Aeg-Electrolux F45260VI Руководство пользователя

  • Я прочитал инструкцию по эксплуатации посудомоечной машины FAVORIT 45260. В ней подробно описаны все функции, программы, процедуры обслуживания и решение возможных неисправностей. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Как настроить уровень жесткости воды?
    Что делать, если посуда не полностью чистая?
    Как использовать таблетированные моющие средства?
    Как отложить запуск программы?
    Что делать, если машина не сливает воду?
FAVORIT 45260
Інструкція Посудомийна
машина
Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.
Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного
приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це
дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма
процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі потреби звернутися
до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному місці. Якщо
прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте
йому також цю інструкцію.
Бажаємо, щоб новий прилад приніс вам багато задоволення.
Зміст
Інструкція з експлуатації 3
Інформація з техніки безпеки 3
Застосування за призначенням
3
Загальні правила техніки безпеки
3
Безпека дітей 4
Установлення 4
Опис виробу 5
Панель керування 6
Кнопка відкладеного запуску 6
Цифровий дисплей 6
Кнопки функцій 7
Звукові сигнали 7
Режим настроювання 8
Використання пристрою 8
Установка пом'якшувача води 8
Електронне регулювання 9
Використання солі для посудомийних
машин 9
Використання споліскувача 10
Завантажування ножів та посуду 11
Корисні поради та підказки 11
Основний кошик 12
Кошик для столових приборів 13
Використання миючих засобів 13
Додавання миючого засобу в
дозатор 13
Застосування таблетованого
миючого засобу 14
Якщо результати сушіння є
незадовільними, виконайте
наведені нижче дії. 14
Програми миття 14
Вибір та запуск програми миття 16
Скасування програми миття 16
Переривання виконання програми
17
Настройка і запуск програми миття з
відкладеним запуском 17
Скасування відкладеного запуску
17
Завершення програми миття 17
Режим очікування 18
Догляд та чистка 18
Чищення фільтрів 18
Чищення розпилювача 18
Чищення ззовні 19
Запобіжні заходи на випадок
морозу 19
Що робити, коли ... 19
Технічні дані 21
Інструкції з установки 22
Установка 22
Монтаж пристрою 22
Вирівнювання пристрою 22
Підключення до водопроводу 22
Шланг подачі води 22
Зливний шланг 23
Підключення до електромережі 24
Охорона довкілля 24
Може змінитися без оповіщення
2
Зміст
Інструкція з експлуатації
Інформація з техніки безпеки
Задля власної безпеки та з метою правильної експлуатації пристрою,
уважно прочитайте цей посібник перед установленням та експлуатацією
пристрою. Зберігайте посібник користувача разом із пристроєм, навіть
коли перевозите чи продаєте його. Користувачі повинні бути повністю
обізнаними із правилами експлуатації й техніки безпеки пристрою.
Застосування за призначенням
Цей пристрій призначений виключно для домашнього вжитку.
Використовуйте пристрій лише для домашнього посуду, придатного
для миття в посудомийних машинах.
Не застосовуйте в посудомийній машині розчинників. Це може призве‐
сти до вибуху.
Ножі та всі інші предмети з гострими кінцями необхідно завантажувати
у кошик для столових приборів кінцями донизу. Інакше, їх можна розмі‐
стити горизонтально в основному кошику для посуду.
Використовуйте лише фірмові засоби, призначені для посудомийних
машин (миючі засоби, сіль, ополіскувачі).
Якщо відкрити дверцята посудомийної машини під час її роботи, з неї
може вирватися назовні гаряча пара. Існує небезпека отримання опіку.
Не виймаєте посуд із посудомийної машини до завершення програми
миття.
Коли програма миття завершиться, витягніть штепсель кабелю живлен
ня з розетки електромережі та перекрийте кран водопостачання.
