Boneco AOS E2241, AOS E2251 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для увлажнителей воздуха AIR-O-SWISS E2241 и E2251. Готов ответить на ваши вопросы об их использовании, очистке, режимах работы и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны функции устройств, включая использование Ionic Silver Stick® для очистки воды и рекомендации по уходу за испарительной матой.
  • Как часто нужно менять испарительную мату?
    Можно ли добавлять в воду ароматизаторы или эфирные масла?
    Как очистить увлажнитель?
    Что делать, если мотор не работает?
AOS E2241
AOS E2251
3
Gebrauchsanweisung
de
Instructions for use
a
en
Mode d’emploi
a
fr
Gebruiksaanwijzing
a
nl
Istruzioni per l’uso
a
it
Instrucciones para el uso
a
es
Инструкция по эксплуатации
a
ru
4
5
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Verdunster
AIR-O-SWISS E2241 / AIR-O-SWISS E2251 entschieden
haben!
Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft
• SchleimhäuteaustrocknetsowiesprödeLippenund
Augenbrennen verursacht?
• InfektionenundErkrankungenderAtemwege
begünstigt?
• zuAbgespanntheit,MüdigkeitundKonzentrations-
schwächeführt?
• HaustiereundZimmerpflanzenbelastet?
• Staubentwicklungfördertunddieelektrostatische
AufladungvonTextilienausKunststofffasern,
TeppichenundKunststoffbödenerhöht?
• EinrichtungsgegenständeausHolzundspeziell
Parkettbödenbeschädigt?
• Musikinstrumenteverstimmt?
Verwendungstipps
DieVerwendungvonLuftbefeuchtern
• ist besonders in der Winterzeit sinnvoll,
• ersetztabernichtdasregelmässigeLüftenderWohn-
räume.
• Empfohlene,relativeLuftfeuchtigkeit40–60%
Sicherheitshinweise
• GebrauchsanweisungvorderInbetriebnahmevoll
ständigdurchlesenundzumspäterenNachschlagen
gutaufbewahren.
• DasGerätnuranWechselstromanschliessen–
mitSpannunggemässdemTypenschildamGerät.
• DenLuftbefeuchternurinWohnräumenundinnerhalb
derspezifiziertentechnischenDatenverwenden.Ein
nichtbestimmungsgemässerGebrauchkannGesund-
heitundLebengefährden.
• KinderkönnendieGefahrenbeimUmgangmit
Elektrogerätennichterkennen.DeshalbKinderimmer
beaufsichtigen,wennsiesichinderUmgebungdes
Luftbefeuchtersaufhalten(Bild1).
• Personen,diemitderGebrauchsanweisungnicht
vertrautsind,sowieKinderundPersonenunter
Medikamenten,AlkoholoderDrogeneinfluss,dürfen
dasGerätnichtodernurunterAufsichtbedienen.
• DenLuftbefeuchternieinBetriebnehmen,wenn
einKabeloderSteckerbeschädigtist(2),nachFehl
funktionendesGerätesoderwenndiesesherunter
gefallenist(3)oderaufeineandereArtbeschädigt
wurde.
• DerLuftbefeuchterdarfnurinkomplettzusammen
gebautemZustandinBetriebgenommenwerden.
• ReparaturenanElektrogerätendürfennurvon
Fachkräftendurchgeführtwerden(4).Durchunsach
gemässeReparaturenkönnenerheblicheGefahren
fürdenBenutzerentstehen.
• DerNetzsteckeristbeijedemFüllen/Entleerendes
Wassertanks,vorjederReinigung,vorjederMontage/
DemontageeinzelnerTeile,vorjederUmplatzierung
ausderSteckdosezuziehen.
• DenLuftbefeuchternuraufeineebene,trockene
Flächestellen(5).
• NiemalsdenNetzsteckeramKabelodermitnassen
HändenausderSteckdoseziehen(6).
• DemWasserniemalsZusätze(wiez.B.Duftstoffe,
ätherischeÖle,Wasserfrischhaltemittel,etc.)beigeben.
• DasGerätsoplatzieren,dassesnichtumgestossen
werdenkann(7).
• DasKabelnichtmiteinemTeppichoderanderen
Dingenbedecken.Gerätsoplatzieren,dassSienicht
überdasKabelstolpern.
• BetreibenSiedasGerätnichtinRäumen,indenensich
feuergefährlicheGüter,GaseoderDämpfebefinden.
• StellenSiedasGerätnichtindenRegenundver
wendenSieesnichtinfeuchtenRäumen.
• KeineFremdgegenständeindasGerätstecken.
• SetzenSiesichkeinesfallsaufdasGerätundplatzieren
SiekeineGegenständedarauf.
• FüllenSiekeineZusätzewieätherischeÖle,Wasser
reinhaltemittelundDuftstoffeein.DieseZusätze
beschädigenIhrGerät!GerätediedurchZusätzebe-
schädigtwerden,sindvonderGarantieausgenommen.
65
1
7
3
98
4
2
de
de
6
7
Gerätebeschreibung Wasser einfüllen
SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSieden
WassertankvomGerätnehmen.NehmenSiedas
GerätbeileeremWassertanknichtinBetrieb!
• StellenSiesicher,dasssichkeinefremdenGegen-
ständeimWassertankbefinden.
• EntfernenSiedenWassertankdeckelvomTank(13).
FüllenSiedenTankmitfrischem,kaltenLeitungs
wasser(14).Tankdeckelgutverschliessen(15),den
TankaufdasUnterteilgeben(16).Achtung:bevorSie
denTankumdrehenundaufdasUnterteilgeben,
stellen Sie sicher, dass der Deckel gut verschlossen
ist!
• TragenSiedenTankindemSieihnamGriffhaltenund
mitderzweitenHanduntenstützen.
• GebenSiekeineZusätzezumWasser(17)!
• SchliessenSiedasNetzkabelamNetzanundschalten
SiedasGerätein(18).DasgrüneLichterscheint.
• Achtung:gebenSieniemalsWasserindieLufteintritts
bzw.Luftaustrittsöffnungen!
• SobaldderTanksichinderrichtigenPositionbefindet,
fliesstWasserausdemTankindieWasserwanne.
• VerschiebenoderkippenSiedasGerätnicht,solange
esmitWassergefülltist.FallsSieestrotzdemver-
schiebenmüssen,steckenSiezuerstdenNetzstecker
ausundentnehmenSiedenWassertank.
Open
13 14
Closed
15 16
17
Auspacken
• GerätvorsichtigausderVerpackungnehmen.
• NehmenSiedenIonicSilverStick
®
(Wasserreinhaltung)
ausdemrotenBeutel.UnterderRubrik«Wasserrein-
haltung»findenSiedieBeschreibungzurEinsetzung.
• EntfernenSiedenPlastikbeutelvomGerät.
• AngabenzumNetzanschlussaufdemTypenschild
überprüfen.
• VerwendenSiedieOriginalverpackungzumLagern,
wennSiedasGerätnichtganzjährigbenützen.
Inbetriebnahme
• LuftbefeuchteraufdenBodenodereineebene,
trockeneFlächeimRaumstellen.
• AchtenSieaufguteZugänglichkeitundausreichenden
PlatzzumWartenundReinigendesLuftbefeuchters.
• FürhöhereVerdunsterleistungingrossenRäumen,den
LuftbefeuchterindieNäheeinesHeizkörpersstellen
(max.Temperaturvon50°Cnichtüberschreiten).
• LegenSiedieWasserwanneindendafürvorgesehenen
PlatzimUnterteilundplatzierenSiedieVerdunster-
matteinderWasserwannewieabgebildet(10).
• SchiebenSiedasKabeldurchdieAussparungander
unterenEckederKabelfaches(11).Dieüberschüssige
KabellängekannimKabelfachverstautwerden.
