Philips SA5225/02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

SA5225
SA5245
SA5247
SA5285
SA5287
SA5295
Поздравляем с покупкой и
приветствуем в клубе Philips!
Для получения максимальной
поддержки, предлагаемой Philips,
зарегистрируйте изделие на
www.philips.com/welcome
Цифровой аудио/видеоплеер
v
Нужна помощь?
Зайдите на сайт
www.philips.com/welcome
Здесь вы сможете посмотреть все вспомогательные материалы, такие как
руководства пользователя, последние программные обновления и ответы на
часто задаваемые вопросы.
3
1 Важная информация по
безопасности
Уход
Предотвращение повреждения или сбоев в работе
Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву от нагревательных приборов или
прямых солнечных лучей.
Не роняйте проигрыватель и Не допускайте падения на него других предметов.
Не опускайте проигрыватель в воду. Не подвергайте гнездо наушников или
батарейный отсек воздействию влаги, так как это может привести к неисправности
устройства.
Не пользуйтесь никакими чистящими средствами, содержащими спирт, аммиак,
бензол или абразивные вещества, поскольку это может повредить проигрыватель.
Использование мобильных телефонов вблизи устройства может вызвать помехи в его
работе.
Создавайте резервные копии файлов. Обязательно сохраняйте исходные файлы,
загружаемые на устройство. Philips не несет ответственности за потерю данных в
случае повреждения изделия или невозможности считывания.
Рабочая температура и температура хранения
Устройство следует использовать в помещении с температурой от 0 до 35°C (от 32
до 95°F).
Устройство следует хранить в помещении с температурой от -20 до 45°C (от -4 до
113°F).
При использовании в условиях низкой температуры срок службы батареи может
сократиться.
Детали для замены/ аксессуары
Посетите сайт www.philips.com/support , чтобы заказать детали для замены/ аксессуары.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте при умеренной громкости.
Использование наушников при высокой громкости может повредить слух.
Данное изделие издает звуки в децибельном диапазоне, который может
привести к потере слуха у здорового человека даже при длительности воздействия
менее минуты. Более высокие уровни громкости рекомендуются лицам, уже
страдающим определенной потерей слуха.
Звук может быть обманчивым. Постепенно "комфортный уровень" слуха адаптируется
к высокой громкости. Поэтому после длительного прослушивания "нормальный" звук
может на самом деле быть громким и вредным для вашего слуха. Чтобы защитить
себя, установите громкость на безопасный уровень, прежде чем ваш слух
адаптируется, и оставьте ее на этом уровне.
4
Чтобы установить безопасный уровень громкости:
Установите ручку громкости на малый уровень.
Медленно повышайте громкость, пока звучание не станет комфортным и четким.
Прослушивание не должно превышать разумные сроки:
Длительное воздействие звука, даже при нормальных "безопасных уровнях", может
также привести к потере слуха.
Следует разумно использовать аппаратуру и делать паузы в прослушивании.
Обязательно соблюдайте следующие правила при использовании наушников.
Слушайте при умеренном уровне громкости в течение разумного промежутка времени.
Не регулируйте громкость по мере адаптации слуха.
Не повышайте громкость на столько, что не сможете слышать происходящее вокруг вас.
Следует соблюдать осторожность или временно прекратить использование
наушников в потенциально опасных ситуациях.
Не используйте наушники во время управления транспортным средством,
велосипедом, катания на скейтборде и т.д. - это может создать опасность на дороге.
Кроме того, во многих странах это запрещено.
Информация об авторских правах
Все торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются товарными знаками
соответствующих компаний или организаций.
Несанкционированное копирование записей, загруженных из Интернета или записанных
с компакт-дисков аудио, является нарушением законов авторского права и
международных соглашений.
Несанкционированная запись защищенного от копирования материала, в том числе
компьютерных программ, файлов, телеи радиопрограмм, а также фонограмм, может
считаться нарушением законов об авторском праве и наказуемо в судебном порядке.
Данное оборудование не должно использоваться в этих целях.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Информация об авторских правах
Все торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются товарными знаками
соответствующих компаний или организаций.
Несанкционированное копирование записей, загруженных из Интернета или записанных
с компакт-дисков аудио, является нарушением законов авторского права и
международных соглашений.
