TAPS402/10

Philips TAPS402/10 Инструкция по применению

  • Привет! Я помощник по чату, и я прочитал руководство пользователя для умной колонки Philips PS402. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, подключении, настройке и устранении неполадок. В руководстве подробно описывается подключение к Wi-Fi, использование Bluetooth, настройка будильника и другие возможности колонки. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить колонку к сети электропитания?
    Как подключить устройство Bluetooth к колонке?
    Как настроить будильник?
    Что делать, если колонка не воспроизводит звук?
    Как перевести колонку в режим ожидания?
Для регистрации изделия и получения поддержки посетите сайт
www.philips.com/support
Руководство
пользователя
Умная колонка
PS402
Содержание
1 Важная информация 1
Безопасность 1
Уведомление 1
2 Ваша беспроводная колонка 3
Введение 3
Комплектпоставки 3
Обзоросновногоустройства 4
3 Начало работы 5
Подключениекэлектросети 5
ПриложениеGoogleHome 6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 6
4
Использование как колонки
Bluetooth 7
ПодключениеустройстваBluetooth 7
Воспроизведениесподключенного
устройстваBluetooth 8
Отключениеустройства 8
Повторноеподключениеустройства 8
Настройкачасов 8
Настройкабудильника/таймера 8
Беспроводнаязарядка 9
Режиможидания 9
5 Прочие функции 10
Регулировкагромкости 10
6 Регулировка звука 10
7 Устранение неполадок 11
Общее 11
RU 1
1 Важная
информация
Безопасность
Предупреждение
• Запрещеносниматькорпусколонки.
• Запрещеноставитьколонкунадругое
электрооборудование.
• Держитеколонкувдалиотпрямых
солнечныхлучей,открытогоогняили
источниковтепла.
• Используйтетолькорекомендованные
производителемкрепленияили
принадлежности.
• Непомещайтенаколонкуисточники
опасности(например,зажженные
свечи).
• Вслучаенамоканияколонкиочистите
еемягкойсухойтканьюидайте
полностьювысохнутьвхорошо
проветриваемомпомещенииперед
следующимиспользованием.
Примечание
• Типоваятабличкарасположенаналевой
панеликолонки.
Уведомление
Любыевнесенныевданноеустройство
измененияилимодификации,вявной
форменеодобренныекомпаниейMMD
HongKongHoldingLimited,могутпривести
кпотерепользователемразрешенияна
работусоборудованием.
Соответствие нормативным
требованиям
КомпанияMMDHongKongHoldingLimited
настоящимзаявляет,чтоданноеизделие
соответствуетосновнымтребованиям
идругимсущественнымположениям
Директивы2014/30/EU.
Декларациюосоответствииможнонайти
насайтеwww.philips.com/support.
Забота об окружающей среде
Утилизация отслужившего изделия
Изделиесконструированоиизготовлено
сиспользованиемвысококачественных
материаловикомпонентов,которыеможно
переработатьииспользоватьповторно.
Этотсимволнаизделииозначает,что
наизделиераспространяетсядействие
ДирективыЕС2012/19/EU.
2013/56/EU,которыезапрещается
выбрасыватьвместесобычнымибытовыми
отходами.
Мынастоятельнорекомендуем
отнестиизделиевофициальныйпункт
RU2
приемаиливсервис-центрPhilipsдля
извлеченияперезаряжаемойбатареи
специалистом.Ознакомьтесьсместной
системойраздельногосбораотходовв
отношенииутилизацииэлектрическихи
электронныхизделийиперезаряжаемых
батарей.Следуйтеместнымправиламине
выбрасывайтеизделиеиперезаряжаемые
батареивместесобычнымибытовыми
отходами.Правильнаяутилизация
отслужившихизделийиперезаряжаемых
батарейпомогаетпредотвращать
отрицательныепоследствиядля
окружающейсредыиздоровьялюдей.
Предупреждение
Информация о защите окружающей
среды
Мынеиспользуемлишнююупаковку.
Мыпостаралисьобеспечитьпростоту
разделенияупаковкинатривида
материалов:картон(коробка),
пенополистирол(защитныйматериал)
иполиэтилен(пакеты,защитный
пенопластовыйлист).
Вашасистемасостоитизматериалов,
которыеможнопереработатьи
использоватьповторно,еслиразобрать
еевспециализированнойкомпании.
Соблюдайтеместныенормывотношении
утилизацииупаковочныхматериалов,
разряженныхбатарейиотслужившего
оборудования.
