AEG L58547SL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
UK Інструкція
Пральна машина
L 58547 SL
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................3
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..................................................................... 4
3. ОПИС ВИРОБУ....................................................................................................6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ........................................................................................ 7
5. ПРОГРАМИ .......................................................................................................10
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ...........................................................................13
7. ФУНКЦІЇ..............................................................................................................15
8. НАЛАШТУВАННЯ..............................................................................................16
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.............................................................16
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................16
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.............................................................................20
12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...................................................................................... 21
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ................................................................................... 26
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................28
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад від AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим, – це властивості, які можна не знайти
у звичайних приладах. Приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як
отримати найкраще від цього приладу.
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.aeg.com2
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч
із приладом, коли він працює.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте матеріали належним чином.
Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть
виконуватися користувачем) без нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 6.5 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
Робочий тиск води на впуску має становити від 0,5
бар (0,05 Мпа) до 8 бар (0,8 Мпа).
УКРАЇНСЬКА 3
Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше
підлогове покриття не закривало вентиляційні
отвори в основі приладу (за наявності).
Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів з комплекту або
набору нових шлангів, що постачається
авторизованим сервісним центром.
Повторно використовувати набір старих шлангів не
можна.
У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити виробник або його авторизований
сервісний центр чи інша кваліфікована особа.
Робити це самостійно забороняється, оскільки
існує небезпека ураження електричним струмом.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
Не використовуйте струмінь води та/або пару
високого тиску для очищення приладу.
Витріть прилад вологою ганчіркою. Застосовуйте
лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте
абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення,
розчинники або металеві предмети.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Видаліть усі транспортувальні
болти та пакувальні матеріали.
Тримайте транспортні болти в
безпечному місці. Для перевезення
приладу ці болти необхідно буде
знов установити, щоб зафіксувати
барабан для запобігання
пошкодженню внутрішніх
компонентів.
Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у
приміщеннях, де температура може
опуститися нижче 0 °C або де
погодні явища можуть впливати на
його роботу.
Поверхня підлоги, на якій буде
встановлено прилад, повинна бути
рівною, нерухомою, чистою та
термостійкою.
Переконайтеся, що повітря може
вільно циркулювати між приладом і
підлогою.
Відрегулюйте ніжки для
забезпечення необхідної відстані
між приладом і підлогою.
www.aeg.com4
Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відчинити
дверцята.
Не підставляйте під прилад ємність
для збору води на випадок
можливого протікання. Звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру по інформацію про
приладдя, яке дозволяється
використовувати.
2.2 Підключення до
електромережі
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
2.3 Підключення до
водопроводу
Не допускайте пошкодження
шлангів.
Перед тим, як пі’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
2.4 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
Прилад призначено виключно для
застосування в домашніх умовах.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не торкайтеся скла дверцят під час
виконання програми. Скло може
нагрітися.
2.5 Сервіс
Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
Від’єднайте прилад від
електромережі та водопостачання.
Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
Зніміть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині барабана.
Утилізуйте прилад відповідно до
місцевих вимог з утилізації
УКРАЇНСЬКА 5
відпрацьованого електричного й
електронного обладнання
(Директива WEEE).
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Огляд приладу
1 2 3
5
6
7
4
1
Верхня кришка
2
Дозатор миючого засобу
3
Панель керування
4
Ручка дверцят
5
Табличка з технічними даними
6
Фільтр зливного насоса
7
Ніжки для вирівнювання приладу
3.2 Комплект кріпильних
накладок (4055171146)
Для придбання звертайтеся до
офіційного дилера.
Якщо прилад установлюється на
цокольну основу, закріпіть його за
допомогою кріпильних накладок.
Уважно прочитайте інструкцію, що
входить до комплекту аксесуарів.
www.aeg.com6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
4.1 Опис панелі керування
Auto Off
Старт/Пауза
Отжим
Экономия
времени
Отсрочка
старта
Доп.