Ремонт цього пристрою може здійснюватися лише вповноваженим тех‐
нічним персоналом. Для ремонту можна застосовувати лише оригіна ль‐
ні запасні частини.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій, щоб уникнути травм
та пошкодження пристрою. У разі необхідності, звертайтеся у свій міс‐
цевий сервісний центр.
Загальні правила техніки безпеки
Пристрій не можна використовувати особам (у тому числі дітям) з об‐
меженими фізичними або розумовими здібностями, а також особам, які
не мають відповідного досвіду та знань. Під час використання пристрою
такі особи мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки від‐
повідальних за їх безпеку осіб.
Дотримуйтеся інструкцій із техніки безпеки, наданих виробником мию‐
чих засобів для посудомийних машин, щоб уникнути хімічних опіків
очей, ротової порожнини та горла.
Не пийте воду з посудомийної машини. У ній можуть бути залишки мию
чого засобу.
Інформація з техніки безпеки
3
Завжди закривайте дверцята, коли не користуєтеся пристроєм, щоб не
зачепитися за відкриті дверцята і уникнути травм.
Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.
Безпека дітей
Користуватися пристроєм дозволяється лише дорослим. Необхідно на‐
глядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим пристроєм.
Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами. Таким чи‐
ном вони можуть задихнутися.
Зберігайте миючі засоби в безпечному місці. Не дозволяйте дітям тор‐
катися миючих засобів.
Не дозволяйте дітям наближатися до посудомийної машини, коли її
дверцята відкриті.
Установлення
Переконайтеся, що пристрій не пошкоджено під час транспортування.
Підключати пошкоджений пристрій забороняється. У разі необхідності,
зверніться до свого постачальника.
Перш ніж розпочати користуватися пристроєм, видаліть усі пакувальні
матеріали.
Роботи з підключення пристрою до електромережі мають виконуватися
кваліфікованою та компетентною особою.
Роботи з підключення пристрою до водопроводу мають виконуватися
кваліфікованою та компетентною особою.
Змінювати технічні характеристики або вносити будь-які модифікації у
пристрій забороняється. Існує ризик отримати травму і пошкодити при
стрій.
Не користуйтеся пристроєм:
з пошкодженим кабелем живлення чи водопровідними шлангами;
із пошкодженнями панелі керування, робочої поверхні або нижньої
частини, у результаті яких є доступ усередину пристрою.
Звертайтеся в місцевий центр сервісного обслуговування.
Не просвердлюйте отворів у корпусі пристрою, оскільки таким чином
можна пошкодити гідравлічну або електричну систему.
Попередження!
Ретельно дотримуйтеся інструкцій щодо підключення до електромережі
та водопостачання.
4
Інформація з техніки безпеки
Опис виробу
1
6
5
4
2
3
1 Розпилювач
2 Мікрофільтр
3 Дозатор миючого засобу
4 Дозатор ополіскувача
5 Плаский фільтр
6 Контейнер для солі
Наклейка з технічними даними знаходиться на правому боці дверцят при‐
строю.
Опис виробу
5
Панель керування
1 2 3
7
4 5 6
ABC
1 Кнопка "Увімк./Вимк."
2 Цифровий дисплей
3 Кнопка відкладеного запуску
4 Кнопки вибору програми
5 Кнопка нічного циклу / (NIGHT CYCLE)
6 Індикатори
7 Кнопки функцій
Індикатори
Індикатор світиться, коли програма
миття завершена.
1)
Індикатор світиться, коли потрібно за
повнити контейнер для солі. Див. роз‐
діл "Використання солі для посудомий‐
них машин".
Індикатор солі може світитися протя‐
гом кількох годин, але це не має нега‐
тивного впливу на роботу пристрою.
1)
Індикатор світиться, коли потрібно до‐
дати ополіскувач. Див. розділ "Викори‐
стання ополіскувача".
1) Коли програма миття виконується, індикатор не світиться.
Кнопка відкладеного запуску
За допомогою кнопки відкладеного запуску можна відкласти початок ви‐
конання програми миття на строк від 1 до 19 годин. Див. розділ "Настрою‐
вання й запуск програми миття".