RU 3
2 Ваша
беспроводная
колонка
Поздравляемспокупкойидобро
пожаловатьвPhilips!
Чтобывполноймере
воспользоватьсявсемипреимуществами
поддержкиPhilips,зарегистрируйтесвое
изделиенасайтеwww.philips.com/welcome.
Введение
Этаколонкапозволяетпрослушивать
аудиофайлысустройствсподдержкой
Bluetoothивоспроизводитьсетевые
аудиоресурсы.
Комплект поставки
Проверьтеисверьтесодержимоеупаковки:
• Колонка
• Адаптер
• Печатныематериалы
RU4
Wireless charging/
• Беспроводнаязарядка
Без звука/
• Включениеиливыключение
микрофона
Push to Talk/
• Включение/выключениефункции
Pushtotalk(«Нажмитеиговорите»)
(краткоенажатие)илипереводв
сетевойрежиможидания(долгое
нажатиевтечение3с)
Воспроизведение/пауза/
• Воспроизведение/пауза/выход
изрежимаожидания/остановка
таймера/будильника(краткое
нажатие)
• ОткрытиеBluetoothпосле
успешнойаутентификации(долгое
нажатиевтечение3с)
• Переходврежиможидания
(долгоенажатиевтечение10с)
Режим/
• Регулировкаяркостиподсветки
часов(краткоенажатие)
• Регулировкаяркостинижней
подсветки(двойноенажатие)
• Переключениеформата
отображениявремени(долгое
нажатиевтечение3с)
Громкость –/
• Уменьшениена1шаг(краткое
нажатие)
• Плавноеуменьшение(долгое
нажатиевтечение3силиболее)
Громкость +/
• Увеличениена1шаг(краткое
нажатие)
• Плавноеувеличение(долгое
нажатиевтечение3силиболее)
Разъем USB для зарядки
• Длязарядкимобильныхустройств
• Максимальныевыходные
параметрытока5В,1А
Разъем для адаптера питания
• Входпостоянноготока15В,2,5A
Часы/дисплей
• Отображениетекущеговремени
• Автоматическаянастройкаи
отображениепослеподключения
ксети
[ ]+[ ] Сброс на заводские
настройки.
• (Долгоенажатиевтечение12с)
Обзор основного
устройства
USB DC IN
RU 5
3 Начало
работы
Обязательновыполняйтеинструкцииэтой
главывуказанномпорядке.
Подключение к
электросети
Предупреждение
• Рискповрежденияизделия!Убедитесь,
чтонапряжениевсетиэлектропитания
соответствуетзначениям,указаннымна
заднейилинижнейпанелиизделия.
• Рискпораженияэлектрическимтоком!
При
отключениивилкипитанияпеременного
токаотрозеткивсегдатянитезавилку.
Запрещенотянутьзашнур.
Подключитеадаптерпитаниякрозетке.
RU6
Приложение Google
Home
1
Поместите устройство как
можно ближе к маршрутизатору
беспроводной локальной сети.
• Установитебеспроводное
соединениесосвоегосмартфона/
iPhoneсмаршрутизатором
беспроводнойлокальнойсети.
• ЗапишитеидентификаторSSID
ипароль(ключшифрования)
подсоединенногомаршрутизатора
беспроводнойлокальнойсети.
Унекоторыхмаршрутизаторов
беспроводнойлокальнойсетиесть
несколькоидентификаторовSSID.
Болееподробнуюинформацию
см.винструкцияхпоэксплуатации
намаршрутизаторбеспроводной
локальнойсети.
• АктивируйтефункциюBluetoothна
iPhone.
ПриложениеGoogleHome
используетфункциюBluetoothдля
идентификацииустройства.
2
Настройте Wi-Fi
®
с помощью
приложения.
• Включитеустройство.
• Коснитесьдлязапускаприложения
GoogleHome.
• НастройтесвойустройствонаWi-
Fi,следуяуказаниямвприложении.
Настройтеустройствонатоже
соединениеWi-Fi,чтоисмартфон/
iPhone.
Приложение Google Home
https://www.google.com/cast/setup/
Google Home
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПоговоритесGoogleАссистентом.
Можно
начатьразговор,простосказав«Oкей
Google»,иликратконажатькнопку .
ОкейGoogle,
включимузыку
Хорошо,вот
музыканаGoogle
PlayМузыка
RU 7
4 Использование
как колонки
Bluetooth
Этаколонкапозволяетпрослушивать
аудиофайлысустройствсподдержкой
Bluetoothивоспроизводитьмузыкучерез
Bluetooth.
