Brother Style 20 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

См. раздел о поддержке продуктов и ответы на часто
задаваемые вопросы на нашем веб-сайте
http://solutions.brother.com.
Руководство пользователя
Product Code (Код продукта): 885-X01/X11/X21
888-X01/X11/X21
Швейная машина
1
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте эти инструкции по
безопасности перед началом
использования машины.
ОПАСНО! -
Для предотвращения риска
поражения электрическим током:
1
Всегда сразу после использования
отключайте машину от электрической
сети, в том числе при проведении очистки
или любых из описанных в данном
руководстве регулировок, выполняемых
пользователем, а также перед тем как
оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ!
-
Для уменьшения риска возгорания,
поражения электрическим током,
получения ожогов или травм:
2
Всегда отключайте машину от
электрической сети перед выполнением
действий по регулировке, описанных в
данном руководстве пользователя
:
Чтобы отключить машину от сети, установите
выключатель в положение
O
(Выкл.), затем
возьмитесь за вилку
кабеля питания и выньте
ее из розетки. Не тяните за кабель питания
.
Вставляйте вилку кабеля питания
напрямую в стенную розетку. Не
используйте удлинители.
Всегда
отключайте машину от сети в
случае отключения электроэнергии
.
3
Запрещается использовать машину,
если у нее поврежден кабель питания или
вилка, если машина плохо работает, если
ее уронили, если она была повреждена
или если на нее попала вода. В этих
случаях отправьте машину ближайшему
официальному дилеру или в
официальный сервисный центр для
проверки, ремонта и наладки ее
электрической или механической части
.
При хранении или использовании
машины, заметив что-либо необычное
(запах, нагрев, изменение цвета или
формы и т.п.), прекратите работу и
немедленно отсоедините кабель
питания от розетки
.
При транспортировке машину
необходимо переносить, взявшись
за ручку. Если поднимать машину,
взявшись за любую другую ее
часть, возможно повреждение или
падение машины, что может
привести к травме
.
При поднятии машины будьте
осторожны и не делайте резких
движений, поскольку резкие
движения могут привести к
травмам спины или колен.
4
Всегда с
ледите, чтобы на рабочем
месте не было лишних предметов
:
Запрещается работать на машине,
если закрыты или заслонены какие-
либо из вентиляционных отверстий.
Следите, чтобы рядом с
вентиляционными отверстиями
машины и педалью не накапливалась
пыль и обрывки ткани и ворса
.
Не кладите на педаль н
икаких
предметов.
Не используйте уд
линители.
Вставляйте вилку кабеля питания
напрямую в стенную розетку.
Запрещается ронять и вставлять любые
предметы в любые отверстия машины
.
Не используйте машину в
помещениях, в которых
распыляются какие-либо аэрозоли
или подается чистый кислород
.
Не используйте машину вблизи от
источников тепла (например, плита или
утюг); в противном случае машина,
кабель питания или швейное изделие
могут загореться, что приведет к пожару
или поражению электрическим током
.
Не устанавливайте эту машину на
неровной поверхности (например, на
неустойчивом или наклонном столе), так
как это может привести к падению машины
и, как следствие, к получению травм
.
5
При шитье требуется особая осторожность
:
Всегда внимательно следите за
иглой. Не используйте погнутые
или поврежденные иглы.
2
Держите пальцы вдали от любых движущихся
частей машины. При работе рядом с иглой
требуется особая осторожность
.
Не включайте машину во время
нажатия на педаль.
Машина может неожиданно начать
работать, что может привести к телесным
повреждениям или порче машины
.
Перед выполнением операций в области
иглы выключите машину, установив
выключатель питания в положение “O
.
Не используйте поврежденную или
ненадлежащую игольную пластину, поскольку
это может привести к поломке иглы.
Не тяните и не подталкивайте материал
во время шитья и строго соблюдайте
инструкции при шитье со свободной
подачей материала, чтобы не погнуть и
не сломать иглу
.
6 Эта машинане игрушка:
Будьте особенно внимательны, когда машина
используется детьми или когда во время
работы на машине рядом находятся дети
.
Пластиковый пакет, в который упакована эта
машина, следует выбросить или хранить так,
чтобы он не попал в руки детям. Ни в коем
случае не разрешайте детям играть с
пакетом, так как при неосторожном
обращении с ним они могут задохнуться
.
Не используйте машину вне помещения
.
7 Для обеспечения длительного
срока эксплуатации машины:
Не храните машину под прямыми
солнечными лучами или в условиях высокой
влажности. Не используйте и не храните
машину вблизи нагревательных приборов
(например, включенного утюга, галогенных
ламп) или вблизи других источников тепла
.
