Powerplus POWAIR0021 Инструкция по применению

Бренд
Powerplus
Модель
POWAIR0021
Тип
Инструкция по применению
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОПИСАНИЕ (РИС. A) .....................................................................................2
2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ..........................................................................2
3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .......................3
4 ПОДАЧА ВОЗДУХА .......................................................................................4
5 СМАЗКА ..........................................................................................................4
6 ВНИМАНИЕ!!! .................................................................................................5
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...........................................................................................5
8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..............................................................6
9 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............................................................................6
10 ШУМ ................................................................................................................7
11 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................................................7
12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ................................................................................9
13 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ...............................................................10
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 2 www.varo.com
НАБОР ИЗ 25 ПНЕВМОИНСТРУМЕНТОВ
POWAIR0021
ВНИМАНИЕ! Для Вашей личной безопасности тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по
технике безопасности перед тем, как приступить к работе с машиной.
1 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. ударный гайковерт 1/2”
2. мини шлифмашина 6 мм
3. пистолет для накачки шин
4. продувочный пистолет
5. полиэтиленовый шланг 5 м с охватываемой и охватывающей частью
евромуфты
2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного
срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации
бытовых отходов.
ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте
детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!
1 ударный гайковерт 1/2”
1 мини шлифмашина 6 мм
1 пистолет для накачки шин
1 продувочный пистолет
3 стандартные ударные головки
2 охватываемые части евромуфты с
наружной резьбой
2 охватываемые части евромуфты с
внутренней резьбой
1 охватывающая часть евромуфты
1 переходник для шлифмашины 1/8”
5 шлифовальных брусков 1/4”
5 шлифовальных брусков 1/8”
1 полиэтиленовый шланг 5 м с
охватываемой и охватывающей
частью евромуфты
2 ручных гаечных ключа
1 противоударный кейс
1 руководство по эксплуатации
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 3 www.varo.com
3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с гайковертом и т.д. соблюдайте все правила техники безопасности,
предписания и условия в производственных помещениях.
При работе с пневмоинструментами не надевайте часы, кольца, браслеты или
неприлегающую одежду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой принадлежностей или обслуживанием
отсоедините инструмент от подачи воздуха.
Содержите гайковерт в хорошем состоянии и заменяйте любые поврежденные
или изношенные детали. Используйте только оригинальные запасные части.
Использование несанкционированных деталей может быть опасным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что поддерживается и не превышено
соответствующее давление воздуха. Рекомендуемое давление 90 psi (фунтов на
кв. дюйм).
Держите воздушный шланг на удалении от источников тепла, нефтепродуктов и
острых краев. Перед каждым использованием проверьте воздушный шланг на
износ и убедитесь в надежности всех соединений.
Используйте только ударные головки/отбойники /шлифовальные бруски,
специально предназначенные для применения с ударным
гайковертом/трещоточным гайковертом /пневматическим молотком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ежедневно проверяйте головки/шлифовальные
бруски/отбойники на чрезмерный износ или трещины.
Внимание! C этим инструментом нужно использовать головки и принадлежности
для ударного гайковерта /трещоточного гайковерта. Не используйте ручные
головки и принадлежности.
Внимание! Пружинный фиксатор удерживает отбойник на месте, и перед тем как
можно использовать отбойник, его необходимо проверить на правильное и
надежное функционирование.
Внимание! Используйте только принадлежности для шлифования, рассчитанные
на номинальную частоту вращения 10000 об/мин и выше.
Надевайте одобренные средства защиты глаз/лица, средства защиты органов
слуха и рук.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Из-за возможного присутствия асбестовой пыли от
тормозных колодок при работе вблизи тормозных систем автомобилей
рекомендуется надевать подходящие средства защиты органов дыхания.
Поддерживайте надлежащее равновесие и устойчивое положение ног.
Убедитесь, что пол нескользкий, и надевайте обувь с нескользящей подошвой.
Не допускайте детей и посторонних лиц в рабочую зону.
Используйте гайковерт только по назначению.
НЕ используйте гайковерт, если он поврежден или считается неисправным.
