Philips SA1942/02, SA1922/02, SA1942 /02 (4Gb) Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, прочитавший руководство пользователя для цифрового аудиоплеера Philips GoGear серии SA19xx. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как воспроизведение музыки, запись радио и другие настройки. Готов помочь!
  • Как включить плеер?
    Как зарядить плеер?
    Какие форматы аудио поддерживаются?
    Как выполнить автонастройку радио?
    Как записать радиопередачу?
Поздравляем с покупкой и приветствуем
в клубе Philips!
Для получения максимальной поддержки,
предлагаемой Philips, зарегистрируйте
изделие на www.philips.com/welcome
Цифровой аудиоплеер
SA1915
SA1916
SA1917
SA1918
SA1919
SA1925
SA1926
SA1927
SA1928
SA1929
SA1945
SA1946
SA1947
SA1948
SA1949
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów firmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój
produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome.
Cyfrowy odtwarzacz audio
SA1915
SA1916
SA1917
SA1918
SA1919
SA1925
SA1926
SA1927
SA1928
SA1929
SA1945
SA1946
SA1947
SA1948
SA1949
Радио
SA1915
SA1916
SA1917
SA1918
SA1919
SA1925
SA1926
SA1927
SA1928
SA1929
SA1945
SA1946
SA1947
SA1948
SA1949
SA1922
SA1942
ii
Нужна помощь?
Зайдите на веб-сайт www.philips.com/welcome, где можно получить
полный комплект сопутствующих материалов, например, руководство
пользователя, последние обновления программного обеспечения и ответы
на часто задаваемые вопросы.
iii
1
Информация по технике безопасности 1
2 Ваш новый плеер 5
2.1 Комплектация 5
2.2 Зарегистрируйте изделие 5
3 Начало работы 6
3.1 Клавиши и соединения 6
3.2 Главное меню 7
3.3 Установка 7
3.4 Подключение и зарядка 8
3.4.1 Пользуйтесь прилагаемым кабелем USB 8
3.4.2 Индикация уровня заряда батареи 8
3.5 Перенос 9
3.5.1
Выполните безопасное отключение плеера от компьютера 9
3.6 Использование 9
3.6.1 Включение и выключение 9
3.6.2 Перемещение по меню 9
3.6.3 Блокиратор 9
4 Управление 10
4.1 Музыкальный режим (также режим воспроизведения
записей) 10
4.1.1 Управление 10
4.1.2 Поиск музыки 11
4.1.3 Ограничение громкости 11
4.2 Радио
1
12
4.2.1 Автонастройка на радиостанции: 12
4.2.2 Воспроизведение предустановленных радиостанций 12
4.2.3 Настройка на радиостанции вручную 12
4.2.4 Сохранение новой частоты как предустановки 13
4.2.5 Запись радио FM
1
во время воспроизведения радио 13
4.2.6 Запись радио FM
1
, когда радио выключено 13
4.3 Запись 14
4.3.1 Воспроизведение записей 14
4.3.2 Удаление записей 14
4.3.3 Загрузка записей в компьютер 14
4.4 Настройки 15
4.5 Использование плеера для хранения и переноса
файлов данных 15
5 Обновление плеера 16
5.1 Проверка состояния встроенной программы вручную 16
6 Технические характеристики 17
7 Часто задаваемые вопросы 19
Содержание
1
Радио:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
1
1
Информация по технике безопасности
Общее обслуживание
Чтобы избежать повреждения или сбоев в работе:
Устройство не должно подвергаться чрезмерному нагреванию от отопительного
оборудования или прямых солнечных лучей.
Не роняйте плеер и не допускайте падения на него других предметов.
Не погружайте устройство в воду. Не допускайте попадания воды в гнездо
для наушников или в батарейный отсек, так это может привести к серьезному
повреждению.
Не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные средства, так как они могут повредить устройство.
Работающие вблизи устройства мобильные телефоны могут быть причиной помех.
Сделайте резервные копии всех файлов. Убедитесь в сохранении исходных файлов,
загруженных на ваше устройство. Philips не несет ответственности за утрату ил
повреждение данных в случае повреждения устройства.
