Carrera RC Bone Racer Инструкция по эксплуатации

Категория
Игрушки с дистанционным управлением
Тип
Инструкция по эксплуатации
Made in China, Huizhou.
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Bone Racer
Galaxy Rider
Fusion Rider
#  18 2 014
#  18 2 013
#  18 2 015
#  18 2 0 0 7
46
РУССКИЙ
Уважаемый клиент!
Поскольку мы постоянно работаем над усовершенство-
ванием и улучшением нашей продукции, мы оставляем
за собой право в любое время и без предупреждения
вносить технические изменения, изменения в отноше-
нии оборудования, материалов и дизайна. Поэтому не-
большие отклонения настоящего продукта от данных
и рисунков инструкции не могут послужить основой
для предъявления каких-либо претензий. Настоящая
инструкция по эксплуатации и монтажу является неотъ-
емлемой частью продукта. Несоблюдение инструкции
по эксплуатации и содержащихся в ней указаний по
технике безопасности лишает Вас права на гарантийное
обслуживание. Храните эту инструкцию для справок и
возможной передачи модели третьему лицу.
Условия гарантии
Продукты Carrera представляют собой высокотехноло-
гичные продукты, требующие аккуратного обращения.
Пожалуйста, обязательно примите к сведению указа-
ния, содержащиеся в инструкции по эксплуатации. Все
детали подвергаются тщательной проверке (возможны
технические изменения и изменения модели, служащие
целям улучшения продукта).
Если несмотря на это появятся дефекты, произво-
дитель предоставляет гарантию на нижеуказанных
условиях:
Гарантия распространяется на доказуемые дефекты
материала и производства, имевшие место на момент
покупки продукта Carrera. Срок гарантии составляет
24 месяца с даты покупки. Из гарантии исключаются
быстроизнашивающиеся детали (напр., аккумуляторные
батареи для радиоуправляемых автомобилей Carrera,
антенны, шины, детали редуктора и т.п.), повреждения
в результате неправильного обращения/пользования
(напр., превышение рекомендованной высоты перепры-
гивания, падение продукта и т. д.) и повреждения в ре-
зультате несанкционированного вмешательства. Ремонт
разрешается производить только фирме «Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH» или уполномоченному
ею предприятию. В рамках этой гарантии на выбор
«Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH» производится за-
мена всего продукта Carrera или же только неисправных
частей или же предоставляется равноценная замена. Га-
рантия не покрывает расходы на транспортировку, упа-
ковку, дорожные расходы и повреждения, возникшие по
вине покупателя. Эти расходы несет покупатель. Гаран-
тийные претензии может заявлять только лишь первый
покупатель продукта Carrera.
Право на гарантийное обслуживание имеется только
в том случае, если
будет отправлен должным образом заполненный га-
рантийный талон вместе с неисправным продуктом
Carrera и квитанцией/счетом/кассовым чеком на по-
купку продукта.
в гарантийном талоне не производилось никаких само-
вольных изменений.
с игрушкой обращались и пользовались нею в соответ-
ствии с руководством по эксплуатации.
повреждения/неисправности не возникли по причине
форс-мажорных обстоятельств или обусловленного
эксплуатацией износа.
Гарантийный талон не подлежит замене.
Указание для стран-членов ЕС:
Обращается внимание на предписанную по закону га-
рантию продавца, в частности, на то, что настоящая
гарантия не умаляет действие этой предписанной по за-
кону гарантии.
Заявление о соответствии
Настоящим компания «Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH» заявляет, что эта модель, включая контроллер,
соответствует основополагающим требованиям следую-
щих Директив ЕС: Директивы ЕС 2009/48 и 2004/108/ЕС
об электромагнитной совместимости и прочим соответ-
ствующим предписаниям Директивы 1999/5/EС (R&TTE).
Оригинальное заявление о соответствии можно посмо-
треть на carrera-rc.com.
Предупредительные указания! 
ВНИМАНИЕ! Эта игрушка не предназна-
чена для детей младше 3 лет в связи с
наличием мелких деталей, которые
ребенок может проглотить.
ВНИМАНИЕ! Функциональная опасность защемле-
ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда-
лите все упаковочные материалы и крепежную
проволоку. Сохраните, пожалуйста, упаковку и
адрес на тот случай, если Вам понадобится инфор-
мация или у Вас возникнут вопросы.