Для очистки машины используйте только
нейтральные моющие средства или мыло.
Категорически запрещается использование
бензина, других растворителей и абразивных
чистящих порошков, поскольку это может
привести к повреждению корпуса машины
.
Перед заменой или установкой прижимной
лапки, иглы или любых других частей следует
обязательно просмотреть руководство по
эксплуатации, чтобы правильно выполнить
все необходимые операции
.
8
Для ремонта или наладки машины
:
В случае выхода из строя лампочки
подсветки (светодиодной) ее замена
должна производиться официальным
дилером Brother
.
В случае возникновения неисправности или при
выполнении необходимой настройки сначала
попробуйте самостоятельно осмотреть и наладить
машину, следуя указаниям в таблице поиска и
устранения неисправностей в конце данного
руководства по эксплуатации. Если неисправность
устранить самостоятельно не удается, обратитесь
к местному официальному дилеру Brother
.
Используйте машину только по ее
прямому назначению, как описано
в настоящем руководстве
.
Используйте только те принадлежности,
которые рекомендованы изготовителем и
указаны в данном руководстве
.
Содержимое настоящего
руководства и эксплуатационные
характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления
.
Дополнительные сведения о
продукте см. на нашем веб-сайте
по адресу www.brother.com
СОХРАНИТЕ ЭТО
РУКОВОДСТВО
Данная машина предназначена
только для бытового применения
.
Данное устройство не предназначено для
использования людьми (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями или не
имеющими достаточных знаний и навыков,
за исключением случаев, когда наблюдение
за ними или их обучение проводится
лицами, отвечающими за их безопасность.
Следите за детьми и не допускайте, чтобы
они играли с
данным устройством
.
Эта машина может использоваться
детьми от 8-ми лет и старше, людьми с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, или людьми с
недостаточным опытом и знаниями, если
они находятся под присмотром или были
проинструктированы относительно
безопасного использования устройства и
осознают сопутствующие риски. Детям не
следует играть с машиной. Чистка и
пользовательское обслуживание не могут
выполняться детьми без присмотра
взрослых.
3
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ,
ИРЛАНДИИ, МАЛЬТЫ И КИПРА
ВНИМАНИЕ!
При замене предохранителя в вилке кабеля питания
используйте предохранители с сертификацией ASTA
по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с
номиналом, указанным на вилке
.
Обязательно установите на место крышку
предохранителя. Запрещается использовать вилку,
если не установлена крышка предохранителя
.
Если имеющаяся розетка электросети не
подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения
соответствующего кабеля питания.
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ .........................................1
1. ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ
МАШИНОЙ ............................... 4
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ...................................4
Дополнительные принадлежности ................. 4
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ....................................5
Плоская платформа ........................................ 5
РАБОТА СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ .........6
Подключение кабелей ..................................... 6
Выключатель питания и лампы подсветки .... 7
Педаль .............................................................. 7
Проверка иглы ................................................. 7
Смена иглы ...................................................... 7
Смена прижимной лапки ................................. 8
РЕГУЛЯТОРЫ ..............................................9
Ручка выбора строчки ..................................... 9
Рисунки и названия строчек ........................... 9
Рычаг реверса ............................................... 10
ЗАПРАВКА НИТИ В МАШИНУ .................11
Намотка шпульки ........................................... 11
Заправка нижней нити ................................... 13
Заправка нижней нити (для моделей с
системой быстрой заправки нижней нити)
..... 14
Заправка верхней нити ................................. 15
Использование нитевдевателя
(для моделей с нитевдевателем) ................. 17
Вытягивание нижней нити ............................ 18
СОЧЕТАНИЯ МАТЕРИАЛА,
НИТИ И ИГЛЫ ............................................20
2. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ...... 21
Изучите этот раздел перед началом
шитья .............................................................. 21
Начало шитья ................................................ 21
Пробное шитье .............................................. 22
Изменение направления шитья ................... 22
Работа с толстым материалом .................... 22
Работа с тонким материалом ....................... 23
Работа с эластичным материалом .............. 23
Работа с трубчатыми деталями .................... 23
Шитье двойной иглой (опция) ....................... 23
Натяжение нити ..............................................25
3. ВСТРОЕННЫЕ СТРОЧКИ .... 26
Прямые строчки ............................................. 26
Строчкизигзаг .............................................. 26
Потайная подшивочная строчка ...................27
Строчка-ракушка ............................................ 28
Эластичные строчки ......................................28
Строчки двойного действия ..........................29
Декоративная отделка ................................... 29
4. ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И
ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ ... 30
Обметывание петли .......................................30
Регулировка обметывания петель ................ 31
Пришивание пуговиц ..................................... 32
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ШВЕЙНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....... 33
Вшивание застежкимолния” ........................ 33
Выполнение сборок ....................................... 34
Штопка ............................................................34
Аппликации .....................................................35
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ................................ 36
Использование лапки для потайной
строчки ............................................................36
6. ПРИЛОЖЕНИЕ ....................... 37
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......... 37
Ограничения, касающиеся смазки ................ 37
Меры предосторожности при хранении
машины ........................................................... 37
Очистка ........................................................... 37
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................. 39
УКАЗАТЕЛЬ ............................................... 42
4
1
1 ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Эти принадлежности облегчают выполнение большинства швейных задач.