Подключение
устройства Bluetooth
Примечание
• Убедитесь,чтофункцияBluetoothвключена
навашемустройствеивашеустройство
настроенокаквидимоедлявсехостальных
устройствBluetooth.
• Любыепрепятствиямеждуколонкойи
устройствомBluetoothмогутсокращать
рабочеерасстояние.
• Держитеустройствовдалиотдругих
электронныхустройств,способныхвызывать
помехи.
• Рабочеерасстояниемеждуколонкойи
устройствомBluetoothсоставляетпримерно
3метра.
• ПослеуспешнойнастройкиWi-
Fiпользователимогутзапустить
сопряжениепоBluetoothспомощью
голосовойкоманды«Окей,Google,
откройBluetooth»/«Окей,Google,
сопряжениепоBluetooth».Колонка
перейдетврежиможидания
сопряжениясдругимустройством
Bluetooth.ВнастройкахBluetooth
своегосмартфонаилидругого
устройстванайдитеивыберитеимя
своегоустройства,настроенногона
Wi-Fi.
• Вслучаеуспешногосопряжения
устройствовыйдетизрежима
ожиданиясопряжения.Колонка
перейдетвстатусподключенияпо
Bluetooth.
• Есливовремяоперациисопряжения
поBluetoothцелевоеустройство
неудастсянайтивтечение3минут,
колонкавыключится.Ноэтунастройку
можноизменитьспомощью
инструментовуправленияGoogle.
• Приподключенииилиотключении
Bluetoothраздаетсязвуковойсигнал.
RU8
Воспроизведение
с подключенного
устройства Bluetooth
Послеуспешногоподключенияпо
Bluetoothможновоспроизводить
аудиофайлысподключенногоустройства.
• Выполняетсяпотоковаяпередача
аудиосигналасвашегоустройства
Bluetoothнаколонку.
• Дляприостановкииливозобновления
воспроизведениянажмите .
Совет
• Дляуправлениявоспроизведениемможно
такжеиспользоватьустройствоBluetooth.
Отключение устройства
• ОтключитеBluetoothнасвоем
устройстве;
• Переместитеустройствозапределы
дальностисвязи.
Повторное
подключение
устройства
• Привключенииколонки;
• Еслиподключениеневыполнено,
выберитеимясвоегоустройства
BluetoothвменюBluetoothдлязапуска
повторногоподключения.
Настройка часов
Автоматическаянастройкаиотображение
послеподключенияксети.
1
Clock
AM/PM
2
• Длянастройки12/24-часового
форматанажмитеиудерживайте
кнопку втечение3секунд.
Настройка будильника/
таймера
Настроитьбудильник/таймерможнос
помощьюGoogleАссистента.
• Кнопкаввода: краткоенажатие
Нажмитекнопкувовремязвонка
будильникадляостановкибудильника.
RU 9
Беспроводная зарядка
• Теплыйбелыйцвет:исправное
состояние/зарядказавершена.
• Оранжевыйцвет:идетзарядка.
• Миганиеоранжевымцветом:ошибка
зарядки.
Режим ожидания
Сетевой режим ожидания
Модуль Описание
Подсветка
GVA
Нижняяподсветка Часы
Выкл.
Выкл.(беспроводнаязарядка
невыполняется)
Вкл.
Послепроверки
подлинности
Выкл.
Выкл.(беспроводнаязарядка
невыполняется)
--|--
(мигает)
Состояниесброса
-
Вкл.(идетбеспроводная
зарядка)
-
Продолжайте
зарядку
• Условиясрабатывания
1. УспешнаяаутентификацияGoogle.
2.Приотсутствиидействий(включая
нажатиякнопокииспользование
пробуждающихслов)втечение
15минутсистемаавтоматически
переходитвсетевойрежим
ожидания.
• Условиявыхода
1.Любоедействиепользователя
(включаяпробуждениеголосовой
командой,нажатиекнопоки
управлениечерезприложение).
2.Мощностьколонкиподдерживается
науровнедо2Вт.
Экономичный режим
Предварительноеусловие:включение
• Работа:
1.Переходвэкономичныйрежим:
нажмитеиудерживайтекнопку в
течениеболее10с
2. Выходизэкономичногорежима:
нажмитекнопку
• Описание:
1. ЗарядкапоUSBпрекращается;
беспроводнаязарядка
продолжается,нонижняяподсветка
выключается;
2. Мощностьколонкиподдерживается
науровнедо0,5Вт.
