Electrolux EWW168540W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации стирально-сушильной машины Electrolux EWW 168540 W. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, программах стирки и сушки, режимах работы и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны все этапы использования машины, от первоначальной настройки до ухода за ней.
  • Как выбрать нужную программу стирки?
    Как включить функцию защиты от детей?
    Что делать, если дверца не открывается после окончания программы?
    Как использовать функцию отсрочки запуска?
    Можно ли сушить шерстяные вещи в этой машине?
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Стирально-сушильная машина
Пральна машина із сушкою
EWW 168540 W
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 4
Панель управления 6
Первое использование 9
Персонализация 9
Ежедневное использование 10
Эксплуатация - сушка 13
Эксплуатация - стирка и сушка 14
Полезные советы 15
Рекомендации по сушке 18
Программы стирки 19
Программы сушки 22
Уход и очистка 22
Что делать, если ... 27
Технические данные 30
Показатели потребления 30
Установка 31
Подключение к электросети 35
Охрана окружающей среды 35
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в
будущем.
Безопасность Вашего прибора соот‐
ветствует действующим промышлен‐
ным стандартам и требованиям зако‐
нодательства в отношении безо‐
пасности приборов. Тем не менее, как
изготовители, мы считаем своим дол
гом дать следующие указания по
безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руко‐
водство хранилось у пользователя
машины для консультаций в буду‐
щем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора
другому лицу или, если при переезде
на новое место жительства прибор
остается по старому адресу, обес‐
печьте передачу руководства вместе
с прибором его новому владельцу с
тем, чтобы он мог ознакомиться с
правилами его эксплуатации и соот‐
ветствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как присту‐
пить к установке и эксплуатации ма‐
шины.
Перед первым включением стираль‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
ствие повреждений, вызванных
транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям повре‐
жденную машину. При обнаружении
каких-либо повреждений обращай‐
тесь к поставщику.
Если доставка машины произведена
зимой при отрицательных температу‐
рах: Перед первым включением сти‐
ральной машины дайте ей постоять
при комнатной температуре в тече‐
ние 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические харак‐
теристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагре‐
ваться. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние жи‐
вотные и дети не забирались в бара‐
бан. Во избежание этого проверяйте
барабан перед использованием ма‐
шины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и т.д., так как они могут приве‐
сти к ее серьезному повреждению.
Используйте только рекомендован‐
ное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение тка‐
ни. См. рекомендации изготовителя
2 electrolux
относительно количества моющих
средств.
Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во вре‐
мя стирки они могут застрять между
баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с пла‐
стинами из китового уса, одежду с не‐
обработанными краями и рваную
одежду.
После использования и перед чист‐
кой и техобслуживанием машины все‐
гда отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Ремонт, выполненный
неопытными лицами, может привести
к серьезной неисправности или трав‐
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
пользовании оригинальных запчас‐
тей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
итесь в сервисный центр.
Перед началом эксплуатации маши‐
ны следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В
противном случае возможно серьез‐
ное повреждение изделия и другого
имущества. См. соответствующий
раздел в руководстве пользователя.
После установки прибора убедитесь,
что он не стоит на сливном или на‐
ливном шланге и что верхняя крышка
не прижимает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ко‐
вровом покрытии, необходимо отре‐
гулировать ножки таким образом, что‐
бы обеспечить свободную циркуля‐
цию воздуха под машиной.
После установки обязательно убеди‐
тесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элемен‐
тов.
Если прибор установлен в помеще‐
нии, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с
разделом "Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необхо‐
димые для установки данного прибо‐
ра, должны выполняться квалифици‐
рованным сантехником или компе‐
тентным специалистом.
Все работы по электрическому под‐
ключению, необходимые для установ‐
ки данного прибора, должны выпол‐
няться квалифицированным электри‐
ком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данная машина предназначена толь‐
ко для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях, от‐
личных от тех, для которых она пред
назначена.
Стирайте и сушите только белье,
предназначенное для машинной
стирки и сушки. Следуйте инструк‐
циям, указанным на этикетке каждой
вещи
Не перегружайте машину. См. табли‐
цу программы стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
де были застегнуты, а в ее карманах
ничего не было. Не стирайте в маши‐
не сильно поношенную или рваную
одежду; удаляйте перед стиркой пят‐
на краски, чернил, ржавчины и травы.
НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгаль‐
теры с проволочным каркасом.
Не следует стирать в машине вещи,
находившиеся в контакте с летучими
нефтепродуктами наподобие бензи‐
на. Если такие летучие жидкости ис‐
пользовались для чистки одежды, не‐
обходимо полностью удалить их с
нее перед тем, как класть вещи в ма‐
шину.
Ввиду того, что некоторые одеяла и
пуховики ввиду своих больших разме‐
ров подлежат стирке/сушке только в
больших промышленных машинах,
необходимо выяснить у их изготови‐
теля, можно ли стирать их в бытовой
стиральной машине.
electrolux 3
Пользователи должны следить за
тем, чтобы газовые зажигалки (одно‐
разовые или обычные) случайно не
остались в карманах одежды.
Никогда не сушите в машине вещи,
находившиеся в контакте с такими хи‐
микатами, как средства для химчист‐
ки. Они являются летучими и могут
вызвать пожар. Сушите в сушильной
машине только вещи, предваритель
но выстиранные в воде или нуждаю‐
щиеся в проветривании.