5
Несанкционированная запись защищенного от копирования материала, в том числе
компьютерных программ, файлов, теле- и радиопрограмм, а также фонограмм, может
считаться нарушением законов об авторском праве и наказуемо в судебном порядке.
Данное оборудован
Утилизация вышедшего из употребления
оборудования
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если изделие маркировано знаком с изображением перечеркнутого мусорного
бака на колесах, это означает, что изделие соответствует директиве Европейского
Союза 2002/96/EC.
Для утилизации электрических и электронных изделий необходимо получить сведения
о местной отдельной системе сбора отходов.
Соблюдайте местные правила и не утилизируйте вышедшее из употребления
оборудование вместе с обычными отходами. Надлежащая утилизация вышедшего из
употребления устройства способствует предотвращению потенциально негативного
влияния на окружающую среду и здоровье человека.
Встроенный аккумулятор содержит вещества, которые могут загрязнять окружающую
среду. Всегда передавайте устройство в официальное место сбора отходов для
извлечения аккумулятора, прежде чем выбросить устройство. Аккумулятор следует
утилизировать в официальном месте сбора отходов.
Модификации
Модификации, не разрешенные производителем, могут привести к лишению
пользователей права на использование данного устройства.
Примечание для Европейского союза
Данное изделие соответствует требованиям по радиопомехам Европейского союза.
6
2 Ваш новый плеер
Ваш новый плеер обладает следующими возможностями:
Воспроизведение видеофайлов (WMV, MPEG4 (.avi))
Воспроизведение аудиофайлов (MP3, WMA, AAC (незащищенные))
Отображение обложек альбомов
Просмотр изображений
Прослушивание радио FM
Запись радио FM
1
, а так же голоса и звуков
Просмотр папок
2.1 Содержимое упаковки
Следующие аксессуары включены в комплектацию плеера:
2.2 Регистрация изделия
Настоятельно рекомендуется зарегистрировать изделие, чтобы получить доступ к
бесплатным обновлениям. Зарегистрировать изделие следует на сайте
www.philips.com/welcome. После этого вас будут уведомлять о выходе новых обновлений.
1
Эта функция доступна только в нескольких странах.
USB-кабель
Руководство по
быстрому началу
работы
На CD-ROM находятся программы Windows Media Player,
Philips Device Manager, Philips Media Converter;
руководство пользователя и часто задаваемые вопросы
НаушникиПлеер
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
SA5225 SA5225BT
SA5245 SA5245BT
SA5247 SA5247BT
SA5285 SA5285BT
SA5287 SA5287BT
7
A OPTIONS Выбор опций, в зависимости от текущего меню
B -VOLUME+ Увеличивает/уменьшает громкость (удерживайте для быстрого
увеличения/уменьшения)
C 1 Перейти назад/Быстрая перемотка назад (удерживайте для быстрого
перехода)
2 Перейти вперед/Быстрая перемотка вперед (удерживайте для быстрого
перехода)
3/4 Прокрутка вверх/вниз (удерживайте для быстрой прокрутки)
D z / 2; Вкл. / Выкл.
Воспроизвести / Пауза
Подтвердить выбор
E MIC Микрофон
F p Разъем для наушников
G Назад на один уровень (удерживайте для возврата в корневое меню)
H USB-разъем
I RESET Сброс
J слайдер Удерживайте слайдер для блокировки/разблокировки всех клавиш
(кроме -VOLUME+)
3 Начало работы
3.1 Обзор органов управления и соединений
H
D
E
FIJ G
A B
C
12
Важно Обязательно установите программное обеспечение на прилагаемом
компакт-диске для возможности переноса музыки и видеозаписей.
Системные требования:
Windows XP (SP2 или более поздний)
или Vista
Процессор Pentium III 800 МГц или выше
128 MБ ОЗУ
500 MБ свободного места на жестком
диске
Подключение к Интернету
Microsoft Internet Explorer 6.0 или более
поздняя версия
Формат CD-ROM
Порт USB
Важно! Необходимо установить пакет обновлений Windows XP Service Pack 2
для установки и запуска этого программного обеспечения. Если его нет на Вашем
компьютере, система запросит установку пакета обновлений Service Pack. Установите
его, выполните установку остального программного обеспечения и только затем
подсоедините устройство. Это очень важно для правильной работы плеера при
подключении к ПК.