НЕ используйте гайковерт без получения инструктажа по его работе
квалифицированным специалистом.
НЕ переносите гайковерт за воздушный шланг и не выдергивайте шланг из сети
подачи воздуха.
НЕ направляйте воздух из воздушного шланга на себя или на других лиц.
Если инструмент не используется, отсоедините его от подачи воздуха и храните в
безопасном, сухом месте, недоступном для детей.
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 4 www.varo.com
4 ПОДАЧА ВОЗДУХА
Перед присоединением к сети подачи воздуха убедитесь, что пневмоклапан
гайковерта (или курок пускового устройства) находится в положении «выкл».
Требуется давление воздуха 90 psi (фунтов на кв. дюйм) и расход воздуха в
соответствии со спецификацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При работе гайковерта убедитесь, что подаваемый воздух
чистый и что его давление не превышает 90 psi. Слишком высокое давление
воздуха и загрязненный воздух будут сокращать срок службы изделия из-за
чрезмерного износа и могут быть опасны, вызывая повреждения или травмы.
Ежедневно опорожняйте воздушный ресивер. Вода в воздухопроводе будет
вызывать повреждение гайковерта.
Еженедельно очищайте воздушный фильтр.
Давление в магистрали должно увеличиваться для компенсации при чрезмерно
длинных воздушных шлангах (более 8 метров). Внутренний диаметр шланга
должен составлять 3/8”.
Держите воздушный шланг на удалении от источников тепла, нефтепродуктов и
острых краев. Проверьте шланг на износ и убедитесь в надежности всех
соединений.
5 СМАЗКА
Рекомендуется использование автоматического узла подготовки воздуха,
состоящего из расположенных на одной линии фильтра, регулятора давления и
лубрикатора (Рис. 1), так как он повышает срок службы и обеспечивает длительную
работу инструмента. Встроенное смазочное устройство необходимо регулярно
проверять и наполнять маслом для пневмоинструмента.
Надлежащая регулировка встроенного смазочного устройства выполняется
помещением листа бумаги рядом с выпускными отверстиями и удерживанием
дроссельной заслонки открытой примерно на 30 секунд. Смазочное устройство
правильно настроено, когда на бумаге сосредотачивается тонкое пятно масла.
Необходимо избегать чрезмерных количеств масла.
В случае, если появляется необходимость хранения инструмента в течение
длительного периода времени (на всю ночь, выходные дни и т.п.), его необходимо
наполнить большим количеством смазки на это время. Инструмент должен
запускаться в работу примерно на 30 секунд, чтобы обеспечить равномерное
распределение масла по всему инструменту. Инструмент должен храниться в чистой
и сухой окружающей среде.
Самым важным является правильное смазывание инструмента с сохранением
смазочного устройства пневмомагистрали наполненным и правильно
отрегулированным. Без надлежащей смазки инструмент не будет работать
правильно, и детали будут подвергаться преждевременному износу.
Используйте надлежащий смазочный материал в смазочном устройстве
пневмомагистрали. Смазочное устройство должно иметь тип с низким или
переменным расходом воздуха и должно сохраняться наполненным до
надлежащего уровня. Используйте только рекомендованные смазочные
материалы, специально предназначенные для применения в пневматических
устройствах. Заменители могут повредить резиновые соединения в
инструментах, уплотнительные кольца и другие резиновые детали.
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 5 www.varo.com
6 ВНИМАНИЕ!!!
Если в пневмосистеме не установлен узел, состоящий из фильтра, регулятора
давления и лубрикатора, пневматические инструменты должны смазываться
минимум раз в день или через 2 часа работы, добавлением от 2 до 6 капель масла,
в зависимости от условий эксплуатации, непосредственно через фитинг с наружной
резьбой в корпусе инструмента.
Рис. 1
1. инструмент
2. быстродействующий
соединитель
3. быстросменная муфта
4. воздушный шланг
5. быстродействующий
соединитель
6. быстросменная муфта
7. лубрикатор
8. регулятор давления (0 – 8,5
бар)
9. фильтр
10. запорный клапан
11. воздушный компрессор
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работой прочитайте, уясните и
применяйте инструкции по технике безопасности.