• SetzenSiedasGehäuseaufdasUnterteil(12).Achten
Siedarauf,dassdieMatteindasGehäusepasstund
nichtzerdrücktwird.
• LesenSiedenAbschnitt«Wassereinfüllen»,umden
Wassertankzubefüllen.
• SchliessenSiedasNetzkabelamNetzanundschalten
SiedasGerätamEin/AusSchalterein(18).
• StellenSiesicher,dassdasNetzkabelnichtein
geklemmtwird(8–9).SchaltenSiedasGerätbei
defektemNetzkabelnichtein(2).
de
de
18
10
11
12
Verdunstermatte
Kabelaufwicklung(Bild11)
Luftaustritt
Wassertank
Dichtungsring
Wassertankdeckel
Bedienungspanel
Lufteintritt
Gehäuse/Oberteil
Handgriff
Wasserwanne
Unterteil
Ionic Silver Stick
®
8
9
Wasserreinhaltung
Der innovative Ionic Silver Stick
®
(19)benutztdieerwie
senenantibakteriellenEigenschaftenvonSilberundhält
damitdasWasserbakterienundkeimfrei.DerISSgibtüber
einenZeitraumvonmehralseinemJahrSilberionenindas
Wasserab.Eristselbsterneuerndundwartungsfrei.
PositionierungimGerät:
Auf dem Bild 19 ist die Positionim Gerät sichtbar. Ent
nehmen Sie den Ionic Silver Stick
®
ausderVerpackungund
legen Sie ihn zwischen Verdunstermatte und Wannenrand,
ohnedasserdenTankbeimEinsetzenbehindert(sieheBild
19).BitteersetzenSie den Ionic Silver Stick
®
spätestens
nacheinemJahrdurcheinenneuen,densieimFachhandel
kaufenkönnen.
Duftstoffe verwenden
Wasserzusätze (z.B. ätherische Öle, Duftstoffe, Wasser-
reinhaltemittel) dürfen NICHT verwendet werden! Auch
eine kleine Menge kann den Kunststoff beschädigen/
Rissebilden.DasMaterialistnichtfürdenGebrauchvon
Zusätzen geeignet. Ein Tropfengenügt,um den Wasser-
tankzubeschädigenunddamitdasGerätunbrauchbarzu
machen.GerätediedurchZusätzebeschädigtwerden,sind
vonderGarantieausgenommen.
Bedienung AOS E2241 (20)
Drehen Sie den Stufenschalter auf die gewünschte Ein-
stellung.UmeinerascheBefeuchtungzuerzeugen,stellen
SiedenSchalterauf«HI».FürdenleisenNachtbetrieboder
einelangsameErhöhungderFeuchtigkeitstellenSie«Quiet
Mist»ein.DieBetriebsanzeige«Power»leuchtet,wenndas
Geräteingeschaltetist.
Bedienung AOS E2251 (21)
Drehen Sie den Stufenschalter auf die gewünschte Ein-
stellung.UmeinerascheBefeuchtungzuerzeugen,stellen
Sie denSchalter auf «HI», für normalen Betrieb «MED».
FürdenleisenNachtbetriebodereinelangsameErhöhung
derFeuchtigkeitstellenSie«QuietMist»ein.DieBetriebs
anzeige«Power»leuchtet, wenndasGeräteingeschaltet
ist.
Einstellen Hygrostat bei AOS E2251 (21)
DerelektronischeHygrostatermöglichtes,diegewünschte
Luftfeuchtigkeit (wählbar zwischen 20%  90%) einzu
stellen.DasGerätwirddannautomatischreguliert.
Durch Drücken der Zeichen
und
kann die ge-
wünschte Feuchtigkeit eingestellt werden. Sobald die
gemesseneFeuchtigkeit2%unterdiegewünschtesinkt,
schaltet das Gerät automatisch ein. Ist die eingestellte
Feuchtigkeiterreicht,schaltetsichderLüfterflügelausund
dasGerätbleibtimStandbyModusaktiv.
DieaktuelleFeuchtigkeitwirdingrossen Zahlen,diege-
wünschteinkleinerenZahlenaufdemDisplayangezeigt.
WenndieaktuelleFeuchtigkeit20%unterschreitet,zeigt
das Display «LO» an. Sollte die Feuchtigkeit über 90%
steigen,erscheinendieZeichen«HI».
Verdunstermatte wechseln –
alle 2 – 3 Monate
• RückständeinLuftundWasserverschmutzenund
verkrustendieVerdunstermattewährenddesBetriebs.
• DerempfohleneZeitraumbiszumWechselgiltals
Richtwert.
• Verdunstermattefrüherwechseln,wenneinesder
folgendenSymptomeauftritt:
– Geruchsbildung
– StarkeVerschmutzungoderVerkalkung(z.B.durch
hartesWasser)
– DeutlichverringerteBefeuchtungsleistung(z.B.
durchhartesWasser)
– VerfärbungderMattesofernessichumSchimmel
pilzbildunghandelt
• EinebeigebrauneVerfärbungistnatürlichundist
keinAnzeichendafür,dassdieMatteausgewechselt
werdenmuss.
BevorSiedieVerdunstermattewechseln,
schaltenSiedasGerätaus(22).
• HebenSiedenWassertankunddasOberteilvom
Gerät(23).
• EntnehmenSiediegebrauchteMatte(24)undsetzen
Siedieneueein(26).DiealteVerdunstermatte
könnenSiemitdemHausmüllentsorgen(25).
• GebenSiedasOberteilunddenfrischgefülltenTank
wiederaufdasGeräteunterteil(27).
• VerdunstermattenerhaltenSiebeiIhremFachhändler,
derIhnenauchAuskunftüberweitereBezugsquellen
gebenkann.
de
de
23
24
26
25
de
27
22
19 20 21
10
11
Reinigen
EineregelmässigeReinigungistVoraussetzung
füreinenhygienischen,störungsfreienBetrieb.
Das Nichtbefolgen der folgenden Reinigungs-
empfehlungenkannzuWachstumvonMikroorganismen,
inklusiveAlgen,BakterienundSchimmelpilzenführen.Dies
wiederum kann Atemwegs- und andere Erkrankungen her-
vorrufen.
Luftbefeuchterunbedingtreinigen,wenndasmitWasser
gefüllteGerätlängeralseineWochenichtmehrinBetrieb
war.
Das Gerät immer ausschalten und den Netz
steckeraussteckenbevorSiedasGerätreinigen.
Tauchen Sie dasGehäuseniemalsin Wasser
oderandereFlüssigkeiten(28)!
Reinigen - täglich
SchaltenSiedasGerätausundziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose(29).
• HebenSiedenWassertankunddasOberteilvom
GerätundentfernenSiedieVerdunstermatte(30).
• SpülenSiedenWassertankunddieWasserwannegut
aus.EntfernenSieAblagerungenmiteinemLappen
odereinerKunststoffoderHolzbürste(31).Trocknen
SiedieGeräteteilemiteinemHandtuchab.
• FügenSiedieTeilewiedersozusammen,wieSiesie
entnommenhaben(32)(auchimKapitel«Inbetrieb-
nahme»beschrieben)undfüllenSiedenTankmit
kühlemLeitungswasserwiebeschriebenimKapitel
«Wassereinfüllen».
• UmdieLebensdauerderVerdunstermattezuver
längern,empfehlenwir,dassdiesebeijedemNach
füllenvonWasserumgedrehtwird.
Verdunstermattenichtauswaschen–
Beschädigungsgefahr(33)!
de
de
29
30 31
32 33
28
ACID
35
36 37
38
Reinigen – jede Woche
SchaltenSiedasGerätausundziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose(34).
• GehäusemitfeuchtemPutzlappenabwischen,beiBe-
darfeinKunststoffreinigungsmittelverwenden(35).
• HebenSiedenWassertankunddasOberteilvom
GerätundentfernenSiedieVerdunstermatte(36).