Во избежание проблем управляйте файлами (передача, удаление и т.д.) только
с помощью прилагаемого музыкального программного обеспечения.
Рабочая температура и температура хранения
Устройство должно использоваться при температуре от 0 до 35ºC (32 - 95ºF)
Устройство должно храниться при температуре от 20 до 45ºC (4 - 113ºF)
Срок службы батареи может сократится в условиях низкой температуры.
Запчасти/аксессуары
Посетите веб-сайт www.philips.com/support для заказа запчастей/аксессуаров.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на максимальной громкости может привести к
ухудшению слуха.. Данное устройство может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже при прослушивании в течение минуты,
может привести к потере слуха у обычного человека. Возможность воспроизведения
с высоким уровнем громкости предназначена для лиц с пониженным слухом.
Уровень громкости может быть обманчивым. Со временем ваш слух адаптируется
к более высоким уровням громкости. Поэтому после продолжительного
прослушивания, то, что кажется нормальной громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха. Во избежание этого установите безопасную
громкость устройства, и подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня громкости:
Установите регулятор громкости на низком уровне.
Медленно повышайте уровень громкости, пока звучание не станет достаточно четким,
комфортным, без искажений.
2
Прослушивание в течение разумного срока:
Прослушивание в течение длительного времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной потери слуха.
Старайтесь использовать ваше аудиооборудование с разумной продолжительностью
и устраивать перерывы прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной продолжительностью.
Старайтесь не настраивать громкость, пока происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать осторожность или временно
прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во время управления транспортными средствами, а так
же во время катания на велосипеде, роликовой доске и т.п. Это может привести
к транспортно-аварийной ситуации и во многих странах запрещено.
Важная информация (касается моделей, в комплекте с которыми
поставляются наушники):
Philips гарантирует, что максимальная мощность звука аудиопроигрывателя
соответствует указаниям соответствующих контролирующих организаций, только
если используются наушники, входящие в комплект поставки. Если требуется заменить
наушники, мы рекомендуем вам обратиться к продавцу и заказать наушники той же
модели, что входили в комплект поставки Philips.
Информация об авторских правах
Все другие торговые марки и торговые наименования являются собственностью
соответствующих компаний и организаций.
Несанкционированное копирование материалов, загруженных из Интернета или с Audio
CD нарушает авторское право и международные договоры.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе
компьютерных программ, файлов, музыкальных записей и записей теле- и радиопередач,
может являться нарушением закона об авторском праве быть уголовно наказуемым.
Данное оборудование не должно использоваться в таких целях.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
3
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества изделий и улучшения впечатления потребителя.
Для понимания профиля пользователя устройство регистрирует некоторую
информацию / данные в энергонезависимой памяти устройства. Такие данные
используются для диагностики и определения неисправностей или проблем, которые
могут возникнуть у пользователя Такие данные используются для диагностики и
определения неисправностей или проблем, которые могут возникнуть у пользователя.
К таким данным относится, например, продолжительность работы в музыкальном
режиме, количество случаев разрядки батареи, и т.п. Такие данные не влияют на
записи или носители, используемые в устройстве, а так же на источники загрузки.
Данные, сохраняемые в устройстве используются, ТОЛЬКО если пользователь
возвращает устройство в сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того, чтобы упростить
определение неисправности и предотвратить ее. Сохраняемые данные должны быть
предоставлены пользователю по первому требованию.
Утилизация отслужившего оборудования
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если продукт маркирован значком с изображением перечеркнутой корзины,
это означает, что изделие соответствует директиве Европейского Парламента и Совета
2002/96/EC.
Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о
местном законодательстве по вопросу раздельной утилизации.
Действуйте в соответствии с местным законодательством и не выбрасывайте
отслужившие изделия в бытовой мусор. Правильная утилизация отслужившего
оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
Батареи (включая встроенные аккумуляторы) содержат вещества, способные загрязнять
окружающую среду. Для удаления встроенных батарей перед утилизацией устройства
отнесите его в официальный пункт сбора. Все батареи необходимо утилизировать
в специальных пунктах.
