AEG L58547SL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
8. Ͽжклймгпяш
Пральна машина
L 58547 SL
АЕϿКЛ
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 3
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.........................................................................4
ОПИС ВИРОБУ....................................................................................................... 6
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ............................................................................................7
ПРОГРАМИ .......................................................................................................... 10
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ..............................................................................14
ФУНКЦІЇ................................................................................................................. 15
НАЛАШТУВАННЯ................................................................................................. 16
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ................................................................ 16
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ............................................................................ 16
ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ................................................................................ 20
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..........................................................................................22
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................... 26
ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................... 29
ЍДШЋϿЍЕϿЖЖЗЌЗЙЎАМДХЛЉЛМ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи
протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають
робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних
приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати
найкраще від цього приладу.
АЫЮйлЩвлЮкшжЩжЩсЫЮЪкЩвл
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
ZZZDHJFRP
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
ZZZUHJLVWHUDHJFRP
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для
вашого приладу:
ZZZDHJFRPVKRS
ЙЗЊЗЛЉАГДϿϽЖЛЉЕБЛЉКЎЙЋϿКЖЎ
ЗЊКДМЌЗЋМЋЉЖЖШ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
ZZZDHJFRP
 ϿЖНЗЙЕЉПϿШАЛЎОЖϿГБЊЎАИЎГБ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження, що
виникли через неправильне встановлення чи
експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
ЊЮаиЮгЩЭялЮвяЫйЩадбЫбозкяЪ
Діти від восьми років, особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями й особи без відповідного досвіду та
знань можуть користуватися цим приладом лише
під наглядом або після проведення інструктажу
стосовно безпечного користування приладом і
пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного
нагляду.
АЩЬЩдхжяийЩЫбдЩЪЮаиЮгб
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження
6.5 кг (див. розділ «Таблиця програм»).
Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5
бар (0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа).
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в
основі приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за
допомогою нових наборів шлангів, що
МГЙЉЀЖКХГЉ
постачаються. Повторно використовувати старі
набори шлангів не можна.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник або його авторизований сервісний центр
чи інша кваліфікована особа має замінити його.
Робити це самостійно небезпечно.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки.
Не використовуйте воду з пульверизатора або пар
для чищення приладу.
Очищуйте прилад м’якою вологою тканиною.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не
застосовуйте абразивні засоби, абразивні
серветки, розчинники або металеві предмети.
ϿЖКЛЙМГПϿЀАЛЎОЖϿГБЊЎАИЎГБ
МклЩжзЫгЩ
Перед встановленням приладу
