Pelco Sarix Enhanced 3 Bullet Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
У С Т А Н О В К А
C6647M (2/20)
Цилиндрические ИК-камеры для
установки на открытом воздухе (IBE)
Sarix
®
Enhanced
Серия III
2 C6647M (2/20)
У С Т А Н О В К А
C6647M (2/20)
4 C6647M (2/20)
У С Т А Н О В К А
C6647M (2/20)
C6647M (2/20) 3
Содержание
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Важная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Информация о соблюдении нормативных требований (Федеральная комиссия по связи США, класс A) . .5
Радиопомехи и телевизионные помехи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Юридическое уведомление (уведомление о записи звука) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Предупреждение в отношении качества видеоизображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Предупреждение об электростатическом разряде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Гарантийные обязательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Дополнительные ресурсы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Версия встроенного ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Номера моделей системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Рекомендуемые крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Модели цилиндрических камер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Спецификация деталей, предоставляемых пользователем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Этикетка изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
С чего начать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Обзор изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Гнездо для карт памяти Micro SD, кнопка сброса и кнопка заводских настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Универсальный кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Монтаж камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Монтаж на поверхности: потолок или стена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Руководство по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Установка на поверхности с распределительной коробкой для настенного монтажа (IBP3BBAP-ES) . . . . . . . .15
Список деталей, поставляющихся с креплением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Руководство по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Установка в потолке или в стене с помощью встраиваемой распределительной коробки (IBP3BBAP-EI). . . . .16
Список деталей, поставляющихся с креплением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Руководство по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Подключение кабелей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Требования проводного соединения Ethernet для PoE+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Провода питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Установка камеры в требуемое положение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Регулировка солнцезащитного козырька. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Доступ к камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Контактная информация службы технической поддержки Pelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4 C6647M (2/20)
C6647M (2/20) 5
Важная информация
УВЕДОМЛЕНИЯ О СОБЛЮДЕНИИ НОРМАТИВНЫХ ТРЕБОВАНИЙ
Данное устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). При
эксплуатации необходимо выполнять следующие два условия: (1) это устройство не должно создавать
вредные помехи и (2) это устройство должно быть рассчитано на любое принимаемое излучение, включая
помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
РАДИОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Испытания этого оборудования продемонстрировали соблюдение пределов, установленных для цифрового
устройства класса А согласно части 15 правил FCC. Эти пределы предназначены для обеспечения
достаточной защиты от вредных помех при работе оборудования в промышленных условиях. Это устройство
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при нарушении правил установки и
эксплуатации оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Работа этого оборудования в жилом
секторе может вызвать вредные помехи, в этом случае пользователю потребуется устранить помехи за свой
счет.
В соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи США изменения и модификации, внесенные без
разрешения предприятия-изготовителя или зарегистрированного разработчика данного оборудования, могут
лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования.
Данное цифровое устройство соответствует классу A канадского стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada
ЮРИДИЧЕСКОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ (УВЕДОМЛЕНИЕ О ЗАПИСИ ЗВУКА)
НЕКОТОРОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ПРОГРАММНЫЕ СРЕДСТВА PELCO ОБЕСПЕЧИВАЮТ ВОЗМОЖНОСТЬ