3.2 Главное меню
Меню Функции
Музыка
Воспроизведение цифровых музыкальных дорожек
Видео
Просмотр видео
Картинки
Просмотр изображений
Радио
Прослушивание или запись FM радио
1
Записи
Создание или прослушивание записей
Просмотр папок
Просмотр всех папок
Настройки
Настройка параметров плеера
Текущее воспроизведение
Последний раз воспроизведено
Переход на экран воспроизведения
Возобновить воспроизведение
3.3 Установка
1
ЗаписьсFMадио:Этафункциядоступнавовсехрегионах,заисключениемСШАиКанады.
Вставьте прилагаемый CD в дисковод компьютера.
Для завершения установки проигрывателя Windows Media, Philips Device
Manager и MediaConverter следуйте инструкциям на экране. MediaConverter™ для
Philips преобразовывает видеоклипы в совместимые для плеера форматы.
1
2
13
Важное примечание Для использования функции Stream Ripper и во избежание
появлений сообщений об ошибке при загрузке, установите кодек 'FLV codec' на Ваш
ПК. (Совет. Если Вы введете 'загрузить кодек FLV' в строке поиска в Интернете, Вы
сможете найти веб-сайты, которые предлагают загрузить FLV кодек.)
Потеряли компакт-диск? Не волнуйтесь, его содержимое можно загрузить с веб-сайта
www.philips.com/support.
Если программа установки не запускается автоматически, просмотрите содержимое CD
при помощи Проводника Windows и дважды щелкните файл с расширением ".exe".
3
14
2
Числозарядныхцикловбатареиограничено.Срокслужбыаккумуляторовиколичество
цикловперезарядкиразличаетсявзависимостиотхарактераиспользованияи
настроек.
3.4.2 Индикация уровня заряда батареи
Индикация приблизительного уровня заряда батареи:
Полный заряд Батарея заряжена
на две трети
Наполовину
разряжена
Низкие Разряжена
3.4 Подключение и зарядка
При подключении плеера к компьютеру зарядка запускается автоматически.
3.4.1 Использование прилагаемого USB-кабеля.
Перед первым использованием плеера заряжайте его не менее 5 часов.
Батарея
2
полностьюзаряженачерез4часа,апосле2часовзаряженана80%.
Подключите прилагаемый кабель USB к мини-порту USB на нижней панели плеера, а
другой конец кабеля к компьютеру.
Зарядкаплеераначнетсясразупослеегоподключенияккомпьютеру.
1
>
2
>
Примечание При прекращении анимации зарядки плеер полностью заряжен и на
дисплее отображается . Полностью заряженный плеер обеспечивает до 30 часов
2
воспроизведения музыки.
Примечание При почти полной разрядке батарей, мигает окно разрядки батарей
. Плеер сохраняет все настройки и незавершенные записи и отключается примерно
через 60 секунд.
15
3.5 Перенос музыки и изображений
Вы можете переносить музыку и файлы изображений в плеер с помощью проигрывателя
Windows Media. Дополнительные сведения см. в разделе 4 Систематизация и
передача музыки и изображений при помощи проигрывателя Windows
Media 11.
3.6 Загрузка, преобразование и
передача видеофайлов с помощью
MediaConverter™
Важная информация
Видеофайлы с защитой DRM, загруженные (приобретенные) в Интернете, должны
иметь скорость передачи e 800 Кбит/с для передачи в плеер.
Перед передачей защищенных DRM видеофайлов, убедитесь, что Вы можете
воспроизводить их на Вашем ПК.
Вы можете переносить защищенные DRM видеофайлы путем их перетаскивания в
папку Видео (Video) устройства с помощью Internet Explorer.
MediaConverter™ для Philips позволяет
осуществлять загрузку видеофайлов из сети Интернет на ПК одним касанием (Stream
Ripper),
преобразовывать масштаб видеофайлов на ПК для их корректного отображения в
плеере,
переносить преобразованные видеофайлы с ПК на плеер.
Примечание Преобразование и передача видеофайлов, как правило, длительный
процесс, его длительность зависит от конфигурации Вашего ПК.
