Hilti SF/SFD 2-A Инструкция по эксплуатации

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по эксплуатации
SF 2-A /
SFD 2-A
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Инструкцияпозксплуатации ru
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
*2081400*
2081400
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
134
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУ-
АТАЦИИ
Аккумуляторная дрель-
шуруповёрт SF 2-A/SFD 2-A
Перед началом работы обязательно изучите руководство по эксплуата-
ции.
Всегда храните данное руководство по эксплуатации рядом с инстру-
ментом.
При смене владельца обязательно передайте руководство по эксплуа-
тации вместе с инструментом.
Содержание
1 Общиеуказания ........................... 135
2 Описание ................................ 137
3 Инструменты,аксессуары .................... 139
4 Техническиехарактеристики .................. 139
5 Указанияпотехникебезопасности............... 141
6 Подготовкакработе ........................ 149
7 Эксплуатация ............................. 151
8 Уходитехническоеобслуживание .............. 154
9 Поискиустранениенеисправностей ............. 156
10 Утилизация ............................... 157
11 Гарантияпроизводителя...................... 158
12 Декларация соответствия нормам ЕС (оригинал) . . . . . 158
1 Цифрами обозначены соответствующие иллюстрации. Иллюстрации
см. в начале руководства по эксплуатации.
В тексте данного руководства по эксплуатации «инструмент» всегда
обозначает аккумуляторную дрель-шуруповерт SF 2A или SFD 2A с
присоединяемым аккумулятором.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
135
Компоненты инструмента, органы управления и элементы индика-
ции
1
@ Быстрозажимной патрон (SF 2-A)
; Кольцо регулировки крутящего момента и установки режима
сверления
= Переключатель частоты вращения
% Внутренний шестигранник с фиксирующей втулкой (SFD 2-A)
& Переключатель левого/правого вращения
( Рукоятки
) Лампа
+ Крепёжный крючок (опция)
§ Индикатор уровня заряда
/ Кнопка деблокировки (аккумуляторного блока)
: Основной выключатель электронной регулировкой частоты
вращения)
1 Общие указания
1.1 Сигнальные сообщения и их значения
ОПАСНО
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая мо-
жетповлечьзасобойтяжёлыетравмыилипредставлятьугрозудля
жизни.
ВНИМАНИЕ
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может
повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни.
ОСТОРОЖНО
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может
повлечь за собой лёгкие травмы или повреждение оборудования.
УКАЗАНИЕ
Указанияпоэксплуатацииидругаяполезнаяинформация.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
136
1.2 Обозначение пиктограмм и другие обозначения
Предупреждающие знаки
Опасность Опасность
поражения
электрическим
током
Едкие вещества
Предписывающие знаки
Используйте
защитные очки
Используйте
защитную каску
Используйте
защитные наушники
Используйте
защитные перчатки
Используйте
респиратор
Перед
использованием
прочтите
руководство по
эксплуатации
Символы
Вольт Постоянный ток Номинальная
частота вращения
на холостом ходу
Оборотов в минуту
Сверление без
удара
Направляйте
отработанные
материалы на
переработку
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
137
Расположение идентификационных данных на инструменте
Типовое обозначение указано на заводской табличке внизу инструмента,
а серийный номер сбоку на корпусе. Занесите эти данные в настоящее
руководство по эксплуатации. Они необходимы при сервисном обслу-
живании инструмента и консультациях по его эксплуатации.
Тип:
Поколение: 01
Серийный номер:
2 Описание
2.1 Использование инструмента по назначению
SF 2A и SFD 2A представляют собой ручные аккумуляторные дрели-
шуруповерты, предназначенные для сверления стали, древесины и
пластмассы, а также для заворачивания и выворачивания шурупов.
Использовать опасные для здоровья материалы (например, асбест)
запрещается.
Не подключайте аккумуляторные блоки к другим устройствам.
Внесение изменений в конструкцию инструмента и его модификация
запрещаются.
Во избежание травм персонала и повреждения инструмента исполь-
зуйте только оригинальные принадлежности и инструменты производ-
ства Hilti.
Соблюдайте указания по эксплуатации, уходу и техническому обслужи-
ванию инструмента, приведенные в настоящем руководстве по эксплу-
атации.
Инструмент предназначен для профессионального использования, по-
этому может обслуживаться и ремонтироваться только уполномочен-
ным персоналом. Персонал должен пройти специальный инструктаж по
технике безопасности. Использование инструмента не по назначению
или его эксплуатация необученным персоналом представляют опас-
ность.