потрібно видалити всі
транспортувальні болти і пакувальні
матеріали.
Збережіть транспортувальні болти.
Коли ви знову переміщуватимете
прилад, необхідно буде
заблокувати барабан.
Прилад важкий, тому будьте
обережні, пересуваючи його.
Обов’язково одягайте захисні
рукавички.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
Не встановлюйте та не
користуйтеся приладом у
приміщеннях, де температура
опускається нижче 0 °C або де він
може бути під впливом
атмосферних явищ.
Переконайтеся, що підлога, на якій
буде встановлено прилад, є рівною,
міцною, чистою і термостійкою.
Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відкрити
дверцята приладу.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати між
приладом і підлогою.
Відрегулюйте ніжки для
забезпечення необхідної відстані
між приладом та килимом.
ИяЭгдчрЮжжшЭз
ЮдЮглйзеЮйЮЯя
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди користуйтеся правильно
встановленою протиударною
розеткою.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
звертайтеся до нашого
авторизованого сервісного центру.
Вставляйте штепсельну вилку у
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтесь, що після установки
ZZZDHJFRP
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
Не тягніть за кабель живлення при
відключенні приладу від мережі.
Вимкнення з розетки завжди
здійснюйте, витягаючи за
штепсельну вилку.
Лише для Великобританії й Ірландії.
Прилад має електричну вилку 13 А.
Необхідно замінити запобіжник в
електричній вилці, щоб
використовувати запобіжник 13 А
ASTA (BS 1362).
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
ИяЭгдчрЮжжшЭз
ЫзЭзийзЫзЭм
Стежте за тим, щоб не пошкодити
водяні шланги.
Перш ніж підключити прилад до
нових труб або до труб, які
впродовж тривалого часу не
використовувалися, зачекайте, поки
потік води стане прозорим.
При першому користуванні
приладом переконайтеся у
відсутності протікання.
ГзйбклмЫЩжжш
ИЗИЎЙЎЍЏЎЖЖШ
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
Цей прилад призначено лише для
домашнього використання.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих
речовинах, усередину приладу,
поряд із ним або на нього.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність
для збору води в разі можливого
протікання. Звертайтеся до
авторизованого сервісного центру
за інформацією про приладдя, яке
дозволяється використовувати.
Не торкайтеся скла дверцят під час
виконання програми. Скло може
бути гарячим.
МлбдяаЩпяш
ИЗИЎЙЎЍЏЎЖЖШ
Існує небезпека
задушення.
Відключіть прилад від
електромережі.
Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
МГЙЉЀЖКХГЉ
ЗИБКЋБЙЗЊМ
ЗЬдшЭийбдЩЭм
1 2 3
5
6
7
4
1
Верхня кришка
2
Дозатор миючого засобу
3
Панель керування
4
Ручка дверцят
5
Табличка з технічними даними
6
Фільтр зливного насоса
7
Ніжки для вирівнювання приладу
ГзеидЮглгйяибдхжбо
жЩгдЩЭзг
Для придбання звертайтеся до
офіційного дилера.
Якщо прилад установлюється на
цокольну основу, закріпіть його за
допомогою кріпильних накладок.
Уважно прочитайте інструкцію до
комплекту.
ZZZDHJFRP
ИЉЖЎДХГЎЙМЋЉЖЖШ
ЗибкиЩжЮдягЮймЫЩжжш
1
Кнопка ввімкнення/вимкнення (Auto
Off)
2
Перемикач програм
3
Дисплей
4
Кнопка «Пуск/пауза» (Старт/Пауза)
5
Кнопка відкладеного запуску
(Oтсрочка старта)
6
Кнопка «Економія часу» (Економія
часу)
7
Кнопка «Додаткове полоскання»
(Доп.полоскание)
8
Кнопка виведення плям/
попереднього прання (Плями/
Попереднє прання)
9
Кнопка зменшення швидкості
віджимання (Отжим)
10
Кнопка температури (Температура)
МГЙЉЀЖКХГЉ
Auto Off
Старт/Пауза
Отжим
Экономия
времени
Отсрочка
стар
т
а
Доп.
полоскание
Пятна/
Предв. стирк
а
Хлопок
Шерсть/Шелк
20 мин - 3 кг
Очень тихая
Синтетика
Легкая глажка
Тонкие ткани
Одеяла
Антиаллергенная
Отжим/Слив
Полоскание
Шторы
Джинсы
Быстрая
интенсив
1 2 3
45678910
ЍбкидЮв
A H
JKL
C D E F GB
I
ЖЩЭбкидЮѐЫяЭзЪйЩЯЩэлхкшлЩгЩ
яжнзйеЩпяш
Љ
Температура встановленої програми
Холодна вода
Ћ
Швидкість віджимання встановленої програми
Немає символа віджимання

