Trumpf F 300-2 PLUS Руководство пользователя

Руководство по эксплуатации
русский
F 300-2 PLUS
2 Содержание E626RU_00.DOC
Содержание
1. Безопасность....................................................................3
2. Описание ...........................................................................4
2.1 Использование по назначению.........................................5
2.2 Технические характеристики F 300-2 PLUS ...................6
2.3 Фальцевание ......................................................................7
3. Наладочные работы........................................................9
3.1 Изменение частоты вращения..........................................9
3.2 Наладка инструмента ......................................................10
3.3 Обработка внутренних радиусов....................................11
4. Управление .....................................................................12
4.1 Эксплуатация F 300-2 PLUS ...........................................12
5. Техническое обслуживание.........................................17
5.1 Затягивание винтов с нужным вращающим
моментом..........................................................................18
5.2 Замена угольных щеток ..................................................19
6. Оригинальные комплектующие и
быстроизнашивающиеся детали................................20
Гарантия
Перечень запасных частей
Адреса
E626RU_00.DOC Безопасность 3
1. Безопасность
¾ Перед вводом станка в эксплуатацию полностью прочесть
руководство по эксплуатации и указания по технике
безопасности ( заказа 1239438). Строго следовать
приведенным в документации указаниям.
¾ Перед вводом станка в эксплуатацию полностью прочесть
руководство по эксплуатации и указания по технике
безопасности ( заказа 125699). Строго следовать
приведенным в документации указаниям.
¾ Соблюдать правила техники безопасности согласно
DIN VDE, CEE, AFNOR и другие предписания, дейст-
вующие в соответствующих странах.
Опасно
Опасность для жизни от удара электрическим током!
¾ Перед проведением любых работ по техобслуживанию
станка вынимать штекер из розетки.
¾ Перед каждым использованием проверять штекер,
кабель и инструмент на отсутствие повреждений.
¾ Хранить инструмент в сухом месте и не эксплуатировать
его в сырых помещениях.
¾ При использовании электроинструмента на открытом
воздухе предварительно подключить автоматический
выключатель, действующий при появлении тока утечки,
с максимальным током отключения 30 мА.
Внимание
Опасность травмирования вследствие некомпетентного
обращения!
¾ При выполнении работ использовать защитные очки,
средства защиты органов слуха, защитные рукавицы и
специальную рабочую обувь.
¾ Вставлять штекер в розетку только при выключенном
станке. После использования вынимать сетевой штекер
из розетки.
Внимание
Опасность травмирования рук!
¾ Не допускать попадания рук в участок обработки.
¾ Держать станок обеими руками.
Осторожно
Материальный ущерб вследствие некомпетентного
обращения!
Повреждение или разрушение станка.
¾ Не переносить станок, держа его за кабель.
¾ Отводить кабель назад от станка и не протягивать его по
острым краям.
¾ Ремонт и диагностику электроинструмента с ручным
управлением разрешается проводить только квали-
фицированному персоналу. Использовать только ори-
гинальные комплектующие от фирмы TRUMPF.
США/Канада
Другие страны
4 Описание E626RU_00.DOC
2. Описание
9 8 7 6
4
1
2
3
5 5
1 Рукоятка
2 Двухпозиционный пере-
ключатель
3 Крюк для подвеса
4 Рычаг для настройки позиций
"Инструмент открыт" и "Инстру-
мент в рабочей позиции"
5 Опорный ролик
6 Направляющая
7 Приводной ролик 30°
8 Приводной ролик 75°
9 Ролик
Рис. 38112
E626RU_00.DOC Описание 5
2.1 Использование по назначению
Внимание
Опасность травмирования!
¾ Использовать станок только для работ и материалов,
описанных в разделе "Использование по назначению".
Фальцеосадочная машинка F 300-2 PLUS фирмы TRUMPF
представляет собой ручной станок с электроприводом, исполь-
зуемый для следующих работ:
Осаживание фальцев типа "питсбург" на предварительно
обработанных соответственно заготовках, например,
вентиляционных каналов, корпусов, резервуаров и пр.