Возможные области и варианты использования инструмента: строитель-
ная площадка, мастерская, выполнение ремонтных работ разных типов.
2.2 Зажимное устройство
Быстрозажимной патрон для SF 2-A и внутренний шестигранник для
SFD 2-A.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
138
2.3 Переключатели/выключатели
Основной выключатель с электронной регулировкой частоты вращения
Переключатель частоты вращения
Переключатель левого/правого вращения с блокировкой включения
Кольцо регулировки крутящего момента и установки режима сверления
2.4 Рукоятка
Вибропоглощающая (основная) рукоятка
2.5 В комплект поставки в кейсе входят:
нструмент
1 Руководство по эксплуатации
1 Чемодан Hilti
2.6 В комплект поставки в картонной упаковке входят:
нструмент
1 Руководство по эксплуатации
2.7 Что еще необходимо для эксплуатации инструмента
ккумуляторB12/2,6Li-IonсзаряднымустройствомC4/1250.
2.8 Индикатор уровня заряда литий-ионного аккумулятора
Светодиод горит
непрерывно
Светодиод мигает Уровень заряда C
Светодиод1,2,3,4 - C≧75%
Светодиод1,2,3 - 50 % C < 75 %
Светодиод 1, 2 - 25 % C < 50 %
Светодиод 1 - 10 % C < 25 %
- Светодиод 1 C<10%
2.9 Защита от перегрузки и перегрева
Инструмент оснащен электронной системой защиты от перегрузки и
перегрева (электродвигателя). При перегрузке/перегреве инструмент
автоматически выключается. Кратковременное отпускание и последу-
ющее нажатие основного выключателя могут привести к задержкам
включения (обусловленные фазами охлаждения инструмента).
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
139
УКАЗАНИЕ
Перегрузкаили перегрев посредством светодиодов на аккумуляторном
блокенеотображаются.
3 Инструменты, аксессуары
Наименование Условные обозначения
Зарядное устройство для литий-
ионного аккумулятора
C 4/12-50
Аккумулятор B12/2.6LiIon
Крепёжный крючок (опция)
Наименование Назначение
Диапазон зажима быстрозажим-
ного патрона
0,8…10 мм
Диапазон диаметров сверления
древесины (мягкой)
0,8…14 мм
Диапазон диаметров сверления
древесины (твердой)
0,8…10 мм
Диапазон диаметров сверления
металла
∅0,8м
Шурупы по дереву (макс. длина
80 мм)
∅3м
4 Технические характеристики
Производитель оставляет за собой право на внесение технических
изменений!
Инструмент SF 2-A SFD 2-A
Номинальное напря-
жение (постоянное
напряжение)
10,8 В 10,8 В
Масса согласно ме-
тоду EPTA 01/2003
1,1 кг 1,0 кг
Частота вращения, 1-
я ступень B 12/2,6)
0…400/min 0…400/min
Частота вращения, 2-
я ступень B 12/2,6)
0…1500/min 0…1500/min
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
140
Инструмент SF 2-A SFD 2-A
Крутящий момент
(заворачивание шу-
рупов в мягкую дре-
весину) Установка
–Символрежима
сверления
Макс. 12 Нм Макс. 12 Нм
Регулировка
крутящего момента
(15 ступеней)
0,5…3,5 Нм 0,5…3,5 Нм
УКАЗАНИЕ
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с по-
мощью метода измерения по EN 60745 и может использоваться для
сравнения с другими электроинструментами. Он также подходит для
предварительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень
вибрации фактически соответствует областям применения электроин-
струмента. Однако если электроинструмент используется для других
целей, с другими рабочими инструментами или в случае его неудовле-
творительного техобслуживания, уровень вибрации может быть иным.
Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента воз-
можно значительное увеличение вибрационной нагрузки. Для точного
определения вибрационной нагрузки следует также учитывать проме-
жутки времени, в течение которых инструмент находится в выключен-
ном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение
всего периода работы инструмента возможно значительное уменьше-
ние вибрационной нагрузки. Примите дополнительные меры безопас-
ности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации,
например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих
инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих
процессов.