RU10
5 Прочие
функции
Регулировка громкости
Вовремявоспроизведениямузыки
нажимайтекнопки-/+дляувеличенияили
уменьшениягромкости.
Совет
• Можнонажиматьиудерживатькнопки
-/+длянепрерывногоувеличенияили
уменьшениягромкости.
• Придостижениимаксимальнойгромкости
колонкаподаетдвойнойзвуковойсигнал.
6 Регулировка
звука
Примечание
• Информацияобизделииможетбыть
измененабезпредварительного
уведомления.
Номинальнаявыходная
мощность(усилитель)
2х8Вт
Акустическаячастотная
характеристика:
60–20000Гц
Динамики 2полнодиапазонных
1,5дюйма,8Ом
Усилениебасов 1пассивный
излучатель
ВерсияBluetooth V4.2
Поддерживаемые
профилиBluetooth
AVRCP
V1.5,
A2DP1.2
Диапазончастот/
выходнаямощность
Bluetooth
2,402ГГц~2,480ГГц
диапазонаISM/
BDR:7±2дБ/мВт
EDR:4±2дБ/мВт
Зарядкачерезвыход
USB
5В,1A
Питание
100–240В~50–60Гц
(входпеременного
тока)
Выходпостоянного
тока
15В 2,5A
Поддержка
беспроводнойзарядки
Поддержка
беспроводнойзарядки
Макс.мощность
около10Вт
<2Вт
Потребляемая
мощностьврежиме
ожиданияWiFi
<0,5Вт
Потребляемая
мощностьврежиме
ожидания
(дисплейсчасамивыкл.)
Габариты
-Основноеустройство
(ШхВхГ)
223x87x94мм
Масса
-Основноеустройство 1,01кг
RU 11
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИСПЫТУЕМОГО
ОБОРУДОВАНИЯ:
• Макс.ЭИИМ:
IEEE802.11a:17,97дБ/мВт
IEEE802.11n(HT20):16,94дБ/мВт
IEEE802.11n(HT40):15,86дБ/мВт
IEEE802.11ac(VHT20):17,93дБ/мВт
IEEE802.11ac(VHT40):16,96дБ/мВт
IEEE802.11ac(VHT80):16,92дБ/мВт
• BT(2402–2480МГц):8,07дБ/мВт
BTLE(2402–2480МГц):9,00дБ/мВт
WIFI2,4ГГц(2412–2472МГц):19,94дБ/мВт
WIFI5ГГц(5150–5250МГц):17,93дБ/мВт
WIFI5ГГц(5250–5350МГц):17,97дБ/мВт
WIFI5ГГц(5470–5725МГц):17,92дБ/мВт
WIFI5ГГц(5725–5850МГц):13,84дБ/мВт
• ВовсехстранахЕСработавдиапазоне
5150–5350МГцдопускаетсятольков
помещении.
7 Устранение
неполадок
Предупреждение
• Запрещеносниматькорпусэтого
устройства.
Чтобысохранитьгарантию,непытайтесь
ремонтироватьсистемусамостоятельно.
Еслиувасвозниклипроблемыс
использованиемустройства,проверьте
следующиепунктыпередобращениемв
службуподдержки.Еслирешитьпроблему
неудастся,перейдитенавеб-страницу
Philips(www.philips.com/support).
При
обращениивкомпаниюPhilipsдержите
устройствопоблизостиибудьтеготовы
сообщитьномермоделиисерийный
номер.
Общее
Нет питания
• Зарядитеколонку.
Нет звука
• Отрегулируйтегромкостьнаизделии.
• Отрегулируйтегромкостьна
подключенномустройстве.
• Убедитесь,чтовашеустройство
Bluetoothнаходитсявпределах
эффективногорабочегорасстояния.
Колонка не реагирует на нажатие
кнопок.
• Выключитеисновавключитепитание.
2019 © MMD Hong Kong Holding Limited. Все права защищены.
Производителем данного изделия и лицом, несущим ответственность за его продажу и
предоставляющим на него гарантию, является компания MMD Hong Kong Holding Limited. Philips
и эмблема в виде щита Philips являются зарегистрированными товарными знаками компании
Koninklijke Philips N.V. и используются в рамках лицензионного соглашения.
TAPS402_00_UM_V 1.0
/