Символ «Полоскання без зливу»

Доступний лише для програми «Віджимання/злив».
&
КбеЫздбнЩа
Коли програму встановлено, загораються всі символи фаз, пов’язаних із
програмою.
Після запуску програми блимає лише символ фази, що виконується.
Після завершення програми світиться символ останньої фази.
Фаза попереднього прання
Фаза прання
Фаза полоскання
Фаза віджимання
'
Символ пари загорається при встановленні парової програми
(якщо передбачено для вашого приладу).
ZZZDHJFRP
(
Символ передозування миючого засобу загорається наприкінці
циклу, коли прилад виявляє занадто велику кількість миючого
засобу.
)
Коли світиться цей символ, дверцята приладу відкрити не
можна. Дверцята приладу можна відкрити після того, як символ
згасне.
Якщо програму завершено, але символ продовжує світитися:
активована функція «Полоскання без зливу»;
у барабані залишилася вода.
*
Символ відкладеного запуску загорається при встановленні
функції відкладеного запуску.
+
Час програми
Після запуску програми її час зменшується з кроком в 1 хвилину.
Відкладений запуск
Після натиснення кнопки відкладеного запуску на дисплеї
відобразиться час відкладеного запуску.
Коди попереджень
Якщо в приладі виникла несправність, на дисплеї
відображаються наведені нижче коди попереджень. Див. розділ
«Усунення проблем».
На дисплеї декілька секунд відображається це повідомлення,
якщо:
ви не можете настроїти функцію разом із програмою прання;
ви намагаєтеся змінити програму прання, що виконується.
Виконання програми завершилося.
,
Символ захисту від доступу дітей загорається при активації
цього приладу.
ЌйЩняржякемЯгб
Пуста смужка з’являється тільки в тому разі, якщо відповідна
функція доступна для встановленої програми.
Індикаторна смуга заповнюється відповідно до встановлених
функцій.
Якщо ви зробили неправильний вибір, то відображається
повідомлення (UU (вибір неможливий).
МГЙЉЀЖКХГЉ
-
Символ економії часу загорається при встановленні тривалості
програми.
Скорочена програма
Дуже швидко
.
Символ додаткового полоскання загорається при ввімкненні цієї
функції.
Показник відображає загальну кількість полоскань.
Індикаторна смужка повністю заповнена, якщо ви встановили
максимальну кількість полоскань.
/
Символ «Виведення плям» загорається при ввімкненні цієї
функції.
Символ попереднього прання загорається при ввімкненні цієї
функції.
Індикаторна смужка заповнена не до кінця, якщо ви встановили
лише одну з функцій.
Індикаторна смужка заповнена повністю, якщо ви встановили
обидві функції.
ИЙЗЌЙЉЕБ
ЛЩЪдбпшийзЬйЩеийЩжжш
ИйзЬйЩеЩ
ЍяЩиЩазж
лЮеиЮйЩлмй
ЕЩгкбеЩдх
жЮ
аЩЫЩжлЩЯЮж
жш
ЕЩгкбеЩдх
жЩ
сЫбЭгяклх
ЫяЭЯбеЩжжш
ЗибкийзЬйЩеб
лбиаЩЫЩжлЩЯЮжжшлЩйяЫЮжхаЩЪймЭжЮжжш
ИйзЬйЩебебллш
Хлопок
95 °C – холодне
прання
6.5 кг
1400 об/хв
ЊядявгздхзйзЫяЪЩЫзЫжшжяйЮря. Середнє або
незначне забруднення.
ZZZDHJFRP
ИйзЬйЩеЩ
ЍяЩиЩазж
лЮеиЮйЩлмй
ЕЩгкбеЩдх
жЮ
аЩЫЩжлЩЯЮж
жш
ЕЩгкбеЩдх
жЩ
сЫбЭгяклх
ЫяЭЯбеЩжжш
ЗибкийзЬйЩеб
лбиаЩЫЩжлЩЯЮжжшлЩйяЫЮжхаЩЪймЭжЮжжш
Очень тихая
95 °C – холодне
прання
6.5 кг ЊядялЩгздхзйзЫяйЮряаЪЩЫзЫжб Середнє або
незначне забруднення. Програма виключає всі
фази віджимання, щоб виконати безшумний
цикл. Цикл зупиняється з водою всередині
приладу.
Синтетика
60 °C – холодне
прання
3 кг
1200 об/хв
ЋбйзЪбяакбжлЮлбржбоЩЪзаеясЩжболгЩжбж.
Середнє забруднення.
Легкая глажка
60 °C – холодне
прання
1.5 кг
800 об/хв
КбжлЮлбржяйЮряшгяизлйЮЪмчлхзЪЮйЮЯжзЬз
ийЩжжш. Середнє та незначне забруднення.

Тонкие ткани
40 °C – холодне
прання
3 кг
1200 об/хв
ЋбйзЪбаЭЮдягЩлжболгЩжбжжЩийбгдЩЭ
ЩгйбдмЫякгзабрбиздяЮклЮйм. Середнє
забруднення.
Шерсть/Шелк
40 °C – холодне
прання
2 кг
1200 об/хв
ЋзЫжЩийбажЩрЮжЩЭдшийЩжжшмийЩдхжбо
еЩсбжЩоЫзЫжЩийбажЩрЮжЩЭдшийЩжжш
ЫймржмяЭЮдягЩлжялгЩжбжб з позначкою
«прання вручну».

