Electrolux EWS1477FDW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWS 1277 FDW
EWS 1477 FDW
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 3
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.........................................................................4
3. ОПИС ВИРОБУ....................................................................................................... 6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ............................................................................................6
5. ПРОГРАМИ ............................................................................................................ 8
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ.............................................................................. 11
7. ФУНКЦІЇ................................................................................................................. 12
8. НАЛАШТУВАННЯ................................................................................................. 14
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ................................................................ 15
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ............................................................................ 15
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ................................................................................ 19
12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..........................................................................................21
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................... 25
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................... 28
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом
поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний
— сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди
отримуватимете найкращий результат.
Компанія Electrolux вітає вас!
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для
вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
2 www.electrolux.com
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження, що
виникли через неправильне встановлення чи
експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від восьми років, особи з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями й особи без відповідного досвіду та
знань можуть користуватися цим приладом лише
під наглядом або після проведення інструктажу
стосовно безпечного користування приладом і
пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного
нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження
6.5 кг (див. розділ «Таблиця програм»).
Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5
бар (0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа).
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в
основі приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за
допомогою нових наборів шлангів, що
УКРАЇНСЬКА 3
постачаються. Повторно використовувати старі
набори шлангів не можна.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник або його авторизований сервісний центр
чи інша кваліфікована особа має замінити його.
Робити це самостійно небезпечно.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки.
Не використовуйте воду з пульверизатора або пар
для чищення приладу.
Очищуйте прилад м’якою вологою тканиною.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не
застосовуйте абразивні засоби, абразивні
серветки, розчинники або металеві предмети.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Перед встановленням приладу
потрібно видалити всі
транспортувальні болти і пакувальні
матеріали.
Збережіть транспортувальні болти.
Коли ви знову переміщуватимете
прилад, необхідно буде
заблокувати барабан.
Прилад важкий, тому будьте
обережні, пересуваючи його.
Обов’язково одягайте захисні
рукавички.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
Не встановлюйте та не
користуйтеся приладом у
приміщеннях, де температура
опускається нижче 0 °C або де він
може бути під впливом
атмосферних явищ.
Переконайтеся, що підлога, на якій
буде встановлено прилад, є рівною,
міцною, чистою і термостійкою.
Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відкрити
дверцята приладу.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати між
приладом і підлогою.
Відрегулюйте ніжки для
забезпечення необхідної відстані
між приладом та килимом.
2.2 Підключення до
електромережі
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди користуйтеся правильно
встановленою протиударною
розеткою.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
звертайтеся до нашого
авторизованого сервісного центру.
Вставляйте штепсельну вилку у
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтесь, що після установки
www.electrolux.com4
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
Не тягніть за кабель живлення при
відключенні приладу від мережі.
Вимкнення з розетки завжди
здійснюйте, витягаючи за
штепсельну вилку.
Лише для Великобританії й Ірландії.
Прилад має електричну вилку 13 А.
Необхідно замінити запобіжник в
електричній вилці, щоб
використовувати запобіжник 13 А
ASTA (BS 1362).
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
2.3 Підключення до
водопроводу
Стежте за тим, щоб не пошкодити
водяні шланги.
Перш ніж підключити прилад до
нових труб або до труб, які
впродовж тривалого часу не
використовувалися, зачекайте, поки
потік води стане прозорим.
При першому користуванні
приладом переконайтеся у
відсутності протікання.
2.4 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
Цей прилад призначено лише для
домашнього використання.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих
речовинах, усередину приладу,
поряд із ним або на нього.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність
для збору води в разі можливого
протікання. Звертайтеся до
авторизованого сервісного центру
за інформацією про приладдя, яке
дозволяється використовувати.
Не торкайтеся скла дверцят під час
виконання програми. Скло може
бути гарячим.
2.5 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
Відключіть прилад від
електромережі.
Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
УКРАЇНСЬКА 5
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Огляд приладу
1 2 3
5
6
7
4
1
Верхня кришка
2
Дозатор миючого засобу
3
Панель керування
4
Ручка дверцят
5
Табличка з технічними даними
6
Фільтр зливного насоса
7
Ніжки для вирівнювання приладу
3.2 Комплект кріпильних
накладок (4055171146)
Для придбання звертайтеся до
офіційного дилера.