ПРИЕМА И ЗАПИСИ АУДИО- И ВИДЕОСИГНАЛОВ; НЕПРАВОМЕРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УКАЗАННЫХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ГРАЖДАНСКОМ И УГОЛОВНОМ
ПОРЯДКЕ. ПРИМЕНИМЫЕ В ОТНОШЕНИИ УКАЗАННЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЗАКОНЫ РАЗЛИЧАЮТСЯ В
РАЗНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ И МОГУТ ПРЕДУСМАТРИВАТЬ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, НЕОБХОДИМОСТЬ
ПРЯМОГО ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ НАБЛЮДАЕМЫХ ЛИЦ. ПОМНИТЕ, ЧТО ВЫ НЕСЕТЕ ЕДИНОЛИЧНУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ СТРОГОГО СОБЛЮДЕНИЯ ПРИМЕНИМЫХ ЗАКОНОВ, А ТАКЖЕ ЗА
СТРОГОЕ СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВ НА ПРИВАТНОСТЬ И ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТИХ
АППАРАТНЫХ И (ИЛИ) ПРОГРАММНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ НЕЗАКОННОГО НАБЛЮДЕНИЯ ИЛИ КОНТРОЛЯ
СЧИТАЕТСЯ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НАРУШАЮЩИМ УСЛОВИЯ СОГЛАШЕНИЯ С
КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВЫ БУДЕТЕ
НЕМЕДЛЕННО ЛИШЕНЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ПРАВ ПО ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Противоправное использование звуко- и видеозаписывающего оборудования может повлечь
наказание в гражданском и уголовном порядке. Применимые законы в отношении использования таких
возможностей различаются в разных странах и могут предусматривать, помимо прочего, необходимость
прямого письменного согласия наблюдаемых лиц. Вы несете единоличную ответственность за обеспечение
строгого соблюдения этих законов и строгое соблюдение всех прав на приватность и частную жизнь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ
Уведомление о кадровой скорости
Системы Pelco могут обеспечивать высокое качество видеоизображения как при прямом просмотре, так и при
воспроизведении видеозаписи. Однако эти системы также могут использоваться в режимах с пониженным
качеством изображения, что передавать данные с меньшей скоростью, а также уменьшить объем памяти,
необходимый для хранения видеоинформации. Качество изображения может быть снижено путем уменьшения
разрешения и (или) уменьшения частоты кадров. При снижении качества изображения посредством
уменьшения разрешения изображение может стать менее четким или вообще неразборчивым. При снижении
качества изображения путем уменьшения частоты кадров фиксируется меньшее число кадров в секунду, в
результате чего при воспроизведении наблюдаются «прыгающие» предметы или скорость движения,
6 C6647M (2/20)
превышающая нормальную. Снижение частоты кадров может привести к тому, что какое-либо важное событие
не будет записано системой.
Пользователь несет полную ответственность за суждение в отношении приемлемости изделий для его целей.
Пользователь должен определить приемлемость данных изделий для его области назначения с учетом
частоты кадров и качества изображений. Если пользователь намеревается использовать видеоизображение в
качестве доказательственных материалов в судебном разбирательстве или в иных ситуациях, то он должен
проконсультироваться со своим юристом в отношении особых требований для такого использования.
УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ
ИСХОДНЫМ КОДОМ
Это изделие содержит определенное программное обеспечение с открытым исходным кодом или другое
программное обеспечение, разработанное третьими сторонами, на которое распространяется стандартная
пользовательская лицензия GNU (GРL), библиотечная и малая общая пользовательская лицензия (LGРL)
GNU, а также прочие и (или) дополнительные лицензии на авторские права, отказы от ответственности и
уведомления.
Конкретные условия лицензий GРL, LGРL и некоторых других лицензий предоставляются в комплекте с
данным изделием. В отношении ваших прав по упомянутой лицензии следует руководствоваться конкретными
условиями лицензий GРL и LGРL на сайтах www.fsf.org (Фонд свободного программного обеспечения) и
www.opensource.org (Инициатива открытого исходного кода). На основании лицензий GPL или LGPL можно
получить соответствующую полную машиночитаемую копию исходного кода такого программного обеспечения,
для чего следует отправить по адресу [email protected] письмо с темой Source Code Request (Запрос
исходного кода программы) После этого вы получите электронное письмо с ссылкой на адрес, с которого
можно загрузить исходный код.
Это предложение сохраняет силу в течение 3 (трех) лет с даты начала сбыта этого изделия компанией Pelco.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Это изделие предназначено для поставки с указанным адаптером питания или источником питания
постоянного тока с маркировкой «L.P.S.» (или «Limited Power Source») с номинальными параметрами 12 В
постоянного тока, 2 А, 24 В переменного тока (50/60 Гц), 1,5A или POE 56 В постоянного тока, 0,6 A, Tma = 60
°C, высота эксплуатации = 2000 м. Если вам требуется помощь по приобретению источника питания,
обратитесь в компанию PELCO, INC. для получения дополнительных сведений.