Внесение изменений
Внесение изменений без разрешения производителя может привести к утрате
пользователем права на использование этого оборудования.
Замечание для США
Примечание
Данное устройство протестировано и признано соответствующим
ограничениям для устройств класса B, согласно части 15 правил
FCC. Настоящие ограничения созданы для обеспечения защиты от
недопустимых помех при установке в жилом помещении. Данное
оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиоволновую энергию.
Несоблюдение инструкций при его установке может стать причиной недопустимых
помех радиосвязи.
Однако, нельзя гарантировать полное отсутствие помех в отдельных случаях установки.
Если данное оборудование вызывает недопустимые помехи радио- или телевизионного
приема (что можно установить, включая/выключая оборудование), пользователь может
попытаться устранить помехи с помощью одного или нескольких средств:
Переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и ресивером.
Подключить оборудование к розетке сети, не связанной с сетью, к которой
подключен ресивер.
Обратиться за помощью к продавцу или специалисту по радио/телевидению.
Замечание для Канады
Данное цифровое устройство класса B соответствует требованиям ICES-003 (Канада).
Устройство соответствует правилам FCC, Часть-15, а так же 21 CFR 1040.10. При работе
устройства выполняются следующие два условия:
это устройство не вызывает вредных помех, и
устройство должно принимать входящие помехи, включая помехи, которые могут
нежелательным образом повлиять на работу устройства.
Примечание для Евросоюза
Данный продукт соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
-
-
-
-
4
Philips
SA1915 SA1918 SA1925
SA1926 SA1927 SA1928
SA1929 SA1945 SA1946
SA1947 SA1948 SA1949
5
2 Вашновыйплеер
Припомощиэтогоплеераможно:
воспроизводитьMP3иWMA
воспроизводитьрадиоFM
1
записыватьрадиоFM
1
записыватьспомощьювстроенногомикрофона
2.1 Комплектация
Следующиеаксессуарывходятвкомплектпоставки:
2.2 Зарегистрируйтеизделие
Мынастоятельнорекомендуемзарегистрироватьвашеизделиедляполучениедоступак
бесплатнымобновлениям.Длярегистрацииизделиязайдитенаwww.philips.com/welcome.
Вэтомслучаемысможемизвеститьвасопоявленииновыхобновлений.
Плеер
Наушники КабельUSB
Philips GoGear audio player
1
2
3
4
Install
Connect
and charge
Transfer
Enjoy
Quick start guide
Quick start guide 1
Guide de démarrage rapide 13
Guía de inicio rápido 25
Kurzbedienungsanleitung 37
Handleiding voor snel gebruik 49
Guida di riferimento rapido 61
Snabbstartsinstruktioner 73
Быстрый запуск 85
Przewodni szybkiego startu 97
109
H
ızlı Ba
ş
lama Kılavuzu
IT
SV
RU
PL
TR
EN
FR
ES
DE
NL
SA1915 SA1918
SA1925 SA1926
SA1927 SA1928
SA1929 SA1945
SA1946 SA1947
SA1948 SA1949
Краткое
руководство
НаCD-ROMнаходятсяпрограммаPhilipsDeviceManager,
руководствопользователяичастозадаваемыевопросы
1
Радио:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
6
A p Разъем для наушников
B MIC Микрофон
C
На один уровень меню назад (удерживайте для возврата в корневое меню)
D z / 2; Вкл. / Выкл.
Воспроизведение/Запись/Пауза
Подтверждение выбора
E
переключатель
Удерживайте переключатель для блокировки/разблокирования всех
кнопок (кроме + / -)
F СБРОС
G Разъем USB с защитным колпачком
H 1 Переход назад (удерживайте для быстрого перехода)
2 Переход вперед (удерживайте для быстрого перехода)
+/- В меню: прокрутка вверх/вниз (удерживайте для быстрой прокрутки)
На экране воспроизведения: увеличение/уменьшение громкости
(для быстрого увеличения/уменьшения удерживайте)
3 Начало работы
3.1 Клавиши и соединения
B
F
C
D
E
А
H
G
3.3 Установка
Важно Обязательно установите программное обеспечение на прилагаемом CD
для переноса музыки.