1. Включите воздушный компрессор и дождитесь наполнения резервуара сжатым
воздухом.
2. Установите регулятор воздушного компрессора на давление 90 PSI. Этот
инструмент работает при максимальном давлении 90 PSI.
3. Ударный гайковерт оснащен регулятором крутящего момента (рядом с впуском
воздуха). Установите регулятор крутящего момента на требуемый момент. Для
достижения крутящего момента 230 фут-фунтов (310 Нм) поверните регулятор
крутящего момента по часовой стрелке до упора. Регулятор крутящего
момента имеет переменную регулировку в диапазоне 50-230 фут-фунтов (68 –
310 Нм).
ВНИМАНИЕ: Значения крутящего момента могут варьироваться в
зависимости от размера воздушного компрессора и подаваемого им
давления воздуха в стандартных кубических футах в минуту (SCFM)
(л/мин).
4. Ударный гайковерт оснащен регулятором направления. Поверните регулятор в
положение с маркировкой «F», для движения вперед или в положение с
маркировкой «R» для движения назад.
5. Для работы инструмента нажмите на курок пускового устройства (дроссельной
заслонки).
6. Для остановки инструмента отпустите курок пускового устройства
(дроссельной заслонки).
7. При замене деталей или принадлежностей всегда отсоедините инструмент от
подачи воздуха.
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 6 www.varo.com
8. По окончании работы выключите воздушный компрессор и поместите его на
хранение, как описано в руководстве оператора воздушного компрессора
8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отсоедините гайковерт от подачи воздуха перед
заменой принадлежностей или выполнением технического
обслуживания. Замените или отремонтируйте поврежденные детали.
Используйте только оригинальные запасные части. Использование
несанкционированных деталей может быть опасным.
1. Отсоедините инструмент от подачи воздуха, удерживая его так, чтобы
отверстие для подвода воздуха было направлен вверх.
2. Нажмите на курок пускового устройства (дроссельной заслонки) и добавьте
одну-две капли масла для пневмоинструмента в отверстие для подвода
воздуха. Отпустите курок пускового устройства (дроссельной заслонки) для
циркуляции масла в двигателе.
3. Подсоедините инструмент к источнику питания сжатым воздухом, закройте
выпускное отверстие полотенцем и дайте устройству поработать в течение
нескольких секунд.
4. Потери мощности или неправильное срабатывание могут происходить по
следующим причинам:
5. Чрезмерные утечки в воздухопроводе. Влага или посторонние предметы в
воздухопроводе. Неправильный размер или тип шланговых соединителей. Для
устранения неисправности проверьте подачу воздуха и следуйте инструкциям.
6. Отложения абразивной пыли или смол в гайковерте также могут снизить
производительность. Если ваша модель содержит воздухоочиститель
(расположенный в зоне отверстия для подвода воздуха), снимите и очистите
его.
7. Если инструмент не используется, отсоедините его от подачи воздуха и
храните в безопасном, сухом месте, недоступном для детей.
9 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель
Ударный гайковерт
Мини шлифмашина
Квадратный хвостовик
½” (13 мм)
/
Размер болта
5/8” (16 мм)
/
Макс. крутящий момент
230 фут/фунтов (310 Нм)
/
Шлифовальная головка
/
6 мм
Частота вращения на
холостом ходу
7000 об/мин
25000 об/мин
Средний расход воздуха
4 cfm (114 л/мин)
3 cfm (86 л/мин)
Рабочее давление
90 psi (6,3 бар)
90 psi (6,3 бар)
Размер отверстия для
подвода воздуха
¼”
¼”
Воздушный шланг
Внутренний диаметр 3/8”
Внутренний диаметр 3/8”
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 7 www.varo.com
10 ШУМ
Значения уровня шума согласно измерениям по соответствующему стандарту:
Ударный
гайковерт
Мини
шлифмашина
продувоч
ный
пистолет
пистолет
для накачки
шин
Уровень
акустического
давления LpA
84 dB(A) K
= 3
91 dB(A) K = 3
85 dB(A) K
= 2.5
<70 dB(A)
Уровень
акустической
мощности LwA
95 dB(A) K
= 3
102 dB(A) K =
3
98 dB(A) K
= 2.5
/
ВНИМАНИЕ! Звуковое давление / звуковая мощность могут
превышать 85 дБ(A) в этом случае необходимо применять
индивидуальные средства защиты слуха.