Якщо прилад установлюється на
цокольну основу, закріпіть його за
допомогою кріпильних накладок.
Уважно прочитайте інструкцію до
комплекту.
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
4.1 Опис панелі керування
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
www.electrolux.com6
1
Кнопка ввімкнення/вимкнення
(AutoOff)
2
Перемикач програм
3
Сенсорна кнопка зменшення
швидкості віджимання (Отжим)
4
Сенсорна кнопка температури
(Температура)
5
Дисплей
6
Сенсорна кнопка попереднього
прання (Предварит. стирка)
7
Сенсорна кнопка відкладеного
запуску (Oтсрочка старта)
8
Сенсорна кнопка додаткового
полоскання (Доп. полоскание)
9
Сенсорна кнопка функції
полегшеного прасування
(Легкая глажка)
10
Сенсорна кнопка «Cтарт/пауза»
(Старт/Пауза)
11
Сенсорні кнопки управління часом
(Time Manager)
12
Сенсорні кнопки улюбленої
програми (My favourites)
4.2 Дисплей
A B C D E
FGHJ IK
A) Зона температури
: індикатор температури
: індикатор холодної води
B) : максимальне
завантаження білизни
1
C)
: індикатор Time Manager
D) Зона часу
: тривалість програми
: відкладений запуск
: коди попереджень
: повідомлення про
помилку
: програма завершилася
E) : індикатор відкладеного запуску
F) : індикатор постійної функції
додаткового полоскання
G) : індикатор функції захисту від
доступу дітей
H) : індикатор блокування дверцят
Коли світиться цей символ,
дверцята приладу відкрити
неможливо.
Дверцята приладу можна
відкрити після того, як символ
згасне.
I) Індикатори прання
: фаза прання
: фаза полоскання
: фаза віджимання
: фаза пропарювання
1
Видиме, тільки коли дверцята відкриті.
УКРАЇНСЬКА 7
Коли програму
встановлено,
загоряються всі
індикатори фаз,
пов’язаних із
програмою. Після
запуску програми
блимає лише індикатор
фази, що виконується.
Коли фазу завершено,
індикатор фази
продовжує світитися.
Після завершення
програми світиться
символ останньої фази.
J) : індикатор Eco Info
K) Зона віджимання
: індикатор швидкості
віджимання
: індикатор функції «Без
віджимання»
: індикатор функції
«Полоскання без зливу»
: індикатор функції «Дуже
тихо»
5. ПРОГРАМИ
5.1 Таблиця програм прання
Програма
Діапазон
температур
Опис програми
(тип завантаження та рівень забруднення)
Максимальне завантаження
Максимальна швидкість віджимання
Хлопок
90 °C – холодне
прання
Білі й кольорові бавовняні речі. Середнє або незначне
забруднення.
6.5 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1400 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
Хлопок Eco
1)
60 °C – 40 °C
Біла й нелинюча бавовна. Середнє забруднення.
Енергоспоживання зменшується, а час виконання програми
прання збільшується.
6.5 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1400 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
Синтетика
60 °C – холодне
прання
Вироби із синтетичних або змішаних тканин. Середнє
забруднення.
3 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1200 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
Тонкие ткани
40 °C – холодне
прання
Вироби з делікатних тканин, наприклад, акрилу, віскози
чи поліестеру. Середнє забруднення.
3 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1200 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
www.electrolux.com8
Програма
Діапазон
температур
Опис програми
(тип завантаження та рівень забруднення)
Максимальне завантаження
Максимальна швидкість віджимання
Шерсть/
Ручная стирка
40 °C – холодне
прання
Вовна, призначена для прання у пральних машинах,
вовна, призначена для прання вручну, і делікатні
тканини з позначкою «прання вручну».
2)
2 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1200 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
Джинсы
60 °C – холодне
прання
Вироби з джинсових і трикотажних тканин. Також для
речей темного кольору.
6.5 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1200 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
Полоскание
Полоскання та віджимання білизни. Усі тканини.
6.5 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1400 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
Отжим/Слив
3)
Віджимання білизни та злив води з барабана. Усі тканини.