Примечание
Прилагаемые к машине принадлежности различаются в зависимости от модели машины.
Дополнительные принадлежности
Следующие принадлежности предлагаются как дополнительные (приобретаются отдельно). Для определенных
моделей машин некоторые из перечисленных принадлежностей могут входить в комплект поставки машины.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.
Наименование
Код изделия
Северная и
Южная Америка
Другие
регионы
1
Лапка для строчкизигзаг” “J”
(установлена на машине)
XC4901-121
2
Лапка для обметывания петель “A”
X59369-321
3
Лапка для вшивания молнии “I”
XE9369-001
4 Штопальная пластина XC6063-021
5
Лапка для пришивания пуговиц “M”
XE2137-001
6
Шпулька ( одна установлена
на машине)
SA156
SFB:
XA5539-151
7
Набор игл
(игла 90/14)
Набор из трех игл:
XE5328-001
Набор из двух игл:
XE7064-001
8 Овальная отвертка XE5241-001
9 Педаль Подробнее см. стр.5
Наименование
Код изделия
Северная и
Южная Америка
Другие
регионы
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8.
Наименование
Код изделия
Северная и
Южная Америка
Другие
регионы
1
Стержень для второй катушки
XE2241-001
2
Двойная игла
(игла 2,0/75)
X57521-021
3 Шагающая лапка SA107
F034N:
XC2165-002
4 Стегальная лапка SA129
F005N:
XC1948-052
5
1/4-дюймовая
стегальная лапка
SA125
F001N:
XC1944-052
6
Лапка для узкой
подгибки
SA127
F003N:
XC1945-052
7
Лапка для потайной
строчки
SA134
F018N:
XC1976-052
8
Направляющая для
выстегивания
SA132
F016N:
XC2215-052
Наименование
Код изделия
Северная и
Южная Америка
Другие
регионы
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
5
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
1 Устройство намотки шпулек (Стр.11)
Предназначено для намотки нити на шпульку
для использования в качестве нижней нити.
2 Стержень для катушки (Стр. 11, 15)
Предназначен для удержания катушку с нитью.
3 Регулятор натяжения верхней нити (Стр.25)
Предназначен для управления натяжением верхней нити.
4 Нитенаправитель (Стр. 11, 15)
Используется при наматывании нити на
шпульку и заправке нити в машину.
5 Рычаг нитепритягивателя (Стр.16)
6 Устройство для обрезки нити (Стр.22)
Для обрезки пропустите нить через приспособление.
7 Нитевдеватель (Стр. 17)
(Имеется только на некоторых моделях.)
8 Система быстрой заправки нижней нити
(Стр. 14, 19)
(Имеется только на некоторых моделях.)
9 Плоская платформа с отделением для
хранения принадлежностей (Стр.5)
0 Прижимная лапка (Стр.8)
A Рычаг реверса (Стр. 10)
Нажмите на этот рычаг, чтобы переключить
направление строчки на обратное.
B Ручка выбора строчки (Стр.9)
Поворачивайте регулятор (в любом
направлении) для выбора нужной строчки.
C Маховик
Предназначен для ручного подъема и опускания иглы.
D Винт точной настройки обметывания
петель (Стр.31)
E
Выключатель питания/лампы подсветки (Стр.7)
Предназначен для включения и выключения
питания и лампы подсветки.
F Разъем для кабеля питания/гнездо для
подключения педали (Стр.6)
Предназначен для подключения разъема
педали и кабеля питания.
G Рычаг прижимной лапки (Стр.15)
Предназначен для подъема и опускания прижимной лапки.