3.3 m/s² K
= 0.8
2,1 m/s² K = 0.7
/
<2,5 m/s² K
11 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В последующей таблице приведен перечень проблем и решений типовой рабочей
системы. Внимательно изучите таблицу и руководствуйтесь ей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При появлении во время работы любого из
следующих признаков немедленно прекратите использование
инструмента, или можно получить серьезные травмы. Ремонт или
замена деталей инструмента может выполняться только
квалифицированным персоналом или в авторизованном сервисном
центре.
Перед ремонтом или регулировкой отсоедините инструмент от
подачи воздуха. При замене уплотнительных колец или цилиндра
перед сборкой выполните смазку маслом для пневмоинструмента.
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 8 www.varo.com
ПРОБЛЕМЫ
ВОЗМОЖНЫЕ
ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Инструмент
работает на
нормальной
скорости, но
теряет
скорость под
нагрузкой
Изношены детали
двигателя.
Смазывание корпуса муфты.
Выполните проверку на избыток
масла муфты. Корпуса муфты
необходимо наполнять только
наполовину. Переполнение может
вызывать торможение на
высокоскоростных деталях муфты,
т.е. для типового смазанного
маслом/смазкой гайковерта требуется
1⁄2 унции (14 г) масла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нагрев
обычно указывает на
недостаточное
количество смазки в
камере. При тяжелых
условиях работы может
потребоваться более
частая смазка.
Изношена кулачковая
муфта или заедание
из-за недостатка
смазочного материала.
Инструмент
работает
медленно.
Воздух слабо
вытекает из
выпускного
отверстия
Детали двигателя
забиты частицами
грязи
Проверьте воздушный фильтр на
засорение.
Налейте смазочное масло для
пневмоинструмента в отверстие для
подвода воздуха согласно
инструкциям.
Работайте с инструментом короткими
сериями с быстрым вращением взад
и вперед, при необходимости.
Повторите вышеописанные действия,
если необходимо.
Регулятор мощности в
закрытом положении
Поток воздуха
блокирован грязью.
Инструмент не
работает.
Воздух
свободно
вытекает из
выпускного
отверстия
Заклинивание одной
или нескольких
лопастей двигателя из-
за скопления
материала.
Налейте смазочное масло для
пневмоинструмента в отверстие для
подвода воздуха.
Работайте с инструментом короткими
сериями с вращением вперед и/или
назад, при необходимости.
Мягко постучите по корпусу двигателя
пластмассовым молотком.
Отсоедините источник питания.
Освободите двигатель, вручную
повернув хвостовик, при
необходимости.
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 9 www.varo.com
ПРОБЛЕМЫ
ВОЗМОЖНЫЕ
ПРИЧИНЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Инструмент не
выключается
Уплотнительное кольцо
дроссельной заслонки
смещено относительно
седла впускного
клапана.
Замените уплотнительное кольцо.
Примечание: Ремонт должен выполняться квалифицированным
специалистом.
12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
POWAIR0021 RU
Copyright © 2016 VARO С т р . | 10 www.varo.com
13 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что
Продукт: Набор из 25 пневмоинструментов
Марка: POWERplus
Модель: POWAIR0021
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских
гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства
аннулирует данное заявление.
Европейские директивы ключая, если применимо, их поправки до даты
подписания);
2006/42/EC
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки
до даты подписания);
POWAIR0021AG
POWAIR0021DG
POWAIR0021IG
POWAIR0021IW
EN1953: 2013
EN ISO 11148-9:
2011
EN4414: 2010
EN ISO 11148-6:
2012
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe
Vankerkhove), VARO Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Hugo Cuypers
Менеджер по сертификации
Дата: 07/03/2016
/