6.5 кг
1200 об/хв для моделі EWS 1277FDW; 1400 об/хв для
моделі EWS 1477FDW
белье
40 °C – холодне
прання
Спеціальна програма для дуже делікатних виробів,
наприклад, для жіночої білизни, бюстгальтерів, спідньої
білизни тощо.
1 кг
800 об/хв
Шелк
30 °C
Спеціальна програма для виробів із шовкових і змішаних
синтетичних тканин.
2 кг
800 об/хв
Шторы
40 °C – холодне
прання
Спеціальна програма для прання занавісок. Автоматично
додається фаза попереднього прання.
4)
2 кг
800
Одеяла
60 °C – 30 °C
Спеціальна програма для прання однієї синтетичної або
пухової ковдри, покривала тощо.
2 кг
800 об/хв
Спортивная
одежда
30 °C
Синтетичні та делікатні вироби. Незначне забруднення
або речі, які потрібно освіжити.
2.5 кг
800 об/хв
УКРАЇНСЬКА 9
Програма
Діапазон
температур
Опис програми
(тип завантаження та рівень забруднення)
Максимальне завантаження
Максимальна швидкість віджимання
14 МИН.
30 °C
Вироби із синтетичних і змішаних тканин. Вироби з
незначним забрудненням або такі, які потрібно освіжити.
1 кг
800 об/хв
1)
Стандартні програми для споживчої цінності «Energy Label». Згідно з
положенням 1061/2010 ці програми є, відповідно, «Стандартна програма для бавовни
60 °С» і «Стандартна програма для бавовни 40 °С». Це найбільш ефективні програми
з огляду на споживання електроенергії та води для прання бавовняних виробів із
середнім ступенем забруднення.
Температура води під час фази прання може відрізнятися від
температури, заявленої для обраної програми.
2)
Під час цього циклу барабан обертається повільно, щоб забезпечити обережне
прання. Може здаватися, що барабан не обертається або не обертається належним
чином. Зверніть увагу, що це нормально для приладу.
3)
Встановіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що вона відповідає типу білизни.
Якщо встановлено функцію «Без віджимання», доступна лише фаза зливу.
4)
Не використовуйте миючий засіб для фази попереднього прання, полощіть лише
водою.
Сумісність функцій програм
Програма
1)
www.electrolux.com10
Програма
1)
Встановіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що вона відповідає типу білизни.
Якщо встановлено функцію «Без віджимання», доступна лише фаза зливу.
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані в цій таблиці є приблизними. Фактичні значення залежать від
різних факторів, як-от: кількість і тип білизни, вода й температура
навколишнього середовища.
Коли програма розпочинається, на дисплеї відображається її
тривалість за умови максимального завантаження. У процесі прання
тривалість програми розраховується автоматично й може бути
суттєво скорочена, якщо вага завантаженої білизни менша
максимально допустимої (наприклад, «Бавовна 60 °C»:
максимальне завантаження 6.5 кг, тривалість програми перевищує 2
години; якщо реальне завантаження 1 кг, тривалість програми стає
менше 1 години). Під час розрахунку реальної тривалості програми
на дисплеї приладу блимає крапка.
Програми Завантаже
ння (кг)
Споживанн
я
електроене
ргії (кВт-
год)
Споживанн
я води (л)
Приблизна
тривалість
програми
(хв.)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Хлопок 60
°C
6.5 1.15 62 166
53
2)
/ 52
3)
Хлопок 40
°C
6.5 0.75 62 165
53
2)
/ 52
3)
Синтетика
40 °C
3 0.45 45 110
35
2)
/ 35
3)
Тонкие
ткани 30 °C
3 0.6 62 91
35
2)
/ 35
3)
Шерсть/
Ручная
стирка 30
°C
2 0.25 50 58
30
2)
/ 30
3)
Стандартні програми для бавовни
УКРАЇНСЬКА 11
Програми Завантаже
ння (кг)
Споживанн
я
електроене
ргії (кВт-
год)
Споживанн
я води (л)
Приблизна
тривалість
програми
(хв.)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Стандартна
бавовна
60 °C
6.5 0.81 52 190
53
2)
/ 52
3)
Стандартна
бавовна
60 °C
3.25 0.60 342 164
53
2)
/ 52
3)
Стандартна
бавовна
40 °C
3.25 0.49 42 142
53
2)
/ 52
3)
1)
Наприкінці фази віджимання.