Пластиковые дозаторы моющих
средств не должны оставаться в ба‐
рабане машины во время сушки, т.к.
материал, из которого они сделаны,
не является термостойким. Если вы
хотите выполнить непрерывный цикл
стирки/сушки, необходимо использо‐
вать обычный дозатор моющих
средств.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
гда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
машину в случае повреждения ее се‐
тевого шнура или таких повреждений
панели управления, рабочего стола
или основания, которые открывают
доступ во внутреннюю часть машины.
Защита от детей
Данное устройство не предназначено
для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физически‐
ми, сенсорными или умственными
способностями, а также не обладаю‐
щими достаточным опытом или зна‐
ниями без присмотра или под руко‐
водством лица, отвечающего за их
безопасность.
Необходимо присматривать за деть‐
ми и не разрешать им играть с дан‐
ным устройством.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - они
могут стать причиной удушения при
попадании в дыхательные пути! Дер‐
жите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
бан. Во избежание запирания внутри
барабана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включения
этого устройства поверните по часо‐
вой стрелке расположенную на внут‐
ренней стороне дверцы кнопку, не на‐
жимая ее, так, чтобы паз оказался в
горизонтальном положении. При не‐
обходимости, используйте для этого
монету.
Для отключения этого устройства,
чтобы снова можно было закрыть
дверцу, поверните кнопку против ча‐
совой стрелки так, чтобы паз оказал‐
ся в вертикальном положении.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии
энергии.
4 electrolux
1 2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на эта‐
пе выведения пятен.
Отделение для порошкового или
жидкого моющего средства, используе‐
мого при основной стирке. При исполь‐
зовании жидкого моющего средства на‐
ливайте его непосредственно перед за‐
пуском программы.
Отделение для жидких добавок
(смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
electrolux 5
Справочник по программам
Справочник по программам находится
на передней стороне дозатора моющих
средств.
Другие справочники по программам на
разных языках находятся в пакете с ру‐
ководством пользователя. (Не ко всем
приборам прилагается несколько спра‐
вочников по программам).
Чтобы заменить справочник по про‐
граммам:
1. Вытащите его и уберите.
2. Вставьте новый справочник.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На рисунке показана панель управления. На нем показаны селектор программ,
кнопки, индикаторы и дисплей. Они представлены соответствующими цифра‐
ми на следующих страницах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 Селектор программ
2 Дисплей
3 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА"
4 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ
ОТЖИМА"
5 Кнопка "АВТОМАТИЧЕСКАЯ СУ‐
ШКА"
6 Кнопка "ВРЕМЯ СУШКИ"
7 Кнопка "ОТСРОЧКА ПУСКА"
8 Кнопка "ПУСК/ПАУЗА"
9 Кнопки "МЕНЕДЖЕРА ВРЕМЕНИ"
Селектор программ
Селектор программ позволяет выби‐
рать нужную программу, а также вклю‐
чать и выключать машину.
Температура
С помощью этой кнопки можно увеличи‐
вать или уменьшать температуру стир‐
ки.
Снижение скорости отжима
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима в выбранной програм
ме.
Автоматическая сушка
Для хлопка и синтетики можно выбрать
одну из следующих степеней сушки:
Экстра-сушка (хлопок)
Сушка в шкаф (хлопок и синтетика)
Сушка под утюг (хлопок)
Символ выбранной степени сушки бу‐
дет выделен сверху и снизу скобками.
Время сушки
Чтобы выполнить программу сушки с
заданным временем, нажимайте эту
кнопку до тех пор, пока на дисплее не
высветится нужное время сушки, соот‐
ветствующее типу белья (хлопок, синте
тика или шерсть).
Для хлопка можно выбрать время су‐
шки от 10 до 250 минут (4.10).
Для синтетики можно выбрать время
сушки от 10 до 130 минут (2.10).
6 electrolux
Для синтетики можно выбрать время
сушки от 10 до 210 минут (3.30).
При каждом нажатии этой кнопки время
сушки увеличивается на 5 минут.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа,
а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запу‐
стить или прервать выполнение вы‐
бранной программы.
Управление временем
С помощью этих кнопок можно изме‐
нить продолжительность программы,
автоматически предлагаемую прибо‐
ром.
Дисплей
2.1
2.15 2.14 2.13 2.12
2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11
На дисплей выводится следующая ин‐
формация:
2.1: Значение температуры
2.2: Символы температуры
, стирка в
холодной воде
.
Отображение этого символа указывает
на то, что машина производит нагрев
воды в баке.
2.3: Скорость отжима
2.4: Символы скорости отжима
Без отжима
Остановка с водой в баке
Ночной цикл
Во время отжима на дисплее отобра‐
жается подвижная спираль.
Функция Без отжима отменяет все фа‐
зы отжима и увеличивает число поло‐
сканий для некоторых программ.
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ вода
после последнего полоскания не сли‐
вается для предотвращения образова‐
ния складок на белье. По окончании вы‐
полнения программы символ 2.8 ос‐
тается на дисплее: дверца останется
заблокированной, напоминая о том, что
перед тем, как открыть ее, следует
слить воду из машины.
