Powerplus POWAIR0805 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWAIR0805 — это универсальный пневматический инструмент, который можно использовать для различных задач, от шлифовки небольших поверхностей до резки, скобления, полировки и удаления заусенцев. Благодаря своей универсальности и сменным насадкам этот пневматический инструмент станет ценным дополнением к набору инструментов любого домашнего мастера или профессионала. Независимо от того, работаете ли вы над проектом «сделай сам» или выполняете профессиональные задачи, этот пневматический инструмент обеспечит мощность и точность, необходимые для выполнения работы.

Powerplus POWAIR0805 — это универсальный пневматический инструмент, который можно использовать для различных задач, от шлифовки небольших поверхностей до резки, скобления, полировки и удаления заусенцев. Благодаря своей универсальности и сменным насадкам этот пневматический инструмент станет ценным дополнением к набору инструментов любого домашнего мастера или профессионала. Независимо от того, работаете ли вы над проектом «сделай сам» или выполняете профессиональные задачи, этот пневматический инструмент обеспечит мощность и точность, необходимые для выполнения работы.

POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ .............................................................................2
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) .....................................................................................2
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ..........................................................................2
4 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................3
4.1 Риски из-за разлетающихся деталей .....................................................4
4.2 Опасные ситуации из-за запутывания ..................................................4
4.3 Опасные ситуации при работе ................................................................4
4.4 Опасные ситуации из-за повторяющихся движений .........................5
4.5 Риски, связанные с принадлежностями .................................................5
4.6 Соблюдайте следующие указания: .........................................................5
4.7 Опасные ситуации в условиях эксплуатации ......................................5
5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ПНЕВМАТИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ ..............................................5
6 ПОДАЧА ВОЗДУХА .......................................................................................6
7 СМАЗКА ..........................................................................................................6
8 ВНИМАНИЕ!!! .................................................................................................7
9 ЗАГРУЗКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....................................................................7
9.1 Установка принадлежностей (Рис. 2) .....................................................7
9.2 Включение/выключение .............................................................................8
9.3 Выбор рабочего инструмента/насадки .................................................8
10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..............................................................9
11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............................................................................9
12 ШУМ ................................................................................................................9
13 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................................................9
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............................................................................11
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ...........................................................12
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 2 www.varo.com
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
POWAIR0805
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
В зависимости от установленной насадки этот пневматический универсальный
инструмент предназначен для сухого шлифования небольших поверхностей, а также
для пиления, шабрения, полирования, соскабливания, резки и разделки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по
технике безопасности перед тем, как приступить к работе с
инструментом. При передаче этого электрического инструмента для
пользования другим лицам обязательно приложите данные
инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Пусковой выключатель
2. Соединительная муфта
3. Зажимной болт + шайбы
4. Скребок
5. Погружное пильное полотно
6. Сегментированный пильный
диск выпуклый
7. Сегментированный пильный
диск плоский
8. Шабер
9. Шлифпластина
10. шлифлистов
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного
срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации
бытовых отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не
позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
удушения!
1 пневматический универсальный
инструмент
1 шестигранный ключ
1 торцовый шестигранный ключ
1 шлифпластина
6 шлифлистов
2 с зернистостью 60
2 с зернистостью 80
2 с зернистостью 240
1 погружное пильное полотно
2 шабер
2 сегментированных пильных диска
1 охватываемая часть муфты Euro
1 охватываемая часть муфты Orion
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 3 www.varo.com
1 масленка (пустая)
1 уплотнительная лента из ПТФЭ
1 противоударный кейс
1 руководство по эксплуатации
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
4 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании пневматических инструментов следует соблюдать основные
меры безопасности, чтобы исключить риск пожара, ударов электрического тока и
травмы. Внимательно прочитайте и соблюдайте указания данной инструкции по
эксплуатации перед использованием оборудования и хранением его в безопасном
месте. Изготовитель не несет ответственности за повреждения или травмы в
результате несоблюдения этой инструкции по эксплуатации.
Перечисленные опасности являются общими при использовании ручных
пневматических шлифмашин и пил. Но пользователь (или его работодатель) должен
также оценивать конкретные риски, которые могут возникать в различных областях
применения.
ОПАСНО! Не подставляйте руки и ноги в зону пиления, резки или шлифования
универсального инструмента. Иначе можно получить порезы.