полоскание
Пятна/
Предв. стирка
Хлопок
Шерсть/Шелк
20 мин - 3 кг
Эко
Очень тихая
Синтетика
Легкая глажка
Тонкие ткани
Одеяла
Антиаллергенная
Отжим/Слив
Полоскание
Шторы
Джинсы
Быстрая
интенсив
Супер эко
1 2 3
45678910
1
Кнопка ввімкнення/вимкнення (Auto
Off)
2
Перемикач програм
3
Дисплей
4
Кнопка «Пуск/пауза» (Старт/Пауза)
5
Кнопка відкладеного запуску
(Oтсрочка старта)
6
Кнопка «Економія часу» (Экономия
времени)
7
Кнопка «Додаткове полоскання»
(Доп.полоскание)
8
Кнопка виведення плям/
попереднього прання (Пятна/
Предварит.стирка)
9
Кнопка зменшення швидкості
віджимання (Отжим)
10
Кнопка температури (Температура)
4.2 Дисплей
A H
JKL
C D E F GB
I
На дисплеї відображається така
інформація:
УКРАЇНСЬКА 7
А
Температура встановленої програми
Холодна вода
В
Швидкість віджимання встановленої програми
Немає символа віджимання
1)
Символ «Полоскання без зливу»
1)
Доступний лише для програми «Віджимання/злив».
C
Символи фаз
Коли програму встановлено, загораються всі символи фаз, пов’язаних із про‐
грамою.
Після запуску програми блимає лише символ фази, що виконується.
Після завершення програми світиться символ останньої фази.
Фаза попереднього прання
Фаза прання
Фаза полоскання
Фаза віджимання
D
Символ пари загорається при встановленні парової програми
(якщо передбачено для вашого приладу).
E
Символ передозування миючого засобу загорається наприкінці
циклу, коли прилад виявляє занадто велику кількість миючого за‐
собу.
F
Коли світиться цей символ, дверцята приладу відкрити не мож‐
на. Дверцята приладу можна відкрити після того, як символ згас‐
не.
Якщо програму завершено, але символ продовжує світитися:
активована функція «Полоскання без зливу»;
у барабані залишилася вода.
G
Символ відкладеного запуску загорається при встановленні
функції відкладеного запуску.
www.aeg.com8
H
Час програми
Після запуску програми її час зменшується з кроком в 1 хвилину.
Відкладений запуск
Після натиснення кнопки відкладеного запуску на дисплеї відо‐
бразиться час відкладеного запуску.
Коди попереджень
Якщо в приладі виникла несправність, на дисплеї відображають‐
ся наведені нижче коди попереджень. Див. розділ «Усунення
проблем».
На дисплеї декілька секунд відображається це повідомлення, як‐
що:
ви не можете настроїти функцію разом із програмою прання;
ви намагаєтеся змінити програму прання, що виконується.
Виконання програми завершилося.
I
Символ захисту від доступу дітей загорається при активації цьо‐
го приладу.
Графічні смужки
Пуста смужка з’являється тільки в тому разі, якщо відповідна
функція доступна для встановленої програми.
Індикаторна смуга заповнюється відповідно до встановлених
функцій.
Якщо ви зробили неправильний вибір, то відображається повідо‐
млення Err (вибір неможливий).
J
Символ економії часу загорається при встановленні тривалості
програми.
Скорочена програма
Дуже швидко
K
Символ додаткового полоскання загорається при ввімкненні цієї
функції.
Показник відображає загальну кількість полоскань.
Індикаторна смужка повністю заповнена, якщо ви встановили
максимальну кількість полоскань.
УКРАЇНСЬКА 9
L
Символ «Виведення плям» загорається при ввімкненні цієї функ‐
ції.
Символ попереднього прання загорається при ввімкненні цієї
функції.
Індикаторна смужка заповнена не до кінця, якщо ви встановили
лише одну з функцій.
Індикаторна смужка заповнена повністю, якщо ви встановили
обидві функції.
5. ПРОГРАМИ
5.1 Таблиця програм
Програма
Діапазон темпера‐
тур
Максималь‐
не заванта‐
ження
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Програми прання
Хлопок
95°C — холодне
прання
6.5 кг
1400 об/хв
Біла й кольорова бавовна. Середній і низький
рівень забруднення.
Очень тихая
95°C — холодне
прання
6.5 кг Біла та кольорова бавовна. Середній і низький
рівень забруднення. Під час виконання цієї про‐
грами з метою здійснення безшумного прання
фази віджимання не здійснюються. Після завер‐
шення циклу вода залишається в баку.