Ночной цикл: при выборе этой функции
вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образ‐
ования складок на белье. Так как все
фазы отжима отменяются, этот цикл
стирки совсем бесшумный и может ис‐
пользоваться ночью или когда дей‐
ствует более низкий тариф на электроэ‐
нергию. В некоторых программах при
полосканиях будет использовано боль‐
шее количество воды. По окончании
выполнения программы символ 2.8 ос‐
тается на дисплее: дверца останется
заблокированной, напоминая о том, что
перед тем, как открыть ее, следует
слить воду из машины. Для осущест‐
вления слива воды выполните указа‐
electrolux 7
ния, приведенные в разделе «Оконча‐
ние программы».
2.5: Символы автоматической сушки
Нажав кнопку 5 для хлопка и синтетики
можно выбрать одну из следующих сте‐
пеней сушки:
= Экстра-сушка (хлопок)
= Сушка в шкаф (хлопок и синтети‐
ка)
= Сушка под утюг (хлопок)
Когда выполняется автоматическая су‐
шка, на дисплее отображается слово
АВТО .
2.6: Символ дополнительного полоска‐
ния
.
2.7: Выбранное время сушки
На дисплей выводится время сушки в
минутах или часах и минутах. После на‐
чала выполнения программы оставшее‐
ся до ее окончания время будет обно‐
вляться ежеминутно.
2.8: Символ блокировки дверцы
После начала выполнения программы
на дисплее начинает светиться этот
символ. По окончании программы этот
символ исчезнет. Дверцу можно от‐
крыть.
2.9: Защита детей
(см. раздел "Пер‐
сонализация").
2.10: Символ отсрочки пуска
Этот символ отображается, когда вы‐
брана отсрочка пуска.
2.11 (Значения)
Продолжительность выбранной про‐
граммы
Продолжительность выбранной про‐
граммы стирки рассчитывается авто‐
матически на основании максималь‐
ной загрузки, предусмотренной для
каждого типа ткани. Продолжитель‐
ность отображается в часах и мину‐
тах. Время, оставшееся до окончания
программы, обновляется ежеминут‐
но.
Конец программы
По окончании программы замигают
три нуля 0.00 . Индикатор кнопки 8
погаснет.
Неправильный выбор дополнитель‐
ной функции
В случае выбора функции, несовме‐
стимой с выбранной программой
стирки, на дисплее на несколько се‐
кунд отображается сообщение Err .
Мигает красный индикатор кнопки 8 .
Коды неполадок
В случае какой-либо неисправности
на дисплее может появиться соответ‐
ствующий код (см. раздел "Что де‐
лать, если... ").
Время задержки пуска
Выбранное время отсрочки пуска вы‐
свечивается на дисплее в течение
нескольких секунд, затем оно замен‐
яется продолжительностью ранее вы‐
бранной программы. Значение вре‐
мени отсрочки уменьшается на еди‐
ницу каждый час. Когда до пуска ос‐
тается 1 час, значение времени
уменьшается каждую минуту.
2.12: Символы степени загрязненности
белья
Сильная загрязненность
Обычная
Ежедневная стирка
Свет
Быстрая
Очень быстрая стирка
Свежесть
Супер свежесть
После выбора программы стирки на
дисплее высвечивается символ степени
загрязненности, автоматически предла‐
гаемой машиной.
2.13: Символ часов
Продолжительность выбранной про‐
граммы отображается с помощью ани‐
мированного символа часов.
2.14: Символы этапов программы сушки
= Сушка
= Антисминание
При выборе программы сушки отобра‐
жаются символы всех этапов сушки.
После начала выполнения программы
остается только пиктограмма текущего
этапа сушки.
2.15: Символы этапов программы стир‐
ки
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Слив
Отжим
При выборе программы стирки отобра‐
жаются все символы этапов программы
8 electrolux
стирки. После начала выполнения про‐
граммы остается только пиктограмма
текущего этапа стирки.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Селектор программ
Программы Менеджер времени Хлопок
+
Хлопок + предварительная стирка Синтетика
Деликатные ткани
Шерсть / ручная стирка
Шелк Ополаскивание
Слив Отжим
Специальные программы
+
Экономичная (энергосберегаю‐
щая) программа
Одеяло Программы сушки
Кнопки и индикаторы
Температура Задержка пуска
Снижение скорости отжима Пуск/Пауза
Автоматическая сушка Защита от детей
Время сушки
+ / -
Кнопки Менеджера времени
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Убедитесь в том, что подключе‐
ние машины к электросети, водо‐
проводу и канализации выполне‐
но в соответствии с инструкциями
по установке.
Достаньте из барабана полисти‐
роловый блок и другие предметы.
Перед первой стиркой выполните
цикл стирки изделий из хлопка
при максимальной температуре
без белья, чтобы прочистить бак
и барабан. Насыпьте 1/2 мерки
стирального порошка в отделе‐
ние для основной стирки дозато‐
ра и запустите машину.
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву‐
ковой сигнализации, срабатывающим в
следующих случаях:
по окончании цикла;
при неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 5 и
6 примерно на 6 секунд устройство зву‐
ковой сигнализации отключается (зву‐
ковой сигнал будет подаваться только в
случае неисправности). Если нажать
эти 2 кнопки повторно, звуковая сигна‐
лизация снова включается.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять
машину без присмотра, не беспокоясь о
том, что дети могут ее повредить или
сами получить травму. Эта функция ос‐
electrolux 9
тается включенной, даже когда сти‐
ральная машина не работает.
