ECM ELEKTRONIKA PROFI Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
2
Verwendete Symbole / Used symbols / Gebruikte symbolen / Используемые символы
Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um
Verletzungen zu vermeiden.
Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine.
Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notices to avoid injuries.
Attention! Important notice for the correct use of the machine.
Waarschuwing! Belangrijk voor de veiligheid van de gebruiker. Neem deze handleiding aandachtig
door om letsel te voorkomen.
Attentie! Belangrijk voor het juiste gebruik van de machine.
Осторожно! Важная инфомация по безопасности. Пожалуйста, обращайте внимание на этот знак
во избежание ожогов и других повреждений.
Внимание! Важная информация по правильному пользованию кофемашиной
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
5
5 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ............................................................................................................................ 50
5.1 Первое использование ......................................................................................................................................... 50
5.2 Программирование дозировки............................................................................................................................ 51
6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ........................................................................................................................ 52
6.1 Подготовка машины ............................................................................................................................................ 52
6.2 Приготовление кофе ............................................................................................................................................ 52
6.3 Раздача горячей воды .......................................................................................................................................... 53
6.4. Выпуск пара.......................................................................................................................................................... 53
7 ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ.......................................................................................................................... 54
7.1 Общая чистка ....................................................................................................................................................... 54
7.2 Автоматическая чистка группы и очистка от жира .......................................................................................... 54
7.3 Сушка бойлера ..................................................................................................................................................... 55
7.4 Техническое обслуживание ................................................................................................................................55
8 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ.............................................................................................................. 56
8.1 Упаковка ............................................................................................................................................................... 56
8.2 Транспорт ............................................................................................................................................................. 56
8.3 Хранение............................................................................................................................................................... 57
9 УНИЧТОЖЕНИЕ................................................................................................................................................. 57
10 СООТВЕТСТВИЕ CE.......................................................................................................................................... 57
11 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ........................................................................................................................... 57
12 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ............................................................................................................... 59
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
47
1 ПОСТАВКА
1 держатель для фильтра 1 носик
1 держатель для фильтра 2 носика
1 фильтр 1 чашка
1 фильтр 2 чашки
1 глухой фильтр
1 мерная ложка
1 кофе-темпер
1 инструкция
1 сливной силиконовый шланг
1 кисть для чистки
1 гибкий шланг подключения к водопроводу
2 ОБЩИЕ СОВЕТЫ
2.1 Безопасность
Убедитесь в том, что напряжение локальной электросети соответствует напряжению,
указанному на передней панели кофемашины.
Установите машину, как это указано в инструкции в главе 4.
Включайте машину только в заземленную розетку и не оставляйте машину без присмотра.
Не скручивайте и не сгибайте электрический кабель.
Не используйте удлинитель/
мульти-розетку.
Расположите машину на плоской и стабильной поверхности. Вы можете регулировать высоту
машины с помощью регулируемых ножек.
Никогда не ставьте машину на горячую поверхность.
Не погружайте машину в воду; не используйте машину, если руки мокрые.
Машиной могут пользоваться только взрослые, прочитавшие инструкцию.
Машиной нельзя пользоваться
людям (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также людям без опыта и знаний, за
исключением тех случаев, когда они пользуются машиной в присутствии человека,
ответственного за их безопасность.
Дети могут использовать машину под присмотром взрослых, им нельзя разрешать играть с
оборудованием.
Не используйте машину
вне помещения, машина не должна подвергаться воздействию мороза,
снега, дождя.
Храните упаковку в недоступном для детей месте.
Используйте только оригинальные запасные части.
Не используйте машину с газированной водой, а только с мягкой питьевой водой.
Не используйте машину без воды.
Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста, обращайтесь к специализированному дилеру до
начала использования кофемашины.
Наши машины соответствуют действующим требованиям безопасности.
Любой ремонт или замена отдельных элементов должна осуществляться авторизованным специализированным
дилером.
Если испорчен электрошнур, он должен быть заменен производителем, агентом по обслуживанию или
квалифицированным лицом во избежание опасности.
В
случае несоблюдения перечисленных правил производитель не несет ответственности.