Системные требования:
Windows 2000, XP или Vista
Процессор Pentium III 800 МГц или выше
128 МБ ОЗУ
500 свободного места на жестком диске
Интернет-соединение (желательно)
Microsoft Internet Explorer 6.0 или более поздняя версия
CD-ROM
Порт USB
Вставьте прилагаемый CD в дисковод компьютера.
Для завершения установки Philips Device Manager следуйте инструкциям на экране.
Если программа установки не запускается автоматически, просмотрите содержимое CD
при помощи Проводника Windows и дважды щелкните файл с расширением ".exe".
Потеряли CD? Не волнуйтесь, его содержимое можно загрузить с веб-сайта www.philips.
com/support.
1
2
3
Пункт меню Действие
Music узыка) Воспроизведение цифровых музыкальных дорожек
Radio
1
адио)
1
Прослушивание радио FM
Recordings (Записи) Создание или прослушивание записей
Folder viewросмотр папок) Просмотр файлов в папках
Settings (Параметры)
Настройка параметров плеера
3.2 Главное меню
1
Radio:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
7
8
3.4.2 Индикация уровня заряда батареи
Индикация приблизительного уровня заряда батареи:
2
Числозарядныхцикловбатареиограничено.Срокслужбыбатареиичислозарядных
цикловварьируютсявзависимостиотхарактераиспользованияиустановок.
3.4 Подключение и зарядка
При подключении плеера к компьютеру зарядка запускается автоматически.
3.4.1 Пользуйтесь прилагаемым кабелем USB
Перед первым использованием плеера заряжайте его не менее 5 часов.
Батарея
2
полностьюзаряженачерез4часа,апосле2часовзаряженана80%.
Подключите прилагаемый кабель USB к мини-порту USB на нижней панели плеера,
а другой конец кабеля к компьютеру.
Зарядкаплеераначнетсясразупослеегоподключенияккомпьютеру.
1
>
2
>
Примечание При прекращении анимации зарядки плеер полностью заряжен
и на дисплее отображается . Полностью заряженный плеер обеспечивает до
20 часов
2
воспроизведения музыки.
Примечание При почти полной разрядке батарей, появляется и мигает окно
разрядки батарей . Плеер сохраняет все настройки и незавершенные записи
и отключается примерно через 60 секунд.
Полный заряд
Батарея
заряжена
на две трети
Наполовину
разряжена
Низкий заряд
Разряжена
9
Цель Действие
Вернуться к предыдущему меню
Нажмите кнопку
Вернуться к главному меню
Нажмите и удерживайте кнопку
Перемещение по меню Нажмите кнопку 2; или
Прокрутка списка Нажмите кнопку + или -
Выбор опции Нажмите кнопку 2;
Совет Если плеер не работает, и если ни одна из кнопок не была задействована
в течение 10 минут, плеер автоматически отключается.
3.5 Перенос
Плеер отображается как устройство памяти USB в Проводнике Windows. Через
соединение USB можно переносить в плеер музыкальные файлы и управлять ими.
1 Щелкните и выделите одну или несколько композиций для переноса их на компьютер.
2 Перенос осуществляется с помощью перетаскивания.
Совет Для переноса музыкальных CD в плеер используйте программное
обеспечение Musicmatch Jukebox или Windows Media Player 11, копируйте
(преобразовывайте) композиции на музыкальном CD в файлы MP3/WMA. Копируйте
файлы в цифровой аудиоплеер через Проводник Windows. Бесплатные версии этих
программ можно загрузить из сети Интернет.
3.5.1
Выполните безопасное отключение плеера от компьютера
Закройте все активные приложения, работающие с проигрывателем.
Безопасно отключите плеер, щелкнув значок на панели задач компьютера.
3.6 Использование
3.6.1 Включение и выключение
Для включения нажмите кнопку z/2;, пока на дисплее не отобразится логотип Philips.