Данные о шуме и вибрации (измерения определены по EN 60745):
А-скорректированное значение
уровня шума для SF 2A/SFD 2-A
75 дБ )
А-скорректированное значение
уровня звукового давления для
SF 2A/SFD 2-A
64 дБ )
Погрешность приведенных выше
показателей уровня шума
Б(А)
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
141
Значения вибрации по трем осям
(векторная сумма)
Измерения согласно EN 6074522
Для SF 2A/SFD 2-A: заворачива-
ние без удара, a
h
0,5 м/с²
Погрешность (K) 1,5 м/с²
Значения вибрации по трем осям
(векторная сумма)
Измерения согласно EN 6074521
Для SF 2A/SFD 2-A: Сверление в
металле, a
h, D
1,9 м/с²
Погрешность (K) значений вибра-
ции по трем осям
1,5 м/с²
Аккумуляторный блок B 12/2.6 LiIon
Номинальное напряжение 10,8 В
Емкость 2,6 Ач
Энергоемкость 28,08 Вт/ч
Масса 0,24 кг
Контроль температуры Да
Тип литий-ионный
Количествоэлементоввблоке т.
5 Указания по технике безопасности
УКАЗАНИЕ
Приведенные в главе 5.1 указания по технике безопасности включают
в себя все общие меры безопасности при эксплуатации электроинстру-
ментов, приводимые в данном руководстве по эксплуатации согласно
принятым нормам. В связи с этим возможно наличие указаний, не от-
носящихся к данному инструменту.
5.1 Общие указания по технике безопасности для электроин-
струментов
a)
ВНИМАНИЕ
Прочтите все указания по мерам безопасности и инструкции. Не-
выполнение приведенных ниже указаний может привести к пораже-
нию электрическим током, пожару и/или вызвать тяжелые травмы.
Сохраните все указания по технике безопасности и инструк-
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
142
ции для следующего пользователя. Используемый далее тер-
мин «электроинструмент» относится к электроинструменту, работа-
ющему от электрической сети сетевым кабелем) и от аккумуля-
тора (без сетевого кабеля).
5.1.1 Безопасность рабочего места
a) Следите за чистотой и порядком на рабочем месте. Беспорядок
нарабочемместеиплохоеосвещениемогутпривестикнесчастным
случаям.
b) Не используйте электроинструмент во взрывоопасной зоне, где
имеются горючие жидкости, газы или пыль. При работе электро-
инструмент искрит, и искры могут воспламенить пыль или пары.
c) Не разрешайте детям и посторонним приближаться к работаю-
щему электроинструменту. Отвлекаясь от работы, можно потерять
контроль над электроинструментом.
5.1.2 Электрическая безопасность
a) Соединительная вилка электроинструмента должна соответ-
ствовать розетке электросети. Не изменяйте конструкцию
вилки. Не используйте переходные вилки с электроинструмен-
тами с защитным заземлением. Оригинальные вилки и соответству-
ющие им розетки снижают риск поражения электрическим током.
b) Избегайте непосредственного контакта с заземлёнными поверх-
ностями, например с трубами, отопительными приборами, пе-
чами (плитами) и холодильниками. При соприкосновении с зазем-
лёнными предметами возникает повышенный риск поражения элек-
трическим током.
c) Предохраняйте электроинструменты от дождя или воздействия
влаги. В результате попадания воды в электроинструмент возрас-
тает риск поражения электрическим током.
d) Не используйте кабель не по назначению, например, для пере-
носки электроинструмента, его подвешивания или для выдёрги-
вания вилки из розетки электросети. Защищайте кабель от воз-
действий высоких температур, масла, острых кромок или вра-
щающихся узлов электроинструмента. Врезультатеповрежде-
ния или схлёстывания кабеля повышается риск поражения электри-
ческим током.
e) Если работы выполняются на открытом воздухе, применяйте
только удлинительные кабели, которые разрешено использо-
вать вне помещений. Применение удлинительного кабеля, пригод-
ного для использования вне помещений, снижает риск поражения
электрическим током.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
143
f) Если нельзя избежать работы с электроинструментом в усло-
виях влажности, используйте автомат защиты от тока утечки.
Использование автомата защиты от тока утечки снижает риск пора-
жения электрическим током.