Используйте оборудование только в таких рабочих зонах, для которых оно
предназначено.
Никогда не используйте водород, кислород, углекислый газ или другие
баллонные газы для привода этого инструмента, так как это может привести к
взрыву и серьезным травмам.
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА! Для чистки пневмоинструмента никогда не используйте
бензин или другие огнеопасные жидкости. Искры могут поджигать остаточные
пары внутри оборудования со сжатым воздухом, что может привести к взрыву
этого оборудования. Не используйте инструмент во взрывоопасных средах,
содержащих горючие жидкости, газы или пыль. Никогда не работайте на
материалах, которые являются или могут быть потенциально
легковоспламеняющимися или взрывоопасными.
Всегда надевайте средства индивидуальной защиты и защитные очки.
Средства индивидуальной защиты, в частности противопылевой респиратор,
обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или
средства защиты органов слуха, в зависимости от типа и области применения
пневмоинструмента, уменьшают риск травмы.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ УКЛАДКЕ ОБОРУДОВАНИЯ! Укладывайте
устройство так, чтобы оно не опиралось на пусковой выключатель. Иначе
может произойти непреднамеренное включение инструмента, что в свою
очередь может привести к опасным ситуациям.
ОПАСНО! Избегайте контакта с деталями под напряжением. Это оборудование
не изолировано против удара электрическим током.
Нельзя использовать изношенные или деформированные листы.
Проверьте правильное крепление шлифлистов.
Убедитесь, что диск не тормозит из-за бокового противодавления.
Убедитесь в том, что если образуются искры, они разбрасываются таким
образом, чтобы не представлять опасности.
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 4 www.varo.com
Следите за тем, чтобы максимальная рабочая скорость инструмента была
равна или больше заданной скорости аппарата.
Используйте только смазочные материалы, рекомендованные изготовителем.
Не используйте аппарат, если запасные части, которые влияют на
безопасность пользователя, являются неисправными.
Не модифицируйте это оборудование никоим образом без разрешения
изготовителя.
Отсоединяйте инструмент от компрессора после каждого использования и при
неиспользовании.
Прекратите работу, если инструмент протекает или нуждается в ремонте.
Не подпускайте детей и других людей к оборудованию во время его
использования. Отвлечение внимания может привести к потере управления
оборудованием.
Отпустите пусковой выключатель и выключите оборудование в случае
непредвиденного повреждения компрессора.
Закрепите заготовку. Для крепления заготовки используйте зажимные
приспособления или тиски. Безопасная работа оборудования не гарантируется,
если вы будете держать заготовку рукой или прижимать ее к телу.
ВНИМАНИЕ! Маломощная пневмосистема может ухудшить
эффективность вашего оборудования.
4.1 Риски из-за разлетающихся деталей
Если заготовка, одна из принадлежностей или сам инструмент ломается,
детали могут разлетаться с огромной скоростью.
Всегда надевайте ударопрочные средства защиты глаз при использовании
инструмента для шлифования и резки. Для каждой области применения
следует оценивать уровень необходимой защиты индивидуально.
При работе выше головы следует надевать защитную каску.
В этом случае также следует оценивать риск для других людей.
Следует убедиться, что заготовка надежно закреплена.
4.2 Опасные ситуации из-за запутывания
Опасность запутывания - существует опасность удушения, скальпирования или
порезов, когда свободно свисающие одежда, украшения, волосы или перчатки
попадают в инструмент или его принадлежности.
4.3 Опасные ситуации при работе
При работе с инструментом руки оператора могут подвергаться риску порезов,
ссадин и ожогов. Надевайте подходящие перчатки для защиты рук.
Оператор и обслуживающий персонал должны быть физически способны
управляться с размерами, весом и мощностью инструмента.
Нельзя использовать изношенные или деформированные диски.
Проверяйте правильное закрепление и монтаж пильных дисков!
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 5 www.varo.com
4.4 Опасные ситуации из-за повторяющихся движений
При выполнении шлифования и резки оператор может испытывать
некомфортные ощущения в руках, а также в области шеи и плеч или в других
частях тела. Оператор должен занимать удобное положение при
использовании инструмента для шлифования и резки, поэтому следует крепко
браться за инструмент и избегать неудобных положений, когда будет трудно
поддерживать устойчивость. Оператор должен менять положение при
длительной работе, чтобы избежать дискомфорта и усталости.