H Педаль (Стр.7)
Педаль можно использовать для управления
скоростью вышивания, а также для запуска и
остановки вышивания.
Педаль: Модель KD-1902 для зоны 110-120V
KD-1902 для зоны 110-127V (только
Бразилия)
Модель KD-2902 для зоны 220-240V
Номер по каталогу для педали различается в
зависимости от региона, для которого она
предназначена. Обратитесь к дилеру или в
ближайший авторизованный сервисный центр
.
Плоская платформа
Отделение внутри плоской платформы
предназначено для хранения принадлежностей.
1
Чтобы открыть это отделение,
сдвиньте плоскую платформу
влево.
1 Плоская платформа
2 Отделение для хранения принадлежностей
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
F
E
G
H
D
1
2
6
1
РАБОТА СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
Подключение кабелей
1
Подключите к машине разъем
педали.
2
Вставьте вилку кабеля питания в
розетку.
Примечание
Если во время работы машины
произошло аварийное отключение
электропитания, выключите
выключатель питания машины и выньте
вилку кабеля питания из розетки. При
повторном включении машины
выполните все необходимые инструкции
по правильному включению машины.
В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого
источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению машины.
Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в розетку, а разъемв
соответствующее гнездо на машине.
Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
Выключайте машину и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях:
если вы оставляете машину без присмотра;
по окончании работы на машине;
в случае отключения электропитания во время работы;
если машина работает с перебоями из-за плохого электрического соединения или иных причин;
во время грозы.
Используйте только кабель питания из комплекта поставки.
Не пользуйтесь удлинителями или разветвителями, в которые включено несколько
бытовых приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению
электрическим током.
При отключении машины от сети электропитания сначала всегда выключайте выключатель питания. При
отключении машины от сети электроснабжения беритесь только за вилку. Никогда не тяните за сетевой шнур
это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Не допускайте повреждения сетевого шнура, его обрывов, растягивания, перегибов, перекручивания или
образования узлов. Не ставьте на шнур никаких предметов. Не подвергайте сетевой шнур воздействию
повышенной температуры. Невыполнение этих требований может привести к повреждению кабеля
питания и стать причиной возгорания или поражения электрическим током. В случае повреждения
сетевого шнура или вилки отправьте
машину уполномоченному дилеру фирмы для ремонта.
Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из
розетки. В противном случае может произойти возгорание.
a
b
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
7
Выключатель питания и
лампы подсветки
Этот выключатель служит для включения/
выключения питания машины и лампы подсветки.
1 Включение (положение “I”)
2 Выключение (положение “O”)
ОСТОРОЖНО!
Педаль
Если педаль нажать слегка, машина будет
работать на малой скорости. Если педаль нажать
сильнее, скорость машины увеличится. Когда вы
убираете ногу с педали, машина останавливается.
1 Медленнее
2 Быстрее
Когда машина не используется, на педали не
должно быть никаких предметов.
ОСТОРОЖНО!
Проверка иглы
Для плавного и ровного шитья швейная игла
должна быть прямой и острой.
Правильная проверка иглы
Положите иглу плоской стороной вниз на
ровную поверхность. Осмотрите иглу сверху и
с боков. Утилизируйте погнутые иглы
соответствующим образом.
1 Параллельный просвет
2 Ровная поверхность (крышка челночного
устройства, стекло и т. п.)
Смена иглы
ОСТОРОЖНО!
1
Выключите машину.
2
Поднимите иглу, повернув маховик на
себя (против часовой стрелки) так, чтобы
метка на маховике оказалась сверху.
3
Опустите рычаг прижимной лапки.
1 Рычаг прижимной лапки
Не включайте машину во время
нажатия на педаль. Машина может
неожиданно начать работать, что
может привести к телесным
повреждениям или порче машины.
Не допускайте попадания на
педаль кусков ткани или грязи. Это
может привести к возгоранию или к
поражению электрическим током.
2
1
1
2
Перед сменой иглы всегда выключайте
машину. В противном случае возможно
получение травмы, если при случайном
нажатии на педаль машина начнет шитье.
Используйте только швейные иглы для
бытового применения. Любые другие
иглы могут погнуться или сломаться,
что может привести к травме.
Никогда не пользуйтесь погнутыми иглами.
Погнутая игла при работе может легко
сломаться, что может привести к травме.
1
2
1
8
1
4
Придерживая иглу левой рукой,
овальной отверткой поверните винт
иглодержателя против часовой
стрелки и снимите иглу.