Одеяла
60 °C – 30 °C
2 кг
800 об/хв
Спеціальна програма для прання однієї
кбжлЮлбржзѐЩЪзимозЫзѐгзЫЭйбизгйбЫЩдЩ
тощо.
Антиаллергенная
60 °C
6.5 кг
1400
ЊядяЪЩЫзЫжшжяйЮря. Ця програма видаляє
мікроорганізми шляхом прання при температурі
60 °C та передбачає додатковий цикл
полоскання. Завдяки цьому прання стає
ефективнішим.
Отжим/Слив

6.5 кг
1400 об/хв
Віджимання білизни та злив води з барабана.
МкялгЩжбжб.
Полоскание
Холодне прання
6.5 кг
1400 об/хв
Полоскання та віджимання білизни. МкялгЩжбжб.
Шторы
40 °C – холодне
прання
2 кг
800 об/хв
Спеціальна програма для прання аЩжЩЫякзг.
Автоматично додається фаза попереднього
прання.

МГЙЉЀЖКХГЉ 
ИйзЬйЩеЩ
ЍяЩиЩазж
лЮеиЮйЩлмй
ЕЩгкбеЩдх
жЮ
аЩЫЩжлЩЯЮж
жш
ЕЩгкбеЩдх
жЩ
сЫбЭгяклх
ЫяЭЯбеЩжжш
ЗибкийзЬйЩеб
лбиаЩЫЩжлЩЯЮжжшлЩйяЫЮжхаЩЪймЭжЮжжш
Джинсы
60 °C – холодне
прання
6.5 кг
1200 об/хв
ЋбйзЪбаЭЯбжкзЫбоялйбгзлЩЯжболгЩжбж
Быстрая интенсив
60 °C – 40 °C
5 кг
1200 об/хв
ИйзЬйЩеЩсЫбЭгзЬзийЩжжшЭдшЪядбо
гздхзйзЫбоЪЩЫзЫжшжбоЫбйзЪяЫяЫбйзЪяЫая
аеясЩжболгЩжбж із незначним забрудненням.
20 мин - 3 кг
40 °C – 30 °C
3 кг
1200 об/хв
ЋбйзЪбаЪЩЫзЫжшжбоякбжлЮлбржболгЩжбжяа
жбахгбеклмиЮжЮеаЩЪймЭжЮжжш або один раз
вдягнені вироби.
Супер Eco
30 °C – холодне
прання
3 кг
1200 об/хв
АеясЩжялгЩжбжб (речі з бавовни та
синтетики).

Хлопок Eco

60 °C – 40 °C
6.5 кг
1400 об/хв
ЊядЩвжЮдбжчрЩЪЩЫзЫжЩ. Середнє
забруднення. Енергоспоживання зменшується, а
час виконання програми прання збільшується.

Щоб зменшити складки на білизні, цей цикл регулює температуру води та виконує обережне
прання та віджимання. Прилад виконує додаткові цикли полоскання.

Під час цього циклу барабан обертається повільно, щоб забезпечити обережне прання. Може
здаватися, що барабан не обертається або не обертається належним чином. Зверніть увагу, що це
нормально для приладу.

Встановіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що вона відповідає типу білизни. Якщо
встановлено функцію «Без віджимання», доступна лише фаза зливу.

Не використовуйте миючий засіб для фази попереднього прання, полощіть лише водою.

Ця програма призначена для щоденного використання та характеризується найменшим
споживанням електроенергії та води, забезпечуючи хороші результати прання.

КлЩжЭЩйлжяийзЬйЩебЭдшкизЯбЫрзѐпяжжзкляm(QHUJ\/DEHO} Згідно з положенням
1061/2010 ці програми є, відповідно, «Стандартна програма для бавовни 60 °С» і «Стандартна
програма для бавовни 40 °С». Це найбільш ефективні програми з огляду на споживання
електроенергії та води для прання бавовняних виробів із середнім ступенем забруднення.
Температура води під час фази прання може відрізнятися від температури,
заявленої для обраної програми.
ZZZDHJFRP
КмеякжяклхнмжгпявийзЬйЩе
ИйзЬйЩеЩ Идшеб
ИзиЮйЮ
Эжэ
ийЩжжш

Ѝзииз
дзкгЩж
бЮ

Ўгзжзе
яшрЩкм

2лкйзр
гЩ
клЩйлЩ
Хлопок
Очень тихая
Синтетика
Легкая глажка
■ ■

■■■
Тонкие ткани
Шерсть/Шелк
■ ■
Одеяла
Антиаллергенная
Отжим/Слив

■■
Полоскание
Шторы
Джинсы
■ ■


Быстрая интенсив
20 мин - 3 кг
Супер Eco
Хлопок Eco
■ ■


У разі використання рідких миючих засобів слід обирати програми без попереднього прання.
Функція «Виведення плям» не може застосовуватися при температурах нижче 40 °C.

