Russell Hobbs ALLURE Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

46
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Будьте осторожны – прибор использует пар под давлением.
3 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной
комнате, около воды или вне помещений.
4 Устанавливайте прибор на устойчивую, горизонтальную, термостойкую поверхность.
5 Держите прибор вдали от краев рабочей поверхности и в недоступных для детей
местах.
6 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
7 Отключайте прибор от сети, когда не используете ее, перед переноской или чисткой.
8 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
9 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы
управления.
10 Используйте прибор только по назначению.
11 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
12 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
C ПОДАЧА ВОДЫ
1 Поднимите крышку и поверните ее назад, чтобы получить доступ к резервуару.
2 Наполните резервуар водой.
3 Вы также можете снять резервуар с прибора, заполнить его на кухне и установить его
обратно на прибор.
4 Вставьте резервуар обратно в прибор.
5 Опустите его вниз по задней стенке.
C ПРИГОТОВЛЕНИЕ
6 Для одной чашки эспрессо используйте малый фильтр, для двух чашек – большой.
7 Поставьте чашку/чашки на подогреватель для чашек.
8 Вставьте фильтр в держатель фильтра и нажмите на него, чтобы закрепить его на месте.
9 Установите ручку держателя фильтра вровень с передним левым углом прибора.
10 Шипы на верхней части держателя фильтра должны зацепиться за шипы вокруг
раздаточной группы.
11 Поверните ручку вправо до упора, чтобы зафиксировать держатель фильтра.
12 Поместите большой контейнер под патрубки держателя фильтра.
13 Вставьте вилку в розетку.
14 Установите переключатель в положение 1.
15 Индикатор питания будет светиться все время, пока прибор подключен к электросети.
16 Засветится индикатор термостата, после чего он будет гаснуть, и загораться по мере
поддержания термостатом температуры.
17 Подождите, пока индикатор термостата погаснет.
18 Установите ручку регулировки пара на W.
19 Пусть в контейнер стечет одна-две чашки воды.
20 Установите ручку регулировки пара на /.
21 Теперь все прогрелось и готово к использованию.
47
инструкции (Русский)
C ПОДАЧА КОФЕ
22 Передвигайте ручку держателя фильтра влево, пока она не коснется переднего левого
угла прибора. Затем опустите держатель фильтра вниз от раздаточной группы.
23 Вытрите фильтр и держатель фильтра бумажным полотенцем.
24 Наполните фильтр кофе до краев.
25 Утрамбуйте кофе пестиком.
26 Кофе необходимо плотно утрамбовать, но не спрессовывать его.
27 Удалите частички кофе с края, иначе фильтр не установится надлежащим образом в
раздаточной группе.
C ЧАЛДЫ
28 Если вы хотите использовать чалду, поместите ее в малый фильтр. Он подходит для
большинства чалд.
29 Убедитесь, что ободок чалды полностью находится в фильтре.
C ЗАГРУЗКА
30 Установите ручку держателя фильтра вровень с передним левым углом прибора.
31 Шипы на верхней части держателя фильтра должны зацепиться за шипы вокруг
раздаточной группы.
32 Поверните ручку вправо до упора, чтобы зафиксировать держатель фильтра.
C ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО
33 Поставьте одну чашку под оба наконечника держателя фильтра. При использовании
двух чашек, поставьте одну чашку под каждый наконечник.
34 Подождите, пока индикатор термостата погаснет.
35 Установите ручку регулировки пара на W.
36 Вы услышите, как работает помпа, и из патрубков польется кофе.
37 Следите за уровнем кофе в чашке (чашках).
38 Установите ручку регулировки пара на /.
39 Это остановит работу помпы.
, Остановите помпу до того, как чашки будут наполнены до нужного вам уровня (25-30 мл
на порцию), так как оставшаяся в фильтре жидкость будет все еще выходить.
40 Если вы готовите капучино, перейдите в раздел КАПУЧИНО.
C ХОТИТЕ ЕЩЕ?
41 Передвигайте ручку держателя фильтра влево, пока она не коснется переднего левого
угла прибора. Затем опустите держатель фильтра вниз от раздаточной группы.
42 Опорожните фильтр.
43 Подождите, пока он остынет, и извлеките фильтр из держателя.
44 Промойте его свежей чистой водой.
45 Проверьте резервуар и долейте воды при необходимости.
иллюстрации
1 крышка резервуара
2 резервуар
3 подогреватель для чашки
4 раздаточная группа
5 кофейный совок
6 ободок
7 чалда
8 пестик
9 малый фильтр
10 большой фильтр
11 шипы
12 держатель фильтра
13 ручка
14 патрубки
15 крышка
16 защитная перегородка
17 поддон
18 паровая трубка
19 вспениватель
20 индикатор термостата
21 ручка регулировки
пенообразования
22 индикатор сети
23 выключатель
0 кнопка выключения
1 кнопка включения
24 ручка регулировки пара
48
46 Перейдите к пункту 6.