См. страницу 1 с контактами вашего специализированного дилера.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
48
Для достижения оптимальной степени жесткости используйте смягчитель для воды/картриджи
с фильтрами для воды. Если данных мер недостаточно, необходимо делать профилактику
машин против накипи. Свяжитесь с вашим персональным дилером перед тем, как предпринять
какие-либо меры. Следуйте нашим инструкциям по снятию накипи (см. страницу 27). Делая
это, вы защитите вашу машину
от дорогостоящего ремонта.Машины, уже кальцинированные,
могут быть декальцинированы только специализированным дилером, так как в этом случае
может потребоваться частичная
разборка бойлера для предотвращения блокировки системы от накипи. Запоздалая
декальцинация может привести к поломке машины
2.2 Правильное использование
Кофемашина «ECM» серии ELEKTRONIKA PROFI DUE может быть использована только для приготовления
кофе, горячей воды и пара.
Любое использование машины в иных целях строго запрещено. Производитель не может нести ответственность
за вред, нанесенный неправильным использованием машины.
.
Это устройство может быть использовано в домашних условиях, а также:
на кухнях для служащих в магазинах, офисах и в другой рабочей обстановке
в жилых домах
для клиентов отелей, гостиниц и других жилых помещений
для кафе, ресторанов
3 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
3.1 Детали машины
Elektronika Profi Due
1 Подогрев для чашек
2 Емкость для пресной воды (под
подогревом для чашек)
3 Манометр давления в бойлере
4 Панель управления
5 Манометр давление насоса
6 Ручка клапана для подачи
горячей воды
7 Поддон
8 Держатель фильтра
9 Дозатор кофе
10 Зеленый индикатор
11 Группа
12 Выключатель
13 Ручка подачи
пара
3.2 Панель управления
Автоматическое программирование дозировки и
количества чашек:
1 Еспрессо (кнопка 1)
2 Большая чашка кофе
3 2 чашки эспрессо
4 2 большие чашки кофе
5 Включатель питания для ручной регулировки
различных доз (кнопка «звезда»)
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
49
3.3 Техническая информация
Напряжение: EC: 230 В
Росси́я: 220 B
UK: 230 V
New Zealand: 230 V
Australia: 230 V
US: 115 V
Частота: ЕС: 50 Гц
UK: 50 Hz
New Zealand: 50 Hz
Australia: 50 Hz
US: 60 Hz
Мощность: 2500 Ватт
Емкость для воды: примерно 3,0 л
Размер: ширина x длина x высота / 581 мм x 475 мм x 444 мм
Размер с держателя для фильтра: ширина x длина x высота/ 581 мм x 580 мм x 444 мм
Вес: 46 кг
4 УСТАНОВКА МАШИНЫ
Установка машины должна производиться только квалифицированным
персоналом, в соответствии с данной инструкцией и с действующим
законодательством.
Следующие главы содержат информацию по подготовке машины, электрического соединения, соединения с
водопроводом и сливной трубы. Пожалуйста, заметьте, что подпункты «Подготовка к установке» и
«Подключение к сети» относятся и к машинам с емкостью для воды.
4.1 Подготовка к установке
Расположите машину на ровной и устойчивой поверхности. Вы можете отрегулировать
высоту машины с помощью ножек.
Никогда не располагайте машину на горячей поверхности
4.2 Подключение к сети
Убедитесь в том, что напряжение локальной сети соответствует напряжению данной
кофемашины.
Включайте машину только в заземленную розетку и не оставляйте ее без присмотра.
Не скручивайте и не сгибайте электропровод.
Не используйте удлинитель и мульти-розетку.
4.3 Подключение к водопроводу
Подсоедините шланг для воды машины к клапану водопровода и скрутите их вместе.
Важно
Убедитесь в том, что давление в водопроводе питьевой воды варьирует от 0 до 1.5 бар.
Пожалуйста, помните, что давление воды в водопроводе может меняться. Если давление в
водопроводе временно превышает 1.5 бара, используйте регулятор давления.
Позиция «0»--машина с
ёмкостью для воды
Позиция «1»--машина с
непосредственным подключе-
нием к водопроводу
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
50
Пользование машиной с прямым подключением воды
Водяной шланг должен подсоединяться к водопроводному адаптеру (см. Рис.1).