Якщо задано низьку швидкість віджимання, прилад обережно полоще білизну та виконує
короткий цикл віджимання.

У разі вибору меншої тривалості рекомендуємо зменшити завантаження. Прилад можна
завантажити повністю, однак результати прання будуть гіршими.

Доступна лише функція попереднього прання.

Встановіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що вона відповідає типу білизни. Якщо
встановлено функцію «Без віджимання», доступна лише фаза зливу.

Функція «Додаткове полоскання» буде активована автоматично.

Для цих програм можна задати лише коротшу тривалість.
МГЙЉЀЖКХГЉ 
ИЗГЉАЖБГБКИЗЏБЋЉЖЖШ
Дані в цій таблиці є приблизними. Фактичні значення залежать від
різних факторів, як-от: кількість і тип білизни, вода й температура
навколишнього середовища.
Коли програма розпочинається, на дисплеї відображається її
тривалість за умови максимального завантаження. У процесі прання
тривалість програми розраховується автоматично й може бути
суттєво скорочена, якщо вага завантаженої білизни менша
максимально допустимої (наприклад, «Бавовна 60 °C»:
максимальне завантаження 6.5 кг, тривалість програми перевищує 2
години; якщо реальне завантаження 1 кг, тривалість програми стає
менше 1 години). Під час розрахунку реальної тривалості програми
на дисплеї приладу блимає крапка.
ИйзЬйЩеб АЩЫЩжлЩ
ЯЮжжш
гЬ
КизЯбЫЩжж
ш
ЮдЮглйзЮжЮ
йЬяѐгЋл
ЬзЭ
КизЯбЫЩжж
шЫзЭбд
ИйбЪдбажЩ
лйбЫЩдяклх
ийзЬйЩеб
оЫ
АЩдбсгзЫЩ
ЫздзЬяклх


Хлопок 60 °C 6.5 1.15 62 166 52
Хлопок 40 °C 6.5 0.75 62 165 52
Синтетика 40 °C 3 0.45 45 110 35
Тонкие ткани 40 °C 3 0.6 62 91 35
Шерсть/Шелк 30
°C
20.25 50 58 30
КлЩжЭЩйлжяийзЬйЩебЭдшЪЩЫзЫжб
Стандартна
бавовна 60 °C
6.5 0.81 52 190 52
Стандартна
бавовна 60 °C
3.25 0.60 342 164 52
Стандартна
бавовна 40 °C
3.25 0.49 42 142 52