Синтетика
60°C — холодне
прання
3 кг
1200 об/хв
Вироби із синтетичних або змішаних тканин.
Середній ступінь забруднення.
Легкая глажка
60°C — холодне
прання
1.5 кг
800 об/хв
Вироби із синтетики, які потребують делікат‐
ного прання. Середній і низький рівень забруд‐
нення.
1)
Тонкие ткани
40°C — холодне
прання
3 кг
1200 об/хв
Вироби з делікатних тканин, наприклад акри‐
лу, віскози чи поліефіру. Середній ступінь за‐
бруднення.
www.aeg.com10
Програма
Діапазон темпера‐
тур
Максималь‐
не заванта‐
ження
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Шерсть/Ручная
стирка
40°C — холодне
прання
1 кг
1200 об/хв
Вироби з вовни, призначені для прання у
пральних машинах і для ручного прання, а
також вироби з делікатних тканин із познач‐
кою «ручне прання».
2)
Одеяла
60°C - 30° C
2 кг
800 об/хв
Спеціальна програма для прання однієї синте‐
тичної або пухової ковдри, покривала тощо.
Антиаллергенная
60°C
6.5 кг
1400 об/хв
Білі вироби з бавовни. Цю програму призначе‐
но для видалення мікроорганізмів шляхом пран‐
ня при температурі 60°C і передбачає викори‐
стання додаткового циклу полоскання. Завдяки
цьому прання стає більш ефективним.
Отжим/Слив
3)
6.5 кг
1400 об/хв
Для віджимання білизни та зливання води з ба‐
рабана. Усі типи тканин, окрім виробів із вов‐
ни й делікатних тканин.
Полоскание
Холодне прання
6.5 кг
1400 об/хв
Для полоскання та віджимання білизни. Усі типи
тканин, окрім виробів із вовни й дуже делікатних
тканин. Знизьте швидкість віджимання залежно
від типу білизни.
Шторы
40°C — холодне
прання
2 кг
800 об/хв
Спеціальна програма для прання занавісок. Ав‐
томатично вмикається фаза попереднього пран‐
ня.
4)
Джинсы
60°C — холодне
прання
6.5 кг
1200 об/хв
Вироби із джинсових і трикотажних тканин
Быстрая интенсив
60° C - 40° C
5 кг
1200 об/хв
Програма швидкого прання для білих і нели‐
нючих виробів із бавовни й виробів зі зміша‐
них тканин із низьким ступенем забруднення.
20 мин - 3 кг
40°C - 30°C
3 кг
1200 об/хв
Вироби з бавовни й синтетики з низьким сту‐
пенем забруднення або вироби, що було вдяг‐
нено один раз.
УКРАЇНСЬКА 11
Програма
Діапазон темпера‐
тур
Максималь‐
не заванта‐
ження
Максималь‐
на швид‐
кість віджи‐
мання
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Супер Эко
Холодне прання
3 кг
1200 об/хв
Змішані тканини (вироби з бавовни й синтети‐
ки).
5)
.
6)
Хлопок Эко
60°C - 40° C
6.5 кг
1400 об/хв
Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь за‐
бруднення. Рівень енергоспоживання змен‐
шується, а час виконання програми прання
збільшується.
1)
Регулювання температури води й обережне прання та віджимання під час цього циклу дозволя‐
ють зменшити зминання білизни. Прилад виконує додаткові цикли полоскання.
2)
Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб забезпечити делі‐
катне прання. Може здаватися, що барабан не обертається або обертається неналежним чином.
3)
Установіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що її призначено для типу тканини, яку слід
випрати. Якщо встановлено опцію «Без віджимання», застосовується лише фаза зливу.
4)
Не використовуйте миючий засіб для фази попереднього прання, полощіть тільки водою.
5)
Цю програму призначено для щоденного користування й вона характеризується найнижчим рів‐
нем споживанням електроенергії й води, забезпечуючи високі результати прання.
6)
Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику щодо енергоспо‐
живання. Згідно з положенням 1061/2010, цими програмами є «Стандартна програма для бавовни
60°С» і «Стандартна програма для бавовни 40°С» відповідно. Використання цих програм є на‐
йбільш ефективним з огляду на сумарне споживання електроенергії й води для прання виробів із
бавовни із середнім ступенем забруднення.