Для выключения нажмите и удерживайте кнопку z/2;, пока на дисплее не отобразится
слово Bye (До свидания).
1
2
3.6.2 Перемещение по меню
Ваш плеер оборудован системой интуитивной навигации по меню, позволяющей легко
выходить на различные настройки и команды.
3.6.3 Блокиратор
Плеер оснащен блокиратором для предотвращения нежелательных действий.
Для блокировки кнопок управления во время воспроизведения установите
блокиратор в положение
.
Всекнопкикроме+/-будутотключеныинадисплееотобразится .
Для снятия блокировки кнопок установите блокиратор в положение
1
>
2
10
4 Управление
4.1 Музыкальный режим (также режим воспроизведения записей)
Плеер поддерживает форматы MP3 и WMA.
4.1.1 Управление
В плеере предложены следующие музыкальные режимы:
Цель Действие
Воспроизведение / Пауза
Нажмите кнопку 2;
Переход к следующему аудиофайлу
Нажмите кнопку 2
Переход к предыдущему аудиофайлу
Нажмите кнопку 1
Быстрый переход вперед Нажмите и удерживайте кнопку 2
Быстрый переход назад Нажмите и удерживайте кнопку 1
Возврат в меню Длительное/краткое удерживание
Увеличение громкости Нажмите кнопку +
Уменьшение громкости Нажмите кнопку -
11
Нажмите кнопку + или - для прокрутки списка.
Нажмите кнопку 2; для выбора или нажмите кнопку для возврата на предыдущий
уровень.
2
3
4.1.3 Ограничение громкости
Прослушивание на большой громкости длительное время может быть вредным
для слушателя. Можно установить уровень громкости плеера в соответствии
с собственными предпочтениями:
Выберите в главном меню Settings (Настройки) > Sound settings (Настройки
звука) > Volume limit (Ограничение громкости) > Set (Установить).
Нажмите кнопку + или - для выбора уровня.
Нажмите кнопку 2; для установки.
Послеустановкиограничениягромкости,увеличениегромкостивышеустановленного
лимитаневозможно,дажеприпомощикнопки+.
Для восстановления максимальной громкости установите ограничение громкости
на максимальном уровне или отключите ограничение громкости. Выберите
Settings (Настройки) > Sound settings (Настройки звука) > Volume limit
(Ограничение громкости) > Off (Выкл).
1
2
3
>
4.1.2 Поиск музыки
1
Выберите в главном меню для входа в музыкальный режим.
В меню плеера содержаться следующие опции:
1
Нажмите кнопку 2; для воспроизведения.
Примечание Плеер не поддерживает воспроизведение дорожек WMA
с защитой DRM (Digital Rights Management ), купленных в Интернет-магазинах.
4
Все
композиции
Дорожки в алфавитном
порядке
Исполнители Список исполнителей в
алфавитном порядке
Альбомы, расположенные
по алфавиту
Дорожки, отображаемые
по альбомам
Альбомы Альбомы, расположенные
по алфавиту
Дорожки, отображаемые
по альбомам
12
1
Выберите в меню Radio (Радио) Auto tune (Автонастройка).
Функцияавтоматическинастроитсянарадиостанцииисохранитчастоты
вкачествепредустановок.
Впамятиможносохранитьдо20предустановокрадиостанций.
Для остановки автоматической настройки нажмите кнопку .
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
4.2.2 Воспроизведение предустановленных радиостанций
Выберите в меню Radio (Радио) Presets (Предустановки).
Нажмите кнопку +/- для выбора предустановки, 2; для запуска воспроизведения.
Нажмите кнопку 1/2 для смены предустановки.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
4.2.3 Настройка на радиостанции вручную
Выберите в меню Radio (Радио) Manual tune (Настройка вручную).
Отобразитсяэкранвоспроизведения.
Для точной настройки нажмите и отпустите кнопку 1/2.
Для поиска другого сильного сигнала нажмите и удерживайте кнопку 1/2.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
1
>
1
2
3
1
>
2
3
4.2 Радио
1
Выберите в главном меню для входа в музыкальный режим.