Наприкінці фази віджимання.
ЙЮЯбеmЋбег}Ћл ЙЮЯбеmАЩдбсмЫяег}Ћл
0,05 0,05
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської комісії
1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
ZZZDHJFRP
НМЖГПϿЀ
КлЩйлИЩмаЩ
Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб
розпочати або перервати виконання
програми.
2лкйзргЩклЩйлЩ
За допомогою цієї функції ви можете
відкласти запуск програми на період
від 30 хвилин до 20 годин.
На дисплеї відображається
відповідний індикатор і час
відкладеного запуску.
ЎгзжзеяшрЩкм
За допомогою цієї функції можна
скоротити тривалість програми.
Натисніть цю кнопку один раз для
встановлення «Скороченої
тривалості» для речей, які одягали
один раз.
Натисніть цю кнопку двічі, щоб
встановити «Надзвичайно швидко»,
для прання майже незабруднених
речей.
Деякі програми приймають
лише одну з цих двох
функцій.
ЍзииздзкгЩжбЮ
За допомогою цієї функції можна
додати до програми прання додаткове
полоскання.
Використовуйте цю функцію для
прання речей людей, що мають
алергію на миючі засоби, або в
місцевостях з м'якою водою.
Засвітиться відповідний індикатор.
ИдшебИзиЮйЮЭжэ
ийЩжжш
Натисніть кнопку, щоб додати до
програми фазу виведення плям і/або
попереднього прання.
Натискайте кнопку знов і знов, доки не
активується одна чи дві опції.
Відповідний символ та індикаторна
смужка з’являться на дисплеї.
ЋбЫЮЭЮжжшидше Використовуйте
цю функцію для білизни зі стійкими
плямами.
При встановленні цієї функції
додайте засіб для видалення плям
у відділення
. Ця функція
збільшує тривалість програми.
Ця функція не може
застосовуватися при
температурах нижче
40 °C.
ИзиЮйЮЭжэийЩжжш
Використовуйте цю функцію, щоб
додати фазу попереднього прання
перед фазою прання.
Ми рекомендуємо використовувати
цю функцію для білизни із високим
ступенем забруднення.
Встановлення цієї
функції збільшує
тривалість програми.
ЗлЯбе
Використовуйте цю кнопку для:
зменшення максимальної швидкості
фази віджимання програми;
На дисплеї
відображаються лише
швидкості віджимання
доступні для
встановленої програми.
Вимкнення фази віджимання.
Увімкнення функції ИздзкгЩжжш
ЪЮаадбЫм.
Встановлюйте цю функцію для
попередження зминання тканин.
Прилад не зливає воду після
закінчення програми.
ЛЮеиЮйЩлмйЩ
Натисніть цю кнопку, щоб змінити
температуру, встановлену за
промовчанням. Коли на дисплеї
відображається
і , прилад не
нагріває воду.
МГЙЉЀЖКХГЉ 
ЖЉДЉСЛМЋЉЖЖШ
АЫмгзЫякбЬжЩдб
Звукові сигнали лунають у таких
випадках:
Увімкненні приладу.
Вимкненні приладу.
Натисненні кнопок.
Програму завершено.
У приладі виникли несправності.
Для ЭЮЩглбЫЩпяѐЩглбЫЩпяѐ звукових
сигналів одночасно натисніть і
утримуйте Пятна/Предварит.стирка і
Доп.полоскание протягом 6 секунд.
Якщо звукові сигнали
деактивовано, вони будуть
вмикатися лише в разі
виникнення
несправностей.
АЩобклЫяЭЭялЮв
Ця функція не дозволяє дітям гратись
з панеллю керування.
Щоб ЩглбЫмЫЩлбЭЮЩглбЫмЫЩлб цю
функцію, натисніть Температура і
Отжим одночасно, доки індикатор
жЮаЩкЫялблхкшаЬЩкжЮ.
Цю функцію можна активувати.
Після натиснення на Старт/Пауза:
функції перемикача програм
заблоковані.
Перед натисненням на Старт/
Пауза: прилад не можна ввімкнути.
ИзклявжЩнмжгпяш
ЭзЭЩлгзЫзЬзиздзкгЩжжш
Завдяки цій функції, функція
додаткового полоскання буде постійно
увімкнена при встановленні нової
програми.
Щоб ЩглбЫмЫЩлбЭЮЩглбЫмЫЩлб цю
функцію, натисніть Экономия
времени та Oтсрочка старта
одночасно, доки індикатор
Доп.полоскание жЮаЩкЫялблхкш
аЬЩкжЮ.
ИЎЙЎЍИЎЙСБЕЋБГЗЙБКЛЉЖЖШЕ
 Додайте 2 літри води у відділення
для миючого засобу для фази
прання.
Це активує систему зливу.
 Додайте невелику кількість
миючого засобу у відділення для
фази прання.
 Встановіть та запустіть програму
для прання бавовни при найвищій
температурі без білизни.
Це видалить весь можливий бруд з
барабана та бака.
ТЗЍЎЖЖЎГЗЙБКЛМЋЉЖЖШ
ИЗИЎЙЎЍЏЎЖЖШ
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