Обработка фальцев любых размеров.
Указания
Фальц может осаживаться на прямых или изогнутых
контурах.
Станок автоматически адаптируется к имеющейся
толщине материала.
6 Описание E626RU_00.DOC
2.2 Технические характеристики
F 300-2 PLUS
Другие страны США
Значения Значения Значения Значения
Напряжение 230 В 120 В 110 В 120 В
Частота 50/60 Гц 50/60 Гц 50 Гц 50/60 Гц
Прочность материала 400 Н/мм² 0.75-1.25 мм 0.75-1.25 мм 0.75-1.25 мм 0.03-0.05 дюйма
22-18 Калибр
Рабочая скорость 6-10 м/мин 6-10 м/мин 6-10 м/мин 19-34 футов/мин
Число оборотов при холостом
ходе n0
160/мин 160/мин 160/мин 160/мин
Номинальная потребляемая
мощность
1400 Вт 1200 Вт 1140 Вт 1200 Вт
Вес 6.5 кг 6.5 кг 6.5 кг 13.8 фунт-сил
Внутренние радиусы мин. 150 мм мин. 150 мм мин. 150 мм мин. 5.9 дюйма
Внешние радиусы мин. 300 мм мин. 300 мм мин. 300 мм мин. 11.8
дюймов
Защитная изоляция Класс II Класс II Класс II Класс II
Технические характеристики
Шумы и вибрация Результаты измерений согл.
EN 60745
Уровень звукового давления по
А-показателю
обычно 81 дБ (A)
Оценка уровня шума по шкале А обычно 85 дБ (A)
Вибрация кисти и руки Обычно меньше или равна
2.5 м/сек²
Указание
Вышеуказанные значения измерений могут быть превышены
в ходе работы.
Табл. 1
Табл. 2
E626RU_00.DOC Описание 7
2.3 Фальцевание
Диапазон толщины материала
[мм] [калибр]
Высота борта
(B) [мм]
Рисунок
0.75-1 22-21
0.03 - 0.04
дюйма
9-11
>1-1.25 21-18
0.04 - 0.05
дюйма
11-13
B Высота
борта
Геометрия фальца типа "питсбург"
Указание
Качество фальца в значительной мере зависит от высоты
борта B. Если значение В слишком мало, фальц не может
быть закрыт надлежащим образом. Если фальцеосадочная
машинка для фальцев типа "питсбург" настроена на толщину
материала 1.25 мм, то на всех более тонких листах авто-
матически образуются борты правильной высоты B.
Геометрия фальца
типа "питсбург"
Табл. 3
8 Описание E626RU_00.DOC
13
12
17
21
14 18 25 12
12 Опорный ролик
13 Приводной ролик для первой
ступени формообразования (30°)
14 Приводной ролик для второй
ступени формообразования (75°)
17 Приводной ролик для первой
ступени формообразования (30°)
18 Приводной ролик для второй
ступени формообразования
(75°)
21 Направляющая
25 Горизонтальный ролик для
третьей ступени
формообразования (90°)
Вид станка снизу: расположение роликов
30° 75° 90°
12 3
1 1-я ступень
2 2-я ступень
3 3-я ступень
Осаживание фальца
Расположение роликов
Рис. 13418
Последовательность
осаживания фальца
Рис. 13416
E626RU_00.DOC Наладочные работы 9
3. Наладочные работы
3.1 Изменение частоты вращения
Осторожно
Материальный ущерб из-за слишком низкой частоты
вращения!
Повреждение двигателя из-за перегрева
¾ Выбрать подходящую частоту вращения.
Уменьшение частоты вращения облегчает управление
инструментом.
6
1 Регулятор скорости вращения на двигателе
¾ Повернуть регулятор контроллера скорости против
часовой стрелки.
Рис. 27948
Уменьшение частоты
вращения
10 Наладочные работы E626RU_00.DOC
3.2 Наладка инструмента
Чтобы подвести станок к нужному месту воздуховода или
чтобы отвести его в конце воздуховода от места обработки,
расстояние между роликом и направляющей можно зафик-
сировать в 2 позициях:
Рычаг (1) в позиции против направления подачи: инстру-
мент открыт.