Цифровий дисплей
На дисплеї відображаються наведені нижче показники.
Установлений рівень пом'якшення води.
6
Панель керування
Тривалість виконання програми.
Час, що залишився до завершення програми.
Завершення програми миття.
Кількість годин, на які відкладено запуск.
Коди несправності.
Активація/деактивація звукових сигналів.
Кнопка NIGHT CYCLE (Нічний цикл)
Нічний цикл - це безшумна програма миття, яка не потурбує вас навіть під
час сну. Цю програму зручно використовувати:
•вночі
або в періоди, коли доцільно заощаджувати використання електрое‐
нергії.
Під час нічного циклу помпа працює на дуже низькій швидкості, щоб зни‐
зити рівень шуму на 25% порівняно з основною програмою. Як наслідок,
програма нічного циклу дуже довго виконується.
Кнопки функцій
Кнопки функцій використовуються для виконання наведених нижче опе‐
рацій.
Настроювання пристрою для пом'якшення води. Див. розділ астрою‐
вання пристрою для пом'якшення води".
Активація/деактивація звукових сигналів. Див. розділ "Звукові сигнали".
Скасування програми миття або відкладеного запуску програми, які вже
виконуються. Див. розділ "Настроювання й запуск програми миття".
Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у наведених нижче випадках.
При завершенні виконання програми миття.
Під час настроювання рівня пом'якшувача води.
У разі несправності пристрою.
Звукові сигнали активовані виробником.
Щоб деактивувати звукові сигнали, виконайте наведені нижче дії.
1. Увімкніть пристрій.
2. Переконайтеся, що пристрій перебуває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функцій B та C, доки індикатори кнопок
функцій A, B та C не почнуть блимати.
4. Натисніть кнопку функції C.
Індикатори кнопок функцій A та B згаснуть.
Індикатор кнопки функції C блиматиме.
На цифровому дисплеї відобразиться настройка.
Звукові сигнали деактиво‐
вано
Звукові сигнали активова‐
но
Звукові сигнали активовано.
5. Натисніть кнопку функції C ще раз.
Панель керування
7
На цифровому дисплеї відобразиться нова настройка.
Звукові сигнали деактивовано.
6. Вимкніть пристрій, щоб зберегти цю настройку.
Щоб активувати звукові сигнали, виконайте наведені нижче дії
1. Виконуйте вищезазначену процедуру, поки на дисплеї з'явиться по‐
трібна настройка.
Режим настроювання
Пристрій перебуває в режимі настроювання, коли горять усі індикатори
програм.
Пристрій має бути в режимі настроювання для здійснення наведених ниж‐
че операцій.
Вибір програми миття.
Настроювання пристрою для пом'якшення води.
Активація/деактивація звукових сигналів.
Якщо світиться індикатор програми, потрібно скасувати програму, щоб
повернутися до режиму настроювання. Див. розділ "Настроювання й за‐
пуск програми миття".
Використання пристрою
Дотримуйтеся нижчезазначених вказівок щодо кожного етапу процедури.
1. Перевірте чи правильно встановлено рівень пом'якшення води для
жорсткості води у вашій місцевості. У разі потреби настройте пристрій
для пом'якшення води.
2. Заповніть контейнер для солі сіллю для посудомийної машини.
3. Заповніть дозатор ополіскувачем.
4. Завантажте столові прибори та посуд в машину.
5. Встановіть відповідну програму миття, залежно від типу посуду та рів
ня його забруднення.
6. Заповніть дозатор миючих засобів відповідною кількістю миючого за‐
собу.
7. Запустіть програму миття.
У разі використання таблетованих миючих засобів ознайомтеся з розді‐
лом "Використання миючих засобів".
Установка пом'якшувача води
Пристрій для пом'якшення води видаляє мінерали й солі з води, що по‐
дається в машину. Мінерали й солі можуть негативно впливати на роботу
пристрою.