5.1.3 Безопасность персонала
a) Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно
относитесь к работе с электроинструментом. Не пользуйтесь
электроинструментом, если вы устали или находитесь под дей-
ствием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная
ошибка при невнимательной работе с электроинструментом может
стать причиной серьёзного травмирования.
b) Применяйте индивидуальные средства защиты и всегда обяза-
тельно надевайте защитные очки. Использование индивидуаль-
ных средств защиты, например, респиратора, обуви на нескользя-
щейподошвеащитнойкаскиилизащитныхнаушников,взависи-
мостиотвидаиусловийэксплуатацииэлектроинструментанижает
риск травмирования.
c) Избегайте непреднамеренного включения электроинструмента.
Убедитесь в том, что электроинструмент выключен, прежде чем
подключить его к электропитанию и/или вставить аккумулятор,
поднимать или переносить его. Ситуации, когда при переноске
электроинструмента пальцы находятся на выключателе или когда
включенный электроинструмент подключается к сети, могут приве-
сти к несчастным случаям.
d) Перед включением электроинструмента удалите регулировоч-
ные устройства и гаечный ключ. Инструмент или ключ, находя-
щийся во вращающейся части электроинструмента, может привести
ктравмам.
e) Старайтесь избегать неестественных поз при работе. Постоянно
сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит
лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуа-
циях.
f) Носите спецодежду. Не надевайте очень свободной одежды
или украшений. Оберегайте волосы, одежду и перчатки от
вращающихся узлов электроинструмента. Свободная одежда,
украшения и длинные волосы могут быть захвачены ими.
g) Если предусмотрено подсоединение устройств для сбора и уда-
ления пыли, убедитесь, что они подсоединены и используются
по назначению. Использование модуля пылеудаления снижает
вредное воздействие пыли.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
144
5.1.4 Использование и обслуживание электроинструмента
a) Не допускайте перегрузки электроинструмента. Используйте
электроинструмент, предназначенный именно для данной ра-
боты. Соблюдение этого правила обеспечит более высокое каче-
ство и безопасность работы в указанном диапазоне мощности.
b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключате-
лем. Электроинструмент, включение или выключение которого за-
труднено, представляет опасность и должен быть отремонтирован.
c) Прежде чем приступить к регулировке электроинструмента, за-
мене принадлежностей или перед перерывом в работе, выньте
вилку из розетки и/или аккумулятор из электроинструмента. Эта
мера предосторожности предотвращает случайное включение элек-
троинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроинструменты в местах, недо-
ступных для детей. Не давайте электроинструмент лицам, ко-
торые не умеют им пользоваться или не прочитали настоящих
указаний. Электроинструменты представляют собой опасность в
руках неопытных пользователей.
e) Бережно обращайтесь с электроинструментами. Проверяйте
безупречное функционирование подвижных частей, легкость их
хода, целостность и отсутствие повреждений, которые могли
бы отрицательно повлиять на работу электроинструмента. Сда-
вайте поврежденные части инструмента в ремонт до его исполь-
зования. Причиной многих несчастных случаев является несоблю-
дение правил технического обслуживания электроинструментов.
f) Необходимо следить за тем, чтобы режущие инструменты были
острыми и чистыми. Заклинивание содержащихся в рабочем со-
стоянии режущих инструментов происходит реже, ими легче управ-
лять.
g) Применяйте электроинструмент, принадлежности, вспомога-
тельные устройства и т. д. согласно указаниям. Учитывайте
при этом рабочие условия и характер выполняемой работы.
Использование электроинструментов не по назначению может
привести к опасным ситуациям.
5.1.5 Использование и обслуживание аккумуляторного инстру-
мента
a) Заряжайте аккумуляторы только при помощи зарядных
устройств, рекомендованных изготовителем. При использовании
зарядного устройства для зарядки несоответствующих ему типов
аккумуляторов возможна опасность возгорания.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
145
b) Используйте только оригинальные аккумуляторы, рекомендо-
ванные специально для этого инструмента. Использование других
аккумуляторов может привести к травмам и опасности возгорания.
c) Неиспользуемые аккумуляторы храните вдали от скрепок, мо-
нет, ключей, иголок, винтов и других мелких металлических
предметов, которые могут стать причиной замыкания контак-
тов. Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам
или возгоранию.
d) При неверном обращении с аккумулятором из него может вытечь
электролит. Избегайте контакта с ним. При случайном контакте
смойте водой. При попадании электролита в глаза немедленно
обратитесь за помощью к врачу. Вытекший из аккумулятора
электролит может привести к раздражению кожи или ожогам.