КЛАСС ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ А ПО КОРЕЙСКОМУ
СТАНДАРТУ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОМ РАЗРЯДЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Для получения информации о гарантии на продукцию Pelco и другой соответствующей информации см. сайт
www.pelco.com/warranty.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Это изделие чувствительно к электростатическому разряду (ЭСР). Чтобы избежать повреждения
изделия в результате электростатического разряда, в процессе монтажа следует соблюдать правила защиты от ЭСР. Перед
касанием, настройкой или любым обращением с данным изделием необходимо правильно надеть браслет для защиты от ЭСР
на запястье и надлежащим образом снять заряд со своего тела и с инструментов. Более подробная информация о
предотвращении ЭСР и способах безопасного обращения с электронными изделиями см. в стандарте ANSI/ESD S20.20-1999 и
на веб-сайте Ассоциации по электростатическим разрядам (www.esda.org).
C6647M (2/20) 7
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ
Все ресурсы доступны по адресу: https://www.pelco.com/fixed-ip-sarix-enhanced-series
На этом сайте выберите ресурсы для загрузки.
ВЕРСИЯ ВСТРОЕННОГО ПО
Перед установкой камеры посетите страницу дополнительных ресурсов Pelco в Интернете и проверьте
наличие обновлений для встроенного ПО.
Наименование Описание
Встроенное ПО для камер Sarix
Enhanced
Загрузите последнюю версию встроенного ПО для системы
камер Sarix Enhanced.
Документация для камер Sarix
Enhanced
Загрузите последние версии технических характеристик, а
также инструкции по установке и эксплуатации для камер
Sarix Enhanced.
VxToolbox Загрузите последнюю версию служебной программы
управления камерами. Это программное обеспечение дает
возможность обнаруживать камеры и обновлять их
встроенное ПО.
8 C6647M (2/20)
Описание
Цилиндрические камеры Sarix Enhanced серии III имеют прочную конструкцию класса IK10 (20 Дж),
отличающуюся превосходной защитой от вандализма. Модели для установки на открытом воздухе пригодны
для использования в жестких атмосферных условиях благодаря защите от внешних воздействий по
стандартамIP66, IP67, IP68, IP69K, и Type 4X, эти камеры можно применять в широком диапазоне
эксплуатационных температур.
Камеры Sarix Enhanced серии III содержат встроенную P-диафрагму, систему автофокусировки и трансфокатор
с электроприводом для быстрой установки и удобного обслуживания. Поддерживаются расширенные
возможности автофокусировки: изменение температуры, переключение дневного и ночного режима, ручная
автофокусировка.
Цилиндрические камеры Sarix Enhanced серии III поддерживают различные варианты крепления, а для
удобной удаленной настройки и администрирования используется стандартный веб-браузер. Цилиндрическая
ИК-камера Sarix Enhanced серии III легко соединяется с IP-системами Pelco и гибридными системами, такими
как VideoXpert, VX Toolbox, Endura 2.0 (или более поздней версии) и Digital Sentry 7.3 (или более поздней
версии). Камеры также соответствуют стандарту ONVIF (профили S, G, и T) для подключения к программному
обеспечению сторонних разработчиков. Pelco предлагает интерфейс API и пакет разработчика программного
обеспечения SDK для взаимодействия с IP-камерами Pelco.
В этом документе описываются процедуры монтажа и первоначальной настройки, выполняемые перед
началом эксплуатации камеры. Более подробная информация об эксплуатации камеры приводится в
руководстве по эксплуатации, относящемуся к конкретному изделию.
НОМЕРА МОДЕЛЕЙ СИСТЕМЫ
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КРЕПЛЕНИЯ
Разрешение
Номер
модели
Объектив Описание
2 Мп IBE238-1ER 2,8
–8 мм
Цилиндрическая камера Sarix
Enhanced для установки на
открытом воздухе
3 Мп IBE332-1ER 8
–20 мм
Цилиндрическая камера Sarix
Enhanced для установки на
открытом воздухе
3 Мп IBE338-1ER 2,8
8 мм
Цилиндрическая камера Sarix
Enhanced для установки на
открытом воздухе
5 Мп IBE539-1ER 4
9 мм
Цилиндрическая камера Sarix
Enhanced для установки на
открытом воздухе
8 Мп IBE832-1ER 9
–20 мм
Цилиндрическая камера Sarix
Enhanced с разрешением 4K для
установки на открытом воздухе
8 Мп IBE839-1ER 4
9 мм
Цилиндрическая камера Sarix
Enhanced с разрешением 4K для
установки на открытом воздухе
Крепления Описание
IBP3-PLMT Крепление для установки на столбе
IBP3-PLMT с IBP3BBAP-
ES
Крепление для установки на столбе
IBP3BBAP-ES Настенное крепление
IBP3BBAPEI Крепление для установки в потолке
C6647M (2/20) 9
Модели цилиндрических камер
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
В дополнение к стандартным инструментам и кабелям, требуемым для монтажа системы охранного
видеонаблюдения, необходимо предоставить следующие предметы:
ЭТИКЕТКА ИЗДЕЛИЯ
На этикетке изделия указаны номер модели, код даты, серийный номер и адрес контроля доступа к среде
передачи (МАС-адрес). Указанная информация может потребоваться в процессе настройки. Этикетка изделия
расположена на нижней стороне камеры и сбоку на коробке изделия.