1 Используйте овальную отвертку
2 Винт иглодержателя
Не прилагайте усилия при ослаблении
или затяжке винта иглодержателя, так
как это может привести к повреждению
некоторых деталей швейной машины.
5
Вставьте иглу плоской стороной к
задней части машины так, чтобы
она коснулась ограничителя. Затем
затяните винт иглодержателя
овальной отверткой.
Двойная игла устанавливается аналогично.
ОСТОРОЖНО!
Смена прижимной лапки
ОСТОРОЖНО!
Прижимную лапку необходимо менять в зависимости
от вида выполняемых швейных работ.
1
Выключите машину.
Поднимите рычаг прижимной лапки.
2
Поднимите иглу, повернув маховик
на себя (против часовой стрелки)
так, чтобы метка на маховике
оказалась сверху.
3
Нажмите черную кнопку на задней
стороне держателя прижимной
лапки и освободите лапку.
4
Положите на игольную пластину другую
прижимную лапку так, чтобы пластина
на лапке находилась под пазом ножки.
Перед заменой иглы закройте
отверстие в игольной пластине тканью
или бумагой, чтобы игла не упала в
отверстие игольной пластины.
1 Используйте
овальную отвертку
2 Стопор иглы
3 Игла
21
2
3
1
Вставьте иглу так, чтобы она коснулась
ограничителя, и надежно затяните винт
иглодержателя овальной отверткой; в
противном случае возможна поломка
иглы или машины.
Перед заменой прижимной лапки
обязательно выключайте машину. Если
оставить питание включенным и
нажать на педаль, машина начнет
работать и может причинить травму.
Используйте только прижимную
лапку, которая предназначена для
выбранной строчки. Если
использовать не ту лапку, игла
может ударить по прижимной
лапке и погнуться или сломаться,
что может привести к травме.
Используйте только прижимные лапки,
предназначенные для этой машины.
Использование любой другой
прижимной лапки может привести к
несчастному случаю или к травме.
1 Черная кнопка
2 Держатель прижимной
лапки
3 Прижимная лапка
1
2
3
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
9
5
Опустите рычаг прижимной лапки и
зафиксируйте лапку в ножке. Если
прижимная лапка расположена
правильно, пластина зафиксируется
в пазу.
1 Ножка
2 Пластина
Ориентация прижимной лапки при установке
ОСТОРОЖНО!
РЕГУЛЯТОРЫ
Ручка выбора строчки
ОСТОРОЖНО!
Чтобы выбрать строчку, достаточно повернуть
ручку выбора строчки в любом направлении.
1 Ручка выбора строчки
2 Выберите номер строчки
Рисунки и названия строчек
17 строчек
1
2
Если при установке прижимной лапки не
соблюдена правильная ориентация, игла
может ударить о прижимную лапку, в
результате чего игла может погнуться или
сломаться, что может привести к травме.
Перед выбором строчки при помощи
ручки выбора строчки поднимите
иглу, повернув маховик на себя
(против часовой стрелки) так, чтобы
метка на маховике оказалась сверху.
Если при повороте ручки выбора
строчки игла будет в нижнем
положении, возможно повреждение
прижимной лапки или материала.
2
1
Рисунок
Предустановлен
ная длина (мм)
Страница
сводных
данных
Название строчки
Предустановлен
ная ширина (мм)
0,5
30
СТРОЧКА ДЛЯ
АВТОМАТИЧЕСКОГО
4-ЭТАПНОГО
ОБМЕТЫВАНИЯ ПЕТЕЛЬ
5
1,6
26, 34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное
положение иглы)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
10
1
Рычаг реверса
Шитье в обратном направлении используется для
выполнения изнаночных закрепок и закрепления швов.
Чтобы выполнить шитье в обратном направлении,
переместите рычаг реверса как можно дальше и,
удерживая его в этом положении, несильно нажмите
на педаль. Чтобы выполнить шитье в обычном
направлении, отпустите рычаг реверса. При этом
машина начнет шитье в обычном направлении.
Значение длины обратных стежков фиксировано и
составляет 2 мм.
