SHB2505BK/00

Philips SHB2505BK/00, SHB2505BL/00, SHB2505PP/00, SHB2505WT/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников Philips UpBeat SHB2505. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, управлении, времени работы и других функциях этих наушников. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить сопряжение с Bluetooth-устройством?
    Сколько времени работают наушники от одного заряда?
    Как сбросить наушники до заводских настроек?
    Что делать, если звук идёт только из одного наушника?
Руководство пользователя
Зарегистрируйте свой продукт для доступа к поддержке на веб-сайте
www.philips.com/support
SHB2505
Содержание
RU
8 Вопросы и ответы 13
1 Важные инструкции по технике
безопасности 2
Охрана слуха 2
Общая информация 2
2 Ваша беспроводная
Bluetooth-гарнитура 3
Комплект поставки 3
Другие устройства 3
Обзор беспроводной
Bluetooth-гарнитуры 4
3 Начало работы 5
Зарядка аккумулятора 5
Первое сопряжение гарнитуры с
Bluetooth-устройством 6
Сопряжение гарнитуры с
дополнительным
Bluetooth-устройством 6
4 Использование наушников 7
Повторное подключение гарнитуры к
Bluetooth-устройству 7
Включение/выключение 7
Управление звонками и музыкой 7
Статус индикатора 8
Ношение 8
5 Сброс гарнитуры до заводских
настроек 9
6 Техническая информация 10
7 Уведомление 11
Заявление о соответствии 11
Утилизация продукта и
аккумулятора 11
Соответствие требованиям
относительно воздействия
электромагнитных полей 12
Информация о защите окружающей
среды 12
Уведомление о соответствии
нормативам 12
1 Важные
инструкции по
технике
безопасности
Охрана слуха
Опасно
Во избежание повреждения слуха ограничивайте
пользование наушниками на высоком уровне громкости и
устанавливайте громкость на безопасный уровень. Чем
выше громкость, тем короче период безопасного для
слуха пользования наушниками.
При пользовании гарнитурой всегда
соблюдайте следующие рекомендации.
Пользуйтесь изделием на умеренном
уровне громкости в течение
ограниченного времени.
Старайтесь не повышать громкость на
долгое время, т.к. при этом ваш слух
адаптируется к высоким уровням
громкости.
Не устанавливайте громкость на уровень,
при котором вы не слышите звуков
окружения.
В потенциально опасных ситуациях
следует проявлять осторожность или
временно прекратить пользование
изделием.
Избыточное звуковое давление от
наушников (как вкладных, так и
накладных) может вызвать потерю слуха.
Использование наушников на обеих ушах
за рулем не рекомендуется и может быть
запрещено законом в некоторых местах.
В целях безопасности старайтесь не
отвлекаться на музыку или телефонные
звонки в потоке транспорта и в других
потенциально опасных ситуациях.
Общая информация
Во избежание повреждения или сбоев в
работе:
Внимание
Не подвергайте наушники воздействию
чрезмерно высоких температур.
Не допускайте падения наушников.
Не подвергайте наушники воздействию капель
жидкости или брызг.
Не допускайте погружения наушников в воду.
Не используйте чистящие средства, содержащие
спирт, нашатырный спирт, бензол или абразивные
компоненты.
Если требуется очистка изделия, используйте для
чистки мягкую ткань, в случае необходимости
смоченную минимальным количеством воды или
разведенного мягкого мыла.
Не следует подвергать встроенный аккумулятор
воздействию источников высоких температур,
таких как солнечный цвет, огонь и т.п.
При неправильной замене аккумулятора
возникает опасность взрыва. Заменяйте
аккумулятор только такой же или аналогичной
моделью.
Температура при эксплуатации и хранении
Используйте или храните изделие при
температуре от -15°C (5°F) до 55°C
(131 °F) (относительная влажность до
90%.
При эксплуатации в условиях высоких
или низких температур время работы от
аккумулятора может сокращаться.