Существует два различных способа ус‐
тановки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 8 : при этом за‐
пуск машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом
станет невозможным изменение ка‐
кой-либо программы или дополни‐
тельной функции.
Для включения или отключения этой
дополнительной функции одновремен‐
но нажмите и удерживайте в течение
примерно 6 секунд кнопки 6 и 7 до тех
пор, пока на дисплее не загорится или
не исчезнет символ
.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по
одной вещи, стараясь максимально
развернуть каждую. Закройте дверцу.
Дозирование моющего средства и смяг‐
чителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте необходимое коли‐
чество моющего средства, поместите
его в отделение дозатора, предназна‐
ченное для основной стирки
или в
соответствующее отделение, если это‐
го требует выбранная программа/до‐
полнительная функция (более подроб‐
ную информацию см. в разделе "Доза‐
тор моющих средств").
При наличии такой необходимости по‐
местите смягчитель ткани в отделение
дозатора, помеченное символом
(не
превышая отметку "MAX"). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
10 electrolux
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нуж‐
ную программу. Стиральная машина
предложит температуру воды и автома‐
тически выберет максимальную ско‐
рость отжима, соответствующую задан‐
ной программе. Эти значения можно из
менить, нажимая на соответствующие
кнопки. Затем начнет мигать зеленый
индикатор кнопки 8 .
Селектор программ можно поворачи‐
вать как по часовой, так и против часо‐
вой стрелки. Чтобы отменить програм‐
му/выключить машину, поверните се‐
лектор программ в положение
.
По окончании программы селектор про‐
грамм следует повернуть в положение
, чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во
время работы машины установить
селектор программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на
дисплее появится сообщение Err ,
указывающее на неправильный
выбор. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную
программу.
Выбор температуры с помощью кнопки
3
При выборе программы прибор автома‐
тически предлагает температуру по
умолчанию.
Если нужно, чтобы белье стиралось при
другой температуре, нажмите эту кноп‐
ку несколько раз, чтобы повысить или
понизить температуру.
Скорость отжима можно понизить,
нажимая кнопку 4
При выборе программы прибор автома‐
тически предлагает максимальную ско‐
рость отжима, предусмотренную для
этой программы.
Если Вы хотите установить другую ско‐
рость отжима, несколько раз нажмите
кнопку 4 .
Выбор дополнительного полоскания
Данный прибор специально разработан
для обеспечения экономии воды. Одна‐
ко при стирке одежды, используемой
людьми с очень чувствительной кожей
(испытывающими аллергию к моющим
средствам), может потребоваться поло‐
скание белья с дополнительным
количеством воды (дополнительное по‐
лоскание).
Для включения этой функции одновре‐
менно нажмите на несколько секунд
кнопки 5 и 6 которая была в отделении.
На дисплее появится соответствующий
символ. Данная функция остается
включенной постоянно.
Для удаления его нажмите эти же кноп‐
ки снова, пока символ дополнительного
полоскания не исчезнет.
Выбор дополнительной функции
«Задержка пуска» с помощью кнопки 7
Нажимайте кнопку 7 последовательно,
чтобы выбрать необходимое время от‐
срочки. На дисплее появится соответ‐
ствующий символ 2.10 .
Значение выбранной задержки (макси‐
мум 20 часов) будет высвечиваться на
дисплее в течение нескольких секунд,
после чего на нем снова появится про‐
должительность выбранной программы.
Эту функцию следует выбрать после
выбора программы и до нажатия кнопки
8 .
Время задержки пуска можно изменить
или отменить ее в любой момент до на‐
жатия кнопки 8 .
Выбор отсрочки пуска :
1. выберите программу и нужные до‐
полнительные функции.
2. выберите задержку пуска, нажав
кнопку 7 .
3. нажмите кнопку 8 . Машина начнет
обратный отчет с шагом индикации
в один час. Программа будет запу‐
щена по истечении выбранного вре‐
мени задержки.
Отмена отсрочки пуска после нажатия
кнопки 8 :
1. установите машину в режим паузы,
нажав кнопку 8 .
2. нажмите кнопку 7 один раз, чтобы на
дисплее появился символ
electrolux 11
3. нажмите кнопку 8 , чтобы снова за‐
пустить программу.
ВАЖНО! Заданное значение задержки
пуска можно изменить только после
повторного выбора программы стирки.
Задержка пуска не может быть выбрана
в том случае, если задана программа
"Слив".
Запуск программы нажатием кнопки 8
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите кнопку 8 , зеленый
индикатор кнопки 8 перестанет мигать.
На дисплее появляется символ 2.8 , на‐
поминая, что прибор начал работать и
дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 8 : при этом начнет
мигать зеленый индикатор.
Для возобновления работы программы
с той точки, в которой она была прерва‐
на, нажмите кнопку 8 снова . Если была
выбрана отсрочка пуска, машина на‐
чнет обратный отсчет времени.
В случае выбора неверной функции
красная индикаторная лампочка,
встроенная в кнопку 8 , мигнет 3 раза, а
на дисплее в течение нескольких се‐
кунд будет высвечиваться сообщение
Err .