2)
Для моделі EWS 1277FDW.
3)
Для моделі EWS 1477FDW.
Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0,05 0,05
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської
комісії 1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
7. ФУНКЦІЇ
7.1 Температура
Оберіть цю функцію, щоб змінити
температуру, встановлену за
промовчанням.
Індикатор
= холодна вода.
На дисплеї відображається
встановлена температура.
7.2 Отжим
Ця функція дозволяє зменшити
швидкість віджимання за
промовчанням.
На дисплеї відображається індикатор
встановленої швидкості.
Додаткові функції віджимання:
Без віджимання
Встановіть цю функцію, щоб
видалити всі фази віджимання.
Встановіть її для дуже делікатних
тканин.
У деяких програмах під час фази
полоскання використовується
більше води.
На дисплеї відображається
індикатор .
Полоскання без зливу
Встановіть цю функцію, щоб
запобігти зминанню білизни.
Після завершення програми вода
залишається в барабані. Барабан
регулярно обертається, щоб
запобігти зминанню білизни.
Дверцята залишаються
заблокованими. Щоб розблокувати
дверцята, необхідно злити воду.
На дисплеї відображається
індикатор .
www.electrolux.com12
Інструкції щодо зливання
води див. у розділі «Після
завершення програми».
Дуже тихо
Встановіть цю функцію, щоб
прибрати всі фази віджимання та
виконати безшумне прання.
У деяких програмах під час фази
полоскання використовується
більше води.
Після завершення програми вода
залишається в барабані. Барабан
регулярно обертається, щоб
запобігти зминанню білизни.
Дверцята залишаються
заблокованими. Щоб розблокувати
дверцята, необхідно злити воду.
На дисплеї відображається
індикатор .
Інструкції щодо зливання
води див. у розділі «Після
завершення програми».
7.3 Предварит. стирка
За допомогою цієї функції можна
додати до програми прання фазу
попереднього прання.
Використовуйте цю функцію для
прання сильно забруднених речей.
Коли встановлено цю функцію,
тривалість програм збільшується.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.4 Легкая глажка
Прилад обережно пере та віджимає
білизну, запобігаючи утворенню
зморшок.
Прилад скорочує швидкість
віджимання, використовує більше води
та пристосовує тривалість програми
відповідно до типу білизни.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.5 Oтсрочка старта
За допомогою цієї функції ви можете
відкласти запуск програми на період
від 30 хвилин до 20 годин.
На дисплеї відображається
відповідний індикатор.
7.6 Доп. полоскание
За допомогою цієї функції можна
додати до програми прання додаткове
полоскання.
Використовуйте цю функцію для
прання речей людей, що мають
алергію на миючі засоби, або в
місцевостях з м'якою водою.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.7 Управління часом
Коли встановлено програму прання, на
дисплеї відображається тривалість за
промовчанням.
Натисніть або , щоб зменшити
або збільшити тривалість програми.
Управління часом доступне лише для
програм із таблиці.
Інд
ика
тор
1) 1)
2)
3)
3)
3)
УКРАЇНСЬКА 13
Інд
ика
тор
1) 1)
4)
3)
3)
3)
1)
Якщо доступно.
2)
Найкоротший цикл: освіження білизни.
3)
Тривалість виконання програми за
промовчанням.
4)
Найдовший цикл: збільшення
тривалості програми поступово зменшує
споживання електроенергії. Оптимальна
фаза нагрівання заощаджує
електроенергію, а більша тривалість
забезпечує такі самі результати прання
(особливо для речей із середнім рівнем
забруднення).
Eco Info
Смужки Eco Info (тільки у програмах
для прання бавовняних і синтетичних
речей) позначають ефективність
програми прання з точки зору економії
електроенергії.
6 смужок: найефективніша
настройка для оптимізації програми
прання.
1 смужка: настройка з мінімальною
ефективністю.
Кількість смужок Eco Info змінюється в
разі зміни тривалості програми (див.
«Управління часом»),температури
прання та ваги білизни. Для
оптимізації програми прання необхідно
збільшити кількість смужок.