RU
2 Ваша
беспроводная
Bluetooth-
гарнитура
Краткое руководство
Другие устройства
Мобильный телефон или устройство (напр.,
ноутбук, личный электронный секретарь,
адаптеры Bluetooth, MP3-плееры и т.п.),
поддерживающие протокол Bluetooth и
совместимые с гарнитурой (См. раздел
«Техническая информация» на стр. 10).
Зарядный USB-кабель (только для зарядки)
RU
Комплект поставки
Гарнитура Philips True Wireless
Philips SHB2505
Съемные резиновые ушные вкладыши
(2 пары)
Зарядный чехол
Компания Philips приветствует вас и
поздравляет с приобретением! Чтобы
извлечь максимум пользы от системы
поддержки, предлагаемой Philips,
зарегистрируйте свой продукт на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
С помощью этой беспроводной гарнитуры
Philips вы можете:
звонить и принимать звонки без
проводов и без помощи рук;
прослушивать музыку и управлять ею без
проводов;
переключаться между звонками и
музыкой.
Обзор беспроводной
Bluetooth-гарнитуры
Микрофон
Многофункциональные кнопки
Индикатор (на гарнитуре)
Зарядный разъем Micro-USB
Индикатор (зарядный чехол)
RU
3 Начало работы
Зарядка аккумулятора
Зарядный чехол
Гарнитура
Примечание
Перед первым использованием гарнитуры
поместите ее в зарядный чехол и заряжайте
аккумулятор примерно 3 часа – это обеспечит
оптимальную зарядку и время работы от
аккумулятора.
Во избежание повреждений используйте
исключительно оригинальный зарядный
USB-кабель.
Перед зарядкой гарнитуры завершите звонок, т.к.
при подключении гарнитуры к зарядному
устройству она выключается.
Подсоедините один конец USB-кабеля к
зарядному чехлу, а другой к источнику
электрического тока.
В процессе зарядки индикатор на
передней панели горит синим цветом,
Когда зарядный чехол полностью
заряжен, индикатор загорается синим.
В процессе зарядки индикатор на
наушниках горит белым цветом,
Когда гарнитура полностью заряжена,
индикатор перестает светиться белым.
Совет
Совет
Зарядный чехол выполняет функцию переносного
резервного аккумулятора для зарядки гарнитуры.
Полностью заряженный зарядный чехол
позволяет 3 раза полностью зарядить гарнитуру.
Обычно полный цикл зарядки занимает 2 часа
(для гарнитуры или зарядного чехла).
Первое сопряжение
гарнитуры с
Bluetooth-устройством
Поместите гарнитуру в зарядный чехол.
Начнется зарядка гарнитуры.
Убедитесь, что гарнитура полностью
заряжена.
Извлеките оба наушника из зарядного
чехла. Гарнитура включится
автоматически и перейдет в режим
сопряжения, при этом будет выполнено
подключение правого и левого
наушников.
Вы услышите голосовые сообщения
«Power on» (Включение) и «Pairing»
(Сопряжение). Затем в правом
наушнике прозвучит голосовое
сообщение «Right channel» (Правый
канал), указывающее на
установленное сопряжение, а в
левом наушнике – «Left channel»
(Левый канал).
Начнется зарядка зарядного чехла.
RU
Примечание
Примечание
Примечание
После включения, если гарнитура не может
обнаружить Bluetooth-устройства, к которым она
подключалась до этого, она автоматически
перейдет в режим сопряжения.
Если включить только канал «Левый наушник»,
подключение к Bluetooth-устройству будет
невозможно, необходимо включить «Правый канал»
для сопряжения.
Гарнитура хранит в памяти 1 устройство. Если
установить сопряжение с новым устройством,
предыдущее устройство в памяти будет заменено
новым.
Сопряжение одного
наушника (моно-режим)
Сопряжение гарнитуры с
дополнительным
Bluetooth-устройством
Вы услышите голосовое сообщение
«Pairing» (Сопряжение) в правом
наушнике, а индикатор начнет
мигать белым и синим цветом.
Это означает, что гарнитура в режиме
сопряжения и готова к сопряжению с
Bluetooth-устройством (например,
мобильным телефоном).