НАЧАЛО РАБОТЫ
Перед установкой устройства следует внимательно ознакомиться с информацией, приведенной в относящемся
к установке разделе данного руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Pelco рекомендует подключать устройство к компьютерной сети, в которой для присвоения адресов
устройствам используется протокол DHCP.
При настройке сети для использования этого устройства не следует пользоваться сетевым
концентратором.
Чтобы обеспечить защищенный доступ, устройство следует поместить за межсетевым экраном
компьютерной сети.
Кол-во Описание
1 Цилиндрическая камера
1 Клеммная колодка питания
6 Саморезы M4 x 25 мм
1 Крышка разъема RJ-45 и уплотнительное кольцо
6 Пластиковые дюбели
1 L-образный ключ Torx T20
1 Руководство по установке
1 Документ «Важные инструкции по технике безопасности»
Кол-во Описание
1 Кабель Ethernet категории 5Е (или более высокой категории) с разъемом RJ-45. Убедитесь, что
разделка кабеля соответствует используемой системе (с питанием по Ethernet или без него).
1 Отвертка с плоским жалом
1 2-проводной кабель питания 16–24 AWG (дополнительно)
1 Для записи видео высокой четкости рекомендуется карта памяти Micro SDHC или SDXC объемом до
256 МБ со скоростью записи не менее 10 МБ/с (дополнительно)
1 Многожильный 4- или 8-проводной кабель 24–28 AWG для сигнализации и звука (дополнительно)
1 Дрель
10 C6647M (2/20)
Обзор изделия
Рисунок 1. Цилиндрическая ИК-камера Sarix Enhanced для установки на открытом воздухе
1. Монтажное основание: используйте монтажное основание для монтажа камеры на поверхности или с
дополнительными монтажными принадлежностями (крепления для установки на столбе, в потолке или на
стене).
2. Установочные винты: три установочных винта для крепления камеры после нацеливания.
3. Доступ к карте памяти SD, кнопке сброса и кнопке заводских настроек: можно установить карту
памяти SD объемом до 256 ГБ.
4. Светодиоды инфракрасной подсветки и состояния камеры: камера оборудована адаптивной ИК-
подсветкой. Камера также оборудована светодиодным индикатором состояния:
a. Непрерывный красный свет более 5 секунд: ошибка загрузки.
b. Мигающий зеленый свет: нормальная загрузка.
c. Мигающий оранжевый свет: обновление встроенного ПО.
d. После успешной загрузки индикатор погаснет.
5. Объектив камеры: встроенный, с переменным фокусным расстоянием.
6. Винт солнцезащитного козырька: один винт для фиксации козырька после регулировки.
C6647M (2/20) 11
Установка
ГНЕЗДО ДЛЯ КАРТ ПАМЯТИ MICRO SD, кнопка сброса И КНОПКА
ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК
Доступ к гнезду для карт памяти Micro SD, на которую можно записывать видео и снимки, к кнопкам сброса и
настроек по умолчанию.
1. Отверткой с плоским жалом выкрутите пробку, закрывающую отверстие в нижней части камеры.
2. Вставьте карту памяти Micro SD в гнездо. ПРИМЕЧАНИЕ. Не извлекайте карту памяти microSD из
включенной камеры.
Рисунок 2. Установка карты памяти microSD
ПРИМЕЧАНИЕ. Если нужно вести непрерывную запись на карту памяти microSD, обратитесь к ее
изготовителю для получения информации о ее надежности и сроке эксплуатации.