Подключение наушников
Прилагаемые наушники работают как радиоантенна. Для оптимального приема
необходимо правильно подключить наушники.
4.2.1 Автонастройка на радиостанции:
Примечание Функция автонастройки удаляет предыдущие предустановки.
1
Radio:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
13
4.2.4 Сохранение новой частоты как предустановки
Настройтесь на новую частоту, которую необходимо сохранить.
Нажмите кнопку 2; для входа в экран предустановки.
Нажмите кнопку +/- для выбора, затем 2; для сохранения.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
4.2.5 Запись радио FM
1
во время воспроизведения радио
Нажмите кнопку один или несколько раз для входа в меню Radio (Радио) .
Выберите Start FM Recording (Запуск записи FM).
Нажмите 2; для запуска записи.
Для остановки записи нажмите .
Нажмите кнопку 2; для сохранения записи.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку .
4.2.6 Запись радио FM
1
, когда радио выключено
Выберите в меню Radio (Радио) , Start FM recording (Начать запись).
Нажмите 1 / 2 для выбора необходимого канала.
Нажмите 2; для запуска записи.
Для остановки записи нажмите .
Нажмите 2; для сохранения записи.
Для выхода из режима радио нажмите и удерживайте кнопку
.
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
4.3.1 Воспроизведение записей
В главном меню выберите
> Recordings Library (Библиотека записей) > Voice
(Голос) или FM radio (радио FM)
1
.
Выберите запись для воспроизведения.
Нажмите кнопку 2; для подтверждения.
4.3.2 Удаление записей
При удалении записей на компьютере используйте компьютер.
Подключение плеера к компьютеру.
Выберите плеер в Проводнике Windows.
Выберите Recordings (Записи) > Voice (Голос) или FM radio (радио FM)
1
.
Выберите файлы для удаления и нажмите Delete (Удалить) на компьютере.
4.3.3 Загрузка записей в компьютер
Подключение плеера к компьютеру.
Выберите плеер в Проводнике Windows.
Выберите Recordings (Записи) > Voice (Голос) или FM radio (радио FM)
1
.
Скопируйте и вставьте запись в любую папку компьютера.
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
14
4.3 Запись
Плеер может записывать аудио. В разделе Клавиши и соединения показано
расположение микрофона.
В главном меню выберите > Start voice recording (Запуск голосовой записи).
Производитсязапись,анаплееротображаетсяэкранзаписи.
Нажмите кнопку 2; для установки паузы.
Нажмите кнопку для остановки.
Нажмите кнопку 2; для сохранения записи или нажмите для отмены.
Записьбудетсохраненавплеере.(Форматименифайла:VOICEXXX.WAV,гдеXXX
автоматическигенерируемыйномерзаписи.)
Файл можно найти в
> Recordings Library (Библиотека записей) > Voice
(Голос) или FM radio
1
(радио FM)
1
.
1
>
2
3
4
>
5
Примечание О записи радио FM см. в разделе Радио.
1
ЗаписьрадиоFM:Этафункциядоступнатольковнекоторыхрегионах.
15
4.4 Настройки
Можно установить предпочтительные настройки плеера.
1
Нажмите кнопку и выберите .
Нажмите кнопку 3 или 4 для выбора параметра.
Нажмите кнопку 2; для перехода на следующий уровень или для возврата
к предыдущему уровню.
Нажмите кнопку 2; для подтверждения выбора.
Нажмите кнопку для выхода из меню Settings (Настройки)
В меню Settings (Настройки) доступны следующие опции:
Параметры Дополнительные возможности
Режим
воспроизведения Off (Выкл) / Repeat 1 (Повтор 1) / Repeat all (Повтор всего)/
Настройка звука Эквалайзер
Off (Выкл) / Rockок) / Funk (Фанк) / Hip Hop (Хип-Хоп) /
Jazz (Джаз) / Classical (Классика) / Techno екно)
Ограничение
громкости
Off (Выкл) / Set (Установить)
Язык
Английский / Немецкий / Испанский / Французский / Итальянский /
Венгерский / Голландский-/ Норвежский / Польский / Португальский /
Бразильский португальский / Русский / Финский / Шведский /
Турецкий /Чешский /Словацкий / Упрощенный китайский /
Традиционный китайский / Японский / Корейский /Тайский
Таймер отключения
подсветки.