Изображенный здесь символ
зачеркнутых контейнеров для
мусора должен обратить Ваше
внимание на то, что разряжен-
ные батарейки, аккумуляторы, батарейки кнопочной
формы, аккумуляторные блоки, отработанные электри-
ческие приборы и т.д. нельзя выбрасывать в бытовой
мусор, поскольку они наносят вред окружающей среде
и здоровью. Пожалуйста, помогите сохранить окружаю-
щую среду и здоровье и поговорите со своими детьми
о правильной утилизации отработавших батареек и от-
служивших электрических приборов. Батарейки и отслу-
жившие электрические приборы необходимо сдавать в
известных пунктах сбора. Там они будут переданы для
надлежащей утилизации.
Нельзя использовать вместе разные типы батареек
или новые и использованные батарейки. Вынимайте из
игрушки использованные батарейки. Незаряжаемые
батарейки нельзя заряжать. Заряжать аккумуляторные
батареи разрешается только взрослым. Перед зарядкой
заряжаемых батареек вынимайте их из игрушки. Клем-
мы не разрешается закорачивать. Разрешается исполь-
зовать только рекомендованные или равноценные им
батарейки.
При регулярном использовании зарядного устройства
необходимо проверить его кабель, соединительные эле-
менты, крышки и другие детали. В случае повреждения
зарядное устройство можно снова использовать только
после ремонта.
Правила техники безопасности
A
Радиоуправляемая автомодель Carrera - это
дистанционно управляемая автомодель, ра-
ботающая от специальной аккумуляторной
батареи. Разрешается применение только ори-
гинальных литиево-ионных аккумуляторных
батарей Carrera для пульта радиоуправления.
Перед зарядкой аккумулятора извлекайте ак-
кумулятор из автомобиля.
B
Радиоуправляемый автомобиль Carrera пред-
назначен исключительно для занятий хобби.
Его можно использовать только на предназна-
ченных для этих целей дорогах и участках.
ВНИМАНИЕ! Не используйте радиоуправляе-
мый автомобиль Carrera в уличном движении.
C
Не используйте автомобиль под высоковольт-
ными линиями электропередач, радиомачтами
и в грозу! Атмосферные воздействия могут вы-
звать неполадки. При больших перепадах тем-
пературы между помещением для хранения
автомобиля и местом поездки подождите, по-
жалуйста, пока автомобиль не акклиматизиру-
ется, чтобы избежать образования конденсата
и появления связанных с ним неполадок.
D
Никогда не используйте настоящий продукт
на траве. Наматывающаяся трава может пре-
пятствовать вращению осей и может вызвать
нагревание двигателя. На радиоуправляемом
автомобиле Carrera нельзя перевозить грузы,
людей или животных.
E
Никогда не используйте радиоуправляемый
автомобиль Carrera, когда на улице идет дождь
или снег. Автомобиль не должен попадать в
воду, лужи или снег. Его необходимо хранить
в сухом помещении. Мокрое покрытие без луж
не оказывает отрицательного воздействия на
автомобиль, поскольку электроника защищена
от брызг воды.
F
Никогда не используйте автомобиль вблизи
рек, прудов или озер, чтобы радиоуправляе-
мый автомобиль Carrera не упал в воду.
Избегайте использования автомобиля на
участках, состоящих исключительно из песка.
G
Не подвергайте радиоуправляемый автомобиль
Carrera воздействию прямых солнечных лучей.
Чтобы избежать перегрева электроники в ав-
томобиле, при температуре свыше 35°C необ-
ходимо регулярно делать перерывы.
H
Ни в коем случае не подвергайте радиоуправ-
ляемый автомобиль Carrera постоянной смене
нагрузки, т. е., постоянному перемещению
вперед/назад.
I
Ставьте автомобиль на пол всегда вручную.
Никогда не бросайте автомобиль, стоя, на пол.
Падение продукта может привести к повреж-
дению фигурки!
K
Избегайте прыжков с трамплинов или спусков
высотой свыше 15 см.
L
Никогда не используйте сильные растворите-
ли для чистки автомобиля.