Якщо збільшити тривалість
програми, кількість смужок Eco Info
збільшиться. Завдяки збільшенню
тривалості програми прання
досягається постійний рівень
продуктивності, а споживання
електроенергії зменшується.
Якщо знизити температуру прання,
кількість смужок Eco Info
збільшиться.
Поради щодо вибору
найефективнішої настройки.
Встановіть індикатор функції
«Управління часом» або .
Настройте найнижчу можливу
температуру прання.
Не встановлюйте фазу
попереднього прання.
7.8 My favourites
Ця функція дає можливість зберегти в
пам’яті улюблену програму та функції.
За допомогою функції MyFavourite
неможливо зберегти в пам’яті функцію
відкладеного запуску.
Збереження програми в пам’яті
1. Натисніть кнопку
, щоб увімкнути
прилад.
2. Настройте програму та функції, які
необхідно зберегти в пам’яті.
3. Натискайте MyFavourite, доки на
дисплеї не відобразиться напис
«MEM».
Встановлення збереженої програми
1. Натисніть кнопку
, щоб увімкнути
прилад.
2. Натисніть і одразу відпустіть
MyFavourite.
Встановлений час
відкладеного запуску не
зберігається.
8. НАЛАШТУВАННЯ
8.1 Захист від дітей
Ця функція не дозволяє дітям гратись
з панеллю керування.
Щоб активувати/деактивувати цю
функцію, натисніть
та
одночасно, доки індикатор не
засвітиться/згасне.
Цю функцію можна активувати:
Після натиснення на :
перемикачі функцій і програм
блокуються.
Перед натисненням на : прилад
не можна увімкнути.
www.electrolux.com14
8.2 Постійна функція
додаткового полоскання
Завдяки цій функції, функція
додаткового полоскання буде постійно
увімкнена при встановленні нової
програми.
Щоб активувати/деактивувати цю
функцію, натисніть
та
одночасно, доки індикатор не
засвітиться/згасне.
8.3 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у таких
випадках:
Програму завершено.
У приладі виникли несправності.
Для деактивації/активації звукових
сигналів одночасно натисніть та
утримуйте протягом 6 секунд кнопку
і кнопку .
Якщо звукові сигнали
деактивовано, вони будуть
вмикатися лише в разі
виникнення
несправностей.
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Додайте невелику кількість
миючого засобу у відділення для
фази прання.
2. Встановіть та запустіть програму
для прання бавовни при найвищій
температурі без білизни.
Це видалить весь можливий бруд з
барабана та бака.
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
10.1 Завантаження білизни
1. Відкрийте дверцята приладу.
2. Одна за одною завантажте речі в
барабан.
3. Струшуйте речі, перш ніж класти їх
у прилад.
Переконайтеся, що в барабан не
завантажено надто багато білизни.
4. Зачиніть дверцята.
ОБЕРЕЖНО!
Переконайтеся, що білизна не
защемилася між ущільнювачем та
дверцятами. Існує ризик витікання
води і пошкодження білизни.
УКРАЇНСЬКА 15
10.2 Використання миючих
засобів та добавок
1. Відмірте необхідну кількість
миючого засобу і кондиціонера для
тканин.
2. Обережно закрийте дозатор
миючого засобу.
10.3 Відділення дозатора
ОБЕРЕЖНО!
Застосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання у
пральній машині.
Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці миючих
засобів.
Відділення для прального порошку у фазі попереднього прання.
Відділення миючого засобу для фази прання.
Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крохмаль).
Клапан для порошкового чи рідкого засобу для прання.
10.4 Рідкий або порошковий
миючий засіб
1.
A
2.
www.electrolux.com16
3.
B
4.
Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).
Положення B для рідкого миючого засобу.
Коли використовується рідкий миючий засіб:
не користуйтеся гелевими чи густими рідкими миючими засобами;
не наливайте рідину вище максимальної позначки.
не встановлюйте фазу попереднього прання;
не налаштовуйте функцію відкладеного запуску.
10.5 Увімкнення приладу
Натисніть кнопку , щоб увімкнути
або вимкнути прилад. Під час
увімкнення приладу лунає звуковий
сигнал.
10.6 Встановлення програми
1. Поверніть перемикач програм і
встановіть програму.
Засвітиться відповідний
індикатор програми.
Індикатор
почне блимати.