Температура води під час виконання фази прання може відрізнятися від температу‐
ри, заявленої для обраної програми.
Сумісність опцій програм
Програма Пятна/
Пред‐
ва‐
рит.сти
рка
1)
Доп.по‐
лоска‐
ние
2)
Эконо‐
мия
време‐
ни
3)
Oтсроч‐
ка стар‐
та
Хлопок
Очень тихая
Синтетика
Легкая глажка
4)
www.aeg.com12
Програма Пятна/
Пред‐
ва‐
рит.сти
рка
1)
Доп.по‐
лоска‐
ние
2)
Эконо‐
мия
време‐
ни
3)
Oтсроч‐
ка стар‐
та
Тонкие ткани
Шерсть/Ручная стирка
Одеяла
Антиаллергенная
Отжим/Слив
5)
Полоскание
Шторы
Джинсы
4)
6)
Быстрая интенсив
20 мин - 3 кг
Супер Эко
Хлопок Эко
7)
1)
У разі використання рідких миючих засобів слід обирати програми без функції попереднього
прання. Опцію «Виведення плям» не можна застосовувати під час прання за температури нижче
40°C.
2)
Якщо налаштовано низьку швидкість віджимання для програми полоскання, здійснюється делі‐
катне полоскання й виконується короткий цикл віджимання.
3)
У разі налаштування коротшої тривалості рекомендується зменшити кількість завантаженої бі‐
лизни. Прилад можна завантажити повністю, однак результати прання будуть менш задовільними.
4)
Застосовується лише опція попереднього прання.
5)
Установіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що її призначено для типу тканини, яку слід
випрати. Якщо встановлено опцію «Без віджимання», застосовується лише фаза зливу.
6)
Опцію «Додаткове полоскання» буде активовано автоматично.
7)
Для цих програм можна налаштовувати лише коротшу тривалість.
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані, наведені в цій таблиці, є приблизними. Дані залежать від різ‐
них факторів: кількості й типу білизни, температури води й навко‐
лишнього середовища.
УКРАЇНСЬКА 13
Коли програма починає виконуватися, на дисплеї відображається її
тривалість за умови максимального завантаження.
У процесі прання тривалість програми розраховується автоматично
й може бути суттєво скорочена, якщо вага завантаженої білизни
менше максимально допустимої (наприклад, «Бавовна 60°C»: мак‐
симальне завантаження 6.5кг, тривалість програми перевищує 2 го‐
дини; якщо реальне завантаження становить 1 кг, тривалість про‐
грами стає менше 1 години).
Під час розрахунку реальної тривалості програми на дисплеї прила‐
ду блимає точка.
Програми Заванта‐
ження
(кг)
Споживан‐
ня елек‐
троенергії
(кВт⋅год)
Споживан‐
ня води (л)
Приблизна
тривалість
програми
(хв.)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Хлопок 60°C 6.5 1,15 62 166 52
Хлопок 40°C 6.5 0,75 62 165 52
Синтетика 40°C 3 0,45 45 110 35
Тонкие ткани 40°C 3 0,60 62 91 35
Шерсть/Ручная
стирка 30°C
2)
1 0,25 50 58 30
Стандартні програми для бавовни
Стандартна бавов‐
на 60°C
6.5 0,81 51 190 52
Стандартна бавов‐
на 60°C
3,25 0,60 40 164 52
Стандартна бавов‐
на 40°C
3,25 0,49 39 142 52
1)
Наприкінці фази віджимання.
2)
Недоступно для певних моделей.
Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0.05 0.05
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської комі‐
сії 1015/2010, яке забезпечує впровадження директиви 2009/125/EC
www.aeg.com14
7. ФУНКЦІЇ
7.1 Старт/Пауза
Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб
розпочати або перервати виконання
програми.
7.2 Oтсрочка старта
За допомогою цієї опції можна
відкласти запуск програми на період
від 30 хвилин до 20 годин.
На дисплеї відображаються
відповідний індикатор і час
відкладеного запуску.
7.3 Экономия времени
За допомогою цієї функції можна
скоротити тривалість програми.