• UmstarkeAblagerungenanderWasserwanneund
Tankzuentfernen,könnenSiedieseimGeschirrspüler
odervonHandreinigen(sieheKapitel«Reinigenim
Geschirrspüler»und«KalkundMineralienrückstände
entfernen»).
• KontrollierenSiedenZustandderVerdunstermatte
wöchentlich.Fühltsichdiesehartan,verfärbtsiesich
(durchMineralienablagerungenoderSchimmelpilz-
bildung)mussSieersetztwerden(37)(Beschreibung
Seite9).
• NachdemSiealleGeräteteilegereinigtundgut
abgetrocknet haben, fügen Sie die Teile wieder so zu-
sammen,wieSiesieentnommenhaben(38)(auchim
Kapitel«Inbetriebnahme»beschrieben).FüllenSieden
TankmitkühlemLeitungswasserwiebeschriebenim
Kapitel«Wassereinfüllen».
Verdunstermattenichtauswaschen–
Beschädigungsgefahr(39)!
34
39
12
13
de
Reinigen im Geschirrspüler
BeachtenSie,dassnurdieinBild40gezeigtenGeräteteile
geschirrspülfest sind.Sie erkennen diese Teile auch an
ihrerhellblauenFarbe.
BeachtenSiefolgendes:
• SpülenSiediedieLuftbefeuchterteileimmerseparat
vondemüblichenKüchengeschirr(41).
• BenützenSieimmereinenWaschgangmitheissem
Wasser.
• FallsIhrGeschirrspülereinenheissenDampftrock-
nungsgang hat, schalten Sie diesen unbedingt aus!
• GebenSiekeinesäurehaltigenSubstanzenindie
GeschirrspülmaschinewährendSieGeräteteile
reinigen(42).
• EntfernenSieIMMERdenWassertankdeckelvom
Tank bevor Sie ihn in die Geschirrwaschmaschine
geben(43)!
• PlatzierenSiedenWassertanknachMöglichkeitmit
derÖffnunggegenunten.DadurchverhindernSie,dass
einegrössereMengeWasserimTankzurückbleibt.
• FallsSiedenWassertanknichtinaufrechterPositionin
dieMaschinebringen,versetzenSiedenBesteckkorb
undversuchenSieesandessenStelle.
• NachdemSiealleGeräteteilegereinigtundgut
abgetrocknet haben, fügen Sie die Teile wieder so
zusammen,wieSiesieentnommenhaben(44)(auch
imKapitel«Inbetriebnahme»beschrieben).FüllenSie
denTankmitkühlemLeitungswasserwiebeschrieben
imKapitel«Wassereinfüllen».
de
40 41
ACID
42 43
44
47
48 49
50 51
Kalk- und Mineralienablagerungen
entfernen
SchaltenSiedasGerätausundziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose(46).
• FüllenSiedieWasserwanneunddenTankmitWasser
verdünntemEssigoderEntkalkungsmittel(47).
• LassenSiedieseMischungeinigeMinuten/Stunden
einwirken(jenachVerschmutzungsgrad)(48).
• ReinigenSienundieWanneunddenTankmiteiner
KunststoffoderHolzbürsteundwaschenSiemit
einemLappenalleAblagerungenweg(49).
• SpülenSiedieTeilegründlichmitwarmenWasser
aus.EsdürfenkeineRestevonEssig,Abwaschoder
Entkalkungsmittelzurückbleiben.
• NachdemSiealleGeräteteilegereinigtundgutab-
getrocknethaben(50),fügenSiedieTeilewiederso
zusammen,wieSiesieentnommenhaben(51)(auch
imKapitel«Inbetriebnahme»beschrieben).FüllenSie
denTankmitkühlemLeitungswasserwiebeschrieben
imKapitel«Wassereinfüllen».
46
14
15
Warten
WährenddemBetrieb
• WasserstandimWassertankregelmässigüberprüfen,
• Wassertankrechtzeitignachfüllen.
Alle3JahreamWassertankdenDichtungsringdesBajonett
verschlussesersetzen.
ReparaturendürfennurFachkräfteoderderKundendienst
durchführen.
Lagerung bei längerem Nichtgebrauch
Gerät wie beschrieben reinigen, vollständig austrocknen
lassen und vorzugsweise in der Originalverpackung an
einemtrockenen,nichtzuheissenOrtaufbewahren.
Entsorgen
Übergeben Sie den ausgedienten Luftbefeuchter Ihrem
Händler zur fachgerechten Entsorgung. Weitere Entsor-
gungsmöglichkeitenerfahrenSievonIhrerGemeindeoder
Stadtverwaltung.
Garantie
Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landes
vertretungfestgelegt.WendenSiesichvertrauensvollan
IhrenFachhändler,wennamLuftbefeuchtertrotzstrenger
QualitätskontrolleneinMangelauftritt.FüreineGarantie-
leistungistdieVorlagedesKaufbelegsunbedingterforder-
lich.
Rechtliche Hinweise
DieVerdunsterAOSE2241undAOSE2251sindCE
zertifiziertundentsprechendenRichtlinien
– 73/23/EWGfürelektrischeSicherheit,
– 89/336/EWGund92/31/EWGfürelektromagnetische
Verträglichkeit.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
DieGebrauchsanleitungisturheberrechtlichgeschützt.
Technische Daten AOS E2241
Netzspannung 230V/50Hz
LeistungsaufnahmeStufeI/II 19W/45W
BefeuchtungsleistungStufeI/II 350g/h/510g/h
GeeignetfürRaumgrössebis 85m
2
/ 215 m
3
Fassungsvermögen 5.7Liter
Abmessungen 445x237x280mm
Leergewicht 3.6kg
Betriebsgeräusch <39dB(A)
Zubehör Verdunstermatte
Ionic Silver Stick
®
(optional)Hygrostat
Technische Daten AOS E2251
Netzspannung 230V/50Hz
LeistungsaufnahmeStufeI/II/III 20W/28W/45W
BefeuchtungsleistungStufeI/II/III 410/530/600g/h
GeeignetfürRaumgrössebis 110m
2
/275m
3
Fassungsvermögen 6.9Liter
Abmessungen 445x237x335mm
Leergewicht 3.9kg
Betriebsgeräusch <37dB(A)
Zubehör Verdunstermatte
Ionic Silver Stick
®
Problem Mögliche Ursache Was tun
Motorläuftnicht Netzkabelnichtangeschlossen NetzkabelanSteckdoseanschliessen
LeuchtanzeigeamDrehschalterdunkel DrehschalteraufStellung(OFF) DrehschalteraufStellung(QUIETMIST/MED/HI)
Motorläuftnicht; Motordefekt Kundendienstaufsuchen
LeuchtanzeigeamDrehschalterhell
Drehschalternichtbedienbar Drehschalterdefekt Kundendienstaufsuchen
ZugeringeBefeuchterleistung Verdunstermatteverbraucht Verdunstermattewechseln
Bodenwanneüberflutet DichtungamWassertankdefekt ErsatzteilanfordernundDichtungauswechseln
RisseoderBrüchean Transportschädenoderunsachgemässer ErsatzteileanfordernoderKundendienst
Kunststoffteilen Gebrauch aufsuchen
Störungen beheben
Instructions for use
a
en
16
17
en
Foreword
Congratulationsonyourchoiceoftheevaporator
AIR-O-SWISS E2241 / AIR-O-SWISS E2251!
Didyouknowthatdryroomair:
• Causesthemembranesinyourrespiratorysystem
todryout,andalsocauseschappedlipsandstinging
eyes?
• Encouragesinfectionsandillnessesofrespiratory
system?
• Causesweariness,tirednessandpoorconcentration?
• Stresseshouseholdpetsandhouseplants?
• Encouragestheformationofdustandtheelectrostatic
chargingoftextilesmadeofsyntheticfibres,carpets
andplasticflooring?