Если оператор испытывает такие симптомы, как постоянное ощущение
недомогания, дискомфорта, сердцебиения, боли, покалывания, онемения,
жжения или окоченения, то эти тревожные признаки нельзя игнорировать.
Пользователь должен (если есть возможность, сообщить работодателю и)
обратиться за квалифицированной медицинской помощью.
4.5 Риски, связанные с принадлежностями
Используйте только те размеры и типы принадлежностей, которые
рекомендованы изготовителем инструмента для шлифования и резки.
Избегайте непосредственного контакта с инструментом во время и после
использования, так как он может быть перегретым или иметь острые кромки.
4.6 Соблюдайте следующие указания:
С этим аппаратом нельзя использовать отрезные диски или иные инструменты
для резки (кроме пильных дисков, входящих в комплект поставки).
Следует также убедиться, что максимальная скорость инструмента выше
номинальной скорости аппарата.
Следует также убедиться, что абразивные листы «на липучке» можно крепить
концентрически к монтажной пластине.
4.7 Опасные ситуации в условиях эксплуатации
Главными причинами травм на рабочем месте являются подскальзывания,
спотыкания и падения. Помните, что поверхности могут стать скользкими во
время использования аппарата, и не забывайте об опасности споткнуться о
пневматический или гидравлический шланг.
Соблюдайте осторожность в незнакомом окружении. Там могут оказаться
скрытые препятствия в виде электрических кабелей или иных питающих
магистралей.
Этот аппарат для шлифования и пиления не предназначен для использования
во взрывоопасных средах и не изолирован от контакта с источниками
электропитания. Поэтому нельзя допускать его контакта с источниками
электропитания!
Убедитесь, что нет скрытой электропроводки, газопроводов и т.д., которые
могут привести к опасной ситуации в случае их повреждения во время
использования аппарата.
5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ПНЕВМАТИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ
Сжатый воздух может привести к серьезным травмам.
Всегда перекрывайте пневмосистему, сбрасывайте давление из шланга и
отсоединяйте аппарат от системы подачи сжатого воздуха, когда аппарат не
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 6 www.varo.com
используется, перед подключением принадлежностей или во время
выполнения ремонтных работ.
Никогда не направляйте воздушный поток на себя или других людей.
Болтающиеся шланги могут привести к серьезным травмам. Поэтому всегда
проверяйте шланги и их крепеж на повреждения и надежное крепление.
При использовании универсальных вертлюжных соединений (дисковых муфт)
всегда используйте установочные штифты и используйте страховочные тросики
для защиты в случае, если нарушится соединение между аппаратом и шлангом
или между шлангами.
Не допускайте превышения максимального давления, указанного на аппарате.
Никогда не переносите инструмент за шланг.
6 ПОДАЧА ВОЗДУХА
Перед присоединением к сети подачи воздуха убедитесь, что пневмоклапан
гайковерта (или курок пускового устройства) находится в положении «выкл».
Требуется давление воздуха 90 psi (фунтов на кв. дюйм) и расход воздуха в
соответствии со спецификацией.
Ежедневно опорожняйте воздушный ресивер.
Еженедельно очищайте воздушный фильтр.
Давление в магистрали должно увеличиваться для компенсации при чрезмерно
длинных воздушных шлангах (более 8 метров). Внутренний диаметр шланга
должен составлять 3/8”.
Держите воздушный шланг на удалении от источников тепла, нефтепродуктов и
острых краев. Проверьте шланг на износ и убедитесь в надежности всех
соединений.
7 СМАЗКА
Рекомендуется использование автоматического узла подготовки воздуха,
состоящего из расположенных на одной линии фильтра, регулятора давления и
лубрикатора (Рис. 1), так как он повышает срок службы и обеспечивает длительную
работу инструмента. Встроенное смазочное устройство необходимо регулярно
проверять и наполнять маслом для пневмоинструмента.
Надлежащая регулировка встроенного смазочного устройства выполняется
помещением листа бумаги рядом с выпускными отверстиями и удерживанием
дроссельной заслонки открытой примерно на 30 секунд. Смазочное устройство
правильно настроено, когда на бумаге сосредотачивается тонкое пятно масла.
Необходимо избегать чрезмерных количеств масла.