Жорсткість води вимірюється за шкалою еквівалентів:
у німецьких градусах (dH°);
французьких градусах (°TH);
ммоль/л (мілімоль на літр - міжнародна одиниця жорсткості води);
у кларках.
8
Використання пристрою
Настройте пристрій для пом'якшення води відповідно до жорсткості води
у вашій місцевості. У разі необхідності зверніться до місцевих органів во‐
допостачання.
Жорсткість води Настроюван‐
ня показників
жорсткості
води
Показник
рівня на
дисплеї
°dH ммоль/л °TH Кларки
>24 >4.2 >40 > 28 5
18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1
1)
1) Використання солі не потрібне.
Електронне регулювання
Пристрій для пом'якшення води встановлений виробником в положення
3.
1. Увімкніть пристрій.
2. Переконайтеся, що пристрій перебуває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функцій B та C, доки індикатори кнопок
функцій A, B та C не почнуть блимати.
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.
5. Натисніть кнопку функції A.
Індикатори кнопок функцій B та C згаснуть.
Індикатор кнопки функції A продовжуватиме блимати.
На цифровому дисплеї з'явиться поточний рівень.
Пролунає звуковий сигнал.
Приклад: на цифровому дисплеї відображається
/ серія 3 звукових
сигналів = рівень 3.
6. Натисніть кнопку функції A один раз, щоб збільшити рівень пом'якшен‐
ня води на одне значення.
7. Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб зберегти настройку.
Використання солі для посудомийних машин
Обережно!
Використовуйте лише спеціальну сіль для посудомийних машин. Сіль ін‐
ших типів, не призначених для посудомийних машин, може пошкодити
пристрій для пом'якшення води.
Використання солі для посудомийних машин
9
Обережно!
Гранули солі або вода з розчиненою в ній сіллю на дні машини можуть
призвести до корозії. Щоб запобігти корозії, заповніть пристрій сіллю до
запуску програми миття.
Щоб заповнити контейнер для солі, виконайте наведені нижче дії.
1. Відкрийте контейнер для солі, повернувши кришечку проти годинни‐
кової стрілки.
2. Налийте в контейнер для солі 1 літр води (це потрібно зробити лише
перед першим використанням пристрою).
3. Користуючись лійкою, заповніть
контейнер сіллю.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отвору контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повернувши кришечку за годинниковою
стрілкою.
Якщо вода виллється через край при наповненні контейнера сіллю, це
цілком нормально.
Якщо встановити рівень пом'якшення води на 1, індикатор солі не сві
титься.
Використання споліскувача
Обережно!
Застосовуйте лише фірмові ополіскувачі для посудомийних машин.
Ніколи не заливайте в дозатор ополіскувача сторонні речовини (напри‐
клад, миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб для
посуду). Це може пошкодити пристрій.
Завдяки ополіскувачу на посуді після висихання не залишиться плям та
смуг.
Ополіскувач додається автоматично під час останнього ополіскування.
10
Використання споліскувача
Щоб заповнити дозатор ополіскувача,
виконайте наведені нижче дії.
1. Щоб відкрити дозатор ополіскувача, натисніть кнопку (A).
2. Заповніть дозатор ополіскувачем. Максимальний рівень заповнення
позначений відміткою "max".
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його за допомогою ганчірки, яка
добре вбирає рідину. Це дозволить уникнути надмірного утворення пі
ни під час подальшого виконання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача.
Місткість дозатора ополіскувача становить приблизно 150 мл. Цієї кіль‐
кості ополіскувача вистачає приблизно на 60 програм миття.
Настройте дозатор ополіскувача
Дозатор встановлений виробником у положення 1.
Можна настроїти дозування в межах від 1 до 6 (1-6 мл ополіскувача).
Щоб настроїти дозатор ополіскувача, ознайомтеся з результатами миття
("Що робити, якщо..."). Почніть із найменшої дози.