Важное примечание Для использования функции Stream Ripper и во избежание
появлений сообщений об ошибке при загрузке, установите кодек 'FLV codec' на Ваш
ПК. (Совет. Если Вы введете 'загрузить кодек FLV' в строке поиска в Интернете, Вы
сможете найти веб-сайты, которые предлагают загрузить FLV кодек.)
16
3.6.1 Загрузка или добавление видеофайлов в
MediaConverter™
3.6.1.1 Загрузка видеофайлов с помощью Stream Ripper*
Чтобы открыть веб-сайт для загрузки видеофайлов, воспользуйтесь обозревателем
Internet Explorer.
Программа Stream Ripper поддерживает загрузку со следующих веб-сайтов:
video.google.com
myspace.com
youtube.com
Во время воспроизведения видеоклипа в окне браузера наведите на него курсор
мыши, в левом верхнем углу отобразится значок Stream Ripper , нажмите
Download (Загрузить).
2
ПослезавершениязагрузкипрограммаMediaConverter™откроетзагруженноевидео.
1
2
>
* Функциязагрузки
Stream Ripperтребует,чтобыкодекFLV былустановленнаВашем
ПК.
ДляполучениядополнительнойинформацииобратитеськглавеУстановкаданного
руководствапользователя.
17
3.6.1.2 Добавление видеофайлов с ПК или DVD
В окне MediaConverter™, щелкните Add File (Добавить файл)/Add DVD
(Добавить DVD), чтобы выбрать источник для видеофайла.
Во всплывающем окне отметьте видеофайл, затем нажмите Open (Открыть).
В окне MediaConverter™ щелкните Start (Начать), чтобы начать преобразование
и передачу видеофайла.
3
1
3.6.2 Преобразование и передача видеофайлов с помощью
MediaConverter™
Следуйте инструкциям, приведенным в разделах 3.6.1.1 или 3.6.1.2, чтобы загрузить
или добавить видео.
В окне MediaConverter™ выберите директорию для видео (плеер Philips или
локальный диск).
В окне MediaConverter™ щелкните Start (Начать), чтобы начать преобразование
и передачу видеофайла.
2
3
1
2
3
1
2
3
18
Совет Файлы также можно выбрать в Проводнике Windows и перенести их
методом перетаскивания в окно MediaConverter™.
Примечание При необходимости, файлы сначала будут преобразовываться в
формат, который может воспроизводиться плеером.
Совет Если плеер находится в неактивном режиме, и если ни одна из кнопок не
была задействована в течение 10 минут, он автоматически отключается.
Отобразитсясостояниепроцессапреобразованияипереноса.
Всепреобразованныефайлыбудутпередаватьсянаплеер.
>
3.7 Использование
3.7.1 Включение и выключение
Для включения нажмите кнопку z/2;, пока на дисплее не отобразится логотип Philips.
Для выключения нажмите и удерживайте кнопку z/2; , пока на дисплее не отобразится
слово Bye (До свидания).
3.7.2 Перемещение по меню
Ваш плеер оборудован системой интуитивной навигации по меню, позволяющей легко
выходить на различные настройки и команды.
Цель
Боевик
Возврат к предыдущему меню
Нажмите O
Возврат к главному меню
Нажмите и удерживайте O
Перемещение по меню
Нажмите 2; или O
Прокрутка списка
Нажмите 3 или 4
Выбор функции
Нажмите 2;
19
3.7.3 Кнопка блокировки
Плеер оснащен кнопкой блокировки для предотвращения нежелательных действий.
Для блокировки кнопок управления во время воспроизведения установите
блокиратор в положение
.
Всекнопкикроме-VOL+будутзаблокированы,анадисплееотобразится .