Кнопка сброса и кнопка заводских настроек расположены под крышкой рядом с гнездом для карты памяти.
Кнопка сброса предназначена для выключения и включения питания камеры и для ее перезагрузки. Кнопка
настроек по умолчанию предназначена для восстановления заводских настроек камеры.
3. Чтобы восстановить заводские настройки камеры, нажмите и удерживайте кнопку заводских настроек
подходящим инструментом не менее 4 секунд, когда камера включена.
4. Чтобы перезагрузить камеру, нажмите и отпустите кнопку сброса.
5. Установите на место пробку, чтобы закрыть отверстие в нижней части камеры.
12 C6647M (2/20)
Универсальный кабель
Кабель Контакт Определение
1 Ethernet/PoE+ Сетевой порт RJ-45
2 Питание (12 В пост.
тока / 24 В перем.
тока)
1
+12 В пост. тока/24 В
перем. тока
2
-12 В пост. тока/24 В
перем. тока
3
Вход-выход
сигнализации
(4-контактная
клеммная колодка)
1
Сигнализация: выход
+
2
Сигнализация: выход
COM
3 Сигнализация: вход +
4
Сигнализация: вход
ЗЕМЛЯ
4
Аудиовыход
(2-контактная
клеммная колодка)
1 Аудиовыход (+)
2 Аудиовыход (-)
5 Аудиовход
(2-контактная
клеммная колодка)
1 Аудиовход (+)
2 Аудиовход (-)
8
1
2
1
2
1
4
1
2
1
C6647M (2/20) 13
Монтаж камеры
Цилиндрические камеры Sarix Enhanced серии III можно установить одним из следующих способов.
1. Можно установить камеру непосредственно на стену. См. раздел «Монтаж на поверхности: потолок или
стена».
2. Установка с помощью настенной распределительной коробки (дополнительная принадлежность). См.
раздел «Установка на поверхности с распределительной коробкой для настенного монтажа (IBP3BBAP-
ES)».
3. Установка с помощью встраиваемой настенной распределительной коробки. См. раздел «Установка в
потолке или в стене с помощью встраиваемой распределительной коробки (IBP3BBAP-EI)».
4. Монтаж с помощью крепления для установки на столбе (дополнительная принадлежность). См.
руководство по установке крепления для установки на столбе IBP3-PLMT.
14 C6647M (2/20)
Монтаж на поверхности: потолок или стена
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Цилиндрическую камеру Sarix Enhanced серии 3 можно установить непосредственно на стену или потолок с
помощью встроенного монтажного кронштейна, поддерживающего регулировку по 3 осям.
1. С помощью монтажного шаблона отметьте положение от 2 (минимум) до 6 (максимум) крепежных
отверстий, а также положение кабельного ввода в середине.
a. ПРИМЕЧАНИЕ. Если отверстия для винтов перекрыты корпусом камеры, ослабьте три винта, но не
выкручивайте их полностью. Затем поверните корпус камеры, чтобы получить доступ к отверстиям.
Рисунок 3. Потолочное крепление
2. С помощью сверла диаметром 1/4” просверлите отверстия для крепления. Вставьте пластиковые дюбели
(входят в комплект) в отверстия.
3. С помощью сверла диаметром 1–1,5” просверлите отверстие кабельного ввода.
4. Проведите кабели через отверстие.
5. Перед продолжением ознакомьтесь с разделом «Подключение кабелей».
6. Проведите кабели через отверстие в стену/потолок, затем прикрепите монтажное основание к стене
винтами M4x25 мм (входят в комплект).
7. Перейдите к разделу «Установка камеры в требуемое положение», чтобы завершить установку.
C6647M (2/20) 15
Установка на поверхности с распределительной коробкой для настенного монтажа (IBP3BBAP-ES)
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ, ПОСТАВЛЯЮЩИХСЯ С КРЕПЛЕНИЕМ
Рисунок 4. Установка с распределительной коробкой для настенного монтажа
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
1. Прикрепите монтажную коробку IBP3BBAP-ES (1) к нужной поверхности:
a. С помощью монтажного шаблона отметьте положения трех крепежных отверстий, а также положение
кабельного ввода, если кабели будут проходить через заднюю панель монтажной коробки.
b. С помощью сверла диаметром 1/4” просверлите отверстия для крепления (если применимо, с
помощью сверла диаметром 1–1,5” просверлите отверстие кабельного ввода).
c. Вставьте пластиковые дюбели (входят в комплект) в отверстия.
d. В зависимости от установки кабели должны проходить в монтажную коробку с задней или с боковой
стороны.
e. Прикрепите монтажную коробку к стене двумя винтами M4 x 31 мм (входят в комплект).