• Damagesfurnishingsmadeofwoodandparquet?
• Detunesmusicalinstruments?
Usage tips
The usage of humidifiers
• Isparticularlyadvisableduringthewinter,
• However,itdoesnottaketheplaceoftheregularairing
ofrooms.
• Shouldprovidearecommendedrelativehumidityof
40–60%
Safety instructions
• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusing
thehumidifierandkeepthemforlaterreference.
• Connecttheunitonlytoalternatingcurrentwith
voltageaccordingtotheratinglabel.
• Onlyusethehumidifierindoorsandwithinthe
specifiedtechnicaldata.Ifusedforapurposefor
which it is not intended it could cause serious
dangertohealthandlife.
• Childrencannotrecognisethehazardsassociated
withtheusageofelectricalappliances.Forthisreason,
alwayssupervisechildrenwhentheyarenearthe
humidifier(image1).
• Personswhoarenotfamiliarwiththeoperating
instructions,aswellaschildrenandpersonsunder
the influence of medication, alcohol, or drugs are not
permittedtooperatetheappliance,orareonlyper
mittedtooperateitundersupervision.
• Neverusetheapplianceifthereisanydamagetothe
applianceorcable(2),aftermalfunction,afterthe
appliancehasbeendropped(3)ordamagedinany
otherway.
• Onlyoperatethehumidifierwhenitiscompletely
assembled.
• Repairsofelectricalappliancesareonlytobemadeby
qualifiedserviceengineers(4).Improperrepairwork
cancauseconsiderabledangertotheuser.
• Disconnecttheappliancefromthemainspower
beforefilling/emptyingthewatertank,beforecleaning/
maintenance, assembling/dismantling of individual
partsandbeforemovingtheappliance.
• Placethehumidifieronadry,levelsurface(5).
• Neverpulltheplugfromthemainssocketbythecable
orwithwethands(6).
• Donotputanyadditivesinthewater(e.g.fragrances,
essentialoils,waterfresheners,etc.)
• Placeappliancewhereitisnoteasilyknockedoverby
personsinthehousehold(7).
• Alwaysunplugwhennotinuse.
• Donotrunpowercordsundercarpets,anddonot
coverwiththrowrugs.Arrangecordsuchthatitwillnot
betrippedover.
• Donotusetheappliancewherecombustiblegasesor
vaporsarepresent.
• Donotexposetheappliancetorain,orusenearwater,
inabathroom,laundryareaorotherdamplocation.
• Donotallowforeignobjectstoenterventilation.
• Donotsit,standorplaceanyheavyobjectsonthe
appliance.
• Theuseofwateradditives,suchasethereal/essential
oils,fragrances,eucalyptus,waterconditionersetc.,
damagesthetankmaterialandasaconsequence
thewholeunit.Anyuseofsuchadditiveswillvoidthe
manufacturer’swarranty.
en
65
7
3
98
4
21
18
19
Open
13 14
Closed
15 16
17
en
Filling the tank
Always unplug the unit before removing the
watertank.Donotoperatethehumidifierwhen
thewatertankisempty!
• Makesurethatnoforeignobjectsareinthewater
tank.
• Takeoffthewatertankcaptofillthetankwithwater
(13).Fillthetankwithclean,coldwaterfromthetap
(14).Closethecapofthewatertanksecurely(15),
placethewatertankonthebase(16).Attention:before
turningroundthetankandplacingonthemainbody
makesurethatthecoverisproperlyclosed!
• Carrythetankbyholdingitbythehandleandsupport
frombelowwithyourotherhand.
• Donotaddanyconditionerstothewater(17).
• Inserttheplugintothesocketandswitchonthe
applianceusingtheon/offswitch(18).Thegreenlight
comeson.
• Attention:neverpourwaterintotheairinletortheair
outletapertures!
• Assoonasthetankisintherightposition,waterflows
fromthetankintothewatertray.
• Donotmoveortiptheappliancewhileitcontains
water.Shouldyouhavetomoveitnevertheless,first
unplugandremovethewatertank.
Description of the appliance
en
Unpacking
• Carefullyremovethehumidifierfromthebox.
• RemovetheIonicSilverStick
®
(Waterpurification)
fromtheredbag.Section«Waterpurification»provides
informationonusage.
• Removetheplasticbagfromthehumidifier.
• Observetheinformationgivenontheratingplate
aboutthemainssupply.
• Usetheoriginalpackagingforstoringtheapplianceif
youdonotusethehumidifierallyearround.
Putting into operation
• Placethehumidifierontheflooronaflat,drysurface
intheroom.
• Ensurethatthereisgoodaccesstothehumidifier
andthatthereissufficientspaceformaintainingand
cleaningtheappliance.
• Forincreasedevaporationperformanceinlarge
rooms,placethehumidifierneararadiator(donot
exceedmax.temperatureof50°C).
• Placethewatertrayinitsplaceinthemainbody
andinserttheevaporatingmatinthewatertrayas
shown(10).
• Pass the cable through the slot in the lower corner of
thecablecompartment(11).Anyexcesscablelength
canbestowedawayinthecablestorage.
• Placethehousingonthemainbody(12).Makesure
thatthematfitsinthehousingandisnotsquashed.
• Readtheinstructionsunder«FillingtheTank»for
puttingwaterintheevaporator.
• Inserttheplugintothesocketandswitchonthe
applianceusingtheon/offswitch(18).
• Makesurethatthecableisnotpinchedanywhere
(8–9).Donotoperatethehumidifierifthecableis
damaged(2).
10
11
12
Evaporatingmat
Cablestorage(Fig.11)
Air outlet
Water tank
Sealing ring
Watertankcap
Controlpanel
Air inlet
Mainbody
Handle
Water base
Mainbody
18
Ionic Silver Stick
®
20
21
deen
Changing the evaporator mat
every 2 – 3 months
• Residuesinairandwatersoilandencrustthe
evaporatormatduringoperation.
• Therecommendedreplacementintervalisanominal
figure.
• Replacetheevaporatormatearlierifoneofthe
followingsymptomsappears:
– Odoursareproduced.
– Heavysoilingorscaling(e.g.duetohardwater).
– Significantlyreducedhumidificationperformance
(e.g.duetohardwater).
– Discolouringofthematcausedbymouldformation
• Abeigebrowndiscolouringisnaturalanddoesnot
meanthatthematneedstobereplaced.
Beforechangingtheevaporatingmat,switchthe
applianceoff(22).
• Liftthewatertankandthehousingofftheappliance
(23).
• Removetheusedmat(24)andinsertthenewone(26).
Theoldevaporatingmatcanbedisposedoffalong
withthenormaldomesticrefuse(25).
• Replacethehousingandthefreshlyfilledtankonthe
mainbody(27).
• Evaporatingmatscanbeobtainedfromyourspecialist
dealer,whocanalsoprovideinformationonadditional
sources.
Water purification
An Ionic Silver Stick
®
(19)keepsthewaterfreeofharmful
bacteria.The antimicrobialactionofsilverisused. The
Ionic Silver Stick
®
releases silver ions in the water over a
longperiod(approx.oneyear).Itisselfcleaningandmain-
tenancefree.
Positioningtheappliance:
Fig.19 showsthepositionintheappliance.Remove the
Ionic Silver Stick
®
fromthepackagingandplaceitbetween
theevaporatingmatandthetrayedgewithoutitimpairing
thetankwheninserted(seeFig.19).Pleasereplacethe
Ionic Silver Stick
®
atthelatestafteroneyear;anewone
canbepurchasedfromaspecialistshop.