Выбор дополнительной функции
"Менеджер времени" с помощью кнопок
9
Нажимая эти кнопки, можно увеличи‐
вать или уменьшать продолжитель‐
ность цикла стирки. На дисплее появл‐
яется символ 2.12 , указывая на вы‐
бранную степень загрязненности белья.
Эта функция доступна только для про
грамм Хлопок , Синтетика и Деликат‐
ные ткани .
Степень за‐
грязненно‐
сти белья
Сим‐
вол
Тип ткани
Сильная за‐
грязнен‐
ность
Для стирки сильно
загрязненных ве‐
щей
Обычная Для стирки вещей
с обычной сте‐
пенью загрязнен
ности
Степень за‐
грязненно‐
сти белья
Сим‐
вол
Тип ткани
Ежедневная
стирка
Для стирки вещей,
ношенных один
день
Свет Для стирки сла‐
бозагрязненных
вещей
Быстрая Для стирки слегка
загрязненных ве‐
щей
Очень бы‐
страя стирка
1)
Для стирки сла‐
бозагрязненных и
малоношеных ве‐
щей
Свежесть
1)
2)
Чтобы просто ос‐
вежить предметы
одежды
Супер све‐
жесть
1)
2)
Чтобы просто ос‐
вежить очень не‐
большое число
предметов одеж‐
ды
1) В этом случае рекомендуется уменьшать
загрузку (см. таблицу "Программы стирки").
2) При выборе данной функции на короткое время
появляется и исчезнет соответствующий символ.
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа приступила к их вы‐
полнению.
Перед тем, как изменить какую-либо на‐
стройку, переведите прибор в паузу, на‐
жав кнопку 8 (если требуется изменить
функцию Менеджера времени, следует
отменить выполняемую программу и
снова сделать выбор).
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по‐
верните селектор программ на
, а за‐
тем - на новую программу. Запустите
эту программу, снова нажав кнопку 8 .
При этом вода из бака сливаться не бу‐
дет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой програм‐
мы нажмите кнопку 8 , при этом начнет
мигать соответствующий индикатор.
Для возобновления выполнения про‐
граммы нажмите эту кнопку повторно.
12 electrolux
Отмена программы
Поверните селектор программ в поло‐
жение
для отмены выполняемой
программы.
Теперь можно выбрать новую програм‐
му.
Открывание дверцы
После запуска программы (или в тече‐
ние времени задержки пуска) дверца
блокируется; если требуется ее от‐
крыть, вначале необходимо перевести
машину в паузу, нажав кнопку 8 .
Если через несколько минут символ 2.8
погас, дверцу можно открыть.
Если индикатор 2.8 продолжает све
титься, это значит, что машина уже на‐
чала подогрев воды или что уровень
воды в машине слишком высокий. Не
пытайтесь открыть дверь машины си‐
лой!
Если дверца не открывается, но от‐
крыть ее необходимо, следует выклю‐
чить машину, повернув селектор про‐
грамм на
. Через несколько минут
дверцу можно будет открыть ( следите
при этом за уровнем воды и температу‐
рой!) .
После закрытия дверцы необходимо
снова выбрать программу стирки и до‐
полнительные функции и нажать кнопку
8 .
Окончание программы
Машина останавливается автоматиче‐
ски. На дисплее высвечиваются три ми‐
гающих ноля (
), а индикатор
кнопки 8 гаснет. В течение нескольких
минут раздается звуковой сигнал.
В случае выбора программы или функ‐
ции, по окончании которой в баке ос‐
тается вода, символ 2.8 продолжает
высвечиваться, а дверца остается за‐
блокированной, указывая на необходи‐
мость слить воду перед ее открыва‐
нием.
Чтобы слить воду, следуйте указаниям,
приведенным ниже:
1. Поверните селектор программ в по‐
ложение
.
2. Выберите программу "Слив" или
"Отжим".
3. При необходимости уменьшите ско‐
рость отжима с помощью соответ‐
ствующей кнопки.
4. Нажмите кнопку 8 .
По окончании программы символ 2.8
гаснет, указывая, что теперь можно от‐
крыть дверцу. Поверните селектор про‐
грамм в положение
, чтобы выклю‐
чить машину.
Достаньте белье из барабана и тща‐
тельно проверьте, чтобы барабан был
пуст. Если вы больше не будете сти‐
рать, закройте кран подачи воды. Ос‐
тавьте дверцу открытой для предотвра‐
щения образования плесени и неприят‐
ных запахов.
Режим ожидания : Спустя несколько
минут после окончания программы
включается режим экономии энергии.
Снижается яркость дисплея. При нажа‐
тии любой кнопки прибор выходит из
режима экономии энергии.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ - СУШКА
Только сушка
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуемая загрузка: 4 кг для хлоп‐
ка и льна, 3 кг для синтетики и 1.5 кг
для шерсти.
ВАЖНО! Для шерстяных вещей
единственным доступным режимом
сушки является сушка с заданным
временем (кнопка "Время сушки").
При нажатии кнопки Время сушки
также возможно высушить до 6 кг
изделий из хлопка (см. таблицу про‐
грамм сушки).
ВНИМАНИЕ!
electrolux 13
Водопроводный кран должен быть от‐
крыт, а сливной шланг выведен в рако‐
вину или подключен к трубе слива.