10 sec (10 сек) / 30 sec (30 сек) / 60 sec (60 сек) / Always on
(Всегда вкл.)
Информация Использование памяти / Версия встроенной программы
Зaвoдcкиe параметры Restore to default factory settings (Восстановление настроек
4.5 Использование плеера для хранения
и переноса файлов данных
Плеер можно использовать для хранения и переноса файлов данных, копируя их в папку
через Проводник Windows.
1
2
3
4
5
16
5 Обновление плеера
Управление плеером производится микропрограммой, называемой встроенной
программой. Возможно, что после приобретения вами плеера вышли новые версии
встроенной программы.
Программа Philips Device Manager служит для проверки наличия обновлений
встроенной программы в Интернете.
Установите Philips Device Manager с прилагаемого CD или загрузите последнюю
версию с www.philips.com/support.
5.1 Проверка состояния встроенной программы
вручную
Убедитесь, что установлено соединение с Интернетом.
Подключите плеер к компьютеру.
Для запуска Philips Device Manager на компьютере щелкните Пуск > Программы
> Philips Digital Audio Player > SA19XX > Philips SA19XX Device Manager.
Щелкните Update (Обновить).
5
4
3
Philips SA19XX Device Managerпроверитналичиеобновленийиустановитновую
встроеннуюпрограмму,еслионадоступнавсетиИнтернет.
Когда на дисплее отобразится сообщение Update completed (Обновление
завершено), щелкните OK.
Отключение плеер а от компьютера.
НадисплееотобразитсясообщениеUpdating firmware (Обновление
встроенной программы).
Послеобновлениявстроеннойпрограммыплееравтоматическиперезапустится.
Плеерсноваготовкиспользованию.
1
2
3
4
>
5
6
>
17
6 Технические характеристики
Питание
Питание от
встроенного литий-ионного
аккумулятора 310 мА/ч
2
Дисплей
ЖК-дисплей с подсветкой,
128 x 48 пикселей
Звук
Разделение каналов: 40 дБ
Режимы настройки эквалайзера:
Off (Выкл) / Rock (Рок) / Funk (Фанк) /
Hip Hop (Хип-Хоп) / Jazz (Джаз) /
Classical (Классика) / Techno (Текно)
Частотный отклик: 80-18000 Гц
Отношение сигнал/шум: > 80 дБ
Выходная мощность (RMS): 2x3 мВт
Воспроизведение аудиозаписей
Формат сжатия: MP3 (8-320 кбит/с
и переменный битрейт, Частота
дискретизации: 8, 11.025, 16, 22.050, 24,
32, 44.1, 48 кГц), WMA (32-192 кбит/с,
Частота дискретизации: 8, 11.025, 16,
22.050, 24, 32, 44.1, 48 кГц)
Время воспроизведения: 28 часов
2
Поддержка тегов ID3
Запись
Аудиозапись: Встроенный микрофон (Моно)
Радио FM
1
Характеристики носителя
Емкость встроенной памяти:
SA191x флэш-память типа NAND 1 ГБ
3
SA192x флэш-память типа NAND 2 ГБ
3
SA194x флэш-память типа NAND 4 ГБ
3
Возможность соединения
Наушники 3,5 мм, USB 2.0
4
Перенос музыки
Перетаскивание в Проводник Windows
Перенос данных
Через Проводник Windows
Системные требования
Windows® 2000, XP или Vista
Процессор Pentium III 800 МГц или выше
128 МБ ОЗУ
500 свободного места на жестком
диске
Интернет-соединение
Microsoft Internet Explorer 6.0 или более
поздняя версия
Видеокарта
Звуковая карта
CD-ROM
Порт USB
/