2. Прикрепите монтажное основание цилиндрической камеры к крышке:
a. Пропустите универсальный кабель через центральное отверстие в крышке.
a. Прикрепите монтажное основание цилиндрической камеры к крышке четырьмя защищенными от
взлома винтами M4 x 14 мм.
3. Наденьте резиновую шайбу на универсальный кабель, затем вставьте резиновую шайбу в центральное
отверстие крышки (2).
ПРИМЕЧАНИЕ. Внимательно осмотрите обе стороны резиновой шайбы. Наклонная сторона резиновой шайбы
должна находиться со стороны клемм кабелей и крышки, чтобы предотвратить попадание воды.
4. Прикрепите резиновую шайбу к крышке, прикрепив к крышке входящую в комплект металлическую
пластину тремя винтами M3 x 8 мм.
Кол-во Описание
1 Распределительная коробка для настенного монтажа
1 Монтажный шаблон
4 Пластиковые дюбели
4 Саморезы M4 x 31 мм
4 Винты M4 x 14 мм T20, защищенные от взлома
3 Винты M4 x 10 мм с крестообразным шлицем
3 Винты M3 x 8 мм с крестообразным шлицем
1 Металлическая пластина
1 Водостойкая резиновая шайба
16 C6647M (2/20)
5. Перед продолжением ознакомьтесь с разделом «Подключение кабелей».
6. Прикрепите крышку (2) к монтажной коробке тремя винтами M4 x 10 мм (входят в комплект).
7. Перейдите к разделу «Установка камеры в требуемое положение», чтобы завершить установку.
C6647M (2/20) 17
Установка в потолке или в стене с помощью встраиваемой распределительной коробки (IBP3BBAP-EI)
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ, ПОСТАВЛЯЮЩИХСЯ С КРЕПЛЕНИЕМ
Рисунок 5. Установка со встраиваемой распределительной коробкой
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
1. Прикрепите монтажную коробку IBP3BBAP-EI (1) к нужной поверхности:
a. Отметьте нужное положение монтажной коробки с помощью монтажного шаблона.
b. Прорежьте круглое отверстие (рекомендуемый диаметр 26,9 мм).
c. В зависимости от установки кабели должны проходить в монтажную коробку с задней или с боковой
стороны.
d. Вставьте монтажную коробку в отверстие. При этом фиксирующие защелки должны быть во
внутреннем положении, чтобы они не зацепились за края отверстия.
e. Затяните винты, чтобы прикрепить монтажную коробку к поверхности потолка или стены.
2. Прикрепите монтажное основание цилиндрической камеры к крышке:
a. Пропустите универсальный кабель через центральное отверстие в крышке.
b. Прикрепите монтажное основание цилиндрической камеры к крышке четырьмя защищенными от
взлома винтами M4 x 14 мм.
3. Наденьте резиновую шайбу на универсальный кабель, затем вставьте резиновую шайбу в центральное
отверстие крышки (2).
ПРИМЕЧАНИЕ. Внимательно осмотрите обе стороны резиновой шайбы. Наклонная сторона резиновой шайбы
должна находиться со стороны клемм кабелей и крышки, чтобы предотвратить попадание воды.
4. Прикрепите резиновую шайбу к крышке, прикрепив к крышке входящую в комплект металлическую
пластину тремя винтами M3 x 8 мм.
5. Перед продолжением ознакомьтесь с разделом «Подключение кабелей».
Кол-во Описание
1 Монтажная коробка для установки цилиндрической камеры Sarix в потолке
1 Монтажный шаблон
4 Винты M4 x 14 мм T20, защищенные от взлома
3 Винты M4 x 10 мм с крестообразным шлицем
3 Винты M3 x 8 мм с крестообразным шлицем
1 Металлическая пластина
1 Водостойкая резиновая шайба
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Pelco Sarix Enhanced 3 Bullet Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