Натисніть цю кнопку один раз для
вибору варіанта «Скорочена
тривалість» для прання речей, які
ви одягали один раз.
Натисніть цю кнопку двічі, щоб
вибрати варіант «Надзвичайно
швидко» тільки для прання речей із
дуже низьким рівнем забруднення.
Для деяких програм
дозволено
використовувати лише
одну з цих двох опцій.
7.4 Доп.полоскание
За допомогою цієї опції можна додати
до деяких програм прання додаткове
полоскання, див. розділ «Таблиця
програм».
Використовуйте цю опцію для прання
речей людей, які мають алергію на
миючі засоби, або в місцевостях із
м’якою водою.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.5 Пятна/Предварит.стирка
Натисніть цю кнопку, щоб додати до
програми фазу виведення плям і
попереднього прання.
Натисніть кнопку кілька разів, щоб
активувати одну або обидві опції.
Відповідний індикатор і індикаторна
смужка з’являться на дисплеї.
Выведение пятен: використовуйте
цю опцію для прання білизни зі
стійкими плямами.
При налаштуванні цієї опції додайте
засіб для видалення плям у
відділення . Використання цієї
опції призведе до збільшення
тривалості виконання програми.
Цю функцію не можна
застосовувати при
температурі нижче
40°C.
Предварит.стирка: використовуйте
цю функцію, щоб додати фазу
попереднього прання перед фазою
прання.
Рекомендується використовувати
цю функцію в разі прання дуже
забрудненої білизни.
Використання цієї опції
призведе до збільшення
тривалості виконання
програми.
7.6 Отжим
Використовуйте цю кнопку для:
Зменшення максимальної
швидкості фази віджимання під час
виконання програми.
На дисплеї
відображаються лише
швидкості віджимання,
доступні для
встановленої програми.
Вимкнення фази віджимання.
Увімкнення функції Полоскання
без зливу.
Налаштуйте цю опцію для того, щоб
запобігти зминанню тканини. Після
завершення програми прання вода
залишається в барабані. Барабан
регулярно повертається, щоб
зменшити кількість зморшок.
Дверцята залишаються
заблокованими. Щоб розблокувати
дверцята, необхідно злити воду.
УКРАЇНСЬКА 15
7.7 Температура
Натисніть цю кнопку, щоб змінити
температуру, встановлену за
промовчанням. Коли на дисплеї
відображаються і , прилад не
нагріває воду.
8. НАЛАШТУВАННЯ
8.1 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у таких
випадках:
Увімкненні приладу.
Вимкненні приладу.
Натисненні кнопок.
Програму завершено.
У приладі виникли несправності.
Для деактивації/активації звукових
сигналів одночасно натисніть і
утримуйте Пятна/Предварит.стирка і
Доп.полоскание протягом 6 секунд.
Якщо звукові сигнали
деактивовано, вони будуть
вмикатися лише в разі
виникнення
несправностей.
8.2 Захист від доступу дітей
Ця функція не дозволяє дітям гратись
з панеллю керування.
Щоб активувати/деактивувати цю
функцію, одночасно натискайте
Температура і Отжим, доки
індикатор не засвітиться/
згасне.
Цю функцію можна активувати:
Після натискання Старт/Пауза: опції
та перемикач програм блокуються.
Перед натисканням Старт/Пауза:
прилад не можна вмикати.
8.3 Постійна функція
додаткового полоскання
Якщо використовується ця опція, після
встановлення нової програми буде
постійно ввімкнено опцію додаткового
полоскання.
Щоб увімкнути/вимкнути цю
опцію, одночасно натискайте
Экономия времени і Oтсрочка
старта, доки відповідний індикатор
не засвітиться/згасне.
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Додайте 2 літри води у відділення
для миючого засобу для фази
прання.
Це активує систему зливу.
2. Додайте невелику кількість
миючого засобу у відділення для
фази прання.
3. Встановіть та запустіть програму
для прання бавовни при найвищій
температурі без білизни.
Це видалить весь можливий бруд з
барабана та бака.
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
10.1 Увімкнення приладу
1. Вставте вилку в розетку.
2. Відкрийте водопровідний кран.
3. Натисніть кнопку Auto Off, щоб
увімкнути прилад.
Лунає коротка мелодія.