1 Рычаг реверса
1,8
26,34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
2
26, 34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
2,5
26, 33, 34,
36
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
4
26, 34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(центральное положение иглы)
2,5
26, 34
ПРЯМАЯ СТРОЧКА
(левое положение иглы)
0,7
26, 32, 35,
36
СТРОЧКАЗИГЗАГ”1,5
1,5
26, 32, 35,
36
СТРОЧКАЗИГЗАГ”3
2
26, 32, 35,
36
СТРОЧКАЗИГЗАГ”5
0,5
26, 35
СТРОЧКАЗИГЗАГ
(АТЛАСНАЯ)
5
2
28
СТРОЧКА-РАКУШКА
5
Рисунок
Предустановлен
ная длина (мм)
Страница
сводных
данных
Название строчки
Предустановлен
ная ширина (мм)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
28
ЭЛАСТИЧНАЯ СТРОЧКА
5
1
27, 36
ПОТАЙНАЯ ЭЛАСТИЧНАЯ
ПОДШИВОЧНАЯ СТРОЧКА
5
0,5
29
ФЕСТОННАЯ
СТРОЧКА
5
1,2
29
СТРОЧКА
ДВОЙНОГО
ДЕЙСТВИЯ
5
1,2
29
СТРОЧКАМОСТ”5
Рисунок
Предустановлен
ная длина (мм)
Страница
сводных
данных
Название строчки
Предустановлен
ная ширина (мм)
13
14
15
16
17
1
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
11
ЗАПРАВКА НИТИ В МАШИНУ
Намотка шпульки
ОСТОРОЖНО!
1
Вытяните стержень для катушки и
установите на него катушку с нитью.
2
Удерживая нить из катушки правой
рукой, протяните нить через
желобок нитенаправителя на себя.
Затем оберните нить вокруг диска
предварительного натяжения и
полностью протяните нить.
1 Диск предварительного натяжения
ОСТОРОЖНО!
Входящая в комплект поставки шпулька предназначена для данной машины. Если использовать
шпульки других моделей, машина не будет работать надлежащим образом. Используйте только
шпульки, прилагаемые к этой машине, или шпульки того же типа (Код изделия: SA156, SFB:
XA5539-151). Использование других шпулек может привести к повреждению машины.
Реальный размер
11,5 мм
Для данной модели
Для других моделей
1 Диск предварительного натяжения 2 Вал устройства намотки шпульки 3 Шпулька
1
3
2
1
Полностью
протяните нить.
Если катушка с нитью находится в неправильном
месте или неправильно установлена, нить может
запутаться на стрежне для катушки.
1
12
1
3
Проденьте конец нити через
отверстие в шпульке изнутри
шпульки.
4
Установите шпульку на вал
устройства намотки шпульки и
отведите вал вправо.
Поворачивайте
шпульку рукой по часовой стрелке до
тех пор, пока пружина на валу не
войдет в паз шпульки.
Вытяните из отверстия в шпульке
7–10 см нити.
1 Пружина на валу
2 Выемка
3 7–10 см
5
Включите машину.
6
Придерживая конец нити, несильно
нажмите на педаль, чтобы намотать
на шпульку несколько оборотов
нити. Затем остановите машину.
7
Обрежьте излишек нити над
шпулькой.
Оставьте 1 см нити выше отверстия шпульки
.
1 1 см
ОСТОРОЖНО!
8
Для начала работы нажмите педаль.
9
Когда шпулька будет заполнена и
начнет вращаться медленно,
уберите ногу с педали.
0
Обрежьте нить, сдвиньте вал
устройства намотки шпульки влево
и снимите шпульку.
Примечание
При запуске швейной машины или при
вращении маховика после намотки
шпульки раздается щелчок. Это не
является неисправностью.
При отводе вала устройства намотки
вправо игловодитель не перемещается.
Хорошо натягивайте нить и
вытягивайте ее прямо вверх. Если
кусок нити слишком короткий,
несильно натянут или вытянут под
углом, при намотке нити на
шпульку можно получить травму.
Не включайте машину во время
нажатия на педаль. Машина может
неожиданно начать работать, что
может привести к телесным
повреждениям или порче машины.
3
1
2
Строго соблюдайте инструкции. Если
не обрезать излишек нити полностью
перед намоткой шпульки, при малом
оставшемся количестве нити она
может запутаться вокруг шпульки и
привести к поломке иглы при шитье
.
1
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
13
ОСТОРОЖНО!
Заправка нижней нити
Установите намотанную шпульку на машину.
Подробные сведения о системе быстрой
заправки нижней нити см. на стр. 14.
ОСТОРОЖНО!
1
Перед заправкой нижней нити
приготовьте шпульку с правильно
намотанной нитью.
Инструкции по намотке шпульки см. на
стр. 11.
2
Поднимите иглу, повернув маховик
на себя (против часовой стрелки), и
поднимите рычаг прижимной лапки.
3
Снимите крышку челночного
устройства, сдвинув и подняв ее на
себя.