После сопряжения вы услышите
голосовое сообщение «Connected»
(Подключено), а индикатор на обоих
наушниках загорится на 5 секунд.
Теперь вы можете использовать
гарнитуру для прослушивания
музыки или телефонных звонков.
Включите Bluetooth на своем
телефоне/устройстве и выберите в
списке устройство «Philips SHB2505».
Если отобразится запрос пароля,
введите «0000» (четыре нуля). На
Bluetooth-устройствах с версией
Bluetooth 3.0 или более поздней
вводить пароль не нужно.
Включите Bluetooth на своем
телефоне/устройстве.
Извлеките правый наушник («Главное
устройство») из зарядного чехла. Наушник
включится автоматически. Вы услышите
голосовое сообщение «Power on»
(Включение) в правом наушнике.
Включите функцию Bluetooth на
телефоне/устройстве, найдите в списке
«Philips SHB2505» и выберите его для
подключения. (См. стр. 6)
После установления сопряжения вы
услышите голосовое сообщение
«Connected» (Подключено), а индикатор
погаснет.
Установите сопряжение гарнитуры со
своим телефоном/устройством.
Подробные сведения см. в руководстве
пользователя своего телефона или
другого устройства, поддерживающего
Bluetooth.
В примере ниже показано, как
установить сопряжение гарнитуры с
телефоном/устройством.
Если у вас есть другое Bluetooth-устройство,
для которого нужно установить сопряжение с
гарнитурой, предварительно убедитесь, что
функция Bluetooth на устройстве, к которому
гарнитура была подключена ранее,
выключена. После этого выполняйте шаги,
описанные в разделе «Первое сопряжение
гарнитуры с Bluetooth-устройством».
RU
Совет
Примечание
Гарнитуру нельзя подключить к нескольким
устройствам одновременно. Если у вас есть два
сопряженных Bluetooth-устройства, следует
включить функцию Bluetooth только на том
устройстве, к которому вы хотите подключить
гарнитуру.
Если вы включите функцию Bluetooth на
Bluetooth-устройстве уже после включения
гарнитуры, необходимо будет открыть меню
функции Bluetooth на устройстве и вручную
подключить гарнитуру к устройству.
Если гарнитура не сможет подключиться к
какому-либо Bluetooth-устройству в течение 3 мнут,
она автоматически выключится для экономии
заряда аккумулятора.
На некоторых Bluetooth-устройствах подключение
может выполняться не автоматически. В этом
случае необходимо открыть меню функции
Bluetooth на телефоне/устройстве и подключить
гарнитуру вручную.
Если гарнитура не подключена к
какому-либо устройству, она
автоматически выключается через
3 минуты.
Когда оба наушника включены, они
автоматически установят
сопряжение между собой.
Гарнитура выполнит поиск
последнего Bluetooth-устройства, к
которому она подключалась, и
автоматически подключится к нему.
Если последнее устройство, к
которому подключалась гарнитура,
недоступно, то гарнитура выполнит
поиск предыдущего устройства и
подключится к нему.
4 Использование
гарнитуры
Включите функцию Bluetooth на своем
телефоне/устройстве.
Задача
Управление музыкой
Включение
гарнитуры
Наушники
Правый/левый
наушник
Извлеките оба
наушника из
зарядного
чехла.
Поместите оба
наушника в
зарядный
чехол.
Нажмите и
удерживайте
кнопку в
течение 5
секунд.
Белый
индикатор
мигнет
3 раза.
Выключение
гарнитуры
Воспроизве-
дение
музыки/пауза
Перемотка
вперед
Правый
наушник
Нажмите и
удерживайте
кнопку в
течение
2 секунд.
Перемотка
назад
Левый
наушник
телефон
Нажмите и
удерживайте
кнопку в
течение
2 секунд.
Правый/
левый
наушник
Нажмите 1
раз
Извлеките оба наушника из зарядного
чехла. Гарнитура автоматически включится
и подключится к телефону/устройству.