Для снятия блокировки кнопок установите блокиратор в положение
1
>
2
Ùõ
ºù
7]fgYaTg]\Tk]tùdYeYXTlTùah\p_]ù
de]ùdcacn]ùÈÓ¦ØĂòù²¦È#ùÌ#Ą²ïùÙÙ
ºàÙù 9fgTbcV_TùÈÓ¦ØĂòù²¦È#ùÌ#Ą²ïùÙÙù
ÜÙÙÝ
Ùù 'fgTVqgYùde]`TWTYap^ù_cadT_gÇX]f_ùVùX]f_cVcù_cadqsgYeTà
þù )`tù\TVYemYb]tùhfgTbcV_]ùÙÙùf`YXh^gYù]bfgeh_k]taùbTùr_eTbYà
ºàþù 5YeYbcfùah\p_]
ºàþàÙù )cUTV`Yb]Yùah\p_T`qbpjùiT^`cVùU]U`]cgY_hùÙÙ
5cùhac`lTb]sùÙÙùTVgcaTg]lYf_]ù\TWeh[TYgùVfYùah\p_T`qbpYùiT^`pù]\ùdTd_]ù
ĄùÿòÈùÜ2ctùah\p_TÝùU]U`]cgY_hàù5e]ùXcUTV`Yb]]ùbTù_cadqsgYeYùbcVpjùiT^`cVù
rghùdTd_hùbcVpYùiT^`pùgT_[YùTVgcaTg]lYf_]ùXcUTV`tsgftùU]U`]cgY_hùÙÙà
ºàþàþù )cUTV`Yb]Yùah\p_T`qbpjùiT^`cVù]\ùdTdc_ù_cadqsgYeTù
]`]ù_cadqsgYebc^ùfYg]
Ùù )`tù\Tdhf_TùdecWeTaapùÙÙùVpUYe]gYù5hf_ù¿ù'fYùdecWeTaapù¿ùÈÓ¦ØĂòù
²¦È#ùÌ#Ą²ïà
þù 5cXùV_`TX_c^ùÈï#ïĄùÜ&]U`]cgY_TÝùnY`_b]gYùfgeY`_hùVpUYe]gYù¦¦ùûØùÈï#ïĄàààù
Ü)cUTV]gqùU]U`]cgY_hÝà
Ãý 5duW^hguýY^UadXdWdZýd`cdýªªýÿÜýÌó#óĈýà)dVUW^hrýV^Va^dhZ`iáä
Ù³
üù ?Y`_b]gYùÍÍ¦ā#Ó²¦ùÚûÈØÓòùÜ)cdc`b]gY`qbpYùdTeTaYgepÝùX`tùeTfm]eYb]tù
X]T`cWcVcWcùc_bTà
¼ù ?Y`_b]gYù¦¦àààùÜ)cUTV]gqÝ
Ãý 5duW^hguýY^UadXdWdZýd`cdýªªý½ÜЪ¶óýà)dVUW^hrýeUe`iáàý
ºù 'pUYe]gYùdTd_hùah\p_T`qbpa]ùiT^`Ta]ùnY`_b]gYùà
öù 'Yeb]gYfqùX]T`cWcVcYùc_bcù¦¦ùûØùÌÈï#ïĄùÜ)cUTV]gqùU]U`]cgY_hÝù
]ùnY`_b]gYùà
Ãý ÝÝýcUmcZhýg`Uc^fdWUhrýeUe`iýYdVUW^hýYdghiecqZýbi]q`UarcqZýjU_aqý
WýV^Va^dhZ`iä
õù 5cùc_cblTb]]ùnY`_b]gYùÌØò²ùÜ-T_epgqÝà
ù7cVYgùÙÙùbTfgecYbTùbTùdecdhf_ùah\p_T`qbpjùiT^`cVùeT\aYecaùaYbYYùÙććù0&àù
)`tùV_`slYb]tùiT^`cVùaYbYYùÙććù0&ùac[bcù]\aYb]gqùbTfgec^_]ùdcùhac`lTb]sù
VùX]T`cWcVcaùc_bYù¦¦ùûØùÌÈï#ïĄùÜ)cUTV]gqùU]U`]cgY_hÝà
ÙÕ
ºàþàüù 0cd]ecVTb]YùdYfYbù
5e]ùbYcUjcX]acfg]ùdYeYbcfTùah\p_]ùùd`YYeùfbTlT`TùbYcUjcX]acùfc\XTgqùbTù
_cadqsgYeYùk]iecVhsù_cd]sùah\p_T`qbc^ù\Td]f]àù8T_TtùdeckYXheTùbT\pVTYgftùïÈÚÚÈÓ½ù
Ü_cd]ecVTb]YÝà