1. Загрузите белье.
2. Для получения оптимальных резуль‐
татов сушки выберите максималь‐
ную скорость отжима, допустимую
для данного типа ткани.
3. Выберите программу сушки изделий
из хлопка, синтетики или шерсти в
секторе "Сушка" селектора про‐
грамм.
4. Чтобы воспользоваться режимом
автоматической сушки (только для
хлопка и синтетики), нажимайте
кнопку 5 до тех пор, пока на дисплее
не появится значок, соответствую‐
щей нужной степени сушки, поме‐
ченный символом
.
5. Чтобы воспользоваться режимом су‐
шка с заданным временем , нажи‐
майте кнопку кнопку 6 , пока на дис‐
плее не высветится нужное вам вре‐
мя сушки (см. таблицу программ су‐
шки). При каждом нажатии этой
кнопки время сушки увеличивается
на 5 минут.
Примечание.
При этом полное время программы
автоматически увеличивается на не‐
сколько минут.
6. Нажмите кнопку 8 для запуска про‐
граммы. Время, оставшееся до окон‐
чания программы, обновляется еже‐
минутно.
7. По окончании выполнения подается
звуковой сигнал На дисплее появля‐
ются три мигающих символа 0.00 .
Загорается символ блокировки двер‐
цы 2.8 .
Последние 10 минут цикла сушки со‐
ответствуют фазе "антисминание". В
течение этого времени дверца ос‐
тается заблокированной. На дис‐
плее появляются три мигающих сим‐
вола 0.00 ».
По окончании фазы "антисминание"
символ блокировки дверцы 2.8 ис‐
чезнет.
Если необходимо открыть дверцу
до начала фазы "антисминание"
или во время ее выполнения, или
же прервать его, нажмите любую
кнопку или поверните селектор про‐
грамм на любую программу (кроме
O ).
8. Поверните селектор программ в по‐
ложение O для выключения маши‐
ны.
9. Выньте белье из барабана.
Примечание.
Некоторые изделия из хлопка (полотен‐
ца, простыни, рубашки и т.д.) или лю‐
бые изделия, сворачивающиеся при от‐
жиме, могут быть не высушены до кон‐
ца. В том редком случае, когда по окон‐
чании цикла белье окажется слегка
влажным, рекомендуется расправить
свернувшиеся вещи, равномерно раз‐
ложить их в барабане и выбрать допол‐
нительный цикл сушки продолжитель‐
ностью 20-30 минут.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ - СТИРКА И СУШКА
Программа NON-STOP - стирка и
автоматическая сушка
Максимальная загрузка: 4 кг для хлопка
и льна и 3 кг для синтетики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
выполнении безостановочной
программы стирки-сушки не
используйте дозировочное
устройство/дозатор в виде шара.
1. Загрузите белье.
2. Добавьте моющее средство и смяг‐
читель ткани.
3. Включите машину, повернув селек‐
тор программ на нужную программу
стирки/тип ткани.
14 electrolux
4. Выберите нужные дополнительные
функции с помощью соответствую‐
щих кнопок.
По возможности не выбирайте ско‐
рость отжима ниже той, которая
предлагается машиной. Это позво‐
лит избежать слишком долгой сушки
и сэкономить электроэнергию.
В любом случае сокращение скоро‐
сти отжима возможно только после
выбора сушки.
Минимальное значение, которое мо‐
жет быть выбрано для хлопка и син‐
тетики, — 900 об/мин.
5. Выберите степень сушки, нажав
кнопку 5 . На дисплее отобразится
общая продолжительность стирки и
выбранного цикла сушки.
6. Запустите программу, нажав кнопку
8 . Время, оставшееся до окончания
программы, обновляется ежеминут‐
но.
7. После окончания программы повер‐
ните селектор программ в положе
ние O для выключения машины. Вы‐
ньте белье.
Программа NON-STOP - стирка и сушка
с заданным временем
Рекомендуемая загрузка: 4 кг для хлоп‐
ка, 3 кг для синтетики и 1.5 кг для шер‐
сти.
При нажатии кнопки "Время сушки"
также возможно высушить до 6 кг
изделий из хлопка (см. таблицу про‐
грамм сушки).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
выполнении безостановочной
программы стирки-сушки не
используйте дозировочное
устройство/дозатор в виде шара.
1. Загрузите белье и добавьте моющее
средство и смягчитель ткани.
2. Включите машину, повернув селек‐
тор программ на нужную программу
стирки/тип ткани.
3. Выберите нужные дополнительные
функции с помощью соответствую‐
щих кнопок.
По возможности не выбирайте ско‐
рость отжима ниже той, которая
предлагается машиной. Это позво
лит избежать слишком долгой сушки
и сэкономить электроэнергию.
В любом случае сокращение скоро‐
сти отжима возможно только после
выбора сушки.
Можно выбрать следующие мини‐
мальные значения:
900 об/мин для хлопка и синтетики
и 700 об/мин для деликатных тка‐
ней
1000 об/мин для шерсти.
4. Выберите время сушки, нажав кноп‐
ку 5 . На дисплее отобразится об‐
щая продолжительность стирки и
выбранного цикла сушки.
5. Запустите программу, нажав кнопку
8 . Время, оставшееся до окончания
программы, обновляется ежеминут‐
но.