1 Крышка челночного устройства
4
Вставьте шпульку так, чтобы нить
выходила в направлении,
указанном стрелкой.
ОСТОРОЖНО!
5
Придерживая конец нити, прижмите
шпульку пальцем и пропустите нить
через прорезь (как показано ниже).
Если нить неправильно проходит через
пружину регулировки натяжения нити
шпульного колпачка, это может привести
к неправильному натяжению нити.
1 Пружина регулировки натяжения нити
Неправильная намотка шпульки
может привести к уменьшению
натяжения нити и сломать иглу.
1 Неравномерная намотка
2 Плохая намотка
Перед заправкой нити необходимо
выключить машину. В противном
случае при случайном нажатии
педали и последующем запуске
шитья можно получить травму.
1
2
1
Убедитесь, что шпулька
установлена так, чтобы нить
разматывалась вправо.
Неправильное направление
размотки нити может привести к
поломке иглы или неправильному
натяжению нити.
1
14
1
6
Установите крышку челночного
устройства на место. Закройте крышку,
вставив выступ крышки в вырез
стопора челнока и нажав на нее.
1 Вырез
2 Выступ
Убедитесь, что конец нити выходит из
крышки по направлению к задней части
машины (как показано на рисунке).
Перед началом шитья вытяните наверх
нижнюю нить. После заправки нижней
нити см. инструкции в разделе
Вытягивание нижней нитина стр.18.
Заправка нижней нити (для
моделей с системой быстрой
заправки нижней нити)
Установите намотанную шпульку на машину.
Эта система имеется только на некоторых
моделях.
1
Выполните пункты с 1 по 4 из
разделаЗаправка нижней нитина
стр. 13.
2
Слегка прижимая шпульку правой
рукой (как показано на рисунке),
проведите нить через вырез (1 и
2). Затем потяните нить на себя и
обрежьте ее при помощи устройства
для обрезки нити (3).
На этом этапе проверьте, что шпулька легко
поворачивается против часовой стрелки.
1 Вырез
2 Устройство для обрезки нити (служит для
обрезки нити)
Примечание
Если нить неправильно проходит через
пружину регулировки натяжения нити
шпульного колпачка, это может
привести к неправильному натяжению
нити.
1 Пружина регулировки натяжения нити
3
Установите крышку челночного
устройства на место. Закройте
крышку, вставив выступ крышки в
вырез стопора челнока и нажав на
нее.
1 Вырез
2 Выступ
После заправки нижней и верхней нити
начните шитье. При выполнении сборок
или вытачек можно вытянуть нижнюю
нить вручную так, что часть нити
останется. См. описание операций в
разделеВытягивание нижней нити
(стр.18).
1
2
1
2
2
3
1
1
1
2
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
15
Заправка верхней нити
1 Стержень для катушки
2 Нитенаправитель (сзади)
3 Нитенаправитель (спереди)
4 Рычаг нитепритягивателя
5 Метка на маховике
ОСТОРОЖНО!
1
Выключите машину.
2
Поднимите рычаг прижимной лапки.
1 Рычаг прижимной лапки
3
Поднимите иглу, повернув маховик
на себя (против часовой стрелки)
так, чтобы метка на маховике
оказалась сверху.
Если игла не поднята надлежащим
образом, заправка нити невозможна.
1 Метка на маховике
4
Вытяните стержень для катушки и
установите на него катушку с нитью.
ОСТОРОЖНО!
4
3
2
2
1
5
При заправке верхней нити строго следуйте инструкциям. Неправильная
заправка нити может привести к запутыванию нити или поломке иглы.
Запрещается использовать нить плотностью 20 или ниже.
Используйте правильное сочетание иглы и нити. Сведения о правильных
сочетаниях игл и нитей см. в разделеСОЧЕТАНИЯ МАТЕРИАЛА, НИТИ И ИГЛЫ
на стр. 20.
1
1
Если катушка с нитью находится в
неправильном месте или неверно
установлена, нить может
запутаться на стрежне для катушки
и привести к поломке иглы.
16
1
5
Удерживая нить из катушки правой
рукой, протяните нить через
желобок нитенаправителя на себя.
Убедитесь, что пружина в желобке
захватывает нить.
1 Пружина
6
Заправьте верхнюю нить, как
показано на рисунке ниже.
7
Необходимо провести нить через
рычаг нитепритягивателя в
направлении справа налево, как
показано на рисунке ниже.
1 Рычаг нитепритягивателя
Напоминание
Если рычаг нитепритягивателя опущен,
намотать верхнюю нить на рычаг
нитепритягивателя невозможно.