Щоб збільшити дозу, поверніть регулятор-стрілку за годинниковою стріл
кою.
Збільшіть дозу, якщо на посуді залишаються сліди від крапель води чи
вапняний наліт.
Завантажування ножів та посуду
Корисні поради та підказки
Обережно!
Використовуйте пристрій лише для домашнього посуду, придатного для
миття в посудомийних машинах.
Завантажування ножів та посуду
11
Не використовуйте пристрій для миття предметів, які вбирають воду (гу‐
бок, ганчірок тощо).
Перед завантаженням столових приборів та посуду в машину, виконуй‐
те наведені нижче дії.
Видаліть усі залишки їжі та сміття.
Розм'якшіть залишки підгорілої їжі у сковорідках.
Під час завантаження столових приборів та посуду, виконуйте наведені
нижче дії.
Предмети, які мають порожнину (наприклад чашки, склянки та ка‐
струлі), завантажуйте в машину отвором донизу.
Подбайте про те, щоб у контейнері або на дні не накопичувалася во‐
да.
Подбайте про те, щоб столові прибори та посуд не знаходилися все‐
редині один одного.
Подбайте про те, щоб столові прибори та посуд не накривали один
одного.
Подбайте про те, щоб склянки не торкалися між собою.
Невеликі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
На пластикових предметах та сковорідках з антипригарним покриттям,
як правило, залишаються краплі води.
Пластикові предмети не висихають до кінця, так само як порцеляна та
сталеві предмети.
Легкі предмети кладіть в основний кошик. Подбайте про те, щоб пред‐
мети не рухалися.
Обережно!
Перед запуском програми миття переконайтеся в тому, що розпилювач
зможе вільно рухатися.
Основний кошик
Глибокий посуд і великі кришки розмістіть по краях кошика. Розмістіть
посуд на підставках для чашок та під ними. Вода має доходити до всіх
частин посуду.
Підставки для чашок можна скласти,
щоб завантажити високі предмети.
12
Завантажування ножів та посуду
Кошик для столових приборів
Попередження!
Щоб уникнути поранення, не розміщуйте ножі з довгими лезами у верти‐
кальному положенні.
Довгі та/або гострі предмети потрібно класти горизонтально в основний
кошик. Будьте обережні з гострими предметами як-от ножами.
Розміщуйте в кошику для столових приборів:
виделки та ложки ручками вниз;
ножі - ручками вгору.
У кошику для столових приборів є ре‐
шітка для приборів, яку можна вийняти.
Розміщуйте столові прибори так, щоб
вони не злипалися.
Перед тим як закрити дверцята переко‐
найтеся в тому, що ніщо не перешкод‐
жає вільному руху розпилювача.
Використання миючих засобів
Використовуйте лише миючі засоби (порошкові, рідкі чи таблетовані),
придатні для посудомийних машин.
Зверніть увагу на вказану нижче інформацію на упаковці.
Дозування, рекомендоване виробником.
Рекомендації щодо зберігання.
Інструкції на упаковці зазвичай стосуються великих посудомийних машин
(12 значень настройки).
Щоб не шкодити довкіллю, не використовуйте миючі засоби у кількості,
більшій за рекомендовану.
Додавання миючого засобу в дозатор
Щоб заповнити дозатор миючих
засобів, виконайте наведені ниж‐
че дії.
1. Відкрийте кришку дозатора
миючих засобів.
2. Заповніть дозатор ( A) мию‐
чим засобом.
3. Якщо використовується про‐
грама миття з фазою попе‐
A
B
Використання миючих засобів
13
реднього миття, додайте миючий засіб у відділення миючого засобу
для попереднього миття ( B).
Цей засіб буде використаний під час фази попереднього миття.
4. Закрийте кришку дозатора миючих засобів.
Застосування таблетованого миючого засобу
Покладіть таблетку миючого засобу в дозатор миючих засобів ( A).
Таблетований миючий засіб містить:
миючий засіб
ополіскувач
інші очищаючі речовини.