Ùù 9UYX]gYfqùlgcù_cadqsgYeùdcX_`slYbù_ùfYg]ù.bgYebYgà
þù -Tdhfg]gYùÙÙà
üù ?Y`_b]gYùfgeY`_hùdcXùV_`TX_c^ùÈÚùÜ0cd]ecVTb]YÝùVpUYe]gYùØïÐ#ûùÜ:ceaTgÝà
¼ù ?Y`_b]gYùfgeY`_hùdcXùV_`TX_c^ùÈÚùÜ0cd]ecVTb]YÝùVpUYe]gYùÈûù#û²ù
Ü7_cecfgqùdYeYXTl]Ýà
þć
ºù 'fgTVqgYùÿ¦ÈØùùùX]f_cVc_cadqsgYeTà
Ãý 4hdVfU]uhguýWgZýYdfd\`^ýäý
5dýibdamUc^týÝÝýcUmcZhý`de^fdWUc^ZýWgZký`dbed]^l^_ýäý
)auý^]bZcZc^uýshd_ýdel^^ýoZa`c^hZýghfZa`iýedYýW`aUY`d_ýÌÞýWqVZf^hZý
ÌÞýýà0de^fdWUhrýáýăÿÜÔ#ÿÌ#ÐÐĈýɶ×ý×ö¶óÿ¶ªýà%WhdbUh^mZg`^ý
ef^ýighUcdW`ZáýÃý¶ą¶óýà3^`dXYUáä
öù 9fgTbcV]gYùi`T[_]ùbTdecg]VùdYfYbùX`tù_cd]ecVTb]tà
õù ?Y`_b]gYùû#ïûùÈÚùÜ3TlTgqù_cd]ecVTb]YÝà
³ù 'pUeTbbpYùXcec[_]ùUhXhgùdeYcUeT\cVTbpùXcUTV`YbpùVùU]U`]cgY_hùÙÙà
þÙ
ºàþà¼ù 5c_hd_Tùah\p_]ù.bgYebYgY
2c[bcùde]cUeYgTgqùah\p_hùVpUeTbbcaù.bgYebYgÇaTWT\]bYà
Ùù -Tdhfg]gYùÙÙà
þù ?Y`_b]gYùfgeY`_hùdcXùV_`TX_c^ù²¦È#ùÿȦ²ùÜ2YX]TùW]XÝùVpUYe]gYùïØĂò²ù#ÌÌù
ÓÌÈÓ²ùûØï²òùÜ5ecfacgeùVfYjù.bgYebYgùÇaTWT\]bcVÝà
üù 'pUYe]gYùaTWT\]bùf`YXh^gYù]bfgeh_k]taùbTùr_eTbYà
Ãý 0ieaZccqZýUarVdbqý`dbed]^l^^ýViYihýcUkdY^hguýWýV^Va^dhZ`ZýÝÝä
ºàüù 7]bjecb]\Tk]tùaTgYe]T`cVùÈÓ¦ØĂòù
²¦È#ùd`YYeY
5e]ùdcacn]ùÙÙùac[bcùf]bjecb]\]ecVTgqùah\p_hùd`YYeYàù5e]ùdYeVcaù
dcX_`slYb]]ùd`YYeTù_cadqsgYeÙÙùTVgcaTg]lYf_]ùVpU]eTYgùfdcfcUù
f]bjecb]\Tk]]ùÜTVgcaTg]lYf_]ù]`]ùVehlbhsÝùcdg]aT`qbp^ùX`tùd`YYeTà
%VgcaTg]lYf_]^ùYf`]ùd`YYeYùXcfgTgclbcùfVcUcXbcWcùaYfgTùÜbYùaYbYYù¼ù(&Ýù
VftùU]U`]cgY_Tùac[YgùgTaùhaYfg]gftùVftùaYX]TU]U`]cgY_TùUhXYgùTVgcaTg]lYf_]ù
f_cd]ecVTbTùd`YYeùfeT\hùdcf`YùdcX_`slYb]tù_ù_cadqsgYehà
'ehlbhsùYf`]ùVftùaYX]TU]U`]cgY_TùbYùac[YgùhaYfg]gftùd`YYeYùVTaùUhXYgù
deYX`c[YbcùVehlbhsùVpUeTgqù_cb_eYgbpYùiT^`pù]`]ùfd]f_]ùVcfdec]\VYXYb]^ù_cgcepYù
bYcUjcX]acùdYeYbYfg]ùd`YYeà
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips SA5225/02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