При использовании машины с непосредственным подключением воды клапан должен быть повернут в сторону
водопроводного адаптера (Рис.1). Водопроводный адаптер расположен на задней части нижней панели (см.
Рис.1). Кроме того, установите переключатель позади капельного поддона в положение «1» (см. Рис.2).
Убедитесь, что водяной
кран постоянно открыт в течение потребления воды, чтобы машина никогда не
оставалась без воды!
Рисунок1 Рисунок 2
Положение клапана при работе
машины с прямым подключением воды
Установите переключатель в
положение «1» для прямого
подключения воды
Водопроводный адаптер
Машина с использованием емкости для воды
Для использования машины с емкостью для воды поверните клапан (Рисунок 3) вниз.
Дополнительно, пожалуйста, переведите включатель в положение «0» (Рисунок 4).
Рисунок 3 Рисунок 4
Клапан в позиции использование
емкости для воды
Переведите включатель в положение
«0» для работы с емкостью для воды
Низ машины
Важно
В случае, если Вам нужно прямое соединение машины со сливной системой, отверстие для
слива может быть сделано в сливном поддоне. Такая работа может быть проделана
квалифицированным персоналом cервиса ECM.
Подсоедините шланг (внутренний диаметр--15мм) к обозначенному соединителю на днище машины и к
предварительно установленному сифонному сливу.
5 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1 Первое использование
Перед тем, как пользоваться машиной, внимательно прочитайте инструкцию по применению.
Перед тем, как включить машину, проверьте, что:
Клапаны для пара и горячей воды закрыты.
Машина выключена (Включатель мощности находится в нижней позиции).
Электропровод отключен от сети.
Сливной поднос установлен корректно.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
51
Теперь вы можете начинать использовать машину
1 Машины с емкостью для воды: откройте поднос для подогрева чашки. Машины с емкостью для воды:
снимите емкость для воды и тщательно вымойте.
2 Машины с емкостью для воды: наполните емкость чистой водой с уменьшенной известью и вставьте
обратно, закрыв подносом для нагрева чашек.
3 Вставьте штепсель к розетку. Поверните выключатель мощности на «1». Машина включена.
4 Подсвечивается зеленая лампочка контроля.
5 Помпа начинает работать, наполняя бойлер машины свежей водой.
6 Как только заканчивается наполнение бойлера, шума помпы больше не слышно; включается оранжевая
лампочка контроля. Машины с емкостью для воды: Как только вода снижается до определенного
уровня в
емкости для воды, машина выключается и сигнал оранжевой контрольной лампочки гаснет. Необходимо
снова наполнить емкость водой.
7 Как только заполнение бойлера закончено, мы не услышим шума работы помпы; теперь зажигается
световая панель.
8 Машина с ёмкостью для воды: как только свежая вода в ёмкости понижается до определенного уровня,
машина автоматически отключается, а кнопки панели управления начинают мигать. Долейте свежей воды в
ёмкость. После этого машина прогреется автоматически.
В случае, если машина автоматически не начнет нагреваться, просто отключите её. Затем
включите её снова.
9 Машина с ёмкостью для воды: так как для первого наполнения бойлера требуется значительное количество
воды, долейте свежей воды в ёмкость.
10 Подождите, пока манометр бойлера не покажет приблизительно 1.0-1.2 бар.
11 Ручная «вентиляция бойлера» не требуется, потому что машины ELEKTRONIKA PROFI DUE оборудованы
профессиональным клапаном сброса давления, который вентилирует бойлер во время фазы
прогрева.
12 Нажмите кнопку «звезда» и выпустите приблизительно 250 мл воды. Таким образом, теплообменник будет
заполняться водой и начнется циркуляция воды в термосифонной системе.
13 Нажмите кнопку «звезда» ещё раз чтобы прекратить выпуск воды из группы.
14 Машины с емкостью для воды: пополните ёмкость для воды.
15 Теперь машина готова к использованию
. Поместите чашки на поднос нагрева чашек для их прогрева.
5.2 Программирование дозировки
Для программирования дозировки проделайте следующее:
1 Выберите держатель фильтра и наполните его подходящим количеством кофе в соответствии с вашим
желанием (например, фильтр 1 чашки для держателя фильтра 1 чашки, 7г кофе, кнопка 1). Поместите
чашку под держатель фильтра.