6. После окончания программы повер‐
ните селектор программ в положе‐
ние O , чтобы выключить машину и
достать белье.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикет‐
ке каждой вещи и инструкциями по
стирке, данными изготовителями. Рас‐
сортируйте белье следующим образом:
белое белье, цветное белье, синтетика,
деликатное белье, изделия из шерсти.
electrolux 15
Выбор температуры
95° или 90°
для белого хлопчатобумаж‐
ного и льняного белья сред‐
ней степени загрязненности
(кухонных и столовых ска‐
тертей, полотенец, просты‐
ней и т. п.)
60°/50°
для нелиняющего цветного
белья обычной степени за‐
грязненности (например, ру‐
башек, ночных рубашек, пи‐
жам...) из льняных, хлопча‐
тобумажных или синтетиче‐
ских тканей и для слабоз‐
агрязненного хлопчатобу‐
мажного белого белья (на‐
пример, нижнего белья)
40°-30°- Хо‐
лодная
стирка
для деликатных вещей (на‐
пример, занавесей), сме‐
шанного белья, включаю‐
щего синтетику и шерстя‐
ные изделия с этикеткой
"новая шерсть, стирается в
машине, не садится"
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять
при первой стирке; поэтому в первый
раз его следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось ме‐
таллических предметов (например, за‐
колок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
ные ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь
с занавесями. Снимите крючки или зав‐
яжите занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные значения загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: полностью загрузить ба‐
рабан бельем, но не утрамбовывать
его;
Легкая глажка: загрузить барабан
бельем не более, чем наполовину;
Деликатные ткани и шерсть: загру‐
зить барабан бельем не более, чем
на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет на
иболее эффективно использовать воду
и электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья умень‐
шайте загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
См. ориентировочные значения веса:
купальный халат 1200 г
пододеяльник 700 г
толстая мужская рубашка 600 г
простыня, мужская пижама 500 г
скатерть 250 г
наволочка, махровое поло‐
тенце, ночная рубашка,
мужская рубашка
200 г
кухонное полотенце, жен‐
ские трусы, салфетки,
блузки, мужские трусы
100 г
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
ред стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холод‐
ной водой. Засохшие пятна следует за‐
мочить на ночь со специальным мою‐
щим средством, затем потереть их в
мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво‐
дителем на бензиновой основе, поло‐
жите вещь на мягкую подстилку и про‐
мокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите ски‐
пидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промо‐
кните пятно с помощью хлопчатобумаж‐
ного тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения
пятен ржавчины в холодном виде.
Будьте осторожны со старыми пятнами
ржавчины, так как структура целлюлозы
под ними повреждена, и ткань может
порваться.
16 electrolux
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного белья, устойчи
вого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
для белого и цветного белья, устойчи
вого к хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите аце‐
тоном
1)
положите вещь на мягкую под‐
стилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пят‐
но денатуратом. Обработайте остав‐
шиеся следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
тавшиеся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чер‐
нил сначала смочите пятно ацетоном
1)
,
затем уксусной кислотой; обработайте
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
но прополощите ее.
Пятна смолы: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя чи‐
стящую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также за‐
висят от выбора моющего средства и
правильности его дозировки, это спо‐
собствует предотвращению излишнего
загрязнения окружающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества,
которые при попадании в окружающую
среду в большом количестве могут на‐
рушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от
типа ткани (тонкие деликатные ткани,
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, темпера‐
туры стирки и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно
использовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машин‐
ной стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу‐
ра 60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе‐
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделе‐
ния дозатора моющих средств перед
началом выполнения программы стир‐
ки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована си‐
стемой рециркуляции, обеспечивающей
оптимальное использование концентри‐
рованных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
цию о жесткости воды в вашем районе
можно получить в службе водоснабже‐
ния или от местных органов власти.
Смягчитель воды следует доба‐
влять при стирке в воде со средней
и высокой жесткостью (начиная со
степени жесткости II). Следуйте
указаниям изготовителя. После это‐
го моющее средство можно дозиро‐
вать согласно степени жесткости
воды I (= мягкая вода).
Уро‐
вень
Тип
Степень жесткости
воды
по не‐
мецкой
шкале
(°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
1 мягкая 0-7 0-15
2 средняя 8-14 16-25
3 жесткая 15-21 26-37
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
electrolux 17
Уро‐
вень
Тип
Степень жесткости
воды
по не‐
мецкой
шкале
(°dH)
по фран‐
цузской
шкале
(°T.H.)
4 очень
жесткая
> 21 > 37
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ
Подготовка к циклу сушки
Во время сушки машина работает по
принципу конденсации влаги.
Поэтому водопроводный кран должен
быть открыт, а сливной шланг выведен
в раковину или подключен к канализа‐
ции даже во время выполнения сушки.
Внимание!
Перед началом выполнения программы
сушки выньте из машины часть высти‐
ранного белья для получения лучших
результатов.
Белье, непригодное для сушки
Особо деликатные вещи, такие как
синтетические занавески, шерсть и
шелк, белье с металлическими дета‐
лями, нейлоновые чулки, объемные
предметы, такие как теплые куртки,
покрывала, накидки, спальные ме‐
шки, пуховые одеяла, не следует су‐
шить в машине.