Поднимите иглу, повернув маховик на
себя (против часовой стрелки) так,
чтобы метка на маховике оказалась
сверху.
8
Проведите нить за
нитенаправителем игловодителя
над иглой.
Нить можно легко провести за
нитенаправителем игловодителя,
удерживая нить левой рукой и
протягивая нить правой рукой.
1 Нитенаправитель игловодителя
9
Проденьте нить в иглу спереди
назад, оставив конец нити длиной
около 5 см.
Если швейная машина оборудована
нитевдевателем, заправьте нить при
помощи нитевдевателя (см. следующий
раздел).
1 5 см
Примечание
Перед заправкой верхней нити
необходимо поднять рычаг прижимной
лапки и рычаг нитепритягивателя.
Если нить заправлена неправильно, это
может привести к проблемам при шитье.
1
1
1
1
1
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
17
Использование
нитевдевателя (для
моделей с нитевдевателем)
Эта система имеется только на некоторых
моделях.
ОСТОРОЖНО!
1
Перед использованием
нитевдевателя выполните пункты с
1 до 8 из разделаЗаправка
верхней нитина стр. 15.
2
Опустите рычаг прижимной лапки.
3
Проверьте, что метка на маховике
находится сверху (как показано на
рисунке ниже).
1 Метка на маховике
4
Опуская рычажок прижимной лапки,
зацепите нить за направляющую.
1 Иглодержатель
2 Рычажок нитевдевателя
1 Иглодержатель
2 Рычажок нитевдевателя
3 Направляющая
5
Опустите рычажок нитевдевателя
до упора вниз и поверните рычажок
к задней части машины (от себя).
Убедитесь, что крючок прошел
через игольное ушко и захватил
нить.
1 Крючок
2 Нить
Держите нить перед иглой, чтобы крючок
мог ее захватить.
Нитевдеватель можно использовать
с иглами размера от 75/11 до 100/16
для бытовых швейных машин. Но
нитевдеватель нельзя использовать
с иглой 65/9 для бытовых швейных
машин. В случае использования
специальной нити (прозрачной
нейлоновой нити, нитиметаллики
т. п.), нитевдеватель использовать
нельзя.
Нельзя использовать нитевдеватель
с нитью толщиной 130/120 или более.
Нельзя использовать нитевдеватель
для заправки нити в иглу с
крылышками или в двойную иглу.
Если нитевдеватель нельзя
использовать, см. инструкции в
разделеЗаправка верхней нитина
стр. 15.
1
1
2
1
2
3
1 21
18
1
6
Слегка придерживая нить,
поверните рычажок нитевдевателя
к передней части машины (к себе).
Крючок протянет нить через иглу.
7
Поднимите рычажок нитевдевателя.
8
Потяните петлю, продетую через
игольное ушко, к задней части
машины.
1 Петля нити
9
Поднимите рычаг прижимной лапки.
0
Проведите конец нити через
прижимную лапку и вытяните нить
примерно на 5 см в направлении к
задней части швейной машины.
1 5 см
Примечание
Если нить заправлена неправильно, это
может привести к проблемам при шитье.
Вытягивание нижней нити
1
Слегка придерживая конец верхней
нити, опустите и снова поднимите
иглу, рукой медленно повернув
маховик на себя (против часовой
стрелки).
2
Потяните за верхнюю нить, чтобы
вытянуть нижнюю нить.
1 Верхняя нить
2 Нижняя нить
Тяните за нить осторожно и без
усилия, иначе игла может
погнуться.
Если нить не пройдет через
игольное ушко, начните снова с
пункта
3.
1
1
1
1
2
2
ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ МАШИНОЙ
19
3
Вытяните примерно 10 см обеих
нитей и заведите их по направлению
к задней части машины под
прижимной лапкой.
1 Верхняя нить
2 Нижняя нить
Для моделей с системой быстрой
заправки нижней нити
Начать шить можно сразу же (без
предварительного вытягивания нижней нити).
При выполнении сборок или вытачек можно
вытянуть нижнюю нить вручную так, что часть
нити останется. Перед вытягиванием нижней
нити установите шпульку на место.
1
Снимите крышку челночного
устройства и вставьте на место
шпульку с нитью.
2
Проведите нить через паз в
направлении, указанном стрелкой, и
оставьте ее там, не обрезая.
Крышка челночного устройства должна
быть снята.
3
Вытяните нижнюю нить, как
описано ранее в пунктах
13.
4
Установите крышку челночного
устройства на место.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Brother Style 20 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