Щоб скористатися таблетованим миючим засобом, виконайте наведені
нижче дії.
1. Переконайтеся, що цей таблетований миючий засіб придатний для
рівня жорсткості води, що подається в машину. Перегляньте інструкції
виробника.
2. Встановіть найнижчий рівень жорсткості води та дози ополіскувача.
Немає необхідності заповнювати контейнер для солі та дозатор ополіску‐
вача.
Якщо результати сушіння є незадовільними, виконайте наведені
нижче дії.
1. Заповніть дозатор ополіскувачем.
2. Встановіть дозування ополіскувача в положення 2.
Щоб знову скористатися порошковим миючим засобом, виконайте
наведені нижче дії.
1. Заповніть контейнер для солі та дозатор ополіскувача.
2. Встановіть настройку пристрою для пом'якшення води на найвищий
рівень.
3. Виконайте програму миття без посуду.
4. Настройте пристрій для пом'якшення води. Ознайомтеся з розділом
"Настроювання пристрою для пом'якшення води".
5. Настройте дозатор ополіскувача.
Різні марки миючих засобів розчиняються протягом різного часу. Деякі
таблетовані миючі засоби не забезпечують найкращих результатів очи‐
щення, у разі застосування коротких програм миття. Якщо ви користуєте‐
ся таблетованими миючими засобами, застосовуйте довгі програми мит‐
тя, щоб забезпечити повне видалення миючого засобу.
Програми миття
14
Програми миття
Програми миття
Програма
Ступінь
забруд‐
нення
Тип пос‐
уду
Опис програми
INTENSIV
Сильне
забруд‐
нення
Посуд,
столові
прибори,
каструлі
та сково‐
рідки
Попереднє миття
Основне миття за температури до
70°C
2 проміжні полоскання
Остаточне полоскання
Сушіння
AUTO
1)
Зміша‐
ний пос‐
уд, зви‐
чайне і
незнач‐
не за‐
бруднен‐
ня
Посуд,
столові
прибори,
каструлі
та сково‐
рідки
Попереднє миття
Основне миття за температури до
45°C або 70°C
1-2 проміжні полоскання
Остаточне полоскання
Сушіння
ECO
2)
Середнє
забруд‐
нення
Посуд і
столові
прибори
Попереднє миття
Основне миття за температури до
55°C
1 проміжне полоскання
Остаточне полоскання
Сушіння
30 MIN
Середнє
або не‐
значне
забруд‐
нення
Посуд і
столові
прибори
Основне миття за температури до
50°C
1 проміжне полоскання
Остаточне полоскання
NIGHT CYCLE
Середнє
забруд‐
нення
Посуд і
столові
прибори
Попереднє миття
Основне миття за температури до
55°C
1 проміжне полоскання
Остаточне полоскання
Сушіння
1) Коли виконується програма "Авто", кількість бруду на посуді визначається виходячи з того,
наскільки мутною стала вода. Тривалість виконання програми та рівень споживання води
й енергії можуть відрізнятися; це залежить від ступеня завантаженості машини посудом
(повне або часткове завантаження) та його забрудненості. Температура води коригується
автоматично в діапазоні 45°C - 70°C.
2) Тестова програма для дослідницьких установ. Ознайомтеся з даними тестування в
окремій брошурі, що входить до комплекту постачання.
Програми миття
15
Показники споживання
Програма Тривалість вико‐
нання програми
(у хвилинах)
1)
Споживання елек‐
троенергії
(у кВт-год)
Споживання води
(у літрах)
INTENSIV - 1,0 9
AUTO - 0,5-0,8 5 - 9
ECO - 0,63 7
30 MIN - 0,45 6
NIGHT CYCLE
- 0,7 8
1) На цифровому дисплеї відображається тривалість виконання програми.
Тиск і температура води, коливання напруги в електромережі та кількість
посуду можуть змінювати ці показники.