На дисплеї відобразиться
рівень індикатора управління
часом, тривалість програми та
індикатори фаз програми.
2. У разі потреби змініть
температуру, швидкість
віджимання, тривалість циклу або
додайте доступні функції. Після
ввімкнення функції почне світитися
її індикатор.
Якщо якесь налаштування
буде виконано
неправильно, на дисплеї
відобразиться
повідомлення .
10.7 Запуск програми без
відкладеного запуску
Натисніть .
Індикатор припинить
блимати та почне світитися
постійно.
Індикатор починає блимати
на дисплеї.
Програма запускається,
дверцята блокуються, а на
дисплеї відображається
індикатор
.
Протягом короткого часу, поки
прилад наповнюється водою,
може працювати зливний насос.
Приблизно через
15 хвилин після запуску
програми:
прилад автоматично
коригує тривалість
програми згідно із
завантаженням.
На дисплеї
відображається нове
значення.
УКРАЇНСЬКА 17
10.8 Запуск програми з
функцією відкладеного
запуску
1. Натискайте кнопку , доки на
дисплеї не відобразиться
потрібний час відкладеного
запуску.
Засвітиться відповідний індикатор.
2. Натисніть :
Прилад починає зворотний
відлік.
Після закінчення зворотного
відліку автоматично
запуститься програма.
До запуску приладу
шляхом натиснення кнопки
встановлений
відкладений запуск можна
скасувати або змінити.
Скасування відкладеного
запуску.
Натисніть , щоб
перевести прилад у
режим паузи.
Натискайте , доки
на дисплеї не
відобразиться
'.
Натисніть ще
раз для негайного
запуску програми.
10.9 Переривання програми і
зміна налаштувань
Можна змінювати лише деякі функції,
перш ніж вони почнуть виконуватись.
1. Натисніть .
Заблимає індикатор.
2. Змініть функції.
3. Натисніть ще раз.
Виконання програми продовжиться.
10.10 Скасування програми
1. Натисніть кнопку та утримуйте її
кілька секунд, щоб скасувати
програму та вимкнути прилад.
2. Натисніть кнопку ще раз, щоб
увімкнути прилад. Тепер можна
встановити нову програму прання.
Перед запуском нової
програми прилад зливає
воду. Перевірте наявність
прального порошку у
відділенні, якщо не
додаєте його знову.
10.11 Відкриття дверцят, коли
активовано відкладений
запуск
Під час відкладеного запуску дверцята
приладу заблоковані, а на дисплеї
відображається індикатор .
1. Натисніть , щоб перевести
пристрій у режим паузи.
2. Зачекайте, доки не згасне
індикатор блокування дверцят .
3. Відчиніть дверцята.
4. Зачиніть дверцята.
5. Натисніть
ще раз.
Відлік часу відкладеного запуску
продовжиться.
10.12 Відкривання дверцят
під час роботи програми
Поки запущено програму, дверцята
заблоковано, а на дисплеї
відображається індикатор
.
ОБЕРЕЖНО!
Якщо температура й рівень
води в барабані занадто
високі, дверцята відчинити
не можна.
1. Натисніть кнопку та утримуйте її
кілька секунд, щоб вимкнути
прилад.
2. Зачекайте кілька хвилин, потім
обережно відкрийте дверцята
приладу.
3. Закрийте дверцята приладу.
4. Повторно встановіть програму.
www.electrolux.com18
10.13 Після завершення
програми
Прилад автоматично зупиниться.
Пролунає звуковий сигнал (якщо
активовано).
На дисплеї з’явиться
.
Індикатор Старт/Пауза згасне.
Символ блокування дверцят
згасне.
Дверцята можна відкрити.
Вийміть білизну із приладу.
Переконайтеся в тому, що барабан
порожній.
Закрийте водопровідний кран.
Натисніть кнопку AutoOff та
утримуйте її кілька секунд, щоб
вимкнути прилад.
Залиште дверцята трохи
відкритими, щоб запобігти
утворенню плісняви та неприємного
запаху.
Програма прання завершилася, але
в барабані залишилася вода.
Барабан обертається для
попередження зминання білизни.
Світиться індикатор блокування
дверцят . Дверцята
залишаються заблокованими.
Щоб відкрити дверцята, необхідно
злити воду.