МЫяегжЮжжшийбдЩЭм
 Відкрийте водопровідний кран.
 Вставте вилку в розетку.
 Натисніть кнопку Auto Off, щоб
увімкнути прилад.
Лунає коротка мелодія.
ZZZDHJFRP
АЩЫЩжлЩЯЮжжшЪядбажб
 Відкрийте дверцята приладу.
 Одна за одною завантажте речі в
барабан.
 Струшуйте речі, перш ніж класти їх
у прилад.
Переконайтеся, що в барабан не
завантажено надто багато білизни.
 Зачиніть дверцята.
ЗЊЎЙЎЏЖЗ
Переконайтеся, що білизна не
защемилася між ущільнювачем та
дверцятами. Існує ризик витікання
води і пошкодження білизни.
ЍзЭЩЫЩжжшебчрзЬз
аЩкзЪмвЭзЪЩЫзг
Відділення для фази
попереднього прання, програми
замочування або видалення
плям.
Відділення для фази прання.
Відділення для рідких добавок
(пом’якшувач, крохмаль).
Максимальний рівень для рідких
добавок.
Клапан для порошкового чи
рідкого миючого засобу.
Завжди дотримуйтесь
інструкцій, наведених на
упаковці миючих засобів.
ИЮйЮЫяйгЩиздзЯЮжжш
гдЩиЩжЩ
 Витягніть лоток дозатора миючого
засобу до його зупинки.
 Натисніть на важіль донизу, щоб
вийняти лоток.
 Для використання порошкового
миючого засобу слід повернути
клапан доверху.
A
 Для використання рідкого миючого
засобу слід повернути клапан
донизу.
МГЙЉЀЖКХГЉ 
B
ШгтзгдЩиЩж
ажЩозЭблхкшЋЖБАМ
не користуйтеся
гелевими чи густими
рідкими миючими
засобами;
не виходьте за
обмеження на
клапані, додаючи
рідкий миючий засіб;
не встановлюйте
фазу попереднього
прання;
не налаштовуйте
функцію
відкладеного
запуску.
 Відмірте необхідну кількість
миючого засобу і кондиціонера для
тканин.
 Обережно закрийте дозатор
миючого засобу.
Стежте за тим, щоб клапан не
блокував лоток при зачиненні.
ЋклЩжзЫдЮжжш
ийзЬйЩеб
 Поверніть перемикач програм.
Засвітиться відповідний індикатор
програми.
Індикатор кнопки Старт/Пауза блимає
червоним світлом.
На дисплеї відображається
температура за промовчанням,
швидкість віджимання та пусті
індикаторні смужки доступних функцій.
 Щоб змінити температуру та/або
швидкість віджимання, натисніть
відповідні кнопки.
 Встановіть доступні функції.
АЩимкгийзЬйЩебЪЮа
ЫяЭгдЩЭЮжзЬзаЩимкгм
Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб
розпочати виконання програми.
Відповідний індикатор припинить
блимати і почне світитися постійно.
Індикатор фази операції починає
блимати на дисплеї.
Програма запускається, і дверцята
блокуються. На дисплеї
відображається індикатор
.
Протягом короткого часу,
поки прилад наповнюється
водою, може працювати
зливний насос.
АЩимкгийзЬйЩеба
нмжгпяэчЫяЭгдЩЭЮжзЬз
аЩимкгм
 Натисніть кнопку Oтсрочка старта
кілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться кількість хвилин або
годин затримки.
Засвітиться відповідний індикатор.
 Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Прилад розпочинає зворотний відлік
часу до відкладеного пуску.
Після закінчення зворотного відліку
автоматично запуститься програма.
До запуску приладу
шляхом натиснення кнопки
Старт/Пауза встановлений
відкладений запуск можна
скасувати або змінити.
КгЩкмЫЩжжш
ЫяЭгдЩЭЮжзЬзимкгм
Скасування відкладеного запуску.
 Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб
перевести прилад у режим паузи.
Заблимає відповідний індикатор.
 Натисніть кнопку Oтсрочка старта
кілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться
.
 Натисніть кнопку Старт/Пауза
знову, щоб одразу запустити
програму.
ZZZDHJFRP
ИзЫЮЭяжгЩийбдЩЭм
Приблизно через 15
хвилин після запуску
програми:
Прилад автоматично
обчислює тривалість
циклу з урахуванням
завантаженої білизни,
забезпечуючи відмінний
результат прання за
мінімальний час.
На дисплеї
відображається новий
час.
КгЩкмЫЩжжшийзЬйЩеб
 Натисніть кнопку Auto Off, щоб
скасувати програму та вимкнути
прилад.
 Натисніть ще раз кнопку Auto Off,
щоб увімкнути прилад.
Тепер можна встановити нову
програму прання.
Перш ніж запускати нову
програму, прилад зливає
воду. Переконайтеся, що
миючий засіб наявний у
відповідному відділенні.