Подключение гарнитуры к
Bluetooth-устройству
Включение/отключение
питания
Управление звонками и
музыкой
Многофунк-
циональная
кнопка
Действие
Задача
Многофунк-
циональная
кнопка
Действие
RU
Статус индикатора
Индикатор заряда
аккумулятора на значке
статуса гарнитуры
Управление звонками
Прием/
завершение
звонка
Отклонение
входящего
звонка
Правый/левый
наушник
Нажмите и
удерживайте
кнопку в
течение
2 секунд.
Переключение
абонента во
время звонка
Правый/левый
наушник
Правый/левый
наушник
Нажмите
дважды
Siri/Google
Гарнитура
подключена к
Bluetooth-устройству.
Гарнитура включена.
Гарнитура в режиме
сопряжения.
Гарнитура включена,
но не подключена к
Bluetooth-устройству.
Индикатор мигает
синим и белым цветом.
Если подключиться не
удалось, гарнитура
сама выключится
через 3 минуты.
Белый индикатор
мигнет 2 раза.
Индикатор мигает
синим и белым цветом.
Низкий заряд
аккумулятора
(гарнитура).
Аккумулятор
полностью заряжен.
Индикатор не горит.
Вы услышите в
гарнитуре голосовое
сообщение «Battery
low» (Низкий заряд
аккумулятора).
Индикатор дважды
мигает белым цветом
каждые 3 секунды.
Индикатор горит
белым цветом в
течение 5 секунд.
Нажмите и
удерживайте
кнопку в
течение
2 секунд.
Правый/левый
наушник
Нажмите
1 раз
Задача
Многофунк-
циональная
кнопка
Действие
Управление голосом
Задача
Статус гарнитуры Индикатор
Многофунк-
циональная
кнопка
Действие
Отображается индикатор статуса
аккумуляторе на Bluetooth-устройстве после
подключения к гарнитуре.
Во время зарядки гарнитуры индикатор
будет гореть синим цветом.
Если уровень заряда составляет 75-100%,
горят 4 синих огонька
Если уровень заряда составляет 50-75%,
горят 3 синих огонька
Если уровень заряда составляет 25-50%,
горят 2 синих огонька
Если уровень заряда составляет 0-25%,
горит 1 синий огонек
RU
Индикатор заряда
аккумулятора на зарядном
чехле
5 Сброс гарнитуры
до заводских
настроек
Ношение
Во время зарядки гарнитуры индикатор
будет показывать статус следующим
образом:
Если при сопряжении или подключении
возникают проблемы, можно выполнить
следующие действия для сброса гарнитуры до
заводских настроек.
На Bluetooth-устройстве откройте меню
функции Bluetooth и удалите «Philips
SHB2505» из списка устройств.
Поместите оба наушника в зарядный чехол.
Удерживайте функциональную кнопку на
левом и правом наушнике в течение
5 секунд.
Чтобы установить сопряжение гарнитуры с
Bluetooth-устройством, включите функцию
Bluetooth на Bluetooth-устройстве и
выберите «Philips SHB2505».
Если уровень заряда составляет 75-100%,
горят 4 синих огонька
Если уровень заряда составляет 50-75%, горят
2 синих огонька, а третий мигает раз в секунду
Если уровень заряда составляет 25-50%, горит
1 синий огонек, а второй мигает раз в секунду
Если уровень заряда составляет 0-25%,
1 синий огонек мигает раз в секунду
Выключите функцию Bluetooth на своем
телефоне/устройстве.
Извлеките оба наушника из зарядного
чехла. Гарнитура автоматически
включится. Вы услышите голосовые
сообщения «Power on» (Включение) и
«Pairing» (Сопряжение).
Затем в правом наушнике прозвучит
голосовое сообщение «Right channel»
(Правый канал), указывающее на
установленное сопряжение, а в левом
наушнике – «Left channel» (Левый канал).
Индикатор на правом наушнике в
течение 3 минут будет мигать белым и
синим цветом. Вы услышите голосовое
сообщение «Connected» (Подключено) в
правом наушнике.