5.1.6 Сервис
a) Доверяйте ремонт своего электроинструмента только квалифи-
цированному персоналу, использующему только оригинальные
запчасти. Этим обеспечивается поддержание электроинструмента
в безопасном и исправном состоянии.
5.2 Указания по технике безопасности при работе с дрелями
a) При работе с ударными дрелями носите защитные наушники. В
результате воздействия шума возможна потеря слуха.
b) Используйте дополнительные рукоятки, которые входят в ком-
плект инструмента. Потеря контроля над инструментом может при-
вести к травмам.
c) При опасности повреждения рабочим инструментом скрытой
электропроводки держите инструмент за изолированные по-
верхности. При контакте с токопроводящей линией металлические
части инструмента также находятся под напряжением, что может
привести к поражению электрическим током.
5.3 Дополнительные указания по технике безопасности
5.3.1 Безопасность персонала
a) При опасности повреждения заворачиваемым шурупом скрытой
электропроводки держите электроинструмент за изолирован-
ные поверхности. При контакте шурупа с токопроводящими пред-
метами незащищённые металлические части инструмента находятся
под напряжением, что может привести к поражению электрическим
током.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
146
b) Всегда держите инструмент за рукоятки обеими руками. Сле-
дитезатем,чтобырукояткибылисухимиибезследовмаслаи
смазки.
c) Чтобы во время работы руки не затекали, делайте перерывы
для расслабления и разминки пальцев.
d) Не прикасайтесь к вращающимся деталям инструмента. Вклю-
чайте инструмент только после того, как подведете его к рабо-
чей зоне. Прикосновение к вращающимся узлам, в особенности к
вращающимся насадкам, может привести к травмам.
e) При хранении и транспортировке инструмента в чемодане
активизируйте блокировку включения (переключатель
левого/правого вращения должен находиться в среднем
положении).
f) Инструмент не предназначен для использования детьми или фи-
зически ослабленными лицами без соответствующего инструк-
тажа.
g) Дети должны знать о том, что им запрещено играть с инстру-
ментом.
h) Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих сви-
нец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может
представлять собой опасность для здоровья. Вдыхание частиц та-
койпылииликонтактснейможетстатьпричинойпоявленияал-
лергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей. Некото-
рые виды пыли (например пыль, возникающая при обработке дуба
или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации с до-
полнительными материалами, используемыми для обработки дре-
весины (соль хромовой кислоты, средства защиты древесины). Об-
работка материалов с содержанием асбеста должна выполняться
только специалистами. По возможности используйте подходящий
пылеотсасывающий аппарат. Для оптимального удаления пыли
используйте этот электроинструмент в комбинации с подходя-
щим переносным пылесосом, рекомендованным Hilti для уборки
древесных опилок и/или минеральной пыли. Обеспечьте хоро-
шую вентиляцию рабочей зоны. Рекомендуется носить респи-
ратор с фильтром класса P2. Соблюдайте действующие нацио-
нальные предписания по обработке материалов.
5.3.2 Бережное обращение с электроинструментами и их пра-
вильная эксплуатация
a) Надежно фиксируйте заготовку. Для фиксации заготовки ис-
пользуйте струбцины или тиски. Это надежнее, чем удерживать
ее рукой, и при этом можно держать инструмент двумя руками.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
147
b) Убедитесь, что инструменты имеют подходящие к патрону хво-
стовики и надежно фиксируются в патроне.
c) Эксплуатация электроинструмента с большими и тяжелыми ра-
бочими (сменными) инструментами допускается только на пер-
вой ступени. В противном случае при выключении электроинстру-
мент может получить повреждения или при тех или иных обстоятель-
ствах может произойти разблокировка зажимного патрона.
5.3.3 Бережное обращение с аккумуляторными инструментами и
их правильное использование
a) Перед установкой аккумулятора убедитесь, что инструмент вы-
ключен. Установка аккумулятора во включенный электроинстру-
мент может привести к несчастным случаям.
b) Храните аккумуляторы на безопасном расстоянии от источников
огня и высокой температуры. Существует опасность взрыва.
c) Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры
свыше 80 °C или сжигать аккумуляторы. Впротивномслучае
существует опасностьвозгорания, взрыва и ожога едкой жидкостью,
находящейся внутри аккумулятора.
d) Не допускайте попадания влаги. Проникновение влаги внутрь ин-
струмента может привести к короткому замыканию и стать причиной
электрических ожогов или возникновения пожара.