Рычаг (1) в конечной позиции в направлении подачи:
инструмент в рабочей позиции.
1 Рычаг
Инструмент открыт
1 Рычаг
Инструмент в рабочей позиции
Указание
Настройка на толщину материала не требуется, т. к. станок
автоматически адаптируется к толщине материала.
Инструмент открыт
Рис. 37864
Инструмент в рабочей
позиции
Рис. 37863
E626RU_00.DOC Наладочные работы 11
3.3 Обработка внутренних радиусов
1 1
1 Опорные ролики
¾ Отвинтить опорные ролики (1) перед обработкой внут-
ренних радиусов.
Рис. 38111
12 Управление E626RU_00.DOC
4. Управление
Осторожно
Материальный ущерб вследствие слишком высокого
сетевого напряжения!
Повреждение двигателя.
¾ Проверить сетевое напряжение. Сетевое напряжение
должно соответствовать данным, приведенным на
фирменной табличке станка.
Внимание
Опасность травмирования вследствие некомпетентного
обращения!
¾ При выполнении работ на станке всегда следить за
устойчивостью станка.
¾ Ни в коем случае не прикасаться к инструменту при
работающем станке.
¾ При работе всегда вести станок по направлению от себя.
¾ Не выполнять работы станком над головой.
4.1 Эксплуатация F 300-2 PLUS
¾ Сдвинуть двухпозиционный переключатель вниз, чтобы он
зафиксировался.
Для улучшения результата обработки слегка смазать ролик
или лист универсальным маслом ( заказа 138648).
В зависимости от исполнения обрабатываемого воздуховода
различают 2 возможности начала работы:
Воздуховод открыт.
Фланец на заходе воздуховода.
Включение
Эксплуатация F 300-2 PLUS
E626RU_00.DOC Управление 13
Скосить перемычку на заходе воздуховода на длине около
5 мм под углом около 30°.
30°
BP
~ 5 mm
A
A Скос режущей кромки инстру-
мента для подвода станка
B Борт
P Точка прихвата
Воздуховод открыт
Рис. 13411
14 Управление E626RU_00.DOC
1
V
V Направление подачи 1 Рычаг
1. Установить рычаг (1) в направлении подачи в конечную
позицию (инструмент в рабочей позиции).
2. Включить станок и подвести его к заходу воздуховода.
Изогнутая направляющая обеспечивает простоту
подвода станка в начале обработки.
3. Станок проводится через приводные ролики в направ-
лении подачи, т. е. производится осадка фальца.
Рис. 13415
E626RU_00.DOC Управление 15
Станок не может быть подведен к заходу воздуховода.
Требуется подготовка воздуховода, чтобы можно было
выполнить подвод станка.
32 1
1 Предварительно сформо-
ванная гранка
2 Формовочная деталь для
предварительной формовки
гранки
3 Рукоятка на формовочной
детали
1. Установить рычаг в позицию против направления подачи
(инструмент открыт).
2. Приставить станок к нужному (подготовленному) месту на
воздуховоде.
3. Установить рычаг в направлении подачи. (Инструмент в
рабочей позиции).
Рабочее направление (направление подачи) станка
определяется конструкцией.
4. Включить станок.
5. Выполнить осадку фальца.
6. Установить рычаг в позицию "инструмент открыт".
7. Выключить станок и отвести его от места обработки.
Фланец на заходе
воздуховода
Рис. 13412
16 Управление E626RU_00.DOC
Указания
В конце воздуховода нужно выполнить небольшую
доработку вручную после использования фальцео-
садочной машинки (длина около 130 мм).
При небольшой толщине материала (0.75-1 мм) можно
выполнить предварительное формование гранки без
формовочной детали по длине около 80 мм на угол в 30°.
¾ Нажать двухпозиционный переключатель в верхней части.