После этого индикатор на правом
наушнике в течение 3 минут будет
мигать белым и синим цветом.
RU
Индикатор заряда
аккумулятора на зарядном
чехле с USB-кабелем
6 Техническая
информация
Примечание
Технические характеристики могут меняться без
предварительного уведомления.
Гарнитура
Время работы в режиме музыки: 3 часа
(дополнительно 9 ч. при использовании
зарядного чехла)
Время работы в режиме разговора:
2,5 часа (дополнительно 7 ч. при
использовании зарядного чехла)
Время работы в режиме ожидания:
60 часов
Время зарядки: 2 часа
Перезаряжаемый литиево-ионный
аккумулятор: 50 мА·ч на каждом
наушнике
Версия Bluetooth: 5.0
Поддерживаемые профили Bluetooth:
HSP (Hands-Free Prole-HFP)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Prole)
Поддерживаемый аудиокодек: SBC
Диапазон частот: 2,4 ГГц
Мощность передатчика: < 4 дБ/мВт
Рабочий диапазон: до 10 метров (33 фута)
Зарядный чехол
Время зарядки: 2 часа
Перезаряжаемый литий-ионный
аккумулятор: 500 мА·ч
RU
Извлечение встроенного
аккумулятора
7 Уведомление
Настоящим компания MMD Hong Kong Holding
Limited заявляет, что данный продукт
соответствует ключевым требованиям и
прочим значимым положениям директивы
2014/53/EU. С полным текстом «Заявления о
соответствии» можно ознакомиться на
веб-сайте www.p4c.philips.com.
Заявление о соответствии
Утилизация продукта и
аккумулятора
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат
переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что изделие
соответствует требованиям Директивы
ЕС 2012/19/EU.
Данный символ означает, что изделие
включает встроенный перезаряжаемый
аккумулятор, соответствующий требованиям
Директивы ЕС 2012/19/EU и не подлежащий
утилизации вместе с обычными бытовыми
отходами. Настоятельно рекомендуем
доставить изделие в официальное место
сбора или в сервисный центр Philips для
извлечения перезаряжаемого аккумулятора
профессионалами.
Узнайте о местной системе раздельного сбора
отходов для электронных и электрических
изделий. Соблюдайте местные правила и не
допускайте утилизации изделия и
перезаряжаемых аккумуляторов вместе с
обычными бытовыми отходами. Правильная
утилизация отработанных изделий и
перезаряжаемых аккумуляторов способствует
предотвращению возможных негативных
последствий для окружающей среды и
здоровья людей.
Если в вашей стране отсутствуют центры
сбора/переработки электроники, вы можете
сделать мир чище, вытащив и отправив
аккумулятор на переработку перед
утилизацией наушников.
Перед извлечением аккумулятора
убедитесь, что наушники отсоединены
от зарядного чехла.
Перед извлечением аккумулятора
убедитесь, что зарядный чехол
отсоединен от зарядного USB-кабеля.
RU
Соответствие требованиям
относительно воздействия
электромагнитных полей
Информация о защите
окружающей среды
Данное изделие соответствует всем применимым
стандартам и нормативам относительно
воздействия электромагнитных полей.
В комплект поставки входит только необходимая
упаковка. Мы сделали все возможное для
облегчения сортировки упаковки на три
категории материалов: картон (коробка),
полистирольный пенопласт (прокладка) и
полиэтилен (пакеты, защитный лист).
Ваша система состоит из материалов, которые
подлежат переработке и повторному
использованию при их разборке
специализированной компанией. Просим вас
соблюдать местные правила утилизации
упаковочного материала, отработавших
аккумуляторов и старого оборудования.
Уведомление о
соответствии нормативам
Данное устройство соответствует Части 15
Правил Федеральной комиссии по связи США
(FCC). При эксплуатации устройства должны
выполняться два условия:
1. Устройство не должно создавать вредные
помехи.
2. Устройство должно выдерживать
воздействие любых внешних помех, в том
числе помех, которые могут вызывать
неправильное функционирование.