Use of additives
Wateradditives(ethereal/essentialoils,fragrances,euca-
lyptus,waterconditionersetc.)mustnotbeused!Evena
smallamountcancausecracksinthetankmaterial.The
materialisn’tmadefortheuseofsuchadditives.Onedrop
isenoughtodamagethetankandasaconsequencethe
unit.Anyuseofsuchadditiveswillvoidthemanufacturers
warranty.
en
Operating AOS E2241 (20)
Turn thelevelswitchtothe desired setting. In order to
achieve rapid humidification set theswitchto «HI».For
quiet,nightoperationoragradualincreaseinhumidityset
itto«QuietMist».Theoperatingdisplay«Power»comeson
whentheapplianceisswitchedon.
Operating AOS E2251 (21)
Turn thelevelswitchtothe desired setting. In order to
achieve rapidhumidification set the switch to «HI»,for
normal operation «MED».Forquiet,night operationor a
gradual increasein humidityset it to «QuietMist».The
operatingdisplay«Power»comesonwhentheappliance
isswitchedon.
Setting the hygrostat on the AOS E2251 (21)
Theelectronichygrostatenablesthesettingofthedesired
humidity(selectablebetween20%90%).Theapplianceis
thenautomaticallycontrolled.Thedesiredhumiditycanbe
setbypressingthe
and
symbols.
Assoonasthemeasuredhumidityis2%belowthatdesired,
the appliance switches on automatically. Once the set
humiditylevelhasbeenachievedthefanbladeisswitched
offandtheapplianceremainsactiveinStandbymode.
Thecurrenthumiditylevelisdisplayedinlarge numbers,
thesmallernumberindicatethedesiredlevel.
If thecurrent humidity falls below 20%,the display in
dicates«LO».Shouldthehumidityexceed90%thesymbol
«HI»appears.
19 20 21
23
24
26
25
27
22
22
23
en
Cleaning – once a week
Switchoftheapplianceandunplugitfromthe
socket(34).
• Wipethehousingwithadampcloth;ifnecessary,use
aplasticscleaner(35).
• Liftupthewatertankandthehousingfromthe
applianceandremovetheevaporatingmat(36).
• Inordertoremovestubborndepositsonthewatertray
andtank,youcancleanthepartsinthedishwasheror
byhand(seethechapter«Cleaninginthedishwasher»
and«Removingscalingandmineraldeposits»).
• Checktheconditionoftheevaporatingmatevery
week.Ifitfeelshard,orisdiscoloured(causedby
mineraldepositsormould),itmustbereplaced(37)
(Seedescriptiononpage21).
• Onceallappliancepartshavebeencleanedand
thoroughlydried,putthepartsbacktogetherintheir
originalposition(38)(alsodescribedinthechapter
«Puttingintooperation»).Fillthetankwithcooltap
waterasdescribedinthechapter«Fillingthetank».
Donotwashouttheevaporatingmat–riskof
damage(39)!
Cleaning
Regularcleaningisessentialtoensurehygienic,
problemfreeoperation.Nonobservanceofthe
following cleaning recommendations can lead to
the growth of micro organisms, including algae, bacteria
andmould.Thiscaninturncauserespiratoryproblemsand
otherillnesses.
Itisessentialtocleanthehumidifierwhentheappliance
containswaterandhasnotbeeninoperationforaweek.
Always switch off the appliance and unplug
beforecleaningtheappliance.Neverimmerse
thehousinginwaterorotherliquids(28)!
Cleaning – daily
Switchofftheapplianceandremovetheplug
fromthemainssocket(29).
• Liftthewatertankandthehousingfromtheappliance
and remove the evaporatingmat(30).
• Thoroughlyrinsethewatertankandthewatertray.
Removeanydepositswithaclothoraplasticor
woodenbrush(31).Drytheappliancepartswitha
handtowel.
• Putthepartsbacktogetherintheiroriginalposition
(32)(alsodescribedinthechapter«Puttinginto
operation»)andfillthetankwithcooltapwateras
describedinthechapter«Fillingthetank».
• Inordertoprolongtheoperationallifeoftheevapo
ratingmat,werecommendthatyouturnitaround
everytimetorefillwithwater.
Donotwashouttheevaporatingmat–riskof
damage(33)!
en
ACID
35
36 37
38
34
39
29
30 31
32 33
28
24
25
en
Removing scale and mineral deposits
Switchofftheapplianceandremovetheplug
fromthesocket(46).
• Fillthewatertrayandthetankwithvinegardilutedin
waterordescaler(47).
• Allowthismixturetotakeeffectforafewminutes/
hours(dependingonthedegreeofsoling)(48).
• Nowcleanthetrayandthetankwithaplasticor
woodenbrushandwipeawayalldepositswitha
cloth(49).
• Thoroughlyrinsethepartsinwarmwater.Removeall
remainsofvinegar,cleanerordescaler.
• Onceallappliancepartshavebeencleanedand
driedthoroughly(50),putthepartsbacktogether
againintheiroriginalposition(51)(alsodescribedin
thechapter«Puttingintooperation»).Fillthetank
withcooltapwaterasdescribedinthechapter«Filling
thetank».
en
Cleaning in the dishwasher
PleasenotethatonlytheappliancepartsdepictedinFig40
canbecleanedinthedishwasher.Youcanalsodistinguish
thesepartsbytheirlightbluecolour.
Observethefollowing:
• Alwaysrinsethehumidifierpartsseparatelyfromother
kitchenware(41).
• Alwaysuseacleaningsettingwithhotwater.
• Shouldyourdishwasherhaveahotsteamdrying
option,itisessentialthatyoudeactivatethis!
• Donotaddanyacidicsubstancestothedishwasher
whilecleaningtheapplianceparts(42).
• ALWAYSremovethewatertanklidfromthetankbefore
youputitinthedishwasher(43)!
• Ifpossibleplacethewatertankwiththeopeningfacing
downwards.Thispreventsalargequantityofwater
fromremaininginthetank.
• Shouldyounotbeabletoplacethewatertankupright
inthemachinemovethecutleryrackandseeifthis
providessufficientspace.
• Onceyouhavecleanedallappliancepartsand
thoroughlycleanedthemputthepartsbacktogether
intheiroriginalposition(44)(alsodescribedinthe
chapter«Puttingintooperation»).Fillthetankwith
cooltapwaterasdescribedinthechapter«Fillingthe
tank».
40 41
ACID
42 43
44
47
48 49
50 51
46
26
27
Maintenance
Whileinoperation
• Checkthewaterlevelinthewatertankregularly,
• Refillthewatertankingoodtime.
Every3years,replacethesealingringonthebayonetcap
forthewatertank.
Repairsareonlytobeconductedbyspecialistsorcustomer
services.
Storing the appliance
Clean the humidifier as described earlier and dry it
thoroughly.Preferablystoretheapplianceinitsoriginalbox.
Avoidhightemperatures.
Disposal
Returnyourwornouthumidifiertoyourdealerforproper
disposal.You can obtain information on other ways to
disposeofthehumidifierfromyourlocalcouncil.
Warranty
Thewarrantyconditionsaredefinedbyourrepresentative
inthecountryofsale.Pleasecontactyourdealerif,despite
strict quality control,yourhumidifier becomesdefective.
Youmustpresentthereceiptwhenmakingaclaimunder
thewarranty.
Legal notice
TheapplianceisCEcertifiedandcomplieswiththe
Directives
– 73/23/EWGconcerningforelectricalsafety
– 89/336/EWGand92/31/EWGconcerningelectro
magneticcompatibility
Therighttomaketechnicalmodificationsisreserved.The
instructionsforuseareprotectedbycopyright.