M
Во избежание неполадок в системе управле-
ния и связанных с этим неконтролированных
движений радиоуправляемого автомобиля
¬Carrera необходимо проверять батарейки
контроллера и аккумуляторную батарею ав-
томобиля на предмет безупречности уровня
зарядки.
Не закорачивайте зарядные устройства и бло-
ки питания.
N
Необходимо постоянно проверять правиль-
ность монтажа радиоуправляемого автомобиля
Carrera до и после каждой поездки, при необхо-
димости необходимо подтянуть винты и гайки.
47
Комплект поставки
1
1 x Carrera RC Автомобиль
1 x Контроллер
1 x Зарядное устройство
1 x Аккумуляторная батарея
2 x батарейки Mignon AA на 1,5 В
(не пригодны для многократного заряда)
Зарядка аккумуляторной батареи
2
Соедините, пожалуйста, сначала радиоуправ-
ляемую аккумуляторную батарею Carrera
с прилагаемым зарядным устройством. Со-
единительный элемент или соединение между
аккумуляторной батареей и зарядным устрой-
ством исключает подключение с неправильной
полярностью. Подключите зарядное устрой-
ство к источнику электропитания. При правиль-
ном подключении аккумуляторной батареи и
обычном протекании процесса зарядки посто-
янно горит красная светодиодная лампочка.
При полной зарядке аккумуляторной батареи
светодиодная лампочка меняет цвет с красно-
го на зеленый. Аккумуляторную батарею мож-
но изъять из зарядного устройства и устано-
вить на Вашем радиоуправляемом автомобиле
Carrera, который теперь готов к эксплуатации.
После использования аккумуляторная батарея
должна остыть на протяжении минимум 20
минут перед ее очередной зарядкой. Несо-
блюдение этого перерыва может привести к
повреждению аккумуляторной батареи.
После использования обязательно снова
зарядите аккумулятор, чтобы избежать так
называемого глубокого разряда аккумуля-
тора.Время от времени заряжайте аккуму-
лятор (прибл. через каждые 2-3 месяца).
При несоблюдении вышеуказанного спо-
соба использования аккумулятора могут
возникнуть повреждения. Заряжать акку-
муляторные батареи разрешается только
взрослым.
Установка аккумуляторной батареи
3
Снимите с помощью отвертки крышку аккуму-
ляторного отсека радиоуправляемого автомо-
биля Carrera.
Соедините конец кабеля радиоуправляемого
автомобиля Carrera с кабелем аккумуляторной
батареи. Вставьте аккумуляторную батарею.
Прикрутите крышку с помощью отвертки.
Установка батареек
4
Откройте батарейный отсек с помощью от-
вертки и вставьте батарейки в контроллер.
Следите за правильной полярностью. Никог-
да не используйте вместе новые и старые
батарейки или батарейки различных произво-
дителей. После закрытия отсека Вы можете
проверить функциональную способность кон-
троллера с помощью выключателя с передней
стороны. При установке выключателя в по-
ложение ON и надлежащей функциональной
способности верхний светодиод по центру кон-
троллера должен загореться красным светом.
Теперь можно ехать
5
Связь между радиоуправляемым автомобилем
Carrera и контроллером установлена на заво-
де-изготовителе.
6
1. Включите автомобиль с помощью выключа-
теля ON/OFF. Светодиод на верхней стороне
автомобиля начинает ритмически мигать.
7
2. Включите контроллер. Светодиод на кон-
троллере начинает ритмически мигать.
Через несколько секунд светодиоды на авто-
мобиле и контроллере начинают постоянно
светиться. Процесс привязки завершен.
8
Юстировка рулевого управления
Если при использовании радиоуправляемого
автомобиля Carrera автомобиль будет уходить
вправо или влево, Вы можете с помощью изо-
браженного на рисунке юстировочного выклю-
чателя откорректировать полосу движения.
Давайте потренируемся!
9
Внимание! Этот автомобиль достигает
скорости до 20 км/ч. Потренируйтесь, пожа-
луйста, на пустом участке размером минимум
2,5x2,5 метра. В первый раз очень осторож-
но используйте рычаг управления газом.
10
Постройте с помощью угловых упоров или пу-
стых гильз и т.п. гоночную трассу для радио-
управляемого автомобиля Carrera на большом,
свободном участке. Основополагающей тех-
никой управления при езде на радиоуправля-
емом автомобиле Carrera является: быстрая
езда на прямых участках и торможение на по-
воротах.