Правила FCC
Данное оборудование прошло тестирование,
оно соответствует требованиям к цифровому
оборудованию класса B, предъявляемым Частью
15 Правил Федеральной комиссии по связи США
(FCC). Эти требования разработаны для защиты
от неблагоприятного воздействия оборудования
в бытовых условиях. Данное оборудование
создает, использует и может излучать энергию в
радиочастотном диапазоне и в случае установки
и использования с нарушением руководства
пользователя может оказывать вредное
воздействие на радиосвязь.
Однако нет гарантии, что и при правильном
использовании помехи не возникнут. Если
данное оборудование оказывает отрицательное
воздействие на прием радио- и телевизионного
сигнала (это можно определить, выключив и
включив оборудование), пользователь может
попытаться устранить это воздействие
следующим образом:
изменить положение принимающей антенны;
увеличить расстояние между оборудованием и
приемником;
подключить оборудование и приемник к
другому источнику питания;
обратиться за консультацией к продавцу или
опытному специалисту по
радио/телевизионному оборудованию.
Заявление о воздействии излучения согласно
стандартам FCC.
Настоящее оборудование соответствует лимитам
воздействия согласно стандартам FCC,
установленным для неконтролируемого
оборудования.
Данный передатчик не следует перемещать или
эксплуатировать в сочетании с каким-либо
другим передатчиком или антенной.
Канада:
Данное устройство соответствует стандарту или
стандартам RSS относительно безлицензионного
оборудования, установленным Министерством
промышленности Канады. При эксплуатации
устройства должны выполняться два условия: (1)
данное устройство не должно создавать
недопустимых помех и (2) данное устройство
должно выдерживать воздействие любых помех,
в том числе и тех, которые могут привести к его
неправильному функционированию.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Заявление о воздействии излучения согласно
стандартам Министерства промышленности
Канады.
Настоящее оборудование соответствует лимитам
воздействия согласно стандартам Канады,
установленным для неконтролируемого
оборудования.
Данный передатчик не следует перемещать или
эксплуатировать в сочетании с каким-либо
другим передатчиком или антенной.
Внимание:
Пользователь должен помнить о том,
что изменения и модификации, которые были
осуществлены без согласия стороны, несущей
ответственность за соблюдение стандартов,
могут привести к лишению пользователя права
на эксплуатацию оборудования.
RU
8 Вопросы и
ответы
Bluetooth-гарнитура не включается.
Низкий заряд аккумулятора. Зарядите
гарнитуру.
Не удается установить сопряжение
Bluetooth-гарнитуры с
Bluetooth-устройством.
Функция Bluetooth отключена. Активируйте
функцию Bluetooth на своем
Bluetooth-устройстве и включите
Bluetooth-устройство перед тем, как
включать гарнитуру.
Сопряжение не происходит.
Поместите оба наушника в зарядный
чехол.
Убедитесь, что вы отключили функцию
Bluetooth на всех Bluetooth-устройствах, к
которым гарнитура подключалась ранее.
На Bluetooth-устройстве удалите «Philips
SHB2505» из списка в меню Bluetooth.
Выполните процедуру сопряжения на
гарнитуре (см. раздел «Первое
сопряжение гарнитуры с
Bluetooth-устройством» на стр. 6).
Как сбросить сопряжение.
Извлеките оба наушника из зарядного чехла.
Дважды нажмите на функциональные кнопки
на обоих наушниках. Индикатор должен
загореться белым цветом. После этого
подождите примерно 10 секунд. При
успешном сопряжении вы услышите
голосовые сообщения «Connected»
(Подключено), «Left Channel» (Левый канал),
«Right Channel» (Правый канал).
Bluetooth-устройство не видит гарнитуру.
Возможно, гарнитура подключена к
другому сопряженному устройству.
Выключите подключенное устройство или
уберите его из диапазона действия связи.
Возможно, сопряжение было сброшено,
или ранее было выполнено сопряжение
гарнитуры с другим устройством.
Повторно выполните сопряжение
гарнитуры с Bluetooth-устройством, как
это описано в руководстве пользователя.