Злив води
1. Натисніть .
Прилад зливає воду та здійснює
віджимання.
2. Щоб лише злити воду із приладу,
встановіть . За потреби
зменште швидкість віджимання.
3. Після завершення програми та
згасання індикатора блокування
дверцят можна відкрити
дверцята.
4. Натисніть кнопку AutoOff та
утримуйте її кілька секунд, щоб
вимкнути прилад.
Прилад автоматично
зливає воду та здійснює
віджимання приблизно
через 18 годин (крім
програми прання вовни).
10.14 Функція
АВТОМАТИЧНЕ
ВИМКНЕННЯ
Функція АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
автоматично вимикає прилад для
зниження споживання електроенергії в
таких випадках.
Ви не користуєтеся приладом
протягом 5 хвилин до того, як
натиснули кнопку .
Натисніть кнопку , щоб знову
ввімкнути прилад.
Через 5 хвилин після закінчення
програми прання.
Натисніть кнопку , щоб знову
ввімкнути прилад.
На дисплеї відображається кінець
останньої встановленої програми.
Поверніть перемикач програм, щоб
встановити новий цикл.
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
11.1 Завантаження білизни
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо
прання, наведених на етикетках із
догляду за одягом.
Не періть білі та кольорові речі
разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти
під час першого прання.
Рекомендується перші рази прати
їх окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та
кнопки. Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові
тканини, вовняні вироби й одяг із
фарбованими зображеннями.
Видаліть складні плями.
УКРАЇНСЬКА 19
Речі із значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
Будьте обережні при пранні
фіранок. Зніміть усі гачки або
покладіть фіранки у мішок для
прання чи наволочку.
Не періть в приладі білизну з не
підшитими краями або розірвану
білизну. Для прання дрібних та/або
делікатних речей (таких як
бюстгальтери на кісточках, ремені,
колготки тощо) користуйтеся
мішками для прання.
Завантаження малої кількості
білизни може призвести до
дисбалансу під час віджимання. У
такому випадку розподіліть речі в
барабані вручну і знову увімкніть
цикл віджимання.
11.2 Стійкі плями
Для видалення деяких плям води та
миючого засобу недостатньо.
Рекомендуємо видаляти ці плями
перед тим, як класти речі в прилад.
Можна користуватися спеціальними
засобами для видалення плям.
Користуйтеся спеціальним засобом
для видалення плям, що
застосовується до відповідного типу
плям та тканини.
11.3 Миючі засоби та добавки
Застосовуйте лише миючі засоби та
добавки, призначені для
використання в пральних машинах:
пральні порошки для всіх типів
волокон,
пральні порошки для делікатних
(макс. 40 °C) та вовняних
виробів,
рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм
прання (макс. 60 °C) для всіх
типів волокон або спеціально
лише для вовни.
Не використовуйте одночасно
миючі засоби різних типів.
З метою захисту навколишнього
середовища не використовуйте
миючі засоби в понаднормових
кількостях.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці цих засобів.
Використовуйте засоби, що
підходять для типу та кольору
тканини, температури програми і
рівня забруднення.
Якщо прилад не оснащено
дозатором миючого засобу з
відкидною кришкою, додавайте рідкі
миючі засоби за допомогою
дозуючої кульки (постачається
виробником миючого засобу).
11.4 Екологічні рекомендації
Для прання білизни із середнім
ступенем забруднення
встановлюйте програму без фази
попереднього прання.
Завжди запускайте програму
прання при максимальному
завантаженні білизни.
За необхідності користуйтесь
засобом для видалення плям при
встановленні програми з низькою
температурою прання.
Перевірте жорсткість води у
вашому домі для використання
правильної кількості миючого
засобу
11.5 Жорсткість води
Якщо жорсткість води у вашій
місцевості висока або середня,
рекомендується користуватися
пом'якшувачем води для пральних
машин. У місцевостях із м'якою водою
немає потреби використовувати
пом'якшувач води.
Щоб дізнатися жорсткість води у вашій
місцевості, зверніться до місцевої
служби водопостачання.
Використовуйте належну кількість
пом’якшувача води. Дотримуйтесь
інструкцій, наведених на упаковці цих
засобів.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWS1477FDW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