проектора нажатой 3 с, чтобы включить или
выключить проектор.
* В процессе эксплуатации устройство
нагревается вследствие высокой
производительности.
* Время проецирования отличается
в зависимости от источника.
Подключение других устройств к проектору
1. Телефоны с функцией MHL
Просто вставьте встроенный кабель MHL
в разъем MHL мобильного телефона.
Телефон автоматически обнаружит проектор,
и через несколько секунд будет
проецироваться изображение.
* Не тяните кабель MHL резко.
* Можно использовать удлинительный кабель
MHL ополнительная принадлежность),
чтобы увеличить длину встроенного кабеля
MHL для упрощения эксплуатации.
2. Устройство с функцией HDMI
Используйте переходник HDMI и
дополнительный кабель HDMI для
подключения устройства с выходом HDMI
к разъему Micro-HDMI проектора.
Проецирование изображения начнется
автоматически через несколько секунд.
* Кабели HDMI не входят в комплект.
Кабель HDMI
Тип A на тип D
Тип A на тип А
Перехо-
дник HDMI
Руководство пользователя
4
RU
Регулировка фокуса
Отрегулируйте фокус с помощью
колеса для его регулировки, чтобы
получить резкое и четкое
изображение.
Регулировка громкости
Для регулировки громкости используйте устройство-источник. Если
устройство-источник не имеет функции регулировки громкости,
нажмите кнопку режима зарядки и удерживайте ее одну секунду,
пока на экране не появится индикатор уровня громкости.
Используйте кнопки вверх/вниз для регулировки громкости.
Изменение соотношения сторон
Если изображение растянуто или
отображается в неправильном
формате, значит, выходной формат
воспроизведения устройства
отличается от входных настроек
проектора. Используйте кнопку
режима проекции для изменения
соотношения сторон.
(1) 4:3, панорамирование
и сканирование: соотношение
сторон составляет 4:3; для
увеличения центрального
изображения боковые края
будут обрезаны.
(2) 4: 3, тематика: соотношение
сторон составляет 4:3; будет
сохранено центральное
соотношение сторон,
а соотношение сторон
изображения будет сжато.
(3) 16: 9, почтовый ящик:
соотношение сторон составляет
16:9; изображение будет
пропорционально уменьшено до
оригинального формата 16:9.
Руководство пользователя
5
RU
Руководство пользователя
6
RU
Технические характеристики устройства
Устройство Описание
Оптическая технология ППД
Источник света ИНДИКАТОР «КРАСНЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ,
СИНИЙ»
Разрешение 640 х 480 пикселей (VGA)
Световой поток До 35 ANSI-люменов
Размер изображения
проекции
152 мм ~ 1524 мм (6 "~ 60" по
диагонали)
Источник проекции Интерфейс MHL или HDMI
Входная мощность 5 В/2 А
Выходная мощность 5 В/500 мА
Тип батареи Встроенный 1850 мАч,
литий-полимерный аккумулятор
Время работы
аккумулятора
Режим проекции: до 100 мин
Режим зарядки: 70 %
(Samsung Galaxy S2)
Потребляемая мощностьРежим проекции: 7 Вт
Режим зарядки: 2,5 Вт
Рабочая температура 5 °C ~ 35 °C
Размеры (Д х Ш х В) 132 x 71 x 14 мм
Масса 165 г
Содержимое упаковки Пико-проектор, кабель USB, кабель
HDMI, чехол, руководство
пользователя
* Мы оставляем за собой право на технические изменения
и ошибки.
Руководство пользователя
7
RU
Диагностика и устранение неисправностей
Признак неисправности Контрольная точка
Проектор невозможно
включить.
Убедитесь, что батарея полностью
заряжена.
Проецируемое изображение
слишком темное.
спользуйте проектор в более
темных условиях.
* Уменьшите размер проецируемого
изображения.
Проецируемое изображение
слишком размытое.
Отрегулируйте фокус с помощью
колеса для регулировки фокуса.
Поверхность проектора
теплая.
Проектор вырабатывает умеренное
количества тепла при нормальной
работе. Такая ситуация является
штатной.
Проектор не принимает
данные от устройств с
функцией MHL или не
заряжает их
Список поддерживаемых изделий
с функцией MHL можно найти по
адресу:
http://www.mhlconsortium.org/productlist/
100 % совместимость не
гарантируется, так как интерфейс MHL
может отличаться у разных
поставщиком мобильных устройств.
Рекомендуется проверить
совместимость.
Проектор не заряжаетсябедитесь, что ветодиодных
индикатора проектора образуют
бегущую строку. Если это не так и они
мигают, нажмите кнопку режима
зарядки еще раз, чтобы отключить
режим зарядки для устройства
с функцией MHL.
Проектор включено видео
не проецируется.
Проверьте совместимость
подключаемого устройства с
интерфейсом MHL или HDMI. Если все
в порядке, проверьте выходное
разрешение устройства-источника.
Поддерживаемые разрешения
приведены в Приложении 1. Измените
выходное разрешение устройства
соответствующим образом.
Руководство пользователя
7
RU
Диагностика и устранение неисправностей
Признак неисправности Контрольная точка
Проектор невозможно
включить.
Убедитесь, что батарея полностью
заряжена.
Проецируемое изображение
слишком темное.
спользуйте проектор в более
темных условиях.
* Уменьшите размер проецируемого
изображения.
Проецируемое изображение
слишком размытое.
Отрегулируйте фокус с помощью
колеса для регулировки фокуса.
Поверхность проектора
теплая.
Проектор вырабатывает умеренное
количества тепла при нормальной
работе. Такая ситуация является
штатной.
Проектор не принимает
данные от устройств с
функцией MHL или не
заряжает их
Список поддерживаемых изделий
с функцией MHL можно найти по
адресу:
http://www.mhlconsortium.org/productlist/
100 % совместимость не
гарантируется, так как интерфейс MHL
может отличаться у разных
поставщиком мобильных устройств.
Рекомендуется проверить
совместимость.
Проектор не заряжаетсябедитесь, что ветодиодных
индикатора проектора образуют
бегущую строку. Если это не так и они
мигают, нажмите кнопку режима
зарядки еще раз, чтобы отключить
режим зарядки для устройства
с функцией MHL.
Проектор включено видео
не проецируется.
Проверьте совместимость
подключаемого устройства с
интерфейсом MHL или HDMI. Если все
в порядке, проверьте выходное
разрешение устройства-источника.
Поддерживаемые разрешения
приведены в Приложении 1. Измените
выходное разрешение устройства
соответствующим образом.
Руководство пользователя
8
RU
Приложение 1
Разрешение Для входа MHL Для входа HDMI
640x480p 60 кадров/с v v
720x480p 60 кадров/с v v
1280x720p
60 кадров/с
v v
1920x1080i
60 кадров/с
v v
1920x1080p
60 кадров/с
v -
720x576p 50 кадров/с v v
1280x720p
50 кадров/с
v v
1920x1080i
50 кадров/с
v v
1920x1080p
50 кадров/с
v -
Руководство пользователя A50P
Руководство пользователя
A50P
RU
/