2 Нажмите кнопку «звезда» и продолжайте её держать до тех пор, пока она
не начнет мигать.
3 Выберите кнопку, которую вы хотите программировать и нажмите на неё быстро. Кофе начнёт наливаться
в чашку.
4 Как только нужное количество кофе будет достигнуто, нажмите снова на эту кнопку. Таким образом,
дозировка для выбранной кнопки будет запрограммирована.
5 ( Повторите данные шаги для другой панели управления. )
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
52
Пожалуйста, имейте в виду, что дозы могут изменяться в зависимости от количества кофе
или выбранного давления на кофе во время темпировки.
Каждую кнопку можно перепрограммировать в любое время.
Функция сброса:
Функция сброса (возврата в исходное положение) позволит устранять ошибки (например, если машина не
прогревается, и т.д.). Для возврата в исходное положение нажмите одновременно кнопки 1 и 2. После этого
машина будет запущена заново.
6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
6.1 Подготовка машины
Выключенная машина может быть включена следующим образом
1 Машины с емкостью для воды: Наполните водой емкость для воды.
2 Включите машины (Кнопку мощности в позицию «1»).
3 Подождите, пока манометр давления не покажет примерно 1.0 – 1.25 бар.
4 В зависимости от окружающей температуры, нагрев может длиться около 25 минут.
5 Теперь машины готова к
использованию.
6 Поверните рычаг группы с вставленным в него держателем для фильтра в верхнее положение и пропустите
горячую воду. Держатель для фильтра будет полностью нагрет.
7 Перед приготовлением первой порции кофе установите держатель фильтра в группу и нажмите одну
кнопку панели управления. Выпустите немного воды из группы. Таким образом, держатель
фильтра
достигнет оптимальной температуры.
Рекомендуется оставлять держатель для фильтра в группе, чтобы сохранять его нагретым до
оптимальной температуры для приготовления кофе
6.2 Приготовление кофе
Используйте держатель для фильтра с 1 носиком и соответствующим фильтром (1 чашка) для приготовления 1
чашки кофе.
Используйте держатель фильтра с 2 носиками и большой фильтр (2 чашки) для приготовления двух чашек
кофе.
1 Поместите молотый кофе (в соответствии со степенью помола для кофе эспрессо Café Crème) в фильтр. (1
уровень мерной ложки для приготовления каждой чашки(
примерно 7 г.).
2 Слегка прижмите молотый кофе темпером.
Убедитесь, что фильтр закреплен надежно в держателе.
Не переполняйте мерную ложку, как показано здесь на
рисунке!
3 Закрепите держатель для фильтра надежно к группе
4 Поставьте чашку под носик держателя для фильтра (для приготовления 2 чашек, поставьте по одной чашке
под каждый носик).
5 Нажмите кнопку с заранее запрограммированной вами дозировкой кофе. Когда чашка будет наполнена в
соответствии с дозой, наполнение автоматически прекратится. Оставшееся давление / вода будет выпущено
в сливной поднос через нижнюю часть заварочного цилиндра.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
53
Только свежемолотый кофе позволяет достичь оптимальных результатов
приготовления кофе, поэтому, используйте профессиональные кофемолки. В нашем
ассортименте вы найдете несколько профессиональных и компактных кофемолок.
Мы рекомендуем использовать темпер из нержавеющей стали диаметром 58 мм для
оптимального уплотнения.
6.3 Раздача горячей воды
1 Расположите соответствующий контейнер для воды (с теплоизаляционной ручкой) под диспенсером горячей
воды. После того, когда переключите выключатель напряжения в низкую позицию, можете вылить воду
(например, для чая), открывая рычаг горячей воды.
2 После пролива воды, включите машину снова. Бойлер наполнится свежей водой автоматически.
Когда машина выключена, можно вылить еще горячей воды.
Однако, выключать машину для пользования водой не обязательно.
Осторожно!
Разместите наконечник диспенсера в контейнер с водой, чтобы избежать
повреждения выплесками горячей воды.