C ЗАКОНЧИЛИ?
47 Установите переключатель в положение 0.
48 Отключите прибор от электросети.
C КАПУЧИНО
49 Капучино – это эспрессо с «шапкой» из вспененного молока.
50 Вам понадобится кружка с холодным молоком и чашка для сбора брызг.
51 Не наполняйте кружку больше чем на две трети, чтобы оставить место для пены.
52 В идеале кружка должна быть узкой и высокой: молока должно быть достаточно, чтобы
кончик вспенивателя был покрыт и при этом не доставал до дна кружки.
53 Мы выяснили, что полужирное молоко дает лучшие результаты, чем цельное. Вам
нужно поэкспериментировать, чтобы выяснить, какое молоко лучше всего вам
подойдет в вашей местности.
54 Не пытайтесь произвести слишком много пены за один раз. Из-за избытка пара молоко
осядет, и вы получите разбавленное водой молоком.
C ВСПЕНИВАНИЕ
55 Вспенивайте молоко сразу же, как только вы сделали кофе, пока прибор все еще
горячий.
56 Отверните вспениватель так, чтобы он находился за пределами поддона.
57 Поставьте кружку с молоком под вспениватель и держите ее так, чтобы кончик
вспенивателя находился как раз под поверхностью молока.
58 Установите регулятор вспенивателя в положение S.
59 Установите ручку регулировки пара на Sa.
60 Из вспенивателя пойдет пар.
61 Двигайте кружку слегка вверх и вниз, держа кончик вспенивателя под поверхностью
молока.
62 Не вынимайте вспениватель из молока, иначе он будет брызгаться.
63 Продолжайте, пока не получите нужное количество пены.
64 Установите ручку регулировки пара на /.
65 Поверните вспениватель обратно в положение над поддоном.
66 Выложите пену ложкой на чашку (чашки) с эспрессо.
C ЧИСТКА ВСПЕНИВАТЕЛЯ
67 Чистите вспениватель и паровую трубку сразу же после использования во избежание
образования молочного осадка, закупоривающего их.
68 Держите чашку под вспенивателем так, чтобы кончик вспенивателя находился глубоко
в чашке.
69 Установите ручку регулировки пара на Sa.
70 Выпустите немного пара, чтобы удалить молоко, находящееся внутри вспенивателя.
71 Установите ручку регулировки пара на /.
C ПОДОГРЕВ МОЛОКА
72 Следуйте правилам изготовления пены, но погрузите вспениватель в молоко
полностью. Внимательно следите за молоком. При избытке пара вы получите молоко,
разбавленное водой.
C ГОРЯЧАЯ ВОДА
73 Для получения горячей воды для чая или другого напитка следуйте правилам
приготовления пены, за исключением следующего:
49
74 Держа паровую трубку через ткань для защиты пальцев от жара, стяните вспениватель
за кончик.
75 Установите регулятор вспенивателя в положение a.
76 При переключении регулятора пара в положение Sa из паровой трубки пойдет
горячая вода.
C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
77 Отключите прибор от электросети.
78 Передвигайте ручку держателя фильтра влево, пока она не коснется переднего левого
угла прибора. Затем опустите держатель фильтра вниз от раздаточной группы.
79 Опорожните фильтр.
80 Подождите, пока он остынет, и извлеките фильтр из держателя.
81 Снимите крышку с поддона.
82 Уберите поддон.
83 Поместите палец в отверстие сзади защитной перегородки и осторожно потяните на
себя и вверх, чтобы снять ее.
84 Держа паровую трубку через ткань для защиты пальцев от жара, стяните вспениватель
за кончик.
85 Очистите внешнюю поверхность прибора влажной тканью.
86 Промойте все съемные детали теплой мыльной водой, как следует промойте и
просушите на воздухе.
87 Опустите заднюю часть перегородки на место, затем опустите переднюю часть.
88 Переместите поддон на нижнюю часть прибора.
89 Поставьте на место крышку поддона.
90 Насадите вспениватель на паровую трубку так, чтобы середина вспенивателя оказалась
на уровне верхней части муфты на конце паровой трубки.
91 Не опускайте прибор в посудомоечную машину.
C УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
92 Регулярно удаляйте накипь. Используйте устройство для удаления накипи, подходящее
для пластиковых товаров. Следуйте инструкциям на устройстве.
, Товары, возвращенные по гарантии с поломками вследствие накипи, будут подлежать
ремонту.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ
в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом,
должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как
восстановленные или повторно использованные.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs ALLURE Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