Technical data AOS E2241
Mainsvoltage 230V/50Hz
PowerconsumptionLevelI/II 19W/45W
HumidityoutputLevelI/II 350g/h/510g/h
Suitableforroomsupto 85m
2
/ 215 m
3
Watercapacity 5.7litres
Dimensions 445x237x280mm
Weight(empty) 3.6kg
Operatingnoiselevel <39dB(A)
Accessories Evaporationgmat
Ionic Silver Stick
®
(optional)Hygrostat
Technical data AOS E2251
Mainsvoltage 230V/50Hz
PowerconsumptionLevelI/II/III 20W/28W/45W
HumidityoutputLevelI/II/III 410/530/600g/h
Suitableforroomsupto 110m
2
/275m
3
Watercapacity 6.9litres
Dimensions 445x237x335mm
Weight(empty) 3.9kg
Operatingnoiselevel <37dB(A)
Accessories Evaporationgmat
Ionic Silver Stick
®
en
Trouble shooting
Problem Possible cause What to do
Motornotrunning Mainscablenotpluggedin Connecttothemains
Indicatoronrotaryswitchnotilluminated Rotaryswitchinposition(OFF) Placerotaryswitchinposition
(QUIETMIST/MED/HI)
Motornotrunning;indicator Motordefective Contactcustomerservice
on rotaryswitchilluminated
Rotaryswitchcannotbeturned Rotaryswitchdefective Contactcustomerservice
Humidifierperformanceinadequate Evaporatingmatexhausted Replaceevaporatingmat
Basetrayflooded Sealonwatertankdefective Ordersparepartandreplaceseal
Cracksorfracturesinplasticparts Transportdamageorimproperuse Ordersparepartsorcontactcustomerservice
Mode d’emploi
a
fr
28
29
fr
Avant-propos
Félicitations,avecl’évaporateurAIROSWISSE2241/
AIROSWISSE2251,vousavezchoisilebonproduit!
Savezvousqu’unairdesséché:
• provoqueledessèchementdesmuqueuses,des
gerçuresauxlèvresetdesirritationsauxyeux?
• favoriselesinfectionsetlesmaladiesdesvoies
respiratoires?
• mèneàunétatdelassitudeoudefatiguepermanent
etàdespertesdeconcentration?
• estnéfastepourlesanimauxdomestiquesetles
plantesd’intérieur?
• favorisel’accumulationdepoussièreetlechargement
destextiles,tapisetrevêtementsdesolsynthétiques
enélectricitéstatique?
• endommagelesmeublesetcertainsparquetsenbois?
• désaccordecertainsinstrumentsdemusique?
Conseils d’utilisation
Utiliserunhumidificateur:
• estparticulièrementrecommandéenhiver,
• nedispensepasd’aérerrégulièrementlamaison.
• Humiditérelativedel’airconseillée:40à60%
Indications de sécurité
• Etudiezlesinstructionsdeservicecomplètesavant
lamiseenservice,etgardezlesbienpourdescon
sultationsultérieures.
• Nebranchezl’appareilqu’aucourantalternatif–
latensiondoitcorrespondreàcelleindiquéesurla
plaquesignalétiquedel’appareil.
• N’utilisezl’humidificateurquedansdeslocaux
d’habitationetdanslesconditionspréciséesdansles
spécificationstechniques.Uneutilisationnonconforme
auxspécificationspeutmettreendangerlasantéet
lavie.
• Lesenfantsnepeuventpasencoreconnaîtreles
dangersrésultantdelamanipulationd’appareils
électriques.Nelaissezpaslesenfantssans
surveillancelorsqu’ilssontàproximitéd’unhumi
dificateur(image1).
• Lespersonnesquinesontpasfamiliariséesavec
lemoded’emploi,demêmequelesenfantsoules
personnessousl’influencedemédicaments,d’alcool
oudedrogues,nedoiventenaucuncasmanipuler
l’appareilcicen’estsoussurveillance.
• Nemettezjamaisl’appareilenservicequandun
câbleouunepriseestdétérioré(2),niaprèsdes
disfonctionnementsouaprèsunechute(3)ouautre
dommagequelconque.
• L’humidificateurnedoitêtremisenservice
qu’entièrementassemblé.
• Lesréparationsd’appareilsélectriquesnedoiventêtre
exécutéesquepardesexpertsautorisés(4).
Desréparationsnonprofessionnellespeuvent
causerdesdangersconsidérablespourl’utilisateur.
• Lapriseausecteurdoitêtredébranchéelorsde
chaqueremplissage/vidageduréservoird’eau,avant
chaquenettoyage,avantchaquemontage/démontage
depiècesparticulièresetavantchaquedéplacement
del’appareil.
• Neposezl’humidificateurquesurunesurfacesècheet
plane(5).
• Nedébranchezjamaislapriseausecteurentirantsur
lecâbleoulorsquevosmainssontmouillées(6).
• N’ajoutezjamaisdesadditifsàl’eau(commep.ex.
matièresaromatiques,huilesessentielles,préser
vateurs,etc.).
• Placezl’appareilàunendroitteldemanièrequ’ilne
puisseêtrefacilementheurtéparlespersonnesdela
maison(7).
• Retireztoujourslapriselorsquel’appareiln’estpas
utilisé.
• Nemettezpaslecordond’alimentationsousla
moquetteetnelecouvrezpaspardestapis.Placezle
cordondesortequepersonnenepuissetrébucher.
• N’utilisezpasl’appareilenprésencedegazoude
vapeursinflammables.
• N’exposezpasl’appareilàlapluie,nel’utilisezpasà
proximitédel’eau,dansunesalledebain,dansune
buanderie,nidanstouteautrepiècehumide.
• Veillezàcequ’aucunobjetétrangernepénètredans
lesouverturesdeventilationoud’évacuation.
• Neposezpasd’objetslourdssurl’appareil.
• L’utilisationd’additifstelsqueleshuileséthérées/
leshuilesessentielles,lesparfums,l’eucalyptus,les
conditionneursd’eauetc.,peutendommagerles
matériauxduréservoiretparconséquent,l’appareil
entier.Toutusagedecesadditifsannuleralagarantie
dufabricant.
fr
65
7
3
98
4
21
30
31
Open
13 14
Closed
15 16
17
fr
Remplissage du réservoir
Débrancheztoujoursl’appareilavantderetirerle
réservoird’eau.Nemettezpasl’humidificateur
enmarchesileréservoird’eauestvide!
• Assurezvousqu’aucunobjetétrangernesetrouve
dansleréservoird’eau.
• Retirezlebouchonduréservoird’eaupourremplirle
réservoiravecdel’eau(13).Remplissezleréservoir
d’eauavecdel’eaupropreetfroidedurobinet(14)
etfermezbienlebouchonduréservoir(15).Posezle
réservoird’eausurlabase(16).Attention:avant
deretournerleréservoirpourlemettresurlabase,
assurezvousquelecouvercleestbienfermé.
• Portezleréservoirparlapoignéeenlesoutenantde
l’autremainpardessous.
• N’ajoutezaucunconditionneuràl’eau(17).
• Insérezlafichedanslaprisedecourantetmettez
l’appareilsoustensionenactionnantl’interrupteur
marche/arrêt(18).Letémoinverts’allume.
• Attention:neversezjamaisl’eauparlesouvertures
d’entréeetdesortie!
• Dèsqueleréservoirsetrouvedanssabonneposition,
l’eaus’écouleduréservoirdanslacuveàeau.
• Nedéplacezpasounepenchezpasl’appareil
tantqu’ilestremplid’eau.Aucasoùvousdevriez
ledéplacer,auparavantdébranchezleetretirezle
réservoir.
Description de l’appareil
fr
Désemballage
• Retirezl’humidificateurdelaboîteavecsoin.
• RetirezleIonicSilverStick
®
(maintiendelapuretéde
l’eau)desonsachetrouge.Souslarubrique«maintien
delapuretédel’eau»voustrouverezladescription
pourlemettreenplace.
• Retirezlesacenplastiquedel’humidificateur.
•
Observezlesrenseignementsfigurantsurlaplaque
signalétiqueconcernantl’alimentationprincipale.
• Utilisezlaboîteoriginalepourentreposerl’appareil
sivousn’utilisezpasl’humidificateurpendanttoute
l’année.