10.2 Завантаження білизни
1. Відкрийте дверцята приладу.
2. Одна за одною завантажте речі в
барабан.
www.aeg.com16
3. Струшуйте речі, перш ніж класти їх
у прилад.
Переконайтеся, що в барабан не
завантажено надто багато білизни.
4. Щільно зачиніть дверцята.
УВАГА
Переконайтеся, що білизна
не защемилася між
ущільнювачем і
дверцятами. Існує ризик
витікання води та
пошкодження білизни.
10.3 Додавання мийного
засобу і добавок
Відділення для фази
попереднього прання, програми
замочування або засобу для
видалення плям.
Відділення для фази прання.
Відділення для рідких добавок
(кондиціонер для тканини,
крохмаль).
Максимальний рівень для рідких
добавок.
Відкидна кришка для
порошкового чи рідкого мийного
засобу.
Завжди дотримуйтеся
інструкцій, наведених на
упаковці мийних засобів.
10.4 Перевірка положення
клапана
1. Витягніть лоток дозатора мийного
засобу до його зупинки.
2. Натисніть на важіль донизу, щоб
вийняти лоток.
3. Для використання порошкового
мийного засобу слід повернути
клапан уверх.
A
4. Для використання рідкого мийного
засобу слід повернути клапан униз.
УКРАЇНСЬКА 17
B
Якщо клапан
знаходиться ВНИЗУ:
Не користуйтеся
гелевими або
густими мийними
засобами.
Не виходьте за
обмеження на
клапані, додаючи
рідкий мийний засіб.
Не налаштовуйте
фазу попереднього
прання.
Не налаштовуйте
функцію
відкладеного
запуску.
5. Відмірте необхідну кількість
мийного засобу й кондиціонера для
тканин.
6. Обережно закрийте дозатор
мийного засобу.
Стежте за тим, щоб клапан не
блокував лоток під час зачинення.
10.5 Встановлення
програми
1. Поверніть перемикач програм.
Засвітиться відповідний індикатор
програми.
Індикатор кнопки Старт/Пауза блимає
червоним світлом.
На дисплеї відображається
температура за промовчанням,
швидкість віджимання та пусті
індикаторні смужки доступних функцій.
2. Щоб змінити температуру та/або
швидкість віджимання, натисніть
відповідні кнопки.
3. Встановіть доступні функції.
10.6 Запуск програми без
відкладеного запуску
Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб
розпочати виконання програми.
Відповідний індикатор припинить
блимати і почне світитися постійно.
Індикатор фази операції починає
блимати на дисплеї.
Програма запускається, і дверцята
блокуються. На дисплеї
відображається індикатор
.
Протягом короткого часу,
поки прилад наповнюється
водою, може працювати
зливний насос.
10.7 Запуск програми з
функцією відкладеного
запуску
1. Натисніть кнопку Oтсрочка старта
кілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться кількість хвилин або
годин затримки.
Засвітиться відповідний індикатор.
2. Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Прилад розпочинає зворотний відлік
часу до відкладеного пуску.
Після закінчення зворотного відліку
автоматично запуститься програма.
До запуску приладу
шляхом натиснення кнопки
Старт/Пауза встановлений
відкладений запуск можна
скасувати або змінити.
10.8 Скасування
відкладеного пуску
Скасування відкладеного запуску.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб
перевести прилад у режим паузи.
Заблимає відповідний індикатор.
2. Натисніть кнопку Oтсрочка старта
кілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться .
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза
знову, щоб одразу запустити
програму.
www.aeg.com18
10.9 Повторний розрахунок
часу циклу
Приблизно через
15 хвилин після початку
програми.
Прилад автоматично
обчислює тривалість
циклу з урахуванням
завантаженої білизни,
забезпечуючи відмінний
результат прання за
мінімальний час.
На дисплеї
відображається новий
час.
10.10 Скасування програми,
що виконується
1. Натисніть кнопку Auto Off, щоб
скасувати програму та вимкнути
прилад.
2. Натисніть ще раз кнопку Auto Off,
щоб увімкнути прилад.
Тепер можна встановити нову
програму прання.
Перш ніж розпочинати
нову програму, прилад
зливає воду. У цьому разі
переконайтеся, що миючий
засіб знаходиться у
відділенні для миючого
засобу; у противному разі
додайте миючий засіб.