Не следует сушить темную одежду
вместе со светлыми ворсистыми из‐
делиями, например полотенцами, т.к.
к одежде могут прилипнуть ворсинки.
Когда машина закончит сушку, вы
ньте из нее белье.
Чтобы исключить во время сушки по‐
явление электростатического заряда,
применяйте при стирке белья смягчи‐
тель ткани, либо используйте конди‐
ционер ткани, специально предназна‐
ченный для применения в сушильных
машинах.
Не следует сушить в машине изделия
с подкладкой из поролона или мате‐
риалов, сходных с поролоном; они
представляют опасность возгорания.
Кроме того, во избежание образова‐
ния опасных испарений не следует
сушить в машине вещи с остатками
лосьонов для укладки волос, лака для
волос, растворителя лака для ногтей
или аналогичных веществ.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделе‐
ния дозатора моющих средств перед
началом выполнения программы стир‐
ки.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать програм‐
му без предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована си‐
стемой рециркуляции, обеспечивающей
оптимальное использование концентри‐
рованных моющих средств.
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
"MAX" на стенке дозатора .
Этикетки с информацией по уходу
При сушке руководствуйтесь указания‐
ми изготовителя, приведенными на эти‐
кетках:
= машинная сушка возможна
= сушка при высокой температуре
= сушка при пониженной темпера‐
туре
= не сушить в сушильных маши‐
нах.
Продолжительность цикла сушки
Время сушки может зависеть от:
скорости заключительного отжима
нужной степени сушки (под утюг, в
шкаф)
•типа белья
величины загрузки.
Средние значения времени для сушки с
заданной продолжительностью указано
в разделе "Программы сушки". Приоб‐
ретенный опыт поможет вам лучше
подбирать программы сушки для раз
личных типов белья. Принимайте во
18 electrolux
внимание продолжительность уже вы‐
полненных циклов сушки.
Дополнительная сушка
Если по окончании программы сушки
белье все еще остается влажным, сно‐
ва задайте короткий цикл сушки.
ВНИМАНИЕ! Не пересушивайте
белье во избежание образования
складок и усадки одежды.
ПРОГРАММЫ СТИРКИ
Программа — Максимальная и минимальная
температуры — Описание цикла — Максималь‐
ная скорость отжима — Максимальная загрузка
— Тип белья
Функции
Отделение доза‐
тора моющих
средств
Хлопок
90° – стирка в холодной воде
Основная стирка – полоскания
Отжим на максимальной скорости
Макс. загрузка 8 кг – пониж. загрузка 4 кг
Белый и цветной хлопок (вещи обычной степени
загрязнения).
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Ночной цикл
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
1)
Хлопок + предварительная стирка
90° – стирка в холодной воде
Предварительная стирка – основная стирка – по‐
лоскание
Отжим на максимальной скорости
Макс. загрузка 8 кг – пониж. загрузка 4 кг
Белый или цветной хлопок с предварительной
стиркой (сильно загрязненные вещи).
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Ночной цикл
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
1)
2)
Синтетика
60° – стирка в холодной воде
Основная стирка – полоскания
Макс. скорость отжима 900 об/мин
Макс. загрузка 4 кг – пониж. загрузка 2 кг
Изделия из синтетических или смесовых тканей:
нижнее белье, цветное белье, кофточки без
усадки, блузки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Ночной цикл
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
1)
Деликатные ткани
40° – стирка в холодной воде
Основная стирка – полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 4 кг - пониж. загрузка 2 кг
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы,
полиэстера.
Ночной цикл
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
МЕНЕДЖЕР ВРЕ‐
МЕНИ
1)
electrolux 19
Программа — Максимальная и минимальная
температуры — Описание цикла — Максималь‐
ная скорость отжима — Максимальная загрузка
— Тип белья
Функции
Отделение доза‐
тора моющих
средств
Шерсть / Ручная стирка
40° – стирка в холодной воде
Основная стирка – полоскания
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий для ма‐
шинной или ручной стирки, а также для стирки
деликатных тканей.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Ночной цикл
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
Шелк
30° – стирка в холодной воде
Основная стирка – полоскания
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
Программа бережной стирки для изделий из
шелковых и смесовых синтетических тканей.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Ночной цикл
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
Полоскание
Полоскание — продолжительный отжим
Отжим на максимальной скорости
Макс. загрузка 8 кг
Эта программа позволяет полоскать и отжимать
изделия из хлопка, выстиранные вручную. Чтобы
усилить эффект полоскания, выберите функцию
"ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ". Прибор
добавит к циклу стирки дополнительные полоска
ния.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Ночной цикл
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЕЗ ОТЖИМА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ
Слив
Слив воды
Макс. загрузка 8 кг
Для слива воды после последнего полоскания в
программах с выбранной дополнительной функ‐
цией, по окончании которой остается вода в ба‐
ке.
Отжим
Слив воды и продолжительный отжим
Отжим на максимальной скорости
Макс. загрузка 8 кг
Отдельный отжим для изделий, выстиранных
вручную, и после программ с выбранной допол‐
нительной функцией, по окончании которой ос‐
тается вода в баке. Соответствующей кнопкой
можно выбрать скорость отжима в соответствии
с типом белья.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
20 electrolux
/