e) Используйте только допущенные к эксплуатации с соответству-
ющим инструментом аккумуляторы. При использовании не допу-
щенных к эксплуатации аккумуляторов или при использовании ак-
кумуляторов не по назначению существует опасность возгорания и
взрыва.
f) Соблюдайте специальные предписания по транспортировке,
хранению и эксплуатации литий-ионных аккумуляторов.
g) При хранении и транспортировке инструмента вынимайте из
него аккумуляторный блок.
h) Не допускайте короткого замыкания аккумулятора. Перед уста-
новкой аккумуляторного блока убедитесь в том, что его кон-
такты и контакты в инструменте чистые. В случае короткого
замыкания контактов аккумуляторного блока существует опасность
возгорания, взрыва и ожога едкой жидкостью.
i) Поврежденные аккумуляторы апример аккумуляторы с цара-
пинами, сломанными частями, погнутыми, вдавленными и/или
вытянутыми контактами) заряжать и использовать повторно за-
прещается.
j) Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невоз-
можно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Уста-
новите инструмент в пожаробезопасном месте на достаточном
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
148
расстоянии от воспламеняющихся материалов, где вы сможете
контролировать ситуацию. Дайте инструменту остыть. После
того, как аккумулятор остынет, свяжитесь с сервисной службой
Hilti.
5.3.4 Электрическая безопасность
Перед началом работы проверяйте рабочее место на наличие скры-
той электропроводки, газовых и водопроводных труб, например,
при помощи металлоискателя. Открытые металлические части инстру-
мента могут стать проводниками электрического тока, если случайно
задеть электропроводку. При этом возникает опасность поражения
электрическим током.
5.3.5 Рабочее место
a) Обеспечьте хорошее освещение рабочего места.
b) Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны. Плохо провет-
риваемая рабочая зона может стать причиной ухудшения самочув-
ствия из-за высокой концентрации пыли.
5.3.6 Средства индивидуальной защиты
Приработесинструментомработающийинаходящиесявнепо-
средственной близости лица должны надевать соответствующие
защитные очки, защитный шлем, защитные наушники, защитные
перчатки и легкий респиратор.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
149
6 Подготовка к работе
6.1 Бережное обращение с аккумуляторами
УКАЗАНИЕ
При низких температурах емкость аккумуляторов уменьшается. Рабо-
тайте только с полностью заряженным аккумулятором. Это позволяет
использовать его полную мощность. Своевременно заменяйте разря-
дившийся аккумулятор. Немедленно заряжайте аккумулятор для после-
дующей замены.
По возможности храните аккумулятор в сухом и прохладном месте. Ни-
когда не оставляйте аккумулятор на солнце, на отопительных приборах
или за стеклом. По истечении срока службы аккумулятор следует ути-
лизировать без ущерба для окружающей среды и здоровья человека.
6.2 Зарядка аккумулятора
ОПАСНО
Используйте только фирменные зарядные устройства Hilti, пере-
численные в разделе "Принадлежности".
6.2.1 Первоначальная зарядка нового аккумулятора
Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите аккумуля-
торы.
6.2.2 Зарядка бывшего в использовании аккумуляторного блока
Перед тем как вставить аккумуляторный блок в подходящее зарядное
устройство, убедитесь, что внешние поверхности блока чистые и сухие.
Информацию о процессе зарядки см. в руководстве по эксплуатации
зарядного устройства.
Литий-ионные аккумуляторные блоки даже в частично заряженном
состоянии готовы к работе.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
150
6.3 Установка аккумулятора
ОСТОРОЖНО
Перед установкой аккумулятора убедитесь, что инструмент выклю-
чен и заблокирован от включения (переключатель левого/правого
вращения находится в среднем положении). Используйте только
аккумуляторы Hilti, допущенные для вашего инструмента.
ОСТОРОЖНО
Перед установкой аккумуляторного блока убедитесь в том, что его
контакты и контакты в инструменте чистые.
1. Вставьте аккумуляторный блок спереди в инструмент так, чтобы он
зафиксировался с характерным щелчком.
2. ОСТОРОЖНО Выпадение аккумуляторного блока может пред-
ставлять опасность для вас и или других лиц.
Проверьте надежность крепления аккумулятора в инструменте.
6.4 Извлечение аккумулятора 2
1. Нажмите кнопку деблокировки.
2. Извлеките аккумуляторный блок из инструмента движением вперед.