В случае, если появляется необходимость хранения инструмента в течение
длительного периода времени (на всю ночь, выходные дни и т.п.), его необходимо
наполнить большим количеством смазки на это время. Инструмент должен
запускаться в работу примерно на 30 секунд, чтобы обеспечить равномерное
распределение масла по всему инструменту. Инструмент должен храниться в чистой
и сухой окружающей среде.
Самым важным является правильное смазывание инструмента с сохранением
смазочного устройства пневмомагистрали наполненным и правильно
отрегулированным. Без надлежащей смазки инструмент не будет работать
правильно, и детали будут подвергаться преждевременному износу.
Используйте надлежащий смазочный материал в смазочном устройстве
пневмомагистрали. Смазочное устройство должно иметь тип с низким или
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 7 www.varo.com
переменным расходом воздуха и должно сохраняться наполненным до
надлежащего уровня. Используйте только рекомендованные смазочные
материалы, специально предназначенные для применения в пневматических
устройствах. Заменители могут повредить резиновые соединения в
инструментах, уплотнительные кольца и другие резиновые детали.
8 ВНИМАНИЕ!!!
Если в пневмосистеме не установлен узел, состоящий из фильтра/ регулятора
давления/ лубрикатора, тогда пневматические инструменты должны смазываться
минимум раз в день или через каждые 2 часа работы добавлением от 2 до 6 капель
масла. Это должно осуществляться непосредственно через фитинг с наружной
резьбой или винт (OIL), предусмотренный для этой цели на боковой стороне корпуса
инструмента.
Автоматическое смазывание возможно также с использованием входящей в
комплект поставки мини масленки, которая должна устанавливаться между
резьбовым соединителем инструмента и фитингом с наружной резьбой. Убедитесь,
что масленка всегда наполнена подходящим маслом.
(Рис. 1)
1. инструмент
2. быстродействующий
соединитель
3. быстросменная муфта
4. воздушный шланг
5. быстродействующий
соединитель
6. быстросменная муфта
7. лубрикатор
8. регулятор давления (0 – 8,5
бар)
9. фильтр
10. запорный клапан
11. воздушный компрессор
9 ЗАГРУЗКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
9.1 Установка принадлежностей (Рис. 2)
ВНИМАНИЕ! Всегда сначала снимайте шланг, ведущий к компрессору,
перед заменой принадлежностей.
Выберите принадлежность, пригодную для работы.
Вставьте выбранную принадлежность во входное отверстие универсального
инструмента с приводом сжатым воздухом. Вы можете отрегулировать
принадлежность на нужное центрирование с шагом 30° с помощью
установочных штифтов.
Сначала установите шайбу на принадлежность и затем натяжное кольцо на
него.
Теперь возьмите установочный винт и затяните его торцовым шестигранным
ключом. Используйте ключ с трещоткой для крепления устройства при затяжке
установочного винта.
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 8 www.varo.com
9.2 Включение/выключение
Проверьте правильное соединение оборудования и правильную
посадку шланга.
Нажмите пусковой выключатель для запуска аппарата.
Отпустите пусковой выключатель для остановки аппарата.
9.3 Выбор рабочего инструмента/насадки
Насадки
Материалы
Погружное пильное полотно для древесины
Древесные материалы,
пластмасса, гипс и
другие мягкие
материалы.
Сегментированный пильный диск выпуклый
Древесные материалы и
пластмасса
Сегментированный пильный диск плоский
Древесные материалы,
пластмасса, цветные
металлы
Шабер
Дерево, краска, клей для
ковровых покрытий,
силикон и другие упругие
материалы.
Шлифпластина
В зависимости от
шлифлиста
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 9 www.varo.com
10 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отсоедините гайковерт от подачи воздуха перед
заменой принадлежностей или выполнением технического
обслуживания. Замените или отремонтируйте поврежденные детали.
Используйте только оригинальные запасные части. Использование
несанкционированных деталей может быть опасным.
1. Ежедневно смазывайте пневматический гайковерт, добавляя несколько капель
масла для пневмоинструмента в отверстие для подвода воздуха.
2. НЕ используйте изношенные или поврежденные головки.
3. Потери мощности или неправильное срабатывание могут происходить по
следующим причинам:
4. Чрезмерные утечки в воздухопроводе. Влага или посторонние предметы в
воздухопроводе. Неправильный размер или тип шланговых соединителей. Для
устранения неисправности проверьте подачу воздуха и следуйте инструкциям.