При замене первого аккумулятора на
второй необходимо выдержать паузу
продолжительностью минимум 10 минут.
При последующей смене аккумулятора
необходимо выдерживать паузу продол-
жительностью минимум 20 минут.
Избегайте беспрерывной работы двигате-
ля.
Если автомобиль самопроизвольно от-
ключается через короткие промежутки
времени несколько раз подряд, это зна-
чит, что аккумуляторная батарея разряди-
лась. Зарядите, пожалуйста, аккумулятор-
ную батарею.
После 30 минут простоя контроллер и ав-
томобиль самопроизвольно отключают-
ся. Для повторного включения установи-
те выключатель ON/OFF на контроллере и
автомобиле сначала в положение OFF, а
затем снова в положение ON.
Для отключения после поездки действуй-
те в обратном порядке!
После поездки извлеките аккумулятор-
ную батарею или отсоедините клеммы.
После использования обязательно снова
зарядите аккумулятор, чтобы избежать
так называемого глубокого разряда акку-
мулятора.
Для хранения всегда извлекайте аккуму-
лятор из автомобиля.
Очистите радиоуправляемый автомобиль
Carrera после поездки.
Функции контроллера
11
SERVO TRONIC
С помощью джойстиков Вы можете выполнять
точные маневры управления и движения.
Джойстик влево: Движение вперед и назад с
различной скоростью. Пожалуйста, примите во
внимание: автомобиль едет назад медленнее,
чем вперед.
Джойстик вправо: Поворот вправо и влево с
различным углом поворота – для большей точ-
ности управления.
12
Технология, рассчитанная на 2,4 ГГц, позволя-
ет одновременно исполь зовать до 16 автомо-
билей на гоночной трассе. Это возможно без
согласования частоты между водителями.
13
Немного потренировавшись, Вы сможете
ездить на задних колесах. Для этого быстро
сдайте задним ходом, а затем сразу снова бы-
стро езжайте вперед.
Решения проблем 
Проблема
Автомобиль не едет.
Причина: Выключатель/выключатели на контроллере
или/и автомобиле находится/находятся в положении
«OFF».
Решение: Включите выключатель
Причина: Слабая аккумуляторная батарея или аккуму-
ляторная батарея в модели отсутствует.
Решение: Вставьте заряженную аккумуляторную бата-
рею.
Причина:
Автомобиль наехал на препятствие и остано-
вился.
Решение: Защита от перенапряжения отключила авто-
мобиль. Установите выключатель ON/OFF на автомоби-
ле сначала в положение OFF, а затем снова в положение
ON, и разместите автомобиль на свободном участке.
Причина:
Слабая аккумуляторная батарея/батарейка в
контроллере или автомобиле.
Решение: Вставьте заряженную аккумуляторную бата-
рею или батарейку.
Причина: Контроллер неправильно соединен с прием-
ным устройством в модели.
Решение: Установите связь между моделью и контрол-
лером, как описано в разделе «Теперь можно ехать».
Причина: Радиопередатчик самопроизвольно отклю-
чился через 30 минут.
Решение: Для повторного включения установите вы-
ключатель ON/OFF на контроллере и автомобиле сна-
чала в положение OFF, а затем снова в положение ON.
Причина: Автомобиль очень нагрелся.
Решение: Выключите автомобиль и контроллер и дайте
автомобилю остыть прибл. 30 минут.
Причина: Защита от перегрева остановила автомобиль
из-за сильного перегрева.
Решение: Выключите приемное устройство. Дайте
радиоуправляемому автомобилю остыть прибл. 30 минут
Проблема
Отсутствует контроль
Причина: Автомобиль непроизвольно начинает двигать-
ся.
Решение: Включите сначала передающее устройство, а
затем автомобиль.
Самую актуальную версию настоящей инструкции
по эксплуатации и информацию об имеющихся в
наличии запчастях Вы найдете на carrera-rc.com в
отделе сервиса.
Ошибки и изменения не исключены
Цвета / окончательный дизайн – возможны изменения
Возможны технические и обусловленные дизайном изменения
Пиктограммы = фотографии символов
РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Carrera RC Bone Racer Инструкция по эксплуатации

Категория
Игрушки с дистанционным управлением
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