Mise en service
• Placezl’humidificateuràmêmelesolousurunesur-
faceplaneetsèche.
• Veillezàcequ’ilsoitfacilementaccessibleetqu’ily
aitassezd’espacealentourpoursonentretionetson
nettoyage.
• Placezl’humidificateuràproximitéd’unradiateurpour
demeilleuresperformancesdansunepiècedegrande
dimensions(nedépassezpaslatempératurede50°C).
• Mettezlacuveàeauàlaplaceprévueàceteffet
danslabaseetplacezlefiltred’évaporationdansla
cuveàeaucommedécritsurlafigure(10).
• Faitespasserlecâbleparlarainureaucoininférieur
ducompartimentdecâble(11).Lalongueurrestante
peutserangerdanslecompartimentdecâble.
• Placerleboîtiersurlabase(12).Veillezàcequele
filtred’évaporationselogebiendansleboîtieretqu’il
nesoitpascomprimé.
• Pourremplirleréservoirdel’évaporateur,lisez
lesinstructionsdanslasection«Remplissagedu
réservoir».
• Branchezlecâbleetdémarrezl’appareilenappuyant
surl’interrupteurmarche/arrêt(18).
• Assurezvousquelecâblen’estpascoincé(8–9).
N’utilisezpasl’humidificateursilecâbleesten
dommagé(2).
10
11
12
Filtred’évaporation
Enroulementducâble(fig.11)
Sortie d’air
Réservoird’eau
Anneaud’étanchéité
Bouchonduréservoir
Tableau de commande
Bouched’aérationd’eau
Boîtier/dessus
Poignée
Cuveàeau
Bacdefond
18
Ionic Silver Stick
®
32
33
defr
Remplacement du filtre d’évaporation –
tous les 2 – 3 mois
• Lesparticulesensuspensiondansl’airetl’eau
finissentpars’accumulerdanslefiltred’évaporation.
• L’intervalleentredeuxremplacementsestdonnéàtitre
indicatifuniquement.
• Encasd’apparitiond’undessymptômessuivants,
procédezauremplacementdufiltred’évaporation
sansattendrel’échéancedel’intervalledonnéàtitre
indicatifciavant:
– Odeurs
– Fortencrassementouentartragedufiltre(àcause
d’uneeauparticulièrementchargéeencalcaire,par
exemple)
– Performancesinsuffisantes(àcaused’uneeau
particulièrementchargéeencalcaire,p.ex.)
– Décolorationdufiltred’évaporations’ils’agitd’une
formation de moisissures
• Unecolorationbeigebrunestnaturelleetnesignifie
pasquelefiltred’évaporationdoitêtreremplacé.
Avantdechangerlefiltred’évaporation,
éteignezl’appareil(22).
• Enlevezleréservoiretlapartiesupérieurede
l’appareil(23).
• Retirezlefiltred’évaporationusagé(24)etmettezen
placelenouveau(26).Vouspouvezvousdébarrasser
del’usagéenlemettantsimplementàlapoubelle(25).
• Remettezlapartiesupérieureetleréservoirnouvelle-
mentremplisurlabasedel’appareil(27).
• Voustrouverezlesfiltresd’évaporationchezvotre
commerçantspécialisé,lequelpourraégalementvous
donnerdesrenseignementspourtrouverd’autres
fournisseurs.
Epuration de l’eau
Ledispositif«IonicSilverStick
®
»(19)éliminelesbactéries
nocivesdel’eau.Celuiciexploitelepouvoirbactéricidede
l’argent.Ledispositif«IonicSilverStick
®
»libèredesions
d’argentdansl’eaupendantunelonguepériodedetemps
(environunan).Ilserenouvelledeluimêmeetnenécessite
pasd’entretien.
Positionnementdansl’appareil:
Surla figure19on peut voirla position dansl’appareil.
Retirez le Ionic Silver Stick
®
desonemballageetplacez
leentrelefiltred’évaporationetleborddelacuve, en
évitantqu’ilnegênel’introductionduréservoir(voirfigure
19).RemplacezleIonicSilverStick
®
,auplustardaubout
d’unan,parunnouveauquevouspourreztrouverdansle
commercespécialisé.
Utilisation d’additifs
N’utilisez aucun additif d’eau (huiles éthérées/huiles
essentielles, parfums, eucalyptus, conditionneurs d’eau
etc.)! Même une petite quantité peut causer des fis-
suresdanslematériauduréservoir.Lematériaun’apas
étéconçupourl’usagedetelsadditifs.Uneseulegoutte
suffitpour endommagerleréservoir et,parconséquent,
l’appareil aussi. L’utilisation de tels additifs annulera la
garantiedufabricant.
fr
Utilisation du AOS E2241 (20)
Tournezlecommutateursurlapositionvoulue.Pourobtenir
unehumidification rapide,placezle commutateur surla
position«HI».Pourleservicesilencieux,leservicenocturne
ouuneélévationlentedutauxd’humidité,placezlesur
«QuietMist».L’indicateurdemarche«Power»estallumé
lorsquel’appareilestenservice.
Utilisation du AOS E2251 (21)
Tournezlecommutateursurlapositionvoulue.Pourobtenir
unehumidification rapide,placezle commutateur surla
position«HI»,pourleservicenormal«MED».Pourleservice
silencieux,denuitouuneélévationlentedutauxd’humidité,
placezlesur«QuietMist».L’indicateurdemarche«Power»
estallumélorsquel’appareilestenservice.
Réglage hygrostat du AOS E2251 (21)
L’hygrostatélectroniquepermetderéglerl’humiditévoulue
del’airambiant(entre20%et90%).L’appareilestauto-
matiquementrégulé.
Enappuyant sur lesmarques
et
,onpeutrégler
l’humiditévoulue. Dès quel’humidité mesuréedescend
de2%endessousdelavaleurglée,l’appareilsemet
enmarcheautomatiquement.Lorsquelavaleurd’humidité
voulueestatteinte,leventilateurs’arrêteetl’appareilreste
enmodedeveille.
L’humiditéactuelleestindiquéesurl’écranengroschiffres,
lavaleurprescriteenchiffrespluspetits.
Lorsque la valeur actuelle de l’humidité descend au
dessousde20%,l’écranaffiche«LO».Sil’humiditémonte
audessusde90%,l’indication«HI»apparaît.
19 20 21
23
24
26
25
27
22
34
35
fr
Nettoyage hebdomadaire
Mettezl’appareilhorsserviceetdébranchezla
priseausecteur(34).
• Passezuneloquehumidesurlecapot.Sinécessaire,
appliquezunpeudedétergentpourmatièrespla-
stiques(35).
• Enlevezleréservoiretlapartiesupérieuredel’appareil
etretirezlefiltred’évaporation(36).
• Pourenleverlesdépôtsimportantssurlacuveetsur
leréservoir,vouspouveznettoyerceuxcidansle
lavevaisselleouàlamain(voirchapitre«nettoyage
aulavevaisselle»et«enleverlesdépôtsdecalcaireet
matièresminérales»).
• Contrôlezl’étatdufiltred’évaporationchaquesemaine.
S’ilestdurautoucher,s’ilsedécolore(pardépôtde
matièresminéralesouformationdemoisissures),ildoit
êtreremplacé(37)(descriptionpage33).
• Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespartiesde
l’appareil,remontezlesdifférentespartiestellesque
vouslesavezenlevées(38)(descriptionégalementau
chapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir
avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau
chapitre«remplissaged’eau».
Nepaslaverlefiltred’évaporation–
risqued’endommagement(39)!
Nettoyage
Unnettoyagerégulierestlaconditionpourun
service hygiénique et sans dérangement. Le
nonrespect des recommandations suivantes
denettoyagepeutconduireaudéveloppementdemicro
organismes,y comprisalgues,bactéries etmoisissures.
Ceci pouvant provoquer des maladies des voies respi
ratoiresouautres.