5. Отложения абразивной пыли или смол в гайковерте также могут снизить
производительность. Если ваша модель содержит воздухоочиститель
(расположенный в зоне отверстия для подвода воздуха), снимите и очистите
его.
6. Если инструмент не используется, отсоедините его от подачи воздуха и
храните в безопасном, сухом месте, недоступном для детей.
11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель
POWAIR0805
Частота вращения на холостом ходу
18000 об/мин
Рабочее давление
6,2 бар / 90psi (фунтов на кв. дюйм)
Размер отверстия для подвода воздуха
¼”
Средний расход воздуха
180 л/мин
12 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту (K=3)
Уровень звукового давления LpA
88 дБ(A)
Уровень звуковой мощности LwA
99 дБ(A)
ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом
случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты
органов слуха.
aw (вибрация):
4,5 м/с²
K = 1,5 м/с²
13 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В последующей таблице приведен перечень проблем и решений типовой рабочей
системы. Внимательно изучите таблицу и руководствуйтесь ей.
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 10 www.varo.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При появлении во время работы любого из
следующих признаков немедленно прекратите использование
инструмента, или можно получить серьезные травмы. Ремонт или
замена деталей инструмента может выполняться только
квалифицированным персоналом или в авторизованном сервисном
центре.
Перед ремонтом или регулировкой отсоедините инструмент от
подачи воздуха. При замене уплотнительных колец или цилиндра
перед сборкой выполните смазку маслом для пневмоинструмента.
ПРОБЛЕМЫ
СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Инструмент
работает на
нормальной
скорости, но
теряет
скорость под
нагрузкой
Смазывание корпуса муфты.
Выполните проверку на избыток
масла муфты. Корпуса муфты
необходимо наполнять только
наполовину. Переполнение может
вызывать торможение на
высокоскоростных деталях муфты,
т.е. для типового смазанного
маслом/смазкой гайковерта требуется
1⁄2 унции (14 г) масла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нагрев
обычно указывает на
недостаточное
количество смазки в
камере. При тяжелых
условиях работы может
потребоваться более
частая смазка.
Инструмент
работает
медленно.
Воздух слабо
вытекает из
выпускного
отверстия
Проверьте воздушный фильтр на
засорение.
Налейте смазочное масло для
пневмоинструмента в отверстие для
подвода воздуха согласно
инструкциям.
Работайте с инструментом короткими
сериями с быстрым вращением взад
и вперед, при необходимости.
Повторите вышеописанные действия,
если необходимо.
Инструмент не
Налейте смазочное масло для
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 11 www.varo.com
работает.
Воздух
свободно
вытекает из
выпускного
отверстия
пневмоинструмента в отверстие для
подвода воздуха.
Работайте с инструментом короткими
сериями с вращением вперед и/или
назад, при необходимости.
Мягко постучите по корпусу двигателя
пластмассовым молотком.
Отсоедините источник питания.
Освободите двигатель, вручную
повернув хвостовик, при
необходимости.
Инструмент не
выключается
Замените уплотнительное кольцо.
Примечание: Ремонт должен выполняться квалифицированным
специалистом.
14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
POWAIR0805 RU
Copyright © 2014 VARO С т р . | 12 www.varo.com
15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет,
что,
Продукт: ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Марка: POWERplus
Модель: POWAIR0805
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских
гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства
аннулирует данное заявление.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты
подписания);
2006/42/EC
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки
до даты подписания);
EN ISO 11148-8 : 2011
EN ISO 11148-12 : 2012
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe
Vankerkhove), VARO Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Hugo Cuypers
Менеджер по сертификации
Дата: 27/02/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Powerplus POWAIR0805 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWAIR0805 — это универсальный пневматический инструмент, который можно использовать для различных задач, от шлифовки небольших поверхностей до резки, скобления, полировки и удаления заусенцев. Благодаря своей универсальности и сменным насадкам этот пневматический инструмент станет ценным дополнением к набору инструментов любого домашнего мастера или профессионала. Независимо от того, работаете ли вы над проектом «сделай сам» или выполняете профессиональные задачи, этот пневматический инструмент обеспечит мощность и точность, необходимые для выполнения работы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