6.4 Выпуск пара
С кофемашиной «ECM» серия ELEKTRONIKA PROFI DUE , вы можете сгенерировать большое количество
пара, чтобы нагреть или взбить пену, молоко или пунш. Это профессиональные и компактные эспрессо
кофемашины с возможностью производить большое количество пара. В течение нескольких секунд, вы
сможете приготовить молоченую пену. Пожалуйста, обратите внимание на инструкцию ниже. Не кипятите
молоко, иначе, приготовление молочной
пены станет невозможным.
1 Важно: Для лучшего вспенивания перед тем , как взбивать пену из молока, откройте паровой рычаг
примерно на 5 секунд , чтобы освободить конденсат из трубки.
2 Погрузите наконечник для пара (на конце парового диспенсера) в жидкость.
3 Приоткройте паровой рычаг.
4 Нагрейте и/ или взбейте жидкость.
5 После вспенивания
и нагрева, пустите пар в сливной поднос, чтобы очистить отверстия на паровом
наконечнике.
Осторожно!
Всегда держите паровой наконечник под поверхностью жидкости во время нагрева и
вспенивания, чтобы не допустить всплесков горячей воды.
Важно
Очищайте паровой наконечник и паровой диспенсер после каждого использования
неабразивной влажной тканью.
Осторожно!
Не трогайте паровой диспенсер во время чистки.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
54
7 ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Регулярный и аккуратный уход очень важен для длительного использования и безопасности, связанной с
использованием машины.
Осторожно!
Всегда выключайте машину (выключатель напряжения в положении вниз), и отключайте от
электросети и оставляйте машину для охлаждения до температуры внешней среды (примерно,
на 30 минут) перед чисткой).
7.1 Общая чистка
Ежедневная чистка:
держатель для фильтра, фильтры, емкость для воды, сливной поддон, сливная тарелка сливного поддона,
мерная ложка, темпер требует ежедневной очистки. Используйте теплую воду и/или безопасные для еды
моющие средства.
Очистите душ и группу в ее нижней части, а также уберите всю видимую грязь без разборки ее на части.
Чистка по
необходимости:
Очищайте паровой вентиль и вентиль для горячей воды после каждого использования.
Протрите машину в целом, когда она выключена и остужена.
Для очищения используйте мягкую влажную ткань.
Никогда не используйте абразивные или хлорированные моющие средства!
Опустошайте сливной поддон регулярно и не ждите, когда он целиком наполнится.
7.2 Автоматическая чистка группы и очистка от жира
Очиститель для группы (в порошке и таблетках) можно приобрести у вашего специализированного дилера.
Очистка группы таблетками может осуществляться еженедельно. Очистка выполняется при помощи «слепого»
фильтра, включенного в поставку:
1 Нагрейте машину.
2 Установите «слепой» фильтр в держатель фильтра.
3 Положите в «слепой» фильтр ½ саше порошка для чистки группы или
положите одну таблетку.
4 Установите держатель фильтра в корпус группы.
5 Включите режим очистки группы, держа нажатой кнопку «звезда» и нажмите кнопку 1 (эспрессо). На
панели управления включится бегущий огонь. Подождите, когда бегущий огонь прекратится и все кнопки
панели управления снова загорятся.
6 Снимите держатель фильтра и промойте его. Затем установите его в корпус группы снова.
7 Нажмите быстро кнопку «звезда», чтобы убедиться в удалении всех остатков обезжиривания из группы.
Осторожно!
Остерегайтесь горячих выплесков при чистке группы.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
55
7.3 Сушка бойлера
Машины с использованием емкости для воды
1 Пожалуйста, нагрейте машину пока давление не достигнет примерно 1-1,25 бар.
2 Выключите машину.
3 Пожалуйста, откройте диспенсер для воды.
Таким образом высушите до 95% объема бойлера.
Машина с использованием соединения с водопроводом
1 Пожалуйста, нагрейте машину до давления равного 1-1.25 бар.
2 Отключите машину от емкости для воды.
3 Выключите машину.
4 Откройте диспенсер для горячей воды.
7.4 Техническое обслуживание
(Если у вас возникнут вопросы, обращайтесь к своему дилеру.)
Замена группы или фильтра (Группа (код номер C449900229) и фильтр (номер кода C519900103) должны
заменяться одновременно).
1 Выключите машину (выключатель переведен в позицию «0») и отключен от электричества.
2 Откройте паровой клапан и выпустите пар. Потом снова закройте его.