10.11 Переривання
програми та зміна опції
Можна змінювати лише деякі опції
перед їхнім застосуванням.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Блимає відповідний індикатор.
2. Змініть встановлену опцію.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза ще
раз.
Виконання програми продовжується.
10.12 Відчинення дверцят
Якщо температура та
рівень води в барабані
занадто високі, а барабан
досі обертається,
відчинити дверцята
неможливо.
Під час виконання програми або після
вибору відкладеного запуску дверцята
приладу буде заблоковано.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза.
На дисплеї згасне відповідний
індикатор дверного замка.
2. Відчиніть дверцята приладу.
3. Зачиніть дверцята та натисніть
кнопку Старт/Пауза.
Виконання програми або відкладеного
запуску продовжиться.
10.13 Завершення циклу
Після завершення програми прилад
автоматично зупиняється. Лунає
звуковий сигнал (якщо активовано).
На дисплеї загоряється індикатор
, а
індикатор блокування дверцят
згасає.
Індикатор кнопки Старт/Пауза згасає.
1. Натисніть кнопку Auto Off, щоб
вимкнути прилад.
Через п’ять хвилин після завершення
програми прання функція
енергозбереження автоматично
вимикає прилад.
При повторному ввімкненні
приладу на дисплеї
відображається кінець
останньої встановленої
програми. Поверніть
перемикач програм, щоб
встановити новий цикл.
2. Вийміть білизну із приладу.
3. Переконайтеся в тому, що барабан
порожній.
4. Тримайте дверцята злегка
відкритими, щоб запобігти
утворенню плісняви й неприємного
запаху.
УКРАЇНСЬКА 19
10.14 Злив води після
завершення циклу
Програма прання завершилася, але
в барабані залишилася вода.
Барабан обертається для
попередження зминання білизни.
Світиться індикатор блокування
дверцят
. Дверцята залишаються
заблокованими.
Щоб відкрити дверцята, необхідно
злити воду.
1. За потреби зменште швидкість
віджимання.
2. Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Прилад зливає воду та здійснює
віджимання.
3. Після завершення програми та
згасання індикатора блокування
дверцят
можна відкрити
дверцята.
4. Натискайте Auto Off протягом
кількох секунд, щоб вимкнути
прилад.
Прилад автоматично
зливає воду та здійснює
віджимання приблизно
через 18 годин.
10.15 Функція
АВТОМАТИЧНЕ
ВИМКНЕННЯ
Функція АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
автоматично вимикає прилад для
зниження споживання електроенергії у
наступних випадках.
Ви не користуєтесь приладом
протягом 5 хвилин до того, як
натиснути кнопку Старт/Пауза.
Натисніть кнопку Auto Off, щоб
знову ввімкнути прилад.
Через 5 хвилин після закінчення
програми прання
Натисніть кнопку Auto Off, щоб
знову ввімкнути прилад.
На дисплеї відображається кінець
останньої встановленої програми.
Поверніть перемикач програм, щоб
встановити новий цикл.
Якщо обрано програму або
функцію, після завершення
якої вода залишається в
барабані, функція
АВТОМАТИЧНЕ
ВИМКНЕННЯ не вимикає
прилад, щоб нагадати вам
про необхідність зливу
води.
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
11.1 Завантаження білизни
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо
прання, наведених на етикетках із
догляду за одягом.
Не періть білі та кольорові речі
разом.
Деякі кольорові речі можуть
знебарвлюватись під час першого
прання. Перші рази рекомендується
прати їх окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та
кнопки. Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові
тканини, вовняні вироби й одяг із
фарбованими зображеннями.
Видаліть складні плями.
Речі зі значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
Будьте обережні під час прання
фіранок. Зніміть усі гачки та
покладіть фіранки в мішок для
прання чи наволочку.
Не періть білизну з непідшитими
краями або розірвану білизну. Для
прання дрібних та/або делікатних
речей (таких як бюстгальтери на
кісточках, ремені, колготки тощо)
користуйтеся мішками для прання.
Завантаження малої кількості
білизни може призвести до
дисбалансу під час віджимання. У
такому випадку розподіліть речі в
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG L58547SL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