Якщо потрібно, додайте
миючий засіб.
ИЮйЮйбЫЩжжш
ийзЬйЩебяаеяжЩнмжгпяѐ
Можна змінювати лише деякі функції,
перш ніж вони почнуть виконуватись.
 Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Заблимає відповідний індикатор.
 Змініть встановлену функцію.
 Натисніть кнопку Старт/Пауза ще
раз.
Виконання програми продовжиться.
ЋяЭгйбллшЭЫЮйпшл
гздбЩглбЫзЫЩжз
ЫяЭгдЩЭЮжбваЩимкг
Коли активовано відкладений запуск,
дверцята приладу заблоковані.
Щоб відкрити дверцята приладу:
 Натисніть кнопку Старт/Пауза.
На дисплеї згасає індикатор
блокування дверцят
.
 Відчиніть дверцята приладу.
 Закрийте дверцята та натисніть
кнопку Старт/Пауза.
Функція відкладеного запуску знову
запускається.
ЋяЭгйбЫЩжжшЭЫЮйпшл
ияЭрЩкйзЪзлбийзЬйЩеб
ЗЊЎЙЎЏЖЗ
Якщо температура та
рівень води в барабані
занадто високі, індикатор
блокування дверцят
продовжує горіти, і
дверцята відчинити не
можна.
Щоб відкрити дверцята, дійте
наступним чином:
 Натисніть кнопку Auto Off та
утримуйте її кілька секунд, щоб
вимкнути прилад.
 Зачекайте кілька хвилин, потім
обережно відкрийте дверцята
приладу.
 Закрийте дверцята приладу.
 Увімкніть прилад і виберіть
програму знову.
АЩЫЮйсЮжжшпбгдм
Після завершення програми прилад
автоматично зупиняється. Лунає
звуковий сигнал (якщо активовано).
На дисплеї загоряється індикатор
, а
індикатор блокування дверцят
згасає.
Індикатор кнопки Старт/Пауза згасає.
 Натисніть кнопку Auto Off, щоб
вимкнути прилад.
Через п'ять хвилин після завершення
програми прання функція
енергозбереження автоматично
вимикає прилад.
МГЙЉЀЖКХГЉ 
При повторному включенні
приладу на дисплеї
відображається кінець
останньої встановленої
програми. Поверніть
перемикач програм, щоб
встановити новий цикл.
 Вийміть білизну із приладу.
 Переконайтеся в тому, що барабан
порожній.
 Тримайте дверцята злегка
відчиненими, щоб запобігти
утворенню плісняви і неприємного
запаху.
 Закрийте водопровідний кран.
АдбЫЫзЭбиякдш
аЩЫЮйсЮжжшпбгдм
ИйзЬйЩеЩийЩжжшаЩЫЮйсбдЩкшЩдЮ
ЫЪЩйЩЪЩжяаЩдбсбдЩкшЫзЭЩ.
Барабан обертається для
попередження зминання білизни.
Світиться індикатор блокування
дверцят
. Дверцята залишаються
заблокованими.
Щоб відкрити дверцята, необхідно
злити воду.
 За потреби зменште швидкість
віджимання.
 Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Прилад зливає воду та здійснює
віджимання.
 Після завершення програми та
згасання індикатора блокування
дверцят
можна відкрити
дверцята.
 Натискайте Auto Off протягом
кількох секунд, щоб вимкнути
прилад.
Прилад автоматично
зливає воду та здійснює
віджимання приблизно
через 18 годин.
Нмжгпяш
ЉЋЛЗЕЉЛБРЖЎ
ЋБЕГЖЎЖЖШ
Функція АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
автоматично вимикає прилад для
зниження споживання електроенергії в
таких випадках.
Ви не користуєтесь приладом
протягом 5 хвилин до того, як
натиснути кнопку Старт/Пауза.
Натисніть кнопку Auto Off, щоб
знову ввімкнути прилад.
Через 5 хвилин після закінчення
програми прання.
Натисніть кнопку Auto Off, щоб
знову ввімкнути прилад.
На дисплеї відображається кінець
останньої встановленої програми.
Поверніть перемикач програм, щоб
встановити новий цикл.
ИЗЙЉЍБϿЙЎГЗЕЎЖЍЉПϿЀ
ИЗИЎЙЎЍЏЎЖЖШ
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
АЩЫЩжлЩЯЮжжшЪядбажб
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо
прання, наведених на етикетках із
догляду за одягом.
Не періть білі та кольорові речі
разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти
під час першого прання.
Рекомендується перші рази прати
їх окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та
кнопки. Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові
тканини, вовняні вироби й одяг із
фарбованими зображеннями.
Видаліть складні плями.
Речі із значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
ZZZDHJFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG L58547SL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