3 Оставьте машину для
охлаждения до комнатной температуры.
Следуйте следующей инструкции:
1 Вид группы вначале
2 Плоской отверткой подденьте
сетчатый фильтр и прокладку
группы
3 Фильтр и прокладка группы
почти сняты
4 Выньте фильтр и прокладку
группы полностью
5 Новые запасные части должны
быть под рукой (скошенный
край прокладки группы обращен
к группе)
6 Очистите группу щеткой.
Соедините надежно фильтр и
прокладку
7 Вставьте фильтр в
уплотнение для фильтра.
8 Возьмите держатель фильтра
без фильтра
9 Скрепите держатель для
фильтра с группой
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
56
10 Затем сдвиньте держатель
фильтра, пока сетка фильтра
надежно не сядет в прокладке
11 Теперь вы можете легко
зафиксировать держатель
фильтра на место
12 Группа готова к
использованию
Машина может быть использована снова, как описано на странице 52 в данной Инструкции.
Носик для пара заблокирован
Очистите отверстия для пара в носике для пара осторожно тряпочной или бумажной салфеткой.
Для этой цели, носик для пара можно отвинтить.
ВАЖНО
Не отвинчивайте маленькую прокладку между носиком для пара и винтом!
Замените носик для пара.
8 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
8.1 Упаковка
Кофемашины «ECM» серия ELEKTRONIKA PROFI DUE поставляются в специальном картоне, защищаются
пластиковым покрытием и пеноматериалом.
ВНИМАНИЕ!
Храните упаковку в недоступном для детей месте.
ВАЖНО
Сохраните оригинальную упаковку на случай, если понадобится последующая
транспортировка! Не выкидывайте ее!
8.2 Транспорт
Перевозите машину только в вертикальном положении. Если можно, на паллете.
Не наклоняйте и не переворачивается кофемашину при перевозке.
Не складывайте больше трех машин одного вида.
Не кладите тяжелые предметы на упакованную машину.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
57
8.3 Хранение
Храните машину упакованной в сухом месте.
Не складывайте больше трех машин одного вида.
Не кладите тяжелые предметы на упакованную машину.
9 УНИЧТОЖЕНИЕ
Отработанное Электрические и Электронное Оборудование, директива DE69510123
Этот продукт соответствует Директиве Европейского Союза 2002/96/EC, зарегистрирован в соответствии с
WEEE (Отработанное Электрические и Электронное Оборудование)
10 СООТВЕТСТВИЕ CE
Продукции соответствует следующим директивам ЕС:
Машина: 2006/42/EC
Низкое напряжение: 2006/95/EC
ЭМС (электромагнитная совместимость): 2004/108/EC
PED: 97/23/EC
EN-директивы: EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-15 or EN 60335-2-75, EN 55014, EN 61000-3,
EN 61000-4, ENV 50141, EN 55104
11 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Неполадка Возможная причина Устранение
Степень помола не достаточно
тонкая.
Отрегулируйте помол.
Темперуйте молотый кофе более
тщательно.
Уменьшите давление в группе
Смесь кофе слишком старая. Используйте свежий кофе
Слишком много хлора в воде.
Используйте фильтр против
хлора.
Количество молотого кофе
недостаточно.
Возьмите правильное количество
кофе: используйте примерно 7 -9
грамм кофе на одну чашку.
Мало или вообще нет крема в
кофе.
Фильтр грязный. Вымойте группу.
Помол слишком тонкий.
Повысьте уровень помола.
Темперуйте молотый кофе с
меньшей силой.
Увеличьте давление в группе
Кофе плохо вытекает, только
капля за каплей
Слишком много кофе
Используйте примерно 7-9 грамм
кофе на одну чашку
Степень помола недостаточно
тонкая.
Уменьшите степень помола.
Старый кофе. Используйте свежей кофе.
Количество кофе недостаточно.
Используйте примерно 7 -9 грамм
кофе на одну чашку.
Слабое «тело»
Грязный фильтр. Помойте фильтр.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
58
Неполадка Возможная причина Устранение
Смесь кофе неправильная. Используйте другую смесь.
Мыло вместо крема
Степень помола кофе не подходит
для смеси кофе
Измените помол кофе (при
изменении смеси кофе,
необходимо изменить параметры
помола).