Выключение
E626RU_00.DOC Техническое обслуживание 17
5. Техническое обслуживание
Внимание
Опасность травмирования вследствие неквалифициро-
ванного ремонта!
Неверное функционирование станка.
¾ Ремонтные работы разрешено выполнять только
квалифицированным специалистом.
Точка
техобслуживания
Порядок действий и
периодичность
Рекомендуемые смазочные
материалы
заказа
смазочного
материала
Направляющая станка Каждые 10 часов эксплуатации
специалист должен выполнять
очистку стальной щеткой и
смазку маслом
Универсальное масло 138648
Привод и
головка привода (2)
Выполнять смазку или замену
смазки каждые 300 часов
эксплуатации (выполняется
специалистом)
Консистентная смазка "G1" 139440
Вентиляционные
отверстия
При необходимости очистить - -
Точки и периодичность технического обслуживания
Табл. 4
18 Техническое обслуживание E626RU_00.DOC
5.1 Затягивание винтов с нужным
вращающим моментом
14
13
17 22 23 18
13 Ролик (30°)
14 Ролик (75°)
17 Приводной ролик (30°)
18 Приводной ролик (75°)
22 Шлицевая гайка
23 Цилиндрический штифт 5 м
6x24 DIN 6325
Вид фальцеосадочной машинки F 300 снизу,
направляющая демонтирована.
Если части станка были демонтированы, то при сборке винты
и гайки:
Затянуть с нужным вращающим моментом.
Зафиксировать их средством Loctite 262.
Компоненты Вращающий момент Фиксация резьбы
Ролик (30°) 24 Нм Loctite 262
Ролик (75°) 24 Нм Loctite 262
Приводной ролик (30°) 24 Нм -
Приводной ролик (75°) 24 Нм -
Шлицевая гайка 16 Нм1 Loctite 262
Цилиндрический штифт 5 м
6x24 DIN 6325
- -
1 блокировка должна быть закрыта (специальный ключ заказа 922759).
Рис. 14423
Табл. 5
E626RU_00.DOC Техническое обслуживание 19
5.2 Замена угольных щеток
При износе угольных щеток двигатель останавливается.
¾ При необходимости привлечь специалиста для проверки и
замены угольных щеток.
Указание
Использовать только оригинальные запасные части и соб-
людать указания, приведенные на табличке с техническими
данными.
20 Оригинальные комплектующие и быстроизнашивающиеся детали E626RU_00.DOC
6. Оригинальные комплектующие и
быстроизнашивающиеся детали
Обозначение оригинальные
комплектующие
из комплекта
поставки
Быстроиз-
нашивающиеся
детали
Опции для заказа
Направляющая + + 920881
Приводной ролик 30° + + 135477
Приводной ролик 75° + + 135478
Ролик (горизонтальный) + + 135791
Крюк для подвеса + 107666
Ключ-шестигранник DIN 911-4 + 067849
Универсальное масло (0.1л) + 138648
Чемодан + 982582
Формовочная деталь
(вспомогательное средство для
предварительного формования
гранки Подготовка к фальце-
ванию)
+ 136688
Руководство по эксплуатации + 1476811
Указания по технике безопасности
(документ красного цвета) для всех
стран, кроме США
+ 125699
Указания по технике безопасности
(документ красного цвета) для США
+ 1239438
Оригинальные комплектующие, быстроизнашивающиеся детали и опции
Для обеспечения корректной и быстрой поставки оригиналь-
ных и быстроизнашивающихся деталей:
1. Указать номер заказа.
2. Указать прочие данные заказа:
Данные о напряжении.
Количество экземпляров.
Тип станка.
3. Указать полную информацию для отправки:
Правильный адрес.
Выбранный способ доставки (например, авиапочта,
курьер, экспресс-доставка, груз малой скорости, поч-
товая посылка).
4. Отправить заказ в представительство фирмы TRUMPF.
Адреса отделов сервисного обслуживания фирмы
TRUMPF приводятся в списке адресов в конце документа.
Табл. 6
Заказ быстроиз-
нашивающихся деталей
/