6.5 Транспортировка и хранение аккумуляторов
Перед транспортировкой и хранением извлекайте аккумуляторный блок
из инструмента. Убедитесь в отсутствии короткого замыкания у кон-
тактов аккумуляторного блока. Удалите из кейса, ящика для инстру-
ментов или переносного контейнера металлические детали, например
болты, гвозди, скобы, биты, куски проволоки, металлическую стружку и
т. п., или примите меры по защите аккумуляторных блоков от контакта с
этими предметами.
При пересылке аккумуляторов (автомобильным, железнодорожным,
воздушным или морским транспортом) соблюдайте действующие наци-
ональные и международные правила транспортировки.
6.6 Крепежный крючок 3
ОСТОРОЖНО
Перед началом работы убедитесь в том, что крепёжный крючок
надёжно закреплён.
С помощью крепежного крючка инструмент можно закрепить и носить
на ремне. Дополнительное преимущество для левшей: крепежный
крючок можно переставить на другую сторону инструмента.
1. Извлеките аккумулятор из инструмента.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
151
2. Вставьте пластину с резьбой в предназначенную для нее направля-
ющую.
3. Закрепите крепежный крючок с помощью двух винтов.
7 Эксплуатация
ОСТОРОЖНО
Во время работы инструмент может нагреваться. Надевайте защитные
перчатки.
ОСТОРОЖНО
При сверлении и заворачивании инструмент может отклоняться
вбок.
ОСТОРОЖНО
Для смены рабочих инструментов пользуйтесь защитными перчат-
ками, так как инструмент при работе сильно нагревается.
7.1 Регулировка правого/левого вращения 4
УКАЗАНИЕ
С помощью переключателя левого/правого вращения вы можете ре-
версировать направление вращения патрона. Переключению при ра-
ботающем электродвигателе препятствует блокировочный механизм. В
среднем положении переключателя основной выключатель заблокиро-
ван. При установке переключателя левого/правого вращения в левое
положение (по направлению хода рабочего инструмента) задается пра-
вое вращение. При установке переключателя левого/правого враще-
ния в правое положение (по направлению хода рабочего инструмента)
задается левое вращение.
7.2 Выбор диапазона частоты вращения 5
ВНИМАНИЕ
Эксплуатация электроинструмента с большими и тяжелыми рабо-
чими (сменными) инструментами допускается только на первой сту-
пени. В противном случае при выключении электроинструмент может
получить повреждения или при тех или иных обстоятельствах может
произойти разблокировка зажимного патрона.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
ru
152
УКАЗАНИЕ
С помощью переключателя частоты вращения можно выбирать диапа-
зон частоты вращения. Диапазоны частоты вращения для SF 2-A/SFD 2-
Aприполностьюзаряженномаккумуляторе: 1-я ступень: 0–400 об/мин,
2-я ступень: 0–1500 об/мин.
УКАЗАНИЕ
Переключатель частоты вращения можно приводить в действие только
при выключенном двигателе.
7.3 Включение/выключение
Путем плавного нажатия на основной выключатель можно плавно уве-
личивать частоту вращения до максимума.
7.4 Смена рабочего инструмента
ОСТОРОЖНО
Для смены рабочих инструментов пользуйтесь защитными перчат-
ками, т. к. инструменты при работе сильно нагреваются.
Проверьте хвостовик рабочего инструмента, он должен быть чистым.
При необходимости очистите его.
7.4.1 Смена рабочих инструментов на SF 2-A
УКАЗАНИЕ
Инструмент оснащен быстрозажимным патроном для установки раз-
личных инструментов (например сверла, биты и держателя бит).
7.4.1.1 Установка рабочего инструмента
1. Установите переключатель левого/правого вращения в среднее по-
ложение или отсоедините аккумуляторный блок от инструмента.
2. Разблокируйте быстрозажимной патрон.
3. Вставьте рабочий инструмент в быстрозажимной патрон и плотно
затяните его.
4. Проверьте надежность фиксации рабочего инструмента.
7.4.1.2 Извлечение рабочего инструмента
1. Установите переключатель левого/правого вращения в среднее по-
ложение или отсоедините аккумуляторный блок от инструмента.
2. Разблокируйте быстрозажимной патрон.
3. Выньте сверло из патрона.
Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 01Printed: 30.05.2017 | Doc-Nr: PUB / 5174912 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412

Hilti SF/SFD 2-A Инструкция по эксплуатации

Категория
Электроинструменты
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