Мигают лампочки панели
управления: недостаточно воды в
ёмкости.
Наполните ее водой.
Вода была долита, но лампочки
панели управления продолжают
мигать.
Включите/выключите машину.
Удостоверьтесь, что поплавок в
емкости для воды находится в
нужной позиции
(Сторона поплавка с магнитом
должна быть направлена вовнутрь
машины. Сам поплавок должен
быть вставлен в магнит в нижней
части поплавка).
Машина включена, но машина не
работает
Машина с непосредственным
отбором воды из водопровода.
Включите позицию «ёмкость
воды».
Зафиксируйте ее правильно.
Фильтр держатель в группе не
правильно закреплен.
Зафиксируйте его правильно.
Просачивание воды через
держатель фильтра и группу
Разбита прокладка для группы. Замените ее и фильтр.
Различие в количестве кофе.
Различие в степени помола.
Неравномерное темпирование
Различие в дозировках во время
приготовления 1 эспрессо, 2
эспрессо и т.д.
Различные типы кофе.
Убедитесь в следовании
необходимым параметрам
Если машина не использовалась долгий период времени, рекомендуется
вымыть группу (см. инструкцию на стр.54)
вымыть бойлер. Выключите машину (выключатель должен находиться на отметке «0») и откройте
диспенсер горячей воды. Из-за давления в бойлере, вода в бойлере теперь заменяется водой из диспенсера
холодной воды. Выключите горячую воду после очистки бойлера.
Чтобы снова включить машину, см. главу
«Первое использование».
Как взбивать молоко как «бариста»
При возможности, используйте молоко с содержанием жира от 1.5 до 3,5 %. Можно использовать
пастеризованное молоко.
Используйте кувшин (сделанный из метала) с объемом 0,35 -0,6л. Размер емкости не должен быть
слишком большим. Маленькая, но высокая емкостьидеальна.
Откройте
вентиль пара примерно на 5 секунд, чтобы выпустить конденсированную воду и создать сухой
пар.
Наполните 1/3 емкости водой и поднесите ее под насадку для пара. Насадка должна входить в емкость
посередине.
Медленно откройте ручку для пара. Пар пронизывает молоко.
Держите емкость неподвижно.
После нескольких секунд вы заметите легкое скручивание
молока в емкости, это значит, что вспенивание
началось. Двигайте емкость для молока вниз в процессе того, как уровень молока повышается. Насадка для
пара должна находиться под поверхностью вспенивающегося молока.
Внимание: Когда желаемое количество вспененного молока сделано, погрузите насадку для пара
полностью в молоко и закройте рычаг пара.
Молочный белок вспенивается при температуре в 77 градусов Цельсия. Если эта температура
превышена, молоко больше не пенится.
Если молоко еще осталось в емкости, оставьте его остывать; оно может быть использовано снова.
Совет: Когда вспенивание молока закончено, встряхните емкость немного, чтобы дать пузырям молока
подняться вверх к поверхности и получить компактную пену.
русский
Руководство по эксплуатации ELEKTRONIKA PROFI DUE
59
После вспенивания молока, выпустите пар в сливной поднос, чтобы избежать блокировки насадки для пара.
12 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
Глухой фильтр для мойки группы (включен в поставку).
Моющее средство для чистки с помощью глухого фильтра (имеется у специализированного дилера) (код
номер PAV9001034 или 89450)
Декальцинирующий порошок для регулярной профилактической декальцинации машины ( можно
приобрести у специализированного дилера) (код номер PAV9001040)
Для приготовления идеального кофе, хорошие кофемашина и кофемолка также важны, как
и хороший
кофе. Наши профессиональные кофемашины и кофемолкилучшая основа для достижения лучшего
результата.
Подставка для кофемашины может прекрасно дополнить вашу кофемашину и кофемолку.
Кофемолка Casa Кофемолка Casa-Speciale Подставка
Темпер, плоское или выпуклое основание Gran Crema Таблетки для чистки группы
Антинакипин
Чистящее средство для
группы
Подставка для темпера
Держатель для оборудования Набор наконечников для пара Умягчитель воды
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

ECM ELEKTRONIKA PROFI Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