Nettoyer absolument l’humidificateur lorsque l’appareil
remplid’eaun’apasétémisenservicependantplusd’une
semaine.
Éteignez etdébranchez l’appareil avant de le
nettoyer.Neplongerjamaisleboîtierdansl’eau
ouautresliquides!
Nettoyage quotidien
Éteignezl’appareiletretirezlafichesecteurde
laprisedecourant(28).
• Enlevezleréservoiretlapartiesupérieuredel’appareil
etretirezlefiltred’évaporation(29).
• Rincezsoigneusementleréservoiretlacuveàeau.
Essuyezavecunchiffonouunebrosseenplastiqueou
enbois(30)pourenleverlesdépôts.Séchezlesparties
del’appareilavecuntorchon.
• Remontezlesdifférentespartiestellesquevousles
avezretirées(31)(descriptionaussiauchapitre
«miseenservice»)etremplissezleréservoiravecde
l’eaufroidedurobinetcommeilestdécritauchapitre
«remplissaged’eau».
• Pourprolongerlaviedufiltred’évaporation,nous
recommandonsdeleretourneràchaqueremplissage
d’eau.
Nepaslaverlefiltred’évaporation–
risqued’endommagement(33)!
fr
ACID
35
36 37
38
34
39
29
30 31
32 33
28
36
37
fr
Enlever les dépôts de calcaire
et de matières minérales
Éteignezl’appareiletretirezlafichesecteurde
laprisedecourant(46).
• Remplissezlacuveàeauetleréservoiravecdu
vinaigreétendud’eauouunproduitanticalcaire(47).
• Laissezagircemélangequelquesminutes/heures
(suivantledegréd’encrassement)(48).
• Nettoyezalorslacuveetleréservoiravecunebrosse
enplastiqueouenboisetfaitespartirtouslesdépôtsà
l’eauetavecunchiffon(49).
• Rincezalorssoigneusementtouteslespiècesàl’eau
chaude.Ilnedoitsubsisteraucunetracedevinaigre,
deproduitsdenettoyageouanticalcaire.
• Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespiècesde
l’appareil(50),remontezlesdifférentespartiestelles
quevouslesavezenlevées(51)(descriptionégalement
auchapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir
avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau
chapitre«remplissaged’eau».
Entretien
Pendantl’utilisationdel’appareil:
• vérifiezrégulièrementleniveaudel’eauduréservoir,
• faitesl’appontd’eauàtemps.
Tous les trois ans, remplacez le joint d’étanchéité du
bouchonàbaïonette.
Seulunpersonnelcompétentouleserviceaprèsventeest
habilitéàeffectuerlesréparations.
fr
Nettoyage au lave-vaisselle
Tenezcomptedufaitqueseuleslespartiesdel’appareil
montrées à la figure 40 sont lavables enlavevaisselle.
Vousreconnaîtrez égalementces pièces à leur couleur
bleuclair.
Tenezcomptedesindicationssuivantes:
• Lavezlespartiesdel’humidificateurtoujoursàpartet
nonaveclavaisselleduménage(41).
• Choisissezunprogrammeaveceautrèschaude.
• Aucasoùvotrelavevaisselledisposed’unprogramme
avecséchageàlavapeur,n’utilisezsurtoutpasce
modedeséchage!
• N’ajoutezpasdesubstancesacidesdanslelave
vaissellelorsquevousnettoyezlespiècesdel’humi
dificateur(42).
• RetirezTOUJOURSlecouvercleduréservoiravantde
mettreceluicidanslelavevaisselle(43)!
• Placezautantquepossibleleréservoiravecl’ouverture
dirigéeverslebas.Vousévitezainsiqu’unegrande
quantitéd’eaurestedansleréservoir.
• Aucasoùvousnepourriezpasplacerleréservoir
enpositiondeboutdanslamachine,déplacez
lacorbeilleàcouvertsetessayezdelemettreàla
placedecelleci.
• Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespartiesde
l’appareil,remontezlesdifférentespartiestellesque
vouslesavezenlevées(44)(descriptionégalementau
chapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir
avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau
chapitre«remplissaged’eau».
40 41
ACID
42 43
44
47
48 49
50 51
46
38
39
Conservation en cas de non-utilisation
prolongée
Nettoyezl’appareildelamanièredécriteplushaut,séchez
leentièrement et conservezle, depréférence dans son
emballageoriginal,dansunendroitsecetfrais.
Elimination
Retournezl’humidificateuruséàvotrecommerçantpour
une élimination conforme à la législation en vigueur.
Renseignezvous sur d’autres possibilités d’élimination
auprèsdevotreadministrationmunicipale.
Garantie
Lesrèglementsdegarantiesontdéterminésparnotrere-
présentantnational.
• Aucasoù–endépitdescontrôlesdequalitéstricts–
undéfautsurgirait,adressezvousenconfianceàvotre
distributeurspécialiste.
• Pourchaqueprestationdegarantie,ilestindispensable
deprésenterlafacture.
Mentions légales
LesévaporateursAOSE2241etAOSE2251ontobtenus
lacertificationCEetestconformeauxdirectiveseuropé-
ennes:
– 73/23/CEErelativeàlasécuritédesappareilsélec-
triques:
– 89/336/CEEet92/31/CEErelativeàlacompatibilité
électromagnétique.
Lefabricantseréserveledroitd’apporterdesmodifications
d’ordretechniqueàsesappareils.Leprésentmoded’emploi
estcouvertparlesloisrelativesauxdroitsd’auteur.
Données techniques AOS E2241
Alimentation 230VAC/50Hz
Consommationd’énergieNiveauI/II 19W/45W
Productiond’humiditéNiveauI/II 350g/h/510g/h
Convientpourlespiècesjusqu’à 85m
2
/ 215 m
3
Capacité 5,7litres
Dimensions 445x237x280mm
Poidsàvide 3,6kg
Niveausonoreenmarche <39dB(A)
Accessoires Filtred’évaporation
Ionic Silver Stick
®
(enoption)Hygrostat
Données techniques AOS E2251
Alimentation 230VAC/50Hz
Consommationd’énergie
NiveauI/II/III 20W/28W/45W
Productiond’humiditéNiveauI/II/III 410/530/600g/h
Convientpourlespiècesjusqu’à 110m
2
/275m
3
Capacité 6,9litres
Dimensions 445x237x335mm
Poidsàvide 3,9kg
Niveausonoreenmarche <37dB(A)
Accessoires Filtred’évaporation
Ionic Silver Stick
®
fr
Problème Cause Que faire
Lemoteurnefonctionnepas Lecâbled’alimentationn’estpasbranché Branchezlecâbled’alimentation
L’anneauducommutateur Lecommutateurrotatifestréglésurla Réglezlecommutateurrotatif
rotatifnes’illuminepas position(OFF) surlaposition(QUIETMIST/MED/HI)
Lemoteurnefonctionnepas;l’anneau Lemoteurestdéfectueux Contacteznotreserviceàlaclientèle
du commutateur rotatif s’illumine
Lecommutateurrotatifnefonctionnepas Lecommutateurrotatifestdéfectueux Contacteznotreserviceàlaclientèle
Lapuissancedel’humidificateur Lefiltred’évaporationestencrassé Remplacezlefiltred’évaporation
est insuffisante
Lebaccollecteurdefondestviteplein Lejointd’étanchéitéduréservoird’eau Commandezunnouveaujointd’étanchéitépour
estdéfectueux remplacerl’ancien
Desfissuresoudescassuresapparaissent L’appareilaétéendommagéaucoursdu Commandezle(les)pièce(s)détachées
surdespiècesenplastique transportoun’apasétéutiliséconformé nécessairesoucontacteznotreserviceàla
mentauxprescriptionsdumoded’emploi clientèle
Que faire en cas de panne?
Gebruiksaanwijzing
a
nl
/