Вибір та запуск програми миття
Встановлюйте програму миття з відкритими дверцятами. Програма миття
запуститься лише після того, як ви закриєте дверцята. До цього моменту
є можливість змінити настройки.
Щоб вибрати й запустити програму миття, виконайте наведені нижче дії.
1. Увімкніть пристрій.
2. Переконайтеся, що пристрій перебуває у режимі настроювання.
3. Натисніть одну з кнопок програм. Див. розділ "Програми миття".
Засвітиться індикатор програми.
На цифровому дисплеї відображається тривалість виконання про‐
грами.
4. Закрийте дверцята.
Програма миття запуститься.
Під час виконання програми миття, програму змінити неможливо. Ска‐
суйте програму миття.
Попередження!
Переривати або скасовувати виконання програми миття можна лише у
разі необхідності.
Обережно!
Відкривайте дверцята обережно. З машини може вирватися гаряча пара.
Скасування програми миття
1. Натисніть і утримуйте кнопки функцій B та C, доки не засвітяться всі
індикатори програм.
16
Вибір та запуск програми миття
2. Відпустіть кнопки функцій B та C, щоб скасувати програму миття.
Тепер можна виконати такі дії:
1. Вимкнути пристрій.
2. Встановити нову програму миття.
Перед встановленням нової програми миття, заповніть дозатор миючим
засобом.
Переривання виконання програми
Відкрийте дверцята.
Виконання програми зупиниться.
Закрийте дверцята.
Виконання програми продовжиться з того моменту, коли її було пере‐
рвано.
Настройка і запуск програми миття з відкладеним запуском
1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.
2. Встановіть програму миття.
Засвітиться індикатор програми.
3. Натисніть кнопку відкладеного запуску і утримуйте її, доки на дисплеї
не з'явиться цифра, що відповідає кількості годин, на які потрібно від‐
класти запуск.
Загориться індикатор відкладеного запуску.
4. Закрийте дверцята.
Почнеться зворотний відлік часу, на який було відкладено запуск.
Зворотний відлік часу відкладеного запуску відбувається із кроком в
1 годину.
Коли зворотній відлік часу завершиться, програма миття запустить‐
ся автоматично.
Не відкривайте дверцята машини під час зворотного відліку, щоб не пе‐
реривати зворотній відлік часу. Після того як ви закриєте дверцята, зво‐
ротній відлік часу продовжиться з того моменту, коли його було перерва‐
но.
Скасування відкладеного запуску
1. Натисніть і утримуйте кнопки функцій B та C, доки не засвітяться всі
індикатори програм.
У разі скасування відкладеного запуску, також скасовується програ‐
ма миття.
2. Встановіть нову програму миття.
Завершення програми миття
Вимкніть пристрій, якщо відбувається щось із зазначеного нижче.
Пристрій зупинився автоматично.
Лунають звукові сигнали завершення виконання програми.
1. Відкрийте дверцята.
На цифровому дисплеї з'явиться нуль.
Вибір та запуск програми миття
17
Засвітиться індикатор завершення програм.
Індикатор завершення програм продовжує світитися.
2. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.
3. Для кращих результатів сушіння, залишіть дверцята відчиненими на
декілька хвилин, перш ніж виймати посуд.
Дайте посудові охолонути, перш ніж виймати його з машини. Гарячий
посуд можна легко пошкодити.
Режим очікування
Якщо після завершення програми миття пристрій не вимкнути, він авто‐
матично перейде в режим очікування. У режимі очікування зменшується
споживання енергії.
Через три хвилини після завершення програми всі індикатори згаснуть, а
на цифровому дисплеї відобразиться одна горизонтальна лінія.
Для повернення у режим завершення програми натисніть будь-яку кнопку
(крім кнопки Увімк./Вимк.).
Догляд та чистка
Попередження!
Перш ніж чистити пристрій, вимкніть його.
Чищення фільтрів
Обережно!