(см. раздел «Первое сопряжение
гарнитуры с Bluetooth-устройством» на
стр. 6).
Моя Bluetooth-гарнитура подключена к
поддерживающему стереосигнал Bluetooth
мобильному телефону, но музыка
воспроизводится только через динамик
мобильного телефона.
См. руководство пользователя своего
телефона. Выберите прослушивание музыки
через гарнитуру.
Низкое качество звука, слышно
потрескивание.
Bluetooth-устройство находится слишком
далеко от гарнитуры. Уменьшите
расстояние между гарнитурой и
Bluetooth-устройством либо устраните
препятствия между ними.
Зарядите гарнитуру.
Качество звука может падать, если
потоковая передача с мобильного
телефона выполняется с низкой скоростью
или вообще не выполняется.
Убедитесь, что мобильный телефон
поддерживает не тольк
о (монофонический)
протокол HSP/HFP, но и протокол A2DP, а также
совместим с версией Bluetooth 4.0x (или более
высокой) (см. раздел «Техническая
информация» на стр. 10).
RU
Я слышу музыку на своем
Bluetooth-устройстве, но не могу управлять
ею (использовать такие функции, как
воспроизведение/пауза/перемотка
вперед/назад).
Убедитесь, что источник аудиосигнала
Bluetooth поддерживает профиль AVRCP
(см. раздел «Техническая информация» на
стр. 10).
Слишком низкий уровень громкости в
гарнитуре.
Некоторые Bluetooth-устройства не
позволяют связать уровень громкости с
гарнитурой через синхронизацию громкости.
В этом случае следует отдельно регулировать
громкость на Bluetooth-устройстве для
обеспечения нужного уровня громкости.
Я не могу подключить гарнитуру к другому
устройству, что делать?
Убедитесь, что функция Bluetooth на
устройстве, с которым вы ранее
установили сопряжение, выключена.
Выполните процедуру сопряжения на
втором устройстве (см. раздел «Первое
сопряжение гарнитуры с
Bluetooth-устройством» на стр. 6).
Звук слышен только из одного наушника.
Если это происходит во время
телефонного звонка, то, что звук
поступает только из правого или левого
наушника, вполне нормально.
Если вы слушаете музыку, но звук
поступает только из одного наушника:
Возможно, аккумулятор второго
наушника разрядился. Для
оптимальной работы полностью
зарядите оба наушника.
Правый и левый наушники не
подключены друг к другу. Сначала
выключите оба наушника. Затем на
5 секунд поместите оба наушника в
зарядный чехол и извлеките их. Оба
наушника включатся и установят
соединение между собой. Повторно
подключите гарнитуру к
Bluetooth-устройству.
Гарнитура подключена к более чем
одному Bluetooth-устройству.
Выключите функцию Bluetooth на всех
подключенных устройствах. Включите
оба наушника. На 5 секунд поместите
оба наушника в зарядный чехол и
извлеките их. Повторно подключите
гарнитуру к Bluetooth-устройству.
Обращаем ваше внимание, что
гарнитура предназначена для
единовременного использования
только с одним
Bluetooth-устройством. При
повторном подключении гарнитуры к
Bluetooth-устройству убедитесь, что
функция Bluetooth на всех прочих
устройствах, к которым была
сопряжена гарнитура, отключена.
Если перечисленные выше действия
не помогают, выполните сброс
гарнитуры до заводских настроек (см.
раздел «Сброс гарнитуры до
заводских настроек» на стр. 9).
Если вам требуется дополнительная
техническая поддержка, перейдите на
веб-страницу www.philips.com/support.
RU
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados.
Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips и значок щита Philips – зарегистрированные товарные знаки компании
Koninklijke Philips N.V., которые используются по лицензии. Данный продукт
произведен и продается под ответственность компании MMD Hong Kong
Holding Limited или одним из его филиалов, при этом компания MMD Hong Kong
Holding Limited предоставляет гарантию на данный продукт.
UM_SHB2505_00_EN_V3.0
/