Не користуйтеся пристроєм без фільтрів. Переконайтеся, що фільтри
встановлено правильно. Неналежне встановлення фільтрів призведе до
незадовільних результатів миття та пошкодження машини.
У пристрої встановлено 2 фільтри:
1. мікрофільтр
2. плаский фільтр
Щоб очистити фільтри, виконайте такі
дії:
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть кошик.
3. Вийміть фільтри з дна пристрою.
4. Промийте фільтри під проточною
водою.
5. Встановіть фільтри на місце.
6. Закріпіть їх, повернувши мікро‐
фільтр за годинниковою стрілкою.
Чищення розпилювача
Регулярно оглядайте розпилювач. Видаляйте частки їжі з отворів розпи‐
лювача.
18
Догляд та чистка
У разі необхідності його демонтувати, ви‐
конайте такі дії:
1. Поверніть гайку проти годинникової
стрілки.
2. Зніміть розпилювач.
3. Ретельно очистіть отвори.
Чищення ззовні
Почистіть зовнішні поверхні пристрою та панель керування вологою
м'якою тканиною. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не засто‐
совуйте абразивні речовини, мочалки та розчинники (ацетон, трихлоре‐
тилен тощо).
Запобіжні заходи на випадок морозу
Обережно!
Не встановлюйте пристрій там, де температура опускається нижче 0°C.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження пристрою в резуль‐
таті його замерзання.
Якщо цього уникнути неможливо, випорожніть пристрій і зачиніть двер‐
цята. Від'єднайте шланг подачі води та вилийте з нього воду.
Що робити, коли ...
Пристрій не запускається або зупиняється під час роботи.
Якщо з'явилась несправність, спершу спробуйте вирішити проблему са‐
мостійно. Якщо усунути проблему самостійно не вдається, зверніться до
продавця або центру технічного обслуговування.
Коди і ознаки несправності Можлива причина та спосіб її усунення
періодично лунає звуко‐
вий сигнал
на цифровому дисплеї ві‐
дображається
Посудомийна машина не за‐
повнюється водою
Водопровідний кран заблокований або забився
вапном.
Прочистіть кран.
Кран подачі води закритий.
Відкрийте кран подачі води.
Забився фільтр шланга подачі води.
Очистіть фільтр.
Шланг подачі води приєднано неналежним чи‐
ном. Шланг може бути перекручений або пере‐
давлений.
Перевірте з'єднання шланга.
Що робити, коли ...
19
Коди і ознаки несправності Можлива причина та спосіб її усунення
періодично лунає звуко‐
вий сигнал
на цифровому дисплеї ві‐
дображається
Посудомийна машина не
зливає воду
Забився зливний отвір раковини.
Прочистьте зливний отвір.
Зливний шланг приєднано неналежним чином.
Шланг може бути перекручений або переда‐
влений.
Перевірте з'єднання шланга.
зливна помпа працює без‐
перервно
всі індикатори на панелі
керування згасли
Працює пристрій, що запобі‐
гає переливанню води
Перекрийте водопровідний кран та зверніться
у місцевий центр технічного обслуговування.
Програма не запускається. Дверцята пристрою не зачинені.
Закрийте дверцята.
Штепсель кабелю живлення не підключено.
Підключіть кабель до електромережі.
Перегорів запобіжник на домашньому електро
щитку.
Замініть запобіжник.
Встановлено відкладений запуск.
Якщо потрібно запустити програму негайно,
скасуйте відкладений запуск.
Після перевірки увімкніть пристрій. Виконання програми продовжиться з
того моменту, коли її було перервано. Якщо знову з'являється несправ‐
ність, зверніться до центру технічного обслуговування.
Щоб надати допомогу швидко і безпомилково, потрібні такі дані:
Модель (Mod.)
Номер виробу (PNC)
Серійний номер (S.N.)
Ці дані зазначені на табличці з технічними даними.
Напишіть потрібні дані тут:
Опис моделі: ..........
Номер виробу : ..........
Серійний номер : ..........
20
Що робити, коли ...
/